…в числе которых был и депутат от департамента Па-де-Кале…— Эркюль-Шарль-Ашиль Адан (Adam, 1829–1887), депутат Национального собрания. Булонь входила в состав департамента Па-де-Кале — административного района на севере Франции. 197 …сам это описал в газете…— Письмо Э. У. Уоткина было напечатано в газете «Times» (1876. March 7). 198 Odd Fellows — благотворительное общество. 199 Кстати, вспомнился мне теперь один премилый анекдот, который я прочел недавно, где и у кого не запомню, о маршале Себастьяни и об одном англичанине…— Этот анекдот приводился в статья «Отношения русского общества к славянам» (Новое время. 1876. 12 марта). Франсуа Орас Бастьен Себастиани (1772–1851) — наполеоновский генерал, участник похода в Россию 1812 г., дипломат, министр иностранных дел Франции (1830–1832), с 1840 г. маршал. 200 Вот что говорит Сидней Доббель в недавней статье своей «Мысли об искусстве, философии и религии»…— Сидни Томпсон Добелл (Dobell, 1824–1874) — английский поэт. Выписку из его посмертно изданной книги «Thoughts on Art, Philosophy and Religion» (London, 1876) прислал Достоевскому 7 марта 1876 г. К. П. Победоносцев. 201 «Бога нет, разумеется — без нее его не сдержать». — Имеется в виду Вольтер и его концепция бога как идеи, связывающей и дисциплинирующей человеческую совесть. 202 …«ничего в волнах не видно»…— Строка из народной песни «Вниз по матушке по Волге…». 203 Вот что, например, передавал мне один наблюдатель…— Этим наблюдателем был К. П. Победоносцев. 204 «Я представляю себе — любовь и грусть…» — Цитата из «исповеди» Версилова («Подросток», ч. III, гл. 7.3). 205 Говорят, в эту минуту у нас в Петербурге лорд Редсток — слышать в одной «зале»…— Гренвил Валдигрев Редсток (1831–1913) — английский проповедник-евангелист. Согласно его учению, человек в силу довлеющего над ним первородного греха может заслужить прощение и спастись не добрыми делами, а исключительно верою в Христа-искупителя; раскаявшись и уверовав в Христа, он силою веры начинает творить добрые дела. Редсток появился в Петербурге первый раз в 1874 г. По приглашению Ю. Д. Засецкой (ум. 1882), дочери поэта и партизана Д. В. Давыдова, писательницы и переводчицы, Достоевский слушал у нее проповеди Редстока и спорил с нею по религиозным вопросам. Последователи Редстока в России составляли секту «пашковцев», называвшуюся так по фамилии одного из ее руководителей, отставного гвардии полковника В. А. Пашкова (позднее они стали именовать себя «евангельскими христианами»). Если в России деятельность Редстока получила широкий резонанс, то у себя на родине и в других западноевропейских странах, где он проповедовал, он, справедливо отметил Достоевский, оставался малозаметной личностью. Популярность Редстока среди столичной аристократии интересовала Достоевского как одна из форм «обособления», «шатания» в обществе. 206

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

Рескрипт 1799 года имел силу действующего закона до позднейшего времени, а главные его положения сохраняют свою силу и доселе. События 1848 г. пробудили в православных сербах стремление к национальному обособлению. Этому содействовало некоторое время и австрийское правительство. По случаю разрыва с Венгрией, австрийское правительство обратилось за помощью, кроме хорватов, и к сербам, и привлекло их на свою сторону многочисленными обещаниями преобразований в смысле их национальных стремлений. С его согласия сербы выбрали себе воеводу и стали управлять своей областью под именем воеводства. Но автономия сербов в управлении своих дел была очень непродолжительна. Едва только миновала для Австрии опасность, как звание сербского воеводы было уничтожено (1851 г.), власть вручена вице-воеводе, a затем в 1860 году уничтожена и эта должность, и сербское воеводство снова разделено на комитаты и подчинено общему управлению Венгрии (Арсений. Сербы и волохи в австрийских землях. Жур. Мин. Нар. Просв. 1870 г. кн. 10, стр. 197–250. Radic. Die Verfassung der orthodox-serbischen Particularkirche von Karlovitz. Prag. 1880. p. 1–28). Таким образом, австрийское правительство не сдержало своего слова по отношению к православным сербам, добровольно перешедшим в её подданство. Оно постепенно лишало их обещанных привилегий, в том числе и свободы вероисповедания. Казалось бы, положение сербской церкви должно было улучшиться после того, как она поступила под опеку венгерского правительства. По конституции 1868 года Венгрия объявила себя государством неконфессиональным. По принципу неконфессиональности, оно конечно признало равноправность всех вероисповеданий, сделало свободным переход из одного исповедания в другое, дозволило смешанные браки и т. д. Согласно с этим принципом, оно должно было бы устраниться от всякого вмешательства в дела внутреннего управления сербской церкви, ограничиваясь наблюдением за ним с политической стороны. Но оно не устояло на точке зрения, вытекавшей из принципа. Оно приставило своих коммисаров к высшим церковно-правительственным учреждениям сербской церкви и зорко сладит за их действиями.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Berdnikov...

