– Zur neuesten Literatur uber die Samaritaner. Zeit. D.M. Gesell. XXXIX (1885), 165. – Die Samaritanische Pentateuchuibersetzung nach der Ausgabe von Petermann und Yollers. Zeit. D. M. Gesell. XLVII (1885), 626. – Samareitikon und Septuaginta. Monat. fur Gesch. und Wiss. Jud. XXXVIII (1894) pp. 1. 49. Krauss. Dosithee et les Dositheens, Revue des Etud. juiv. XLII (1901), 27. Kuenen, Geneseos libri cap. XXXIV priora ex arabica P. Sam. versione. Leiden. 1851. – Liber Geneseos secundum arabicam P. Samar, versionem. Leyden 1851. Libri Exodi et Levitici. Leyden. 1854. Lagrange, Decouverte d’une inscription en characteres Samaritains a Amouas в Revue illustree de la Terre Sainte. 1890, p. 339. L’inscription d’Amouas. Ibid. 1891, p. 83. Inscription Samaritaine d’Amwas в Revue bibl. II (1893), 114. Lee, Samaritan hebrew text в Biblia Sacra Polyglotta. London. 1831. Leitner, Die Samaritanischen Legenden uber Mosis. Deutsch. Yiertel. fur engl.-theol. Forsch. IV, 185. Левисон, Иерусалимские письма. Духовная Беседа. 1866. т. II стр. 225 и д. Lincke, Samaria und seine Propheten. Tubingen. 1903. Lobslein, Codex samarit. S. Genovefae. Frank. 1781. Loewy, The Samaritans in talmudical writings. Proceed. Soc. Bibl. Arch. 1879, dec p. 11. – An account given by a Samaritan, in A. D. 1713, of the ancient Copy of Pentatheuch at Nablus. Ibid. p. 13. Лопухин, Самаряне и Иудеи во времена Иисуса Христа. В приложении (гл. VI) к Библ. Истории при свете нов. исслед. Новый Завет . 1895. Ludolf, Epistolae Samaritanae Sichemitarum ad I. Ludolfum. Zeitz. 1688. Ludovicus, Targum Shomroni de Sepher Bereschit. Halle. 1758. Ludwich, De Theodoti carmine graeco-judaico commentatio. Konigsberg. 1899. Lyth, Dissertatio philol.-critica de nonnulis Pent. Samar. a textu hebraeo dissensionibus. 1774. Macewen, A visit to the Samaritan Passover. Good Words. 1894 p. 50. Macler, Note sur une nouvelle manucript d’une chronique Samaritaine. Rev. Etud. juiv. 1905 p. 76. Margoliouth, Descriptive List of the hebrew and samarit. mss. of the British Museum. London. 1893.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Rybin...

9 Речь идёт о Санкт-Петербургской Духовной Академии, открытой в 1809 году и закрытой в 1918 году. 10 Плата за обучение в Санкт-Петербургской Духовной Академии во второй половине XIX – начале XX веков составляла 225 рублей. В 1908 году, в связи с удорожанием жизни в столице, её размер был увеличен до 300 рублей. (См.: Журналы заседаний Совета Санкт-Петербургской Духовной Академии (далее – ЖЗС СПбДА) за 1907–1908 учебный год. СПб., 1908, с.166–167). 11 Кандидатское сочинение П. С. Смирнова имело следующее название: «Полемическая против раскола литература с 1666 по 1766 год, её достоинства и недостатки». Сохранился отзыв научного руководителя профессора И.Ф. Нильского , в котором сказано следующее: «Сочинение г. Смирнова (Петра) свидетельствует о замечательном трудолюбии автора и хорошо рекомендует способность его к серьёзным научным работам. Анализ рассмотренных им сочинений обстоятелен; оценка как частных произведений православных полемистов, так и всей вообще противораскольнической литературы за первые сто лет существования раскола, большей частью верна и много говорит в пользу критического таланта автора; язык сочинения правильный; речь сжатая и сильная» (См.: ЖЗС СПбДА за 1886–1887 учебный год. СПб., 1891, с.188–189). 12 Одним из сокурсников П. С. Смирнова был Н. К. Никольский , который, будучи первым в списке выпускников, впоследствии также стал профессором Санкт-Петербургской Духовной Академии. См.: Выпускники Санкт-Петербургской (с 1914 – Петроградской) Духовной Академии 1814–1894, 1896–1918 годы.//А.А. Бовкало. URL: http://www.petergen.com/bovkalo/duhov/spbda.html (дата обращения: 15.03.2020); ЖЗС СПбДА за 1886–1887 учебный год. СПб., 1891, с.183. 13 Нильский Иван Фёдорович (1831–1894) – профессор Санкт-Петербургской Духовной Академии по кафедре истории и обличения русского раскола. См.: А.А. Мицук. «На всё есть свои специалисты»: экспертная оценка старообрядчества второй половины XIX века в трудах профессора И.Ф. Нильского //Вестник Томского государственного университета. История. 2018, с.157–164.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Semenovic...

