Обе речи являются не только примером ораторского искусства, но и немаловажным историческим источником... Следует отметить еще Слово о взаимной любви христиан (см. " Христианское Чтение " , 1837, IV, с. 28-34). Коснувшись жизни первохристианской общины, святитель Амвросий продолжает: " Те, кои исповедовали одну веру, имели между собой общение в жизни, то есть у кого была одна вера, у тех было одно и имущество, и у кого Христос был общий, у тех были общи и сами издержки. Ибо мужи благочестивые считали преступлением не делать участником в своем имуществе того, кто участвовал с ними в благодати, а посему они, как братья, всем пользовались вместе " . Обращаясь к современным ему дням, святитель говорит: " В настоящее время находим ли мы что-нибудь подобное? Конечно, и у нас Христос тот же. Тот же Христос, но не то же сердце. Та же в народе вера, но нет больше той щедрости " ... Вся ревность святителя Амвросия, направленная к искоренению распространенного в его время зла бесчувственности и черствости людей, проявилась в его Слове об Ахаве и Навуфее (см. " Христианское Чтение " , 1838, III, с. 33-38). Напоминая страницы истории об упомянутых лицах, святитель Амвросий говорит: " История Навуфея по времени древняя, по делу ежедневная. Ибо кто из богачей ежедневно не желает чужого? Какого богача душа не воспламеняется имуществом соседа? Нет, Ахав не один; он ежедневно рождается и никогда не умирает. Не один погибает и бедняк Навуфей; но ежедневно умерщвляется бедный... Доколе вы, богатые, будете расширять безумные свои похоти? Или вы одни живете на земле? Для чего вы сгоняете с нее общника вашей природы? Природа не знает богатых; она всех рождает бедными, пускает на свет нагими; нагих воспринимает и земля " . Отдельный сборник слов составляет последовательное изъяснение Евангельской истории и учения - Экспозицио Эвангелии секундум Лукам. Подобный сборник представляет собой и изъяснение 118-го псалма. Особую группу в творениях святителя Амвросия составляют его письма . По изданию бенедиктинцев их насчитывается 91.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

1-я пол. IV в. С распространением на Е. действия англо-тур. и франко-тур. торговых конвенций 1838 г. его рынки были открыты для иностранных товаров, началось усиленное проникновение франц. и англ. капитала. Вскоре иностранный капитал в Е. контролировал полностью экспортно-импортные операции, кредитно-финансовую сферу, коммуникации. Преемник Мухаммеда Али Аббас I Хильми (1849-1854) безуспешно пытался ограничить деятельность иностранцев в Е. В период правления Саид-паши и Исмаила была ликвидирована система гос. монополий, введена свобода предпринимательской деятельности, запрещены рабство и работорговля. В 1867 г. Исмаил добился от султана наследственного титула хедива. При нем Е. вновь получил автономный статус в составе Османской империи и право заключать финансовые и экономические соглашения с др. гос-вами (с 1873). C 1851 г. Е. ввел практику предоставления концессий иностранцам. В 1854 г. была выдана концессия на сооружение Суэцкого канала, к-рый был открыт 17 нояб. 1869 г. Ввоз в Е. иностранных капиталов в форме внешних займов, предоставлявшихся европ. банками, стал одной из причин катастрофического роста гос. долга и в конечном счете утраты Е. финансовой состоятельности. В 1876 г. была установлена система франко-англ. контроля над егип. финансами, а в 1878 г. ограничена власть хедива и образовано новое правительство (т. н. европ. кабинет), в к-ром ключевые должности заняли представители зап. держав. В 60-70-х гг. XIX в. растущая зависимость Е. и мобилизация всех гос. средств на уплату долгов кредиторам вызывали возмущение египтян, приобретавшее националистический характер. Политизация егип. общества и крупные выступления против засилья иностранцев позволили Исмаилу отправить «европейский кабинет» в отставку, однако в 1879 г. он сам был низложен, и новым хедивом стал Тауфик (1879-1892) - ставленник иностранных финансовых контролеров. К оппозиционному движению присоединились армейские круги. Полковник Ахмед Ораби-паша вместе со своими приверженцами сформировал Национальную партию (Ватан) и в 1881 г.