Copiosae sane suppeditabuntur alumnis porveterum auctorum paginae: sed ut eis pariter subministrentur pratsertim in scholis superioribus, non pauca о sanctis patribus et doctoribus selecta summopere curandum erit... Unde magistri comparationes saepe saepius inter auctores sive paganos sive Christianos instituere non praetermittent, ad hunc finem ut alumni ab utrisque quod melius et exquisitius fuerit valeant mutuare (Acta Concil Remens. Titulus ХШ, с. 1) см. Valroger, p. 172; Laudriot, p. 214–215, 377–378. 147 Mandement de Mgr Dupanloup, Evêque d " Orléans, à MM. les supérieures, directeurs et professeurs des ses petits séminaires, au sujet des attaques dirigées par divers journaux, et notamment par le journal l " Univers, contre ses instructions relatives au choix des auteurs pour l’enseignement classique dans ses séminaires. 30 Mai 1852. Это «Пастырское послание» перепечатано в приложениях к цит. соч. Landriot, под 2, р. XVII–XLV. 148 Motifs de l " adhésion donnée au dernier mandement de Mgr Dupanloup sur les auteurs classiques par Mgr l’évêque de Chartres 25 Juillet 1852. Этот епископский акт в извлечениях перепечатан в книге Valroger’a (р. 246–248, 255–259) и у Landriot (р. 417–420:451). 150 Lettre circulaire de Mgr l " évêque de Viviers 2 oct. 1851. Извлечение из этого акта, которым мы пользовались, напечатало в приложениях к книге Valroger’a, р. 259–262. 151 Lettre du cardinal Donnet, archevêque de Bordeaux, à Mgr Dupanloup 5 Juillet 1852. Извлечения из этого письма напечатаны у Valroger " а, p 219–226, и у Landriot, p. 341, 453–454. 152 Аб. Valroger во второй части своей книги посвятил целый параграф (2-й) второй главы доказательству этой мысли (стр. 114–128). 153 Lettre circulaire de Mgr le cardinal de Bonald, archevêque de Lyon, à son clergé 6 aout 1832. Этот акт перепечатан в приложениях к книге Valroger’a, р. 251–255, и в извлечении – в цит. книге Landriot, р. 335–337. Ист. христ. просвещ. 154 В том толковании, какое дали вопросу о классиках еп. шартрский и архиеп.