Шелли Перси Биши (1792–1822) — английский поэт, романтик, друг Байрона, автор мифологической поэмы «Королева Маб» (1813), поэтической драмы «Прометей освобожденный» (1820), драматической поэмы «Восстание ислама» (1818), стихотворной трагедии «Ченчи» (1819), а также трактата «Защита поэзии» (1821, опубл. 1840). Китс Джон (1795–1821) — английский поэт, один из наиболее тонких лириков романтической эпохи, автор поэм «Эндимион» (1818), «Гиперион» (неоконч., опубл. в 1899), «Ламия» (1820) и др. Гейне Генрих (1797–1856) — немецкий поэт, мыслитель, художественный критик. Одна из вершин немецкой романтической лирики — его «Книга песен» (1827), а также прозаические «Путевые картины» (1826–1831), «Путешествие по Гарцу», книга очерков «Французские дела» (1832), книга «К истории религии и философии в Германии» (1834). Уитмен Уолт (1819–1892) — американский поэт, автор поэтического сборника «Листья травы» (1855), философской поэмы «Путь в Индию» (1871), публицистического сборника «Демократические дали» (1871). Один из наиболее самобытных американских поэтов, смелый реформатор «свободного стиха». Лэм Чарльз (1775–1834) — английский эссеист эпохи романтизма, известный прежде всего как автор «Очерков Элии» (1823–1833). Холмс Оливер Уэнделл (1809–1894) — американский поэт и писатель, а также практикующий врач, читавший лекции по медицине в Гарвардском университете. Сотрудничал в известном журнале «Атлантик мансли», созданном в 1857 г., где публиковал литературно обработанные записи собственных бесед «Самодержец утреннего застолья» (1857–1858), «Профессор утреннего застолья» (1860), «Поэт утреннего застолья» (1862). Критиковал пуританский аскетизм и романтический идеализм, призывал руководствоваться здравым смыслом. Стивенсон Роберт Луис Бальфур (1850–1894) — английский писатель неоромантического направления, автор приключенческих романов «Остров сокровищ» (1883), «Похищенный» (1886), «Катриона» (1893), исторических романов «Черная стрела» (1888), «Сент-Ив» (изд. 1897), психологической повести «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» (1886) и др.

http://azbyka.ru/fiction/opyt-avtobiogra...

и воле начальства. 9 ноября того же года, уже будучи в сане иеромонаха, он назначен был на должность законоучителя в С.-Петербургский 2-й кадетский корпус и на этой должности через год был утверждён в степени магистра богословия. Но при талантливости и живости, даже пылкости характера, обладая неутолимой жаждой кипучей деятельности и не удовлетворяясь однообразием занятий, он естественно не мог долго оставаться при одной законоучительской должности и на одном месте, и вот уже в 1831 году мы видим его в Одессе, где он с должностью законоучителя (а с 1838 г. профессора богословия) в Ришельевском лицее соединяет разнообразные другие должности (члена цензурного комитета, директора попечительного о тюрьмах комитета и т. д.), причём в 1834 году возводится в сан архимандрита и уже в то время совершает более или менее продолжительные путешествия в Крым и Бессарабию (в 1833 и 1836 годах); а в 1840 году мы видим его назначенным в настоятели церкви при Императорской Российской миссии в Вене. Во время пребывания своего в Вене на означенной должности архимандрит Порфирий делал также отлучки для путешествия по Далматинскому побережью, хотя и само пребывание его на этой должности было непродолжительно. В конце 1842 года он отозван был из Вены с тем, чтобы ему дать особое назначение – послать на восток с целью ознакомления с настоящими нуждами православия в Палестине и Сирии, куда он отправился в следующем 1843 году. Этим положено было начало его продолжительному затем и на короткое лишь сравнительно время прерываемому пребыванию на православном востоке и его обширному, глубокому и многостороннему знакомству с сим последним, хотя теоретически он знаком был несколько с ним и раньше, при том не только по книгам, а и по живым устным рассказам путешественников, именно когда жил в Одессе и по преимуществу от известного А.С. Стурдзы, с которым о. Порфирий очень сблизился и который своими обширными сведениями по делам востока и своими большими знакомствами там с разными, более или менее влиятельными лицами, очень полезен был ему. Поэтому-то