http://pravenc.ru/text/187963.html

149 Recueil des historiens des croisades publié par soins de 1’académie des inscriptions et belles-lettres. T. Ï historiens grecs (Psellus, Attaliota, Anna Comnena, Cinnamus, N. Choniata); T. II-V: historiens occidentaux (Alberti Aquensis historia, Fulcherii Carnotensis historia hierosolymitana, Petri Tudebodi de hierosolymitano itinere, Tudebodi Abbreviati gesta francorum, Tudebodi imitati et continuati historia peregrinorum). Paris, 1841–1844. 153 Taki-eddini Makrisii Historia coptorum Christianorum in Aegypto arabice edita et in linguam latinam translata ab Η. I. Wetzer. Solisbaci, 1838. 154 Récit de la première croisade, extrait de la chronique de Matthieu d’Édesse//Traduit de l’arménien par M. Edouard Dulaurier. Paris, 1850. 158 Труды Киевской Духовной академии. 1874. 6. С. 346–457 (и отдельно); 1875. 7–12. С. 1–96; 1876. 3. С. 97–125, 385–480 (и отдельно). 159 Patriarcharum alexandrinorum historia chronologica//Acta Sanct. Изд. Болландистов. Junii. T. V. 160 Tractatus historicochronologicus de patriarchis antiochenis//Acta Sanct. Изд. Болландистов, Julii. T. IV. 162 Historia byzantina duplici commentario illustrata. Prior familias ac stemmata imperatorum constantinopolitanorum, cum eorundem Augustorum numismatibus et aliquot iconibus; praeterea familias Dalmaticas et Turcicas complectitur; Alter descriptionem urbis Constantinopolitanae qualis extitit sub imperatoribus Christianis. Auctore Carolo du Fresne Domino du Cange. Venetiis, 1729. 167 Βος κα πολιτεα το ν γοις πατρς μν Θεοδρου το διαλμψαντος ν σκσει κατ τν μεγστην λαραν το γου Σβα, πειτα γεγοντος ρχιεπισκπου πλεως δσης κα ξιομνημνευτα κατορθωκτος ργα, συγγραφες παρ Βασιλεου πισκπου μσης//Записки историко-филологического факультета С.-Петерб. ун-та. 1891. 169 Vita s. Irenis hegumenae virginis Constantinopoli in Chrysobolanto, auctore anonymo//Acta Sanct. Jul. T. VI. D. 28, 604 squ. 174 Nicetas David Paphlago. Sancti patris nostri Ignatii, archiepiscopi constan- linopolitani, vita sive certamen//PG. T. CV. Col. 492 squ.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Sokolov/s...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БАУЭР [Нем. Bauer] Бруно (6.09. 1809, Айзенберг - 15.04.1882, Риксдорф, ныне в черте Берлина), нем. философ, религиевед и либеральный библеист. В 1828-1834 гг. учился в Берлинском ун-те, где затем преподавал теологию и библеистику (1834-1839). С 1839 г. преподавал в Боннском ун-те, однако с этой должности был уволен за распространение ереси личным распоряжением кор. Фридриха Вильгельма IV. После этого Б. пытался создать собственную партию и, будучи антисемитом, резко выступал против эмансипации евреев в Пруссии (1842-1843). Издавал ряд религ. и политических газет и журналов: Zeitschrift für spekulative Theologie (B., 1836-1838), Allgemeine Literatur-Zeitung (Charlottenburg, 1843-1844), Streit der Kritik mit den modernen Gegensätzen (Charlottenburg, 1847), Norddeutsche Blätte: Eine Monatschrift für Kritik, Literatur und Unterhaltung (Charlottenburg,1844-1845), Beiträge zum Feldzuge der Kritik: Norddeutsche Blätter für 1844 und 1845 (B., 1846). Б. принадлежал к левому радикальному крылу гегельянства - «младогегельянству»; в противовес гегелевскому (см. Гегель ) «мировому духу» считал движущей силой истории самосознание «критических личностей». Он был одним из активистов об-ва «Клуб докторов», члены к-рого составили новое литературно-философское движение. Его критика Иоанновой традиции (Евангелия и послания) и Синоптических Евангелий в основном была спекулятивной, не учитывающей реального религ. сознания, за что, в частности, Д. Ф. Штраус обвинил Б. в «полной неосведомленности, что такое критика». Б. отвергал достоверность Евангелий, считая, что они отражают не столько историю, сколько эмоциональную потребность людей в фантазиях. В своих критических выводах Б. зашел достаточно далеко: в «Критике Евангелий» (1850-1852) он отрицал существование Иисуса, объясняя происхождение христианства из мира греко-рим. мысли, Филона, Сенеки и гностицизма. Соч.: De pulchri principiis. B., 1996; Kritik der Geschichte der Offenbarung: Die Religion d.