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Plotniko...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ВОГАН [Вон; англ. Vaughan] Герберт Алфред (15.04.1832, Глостер, Великобритания - 19.06.1903, Милл-Хилл, близ Лондона), кард., архиеп. Вестминстерский. Род. в старинной англ. семье, на протяжении неск. столетий сохранявшей верность католицизму. Из 7 братьев В. 3 впосл. стали пресвитерами, 2 - епископами Римско-католической Церкви. С 1841 по 1850 г. обучался в иезуитских коллегиях в Англии (Стонихерст-колледж) и Бельгии, в Брюжлете, затем в течение года воспитывался в бенедиктинском аббатстве Даунсайд (Англия). В 1851-1854 гг. учился в Римском коллегиуме (Collegio Romano), по окончании к-рого он был рукоположен во пресвитера (28 окт. 1854). Осенью 1855 г. архиеп. Вестминстерский кард. Н. П. Уайзмен назначил В. вице-президентом колледжа св. Эдмунда в Уэре, главной католич. семинарии Юж. Англии. Находясь на этой должности, В. оказался втянутым в конфликт между кард. Уайзменом и представителями монашеской конгрегации облат св. Карла, к-рые осуществляли руководство колледжем и стремились единолично контролировать подготовку англ. духовенства. Не желая участвовать в конфликте, В. оставил колледж и в 1861 г. направился в поездку по странам Сев. и Юж. Америки, во время к-рой им были собраны средства для организации центра по подготовке клириков-миссионеров. В июне 1865 г. архиеп. Вестминстерский Г. Э. Маннинг вызвал В. в Англию, где в 1866 г. при поддержке кард. Маннинга В. были организованы миссионерское об-во св. Иосифа и колледж по подготовке миссионеров для стран Азии и Америки. Для миссионерской работы в Англии В. использовал периодическую печать, с 1868 г. ему принадлежала газ. «The Tablet». 27 сент. 1872 г. по представлению Конгрегации пропаганды веры папой Римским Пием IX В. был определен на Солфордскую кафедру. Епископское рукоположение В., совершенное 28 окт. 1872 г. в кафедральном соборе Солфорда, возглавил кард. Маннинг. В числе первых дел, осуществленных В. в Солфордском еп-стве, стало создание местной ДС, что позволило готовить католич. клириков непосредственно в Англии. По инициативе епископа организовывались специальные учреждения для детей из бедных католич. семей. В кон. 70-х гг. по поручению кард. Маннинга В. вошел в состав комиссии, созданной для решения проблемы подчинения монашеских орденов на территории Англии англ. католич. епископату. По результатам работы комиссии в 1881 г. папа Лев XIII издал буллу «Romanos Pontifices», определившую отношения между епископатом и монашествующими организациями в странах, признанных миссионерской территорией.

http://pravenc.ru/text/155051.html

ко II отделению Собственной Его Величества Канцелярии. Здесь, под главным надзором гр. Сперанского и над непосредственным руководством статс-секретаря Балугьянского, Богородский (с товарищами) изучал законоведение и теоретически и практически. Целый год слушал он читанные собственно для них курсы, у Куницына пропедевтику и гражданское право, у Клокова – государственное право, у Плисова – политическую экономию и финансы и у Арсеньева – всеобщую историю. Кроме того в университете слушали они: у Шнейдера – римское право, у Грефе – греч. и лат. словесность, занимаясь в тоже время изучением языков французск., нем. и английского. Практические же упражнения их в законоведении состояли в работах по составлению свода законов. Для довершения юридического образования, компания русских молодых людей, и Богородский, отправлена была 6 сент. 1829 г. на три года за границу, преимущественно в Берлинский университет, где и слушали они лекции Савиньи, Кленце, Филипса, Рудорфа, Гегеля и друг. Возвратясь, 28 сент. 1832 г., из за границы, Богородский опять причислен был, для практических работ, ко II отделению, но в 1835 г, определен во вновь открытый тогда в Киеве университет св. Владимира профессором на кафедру законов благоустройства и благочиния, а в июне 1839 г. перемещен на кафедру, как тогда выражались на деловом языке, законов уголовных и законов благочиния. Эту кафедру, с перерывом от 30 декабря 1851 по 30 апр. 1857 г., и занимал он вплоть до своей смерти – 26 ноября 1857 г. Но в течение профессорской своей службы Савва Иосиф. занимал и административные должности как в университете, так и вне его, и исполнял временные поручения как там, так и здесь: 1837–39 г. был он проректором университета; 1838, 1843–1848 г. деканом; 1839–1848 управлял дирекцией Киевских училищ и 2-й гимназией; 1845–47 г. читал, за отсутствием профессора, государственное право; 1837 г. состоял цензором Киевского цензурного комитета; в 1845 г. он избран членом Королевского общества северных антиквариев в Копенгагене.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/ocherk...

Без малого 40 выпусков юристов, получивших свое образование в стенах Московского университета, слушало лекции Никиты Ивановича и в воспоминаниях и отзывах их о Крылове всегда слышится восхищение, возбужденное необыкновенным талантом профессора, который действовал; как говорит С.А. Муромцев 31 , «на умы своих слушателей, а они жили, работали под влиянием его чтений и навсегда сохраняли следы этой работы и память о ней». Скончался Никита Иванович уже в отставке 26 декабря 1879 г. в Москве. Насколько бывшие слушатели уважали своего профессора, можно судить потому, что между ними составилась подписка для учреждения на юридическом факультете Моск. университета стипендии имени Крылова, Подписка дала 7800 руб. и положение о стипендии утверждено 25 января 1892 г. В литературном мире знаменитое имя Никиты Ивановича Крылова известно только по одному сочинению, составляющему ныне библиографическую редкость – «Об историческом значении Римского права в области наук юридических», – это речь, произнесенная им на университетском акте 1832 г. Еще, впрочем, известна в печати небольшая его заметка на труд Чичерина (Рус. Беседа 1852 г.), подавшая повод в продолжительной полемике. Все же научные его занятия сосредоточивались исключительно на «лекциях», которые по «Истории Римского права» и «Догме Римского права» много раз издавались его слушателями литографическим способом. «Чтобы судить о его речи 32 , надо было самому слушать и кто слышал ее, тот знает ее силу. Крылов был профессор – поэт». Лествицын Вадим Иванович Лествицын Вадим Иванович – Умерший 24 декабря 1889 г. в Ярославле Вадим Иванович, род. в селе Арефине Рыбинского уезда, где отец его был священником. Окончив курс сначала в Яросл. дух. училище, а потом в семинарии, он послан был (1844 г.) в Московскую дух. академию и, по окончании курса в ней, назначен был учителем дух. уездного училища в Варшаву. В октябре 1851 г. он вышел с этой службы, по прошению, в отставку и поселился до конца дней своих в Ярославле, поступив тогда же в число чиновников газетного стола при губернском правлении. Состоя с августа 1856 г. начальником этого стола и редактором официальной части Губ. Ведомостей, он много раз по нескольку лет редактировал и неофициальный отдел тех же ведомостей.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/ocherk...

Schleiermacher (ум. 1834): Vorlesungen über das Leben Jesu, herausgeg. von Rütenik. Berlin, 1864. Лекции, прочитанные в 1832 г. и изданные на основе неполных рукописей. «Eine Stimme aus vergangenen Tagen». См. критику д–ра Д. Φ. Штрауса в работе Der Christus des Glaubens und der Jesus der Geschichte. Berlin, 1865. D.F.Strauss (ум. 1874): Das Leben Jesu kritisch bearbeitet. Tübingen, 1835 — 1836; 4th ed. 1840, 2 vols. Франц. перев.: Emile Littré, Par. 1856 (2d ed.); англ. перев.: Miss Marian Evans (больше известна под псевдонимом George Eliot), Lond. 1846, 3 vols., переизд. N. York, 1850. Он же: Das Leben Jesu für das deutsche Volk bearbeitet. Leipz. 1864; 3d ed. 1875. В обоих этих знаменитых трудах Штраус излагает мифологическую теорию. Последняя была изложена в общедоступной форме в 3–м томе «Библии для учащихся» (Oort and Hooykaas, The Bible for Learners, Engl, transi., Boston ed. 1879). A. Neander (ум. 1850): Das Leben Jesu. Hamb. 1837; 5th ed. 1852. Полное опровержение идей Штрауса. Издание на англ. яз.: Mc Clintock and Blumenthal, N. York, 1848. Joh. Nep. Sepp (католик): Das Leben Jesu Christi. Regensb. 1843 sqq.; 2d ed. 1865, 6 vols. Много мифического материала. Jordan Bucher (католик): Das Leben Jesu Christi. Stuttgart, 1859. A. Ebrard: Wissenschaftliche Kritik der evangelischen Geschichte. Erl. 1842; 3d ed. 1868. Полемика со Штраусом, Бруно Бауэром и др. Сокращенный перевод на английский язык: Edinb. 1869. J. Р. Lange: Das Leben Jesu. Heidelb. 1844 — 1847, 3 части в 5 томах. Англ. перев.: Marcus Dods и др., 6 vols., Edinb. 1864. Глубокий, заставляющий задуматься труд. J.J. van Oosterzee: Leven van Jesus. 1846 — 1851, 3 vols.; 2d ed. 1863 — 1865. См. его же Christologie, Rotterdam, 1855 — 1861, 3 vols., которая описывает Сына Божьего до воплощения, Сына Божьего во плоти и Сына Божьего в славе. Перевод 3–й части на немецкий язык: F. Meyering, Das Bild Christi nach der Schrift, Hamburg, 1864. Chr. Fr. Schmid: Biblische Theologie des N. Testaments. Ed. by Weizsäcker. Штуттгарт, 1853 (3d ed. 1854), 2 vols. В первом томе речь идет о жизни и учении Христа. Сокращенный английский перевод: G. Н. Venables (Edinb. 1870).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=683...