http://pravenc.ru/text/77696.html

< " братьев " > Литература I. Издания греческого текста На благословения Иакова 1. ΙΠΠΟΛΥΤΣ. ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΕΛΛΗΝΩΝ ΠΑΤΕΡΩΝ ΚΑΙ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΩΝ ΕΥΓΓΡΑΦΕΩΝ. – ΑΘΗΝΑΙ: ΗΚΔΟΣΙΣ ΤΗΣ АΠΟΣΤΟΛΙΚΗΣ ΔΙΑΚΟΝΙΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ, 1956. – ΤΟΜΟΣ ΕΚΤΟΣ, ΜΕΡΟΣ Β´. 2. Hippolyte de Rome. Sur les bénédictions d’Isaac, de Jacob et de Mouse. Patrologie orientale 34. – Paris, 1954. 3. Hippolyts Schrift übcr die Segnungen Jacobs. Texte und Untersuchungen, 38. – Leipzig, 1911. 4. Hippolytus Ser. Eccl. De benedictionibus Isaaci et Jacobi. – (TLG) Thesaurus linguae Graecae. [Electronica] OS Versio E [-5] (1999). II. Священное Писание 5. . – , , 1997. 6. Biblia Hebraica Stuttgartensia. Stuttgart: DB, 1997. 7. Novum Testamentum. Stuttgart: DB, 1993. 8. Septuaginta. Stuttgart: DB, 1979. 9. Библия . Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета на церковнославянском языке. М.: РБО, 1997. 10. Святая Библия М.: РБО, 1998. III. Словари 11. Brown F., Driver S.R., Briggs С.А. A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament with an appendix containing the biblical Aramaic. Oxford: Clarendon, 1907. 12. DICTIONNAIRE FRANAISE-ARMNIEN. CONSTANTINOPLE: IMPRIMERIE A. H. BOYAJIAN, 1884. 13. Holladay W.L. A Concise Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. – Leiden, 2000. 14. Lampe G.W.H. A Patristic Greec Lexicon. Oxford, 1961. 15. Liddell-Scott. A Greeck-English Lexicon. Oxford, 1996. 16. Marcus Jastrow. A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. London; New York, 1903. 17. . Венеция, 1837. 18. Вейсман А.Д. Греческо-русский словарь. СПб.: Издание автора, 1899. 19. Греческо-русский словарь Нового Завета. М.: РБО, 1997. 20. Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь. М., 1958. 21. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. М.: «Русский язык», 1996. 22. Худобашев А. Армяно-русский словарь. М.: Институт восточных языков, 1838. 23. Штейнберг О.Н. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета. Вильна, 1878. IV. Справочная литература 24.

http://azbyka.ru/otechnik/Ippolit_Rimski...