4 Бэн, Изучение характера. Пер. Цитовича. стр. 429. J. Р. Richter, Le- vana, od. Erziehlehre. Stuttg. и Tubing. 1845. Aufl. 3, p. 97. Schutze, Evang. Schulkunde. Leipz. 1874 Aufl. 3, p. 627. Dursch, Padagogik. Tubingen. 1851, p. 435; также и Вайц, Allg. Padagogik. Braunschweig, 1852, 1 Aufl. pag. 173, хотя следует сказать, что по основному своему принципу (добродетель есть знание, моральное и житейское развитие определяется и пропорционально Gedankenkreis’y) Гербартиаинцы могут стоять за наказание лишь только сь натяжками; и поэтому как лучший представитель Гербартианской педагогики наказания устраняет (Ziller, Grundlegung z. Lehre v. erziehenden Unterricht. Leipzig, 1865, p. 4.320), так и Бенеке (Erz. u. Unterr-lehre. I. Aufl. В. II. 1836, p. 523), судя о деле по своему, признает необходимым наивозможно меньше обеспокоивать духовное равновесие детей утесняющими внешними давлениями (аффектами)–мысль которую высказал Гербарт (напр. Sammtl. Werke, her. v. Hartenstein, В. X, p. 495) и которую следует считать одною из самых основных его мыслей.–Положение, что как государство, имеющее определенные законы, немыслимо без наград и наказаний, так равно, если в школе есть и должны быть определенные законы, то должны быть и означенные функции (Niemeyer, Grundsatze cl. Erz. u. Unterrichts. Reutlingen, 1832, 9 Aufl. p. 66) забывает, что основные законы надлежащего поведения в школе должны гарантироваться интересом обучения, каковой, если он есть, всегда создает контроль общественного мнения в большинстве учеников, запрещающий шалунам и неисправимым отвлекать на себя внимание учителя от его прямого дела (обучения), и это не сказка, а факт; а где этого факта не замечается; где нет интереса, там «учителю следует наказывать не детей, а себя» (Comenius, I с. р. 230 ср. Schutze р. 633; Schwenke, Erz. u. Unterr. Leipzig. 1857, p. 172). Мысль, что наказание есть символика, за которой ребенок читает, что преступление против закона правды всегда возмещается, как опыт, научающий, что ему никоим образом никогда не удается провести собственное своеволие против авторитета высшей воли (Пальмер, l.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Sollert...

Г. провел ряд реформ, направленных на обновление иудаизма. Так, он исключил из синагогальной литургии все молитвы, содержащие национальные чаяния, надежду на создание национального гос-ва; по его мнению, богослужения следовало проводить на родном языке молящихся и полностью исключить древнеевр. язык из употребления в религ. целях. В Бреслау он отменил 2-й день праздников (согласно евр. традиции, религ. праздники в диаспоре отмечались в течение 2 дней), ввел инструментальную музыку в субботнее синагогальное богослужение. Однако как историк культуры он понимал, что сложившаяся за века традиция представляет собой звено в цепи культурного прогресса, и на практике был не так категоричен, как в теоретических работах. В последние годы жизни он восстановил 2-й день евр. праздников и молитвы на древнеевр. языке. Несмотря на конфликт с представителями ортодоксального иудаизма, он старался, с одной стороны, предотвратить раскол в иудаизме, а с другой - не допустить сближения иудаизма с христианством. Г. стремился интегрировать евр. народ в европ. общество и рассматривал евр. общину как религ. общность без национальных особенностей. Он пытался превратить иудаизм в совр. религию, лишенную каких бы то ни было предрассудков, полагая, что иудаизм должен стать «катализатором процесса, ведущего к универсальному либерализму». Г. уделял большое внимание исследованиям в области истории религии, считая, что его работы позитивно повлияют на проведение реформ в религ. сфере. В докт. дис. «Was hat Mohammed aus dem Jüdenthume aufgenommen?» (Что Мухаммад взял от иудеев?), отмеченной премией Боннского ун-та (1832), Г., опираясь на множество источников на древнеевр., арам. и араб. языках, показал, что теологическая доктрина ислама берет начало в раввинистической лит-ре. В 1840 г. он опубликовал сборник ранее не издававшихся произведений средневек. евр. лит-ры (Melo Chofnajim), написал исследование языка Мишны (Lehr- und Lesebuch zur Sprache der Mischnah. Breslau, 1845. 2 Bde), выпустил ряд научных работ о Маймониде (1850), об И. Галеви (1851), об И. Троки (1853), о северофранц. школе экзегетики Библии (1855), о Леоне де Модене (1856), о средневек. евр. поэзии (1856). В фундаментальном исследовании «Первоначальный текст и переводы Библии» (Urschrift und Übersetzungen der Bibel. Breslau, 1857) Г. анализирует параллели в истории переводов Библии и религ. сект, подробно разбирает борьбу фарисеев и саддукеев, политические мотивы в книгах Маккавейских, излагает свои радикальные взгляды на евр. историю и иудаизм. Появление книги вызвало сенсацию в научных и богословских кругах. В кн. «Саддукеи и фарисеи» (Sadducäer und Pharisäer. Breslau, 1863) Г. продолжил исследование борьбы между фарисеями и саддукеями. Нек-рые работы, не опубликованные при жизни Г., были изданы его сыном, историком лит-ры Людвигом Гейгером, в 1875-1878 гг.

http://pravenc.ru/text/161904.html

Автор поговорки про крепость — английский юрист, сэр Эдвард Коук (1552–1634). Напомним, что по–английски «крепость» и «замок» — одно и то же слово («castle»). 29 Герберт Спенсер (1820–1903) — английский философ, с успехом вводивший в обиход понятие прогресса. И в Англии, и в России был очень моден, у него учились материализму, хотя был он скорее агностиком. 30 Миссис Гилпин — персонаж поэмы Уильяма Купера (традиц., но неверно — Каупер; 1731–1800) «Занимательная история Джона Гилпина» (1785). 31 Эми Робсарт — жена Роберта Дадли, графа Лестерского, фаворита Елизаветы I (правила с 1508 по 1603 г.). Честертон имеет в виду сцену из романа Вальтера Скотта (1771—1832) «Кенилворт» (1821), причем, как ему свойственно, вспоминает ее неточно. 32 бесконечную балладу — в поэме «Баллада о белой лошади» (1911) речь идет о борьбе с данами (датчанами) короля Альфреда Великого (848—901, правил с 871 г.). Рядом с оксфордским колледжем, где недавно разместили честертоновский архив, стоит довольно старый кабачок «Белая лошадь». 33 день… свадьбы — Честертон женился 28 июня 1901 г., венчал их с Франсис преп. Конрад Ноэл (см. ниже). После свадьбы молодые Честертоны уехали в Норфолк всего на 6 дней. 34 Роберт Луис Стивенсон (1850—1894) оказал на молодого Честертона очень большое влияние (см. посвящение к «Человеку который был Четвергом»). Честертон написал о нем несколько эссе и книгу. 35 Роберт Браунинг (1812—1889) — о нем Честертон написал первую из своих биографий (1903). 36 Джордж Макдоналд (1824—1905) — христианский проповедник, написавший много сказок, притч и романов. Честертон любил его, хотя и не так безоговорочно, как Клайв Стейплз Льюис (1898—1963), и написал предисловие к воспоминаниям его сына Грэвила (1924). 37 «Сэндфорд и Мертон» — детская повесть Томаса Дэя (1748—1789), выходившая, том за томом, в 1783—1789 гг. 38 Натаниэл Готорн (1804—1864) — американский писатель, автор прославленных романов «Алая буква» (1850) и «Дом о семи фронтонах» (1851). 39 Эдгар Аллен По (1809—1849) — американский писатель, которого не без оснований считают создателем детективного жанра. 40

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=707...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010