Это тот (говорит св. Григорий нисский), „кого смерть не допустила быть грешником, (кто) был бы отчаяннее прочих известных грешников». (Хр. чт. 1838 г., IV, 59). Таковы пути Божии в ранней смерти людей добрых (средним же числом лета всех умирающих по статистике за самое последнее время выходят 33 года 6 месяцев. Это как раз годы земной жизни Богочеловека, Иисуса Христа: какая во всех премудрость Божия!). ж) За тем следуют ранние смерти людей только за вины их и вины вопиющие. Так, если за почитание родителей обещается долголетие (да домолетен будеши на земли) , то и крайне непочтительные дети не живут по долгу. Так о жестоком притеснителе беспомощных сирот сказано: будут сынове его (собственные дети) сири и жена его вдова . (Пс. 108:9). Кровопийцам также отказано в долголетней жизни: мужие кровей и льсти не преполовят дней своих (64, 24), т. е. не проживут я половины жизни, которая определяется у св. Давида, или только им самим свойственной, т. е. когда бы она не дошли до страшного своего преступления. 107 Условия истинности обетов: а) Обеты должно давать после спокойного и зрелого размышления, с ясным сознанием того, что обещается по свободному расположению, а не по принуждению, или насилию. б) Лице, дающее обет пред Богом, должно иметь право располагать собою и своею собственностию, или не иначе давать обет, как с согласия тех, от коих зависит (Числ. 30:4. 13). в) Предмет обета должен быт нравственно возможен: иначе он был бы безрассудным обещаниен, противным Богу. Аще обещаеши обет Богу, не умедли отдати его, яко несть хотения в безумных (Еккл. 5:3). г) Предмет обета должен быть физически возможен и сообразен с силами дающих обет. Во всяком случае надобно помнить слова Спасителя: кто бо от вас хотяй столп создати, не прежде ли сед разчтет имение, аще имать, еже ест на совершение? да не, когда положит основание, и не возможет совершити, вси видящии начнут ругатися ему глаголюще, яко сей человек начат здати и не може совершити (Лук. 14:28). Особенно должна быть осторожность в обетах, которые должны продолжаться долгое время или на всю жизнь.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3076...

П. Сырку IV. Богословие: Св. Писание, Творения св. отцов и проч. А. Сочинения, вполне принадлежащие о. Порфирию. «Богословские уроки для воспитанников Ришельевского Лицея. Одесса. 1832–33 года» и затем «Одесса 18 33 / 34 », – в одной книге (IVA1) из 129 листов в л ., – следовательно здесь курсы двух учебных годов. Изложение второго курса несколько отличается от первого: преосвящ. Порфирий дает в нем более полные определения разных богословских понятий и положений, напр. «Определение Христианского Богословия» по курсу 183 2 / 3 г. 183 3 / 4 г. Богословие автор излагает в шести уроках языком схоластическим, какой был в обычай в прежние времена в наших духовных академиях и семинариях. В этих своих чтениях он рассуждает об основном богословии в 3-х уроках с предварительным введением, где он дает понятие о богословии вообще, также в 3-х уроках. Автор, дав понятие об основах богословия, излагает затем философские системы религии, обнаруживая при этом весьма хорошее знакомство с современной философией ; иногда он допускает субъективизмы. Видно, что автор разрабатывал свой курс ежегодно, хотя основа оставалась старая. " Черты Богословия Догматического 18 35 / 36 и затем 18 36 / 37 . Одесса«, – в одной книге (IVA2) из 75 листов в большой лист. Это опять лекции, читанные преосвящ. Порфирием в Ришельевском Лицее, и опять курсы двух учебных годов, между которыми почти нет никакой разницы. Догматическое Богословие, – в одной книге (IVA3) в л., заключающей в себе 188 листов разной бумаги и разных форматов ; в ней содержится: α) Лекции по догматическому богословию в 5-ти отделениях без начала 1-го, читанных, по всей вероятности, в Ришельевском лицее. β) «Христианское богословие, преподанное воспитанникам Херсонской семинарии ректором и профессором богословия архимандритом Порфирием. Одесса. 18 39 / 40 (стр. 208–285). γ) «О преданиях восточной православной кафолической церкви» (стр. 288–312). Это, по всей вероятности, также чтения о. Порфирия по догматическому богословию в херсонской семинарии в 1838 г., судя по отметке, сделанной в конце трактата. δ) «Начертание обязанностей духовника. Одесса» (стр. 318–369); в конце его замечено о. Порфирием: «Где продолжение учения моего об исповеди? У священников херсонской епархии – моих учеников» (стр. 369). Отсюда ясно, что это – также чтения его в семинарии по пастырскому богословию. Остальные листы не писаны.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

    Mazzochi, Specilegium Biblicum tom. 1, dissert. YIII, par. 1, sect. III, Neapoli. 1762; Christiani Schoettgenii, Horae Hebraicae et talmudicae tom. II, lib. 2, pag. 145, Dresdae et L.ipsiae 1742    Кстати привести здесь сказание, находящееся в Медраше, одной из древнейших частей талмуда, где Иудеи сами исповедали, что точно в это время, по пророчеству Иакова, надлежало ожидать Мессию. Там рассказывается, что «члены Синедриона, когда у них отнято было право уголовного суда, лет за сорок до разрушения храма (следовательно, почти в год смерти нашего Спасителя!), облекшись во вретища и терзая на себе волосы, вопили: горе нам, горе нам: давно уже оскудел князь от Иуды (Быт. 49:10),— а обетованный Мессия ещё не пришёл». Medrasch Habbi Mosche Haddarschan super Genes. Conf. Talmud Hierosol. Sanchedrin distinct. Dine Mamanoth.    Если, наконец, допустить, что письмена изобретены в отдалённые времена, и, может быть, ещё самим Ноем (см. в Жур. Мин. Нар. Просв, за 1843 г. — Мысль Зейфарта о Симитическом алфавите), или даже самим Адамом (см. в Annales de pbilosophie Chrétienne, Paris 1830, 5, Origine de l’écriture, rapportée á Adam): то очень можно согласиться, что у Иудеев, как полагают некоторые учёные (Калиет в предисловии в книге Бытие), и до Моисея могли существовать краткие семейные записки О замечательных событиях в народе, о Богоявлениях, чудесах, о числе лет жизни патриархов, о их достопримечательных изречениях и т. п., и что эти записки могли быть доступны Моисею. Книга Праведного, упоминаемая Иисусом Навином (10, 13 сн. 2 Цар. 1:18), содержала, по видимому, историю древних патриархов.    Подробнее об этих свидетельствах можно читать уГюго Гpoцuя:de Verit. Relig. Christ, lib. 1, cap. 8; у Дан. Гюеция: Démonst. Evangél. proposit. IV и др.    Об этом предмете помещено весьма много рассуждений в журнале: Annales de Philosophie Chrétienne,— из которых укажем здесь только, некоторые: 1) Traditions sur Noé et sur l’Arc-en-ciel, conservées parmi les nations de l’Orient; 2) Traditions sur les événements, racontés dans la Bible, conservés chez les peuples de 1’Orient, par Stolberg (an. 1834, tom. IX, 50 и 52); 3) Identité du déluge d’Yao et de celui de la Bible (1837, tom. XV, 89); 4) Monument hiéroglyphique, rappelant le souvenir du déluge, conservé chez les Aztéques du Mexique, par M. Bonnety (ibid. 90); 5) Des patriarches antérieurs à Ty-Ko ou Noé..., dont les listes sont conservées en Chine, et qui se succédent du père en fils... etc. (1838, tom. XVI, 91 и 92); 6) Géographie historique de l’Arabie, ou preuves patriarcales de la religion révélée, par Forster (1845, tom. XI, 66) и др.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3599...

Здесь помещено, прежде всего, предисловие издателя Минасьянца, являющееся в большинстве повторением тех сообщений, какие даны при первом издании «Доказательства»: об открытии рукописи, переводе творений Иринея на армянский язык и т. п. Затем следуют: темы содержания глав, самый текст IV и V книг Contra haereses, иринеевские цитаты из словаря Стефана Рошка (Roszka) и указатель мест Св. Писания (все – за исключением предисловия – только на армянском языке). На русском языке до 1871 г. творения Иринея появлялись лишь в виде отрывков в «Воскресном Чтении» (Т. XVIII, XIX, XX-XXII, XXIV, XXVIII) и «Христианском Чтении» (за 1838 г.). В1871 г. изданы были полностью «Против ересей» и сохранившиеся до того времени фрагменты в переводе священника (впоследствии протоиерея) П. Преображенского . Перевод (довольно хороший) сделан главным образом с латинского издания Массюета у Миня , но добавлены также все недостающие у Миня и напечатанные Гарвеем сирийские и армянские фрагменты (в переводе с английского). В 1900 г. вышло второе издание русского перевода, без изменений. 1428 В 1907 г. в Лейпциге появилось первое издание вновь открытого произведения Иринея «Доказательство апостольской проповеди», предпринятое армянскими учеными Тер-Мкртчяном и Тер-Минасьянцем при содействии А. Гарнака и † приват-доцента Финка (напечатано было в Texte und Untersuchungen. Bd. XXXI. H. 1). Здесь помещено сначала предисловие (на немецком языке) Тер-Мкртчяна об открытии памятника, рукописи, в какой он сохранился, времени перевода творений Иринея на армянский язык, настоящем издании и т. п. Далее следует армянский текст сочинения и немецкий перевод с него, сделанный названными армянскими учеными под редакцией Финка. В конце прибавлены: послесловие и примечания к изданию А. Гарнака и указатель цитируемых в сочинении мест Св. Писания и святоотеческой литературы. В1908 г, вышло второе, несколько улучшенное издание немецкого перевода «Доказательства». В 1909 г. оно было вновь переведено и издано на голландском языке (с армянско-немецкого издания) голландским ученым Л.

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Lionski...

Сдав магистерский экзамен, К. представил работу о философии Платона в качестве магистерской диссертации и в 1881 г. стал штатным доцентом ун-та св. Владимира. В 1884 г. вышла лучшая историко-философская работа К. «Генезис теории пространства и времени Канта», которая занимает достойное место в рус. «Кантиане». Цель исследования, по мнению К.,- «объяснить генезис кантовой теории пространства и времени в связи с другими сторонами его философии и в отношении к учению о том же его предшественников» (Генезис теории пространства и времени Канта. 1884. С. IV-V). Общее направление книги К. нашло точное отражение в заголовках ее 9 глав. К. последовательно рассматривал следующие темы: 1) учение о пространстве и времени в школе Декарта; 2) теория пространства и времени в школе Локка-Юма; 3) пространство и время у Лейбница, Лейбниц и Кларк; 4) догматический период в философии Кларка; 5) переходный период в философском развитии Канта; 6) критический период философского развития Канта (1770-1804), соч. «О форме и началах мира чувственного и умопостигаемого»; 7) 1-й отдел «Критики чистого разума» - «Трансцендентальная эстетика»; 8) 2-й отдел «Критики чистого разума» - «Трансцендентальная логика» и соч. «Метафизические основы науки о природе»; 9) общее заключение о происхождении теории пространства и времени Канта. В приложении К. кратко изложил поочередно воззрения на пространство Р. Декарта, Б. Спинозы, Дж. Локка, Д. Юма, Г. Лейбница, С. Кларка; далее были представлены их воззрения на время. К. использовал в работе 12-томное собрание сочинений Канта (Kants Sämmtliche Werke) под ред. И. К. Розенкранца и Ф. В. Шуберта, выходившее в Лейпциге в 1838-1842 гг., новейший комментарий 1881 г. Г. Файхингера к «Критике чистого разума», книги исследователей Ф. Паульсена, Ф. А. Ланге, А. Риля, К. Геринга, В. Виндельбанда, Б. Эрдмана и др. За исключением Локка и Юма, труды которых автор читал во французском переводе, сочинения представителей новоевроп. философии были прочитаны им на языке оригинала. К. отмечал бедность рус. литературы по философии Канта и считал, что изучение его философии с т. зр. происхождения основных идей способствовало бы развитию рус. философии.

http://pravenc.ru/text/1841690.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010