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

1894 Можно было бы списать драматический антураж этой истории на полемический запал автора Бейрутской летописи, но Михаил Брейк, повествователь куда более уравновешенный, также отмечает, что халебцы «по злости и упорству» восстали против патриарха и, пользуясь расположением властей, хотели его убить, из-за чего Сильвестру пришлось ночью бежать из города. 1895 По другим данным, османские власти наложили на патриарха непосильный штраф, неуплата которого грозила тюремным заключением. К счастью, английский консул помог Сильвестру тайно покинуть Халеб. 1896 Католические авторы опускают все эти «революционные» подробности, сообщая лишь, что патриарх вынужден был оставить город, чувствуя, что кади и мусульманская знать переходят на сторону униатов. После этого в Халебе начались гонения на православных, были брошены в тюрьму вакиль Сильвестра и поставленные Сильвестром священники; униаты овладели городской церковью. В первой половине 1728 г. был на короткое время арестован Иаков Патмосский, а его школа закрыта. 1897 Одновременно халебцы попытались выйти из подчинения антиохийскому патриарху и отдаться под номинальную власть Константинопольского престола. Они отправили в Фанар жалобу на жестокие и необоснованные действия Сильвестра. Для проверки Константинопольский синод прислал епископа Григория, который провел в Халебе два года и по возвращении доложил о том, что жители города тверды в вере, только плохо блюдут посты. Униаты старались не вызывать подозрений у Григория и всячески выказывали свою лояльность к нему. К тому же, как явствует из униатских источников, они подкупили его десятью тысячами киршей, и епископ не вмешивался в дела халебских христиан. Поэтому Григорович-Барский, посетивший город на Рождество 1728 г., не мог во всем Халебе найти православного священника, чтобы исповедоваться и вынужден был для этого идти в деревню в двух днях пути от города. Халебские униаты, свидетельствует Григорович-Барский, «ненавидят зело православных и ниже милостину творят». Православных в городе было «мало числом и тамо безщетны от Униатов».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В дальнейшем русское церковное композиторское творчество разделилось и образовало два направления: Петербургскую и Московскую композиторские школы. Петербургская композиторская школа, представляемая такими композиторами, как А.Ф.Львов (1798–1870), Г.Я.Ломакин (1812–1885), М. А.Виноградов (1810–1888), Г.Ф.Львовский (1830–1894), Е.С.Азеев (1831–1920), А. А.Архангельский (1846–1924), определялась деятельностью Придворной Певческой Капеллы и характеризовалась приверженностью к точным следованиям западноевропейской гармонии, строгим соблюдением гомофонно-гармонического склада, почти полным преобладанием свободных сочинений с применением соло, дуэтов и трио, перемежающихся с тутти хора,– одним словом, Петербургская школа характеризовалась более или менее точным следованием западным (в основном венско-немецким) музыкальным образцам при довольно-таки равнодушном отношении к древним уставным напевам и их структуре. В противоположность Петербургской школе Московская школа представляла собой композиторское направление, являющееся результатом вековой богослужебно-певческой традиции, хотя и отклонявшейся иногда в сторону иноземных нецерковных влияний, но все же в последней четверти XIX в., вставшей на прочный путь восстановления этой древнерусской традиции при содействии ученых медиевистов и палеографов, речь о которых будет впереди. Направление это вызревало под влиянием С.В.Смоленского (1848–1909), вставшего во главе Синодального училища, и было представлено такими композиторами, как А.Д.Кастальский (1856–1926), Н.И.Компанейский (1848–1910), П.Г.Чесноков (1877–1944), А.Т.Гречанинов (1864–1956), свящ. Дм.Аллеманов (1867–1918), С.В.Рахманинов (1873–1943). Всех этих композиторов, несмотря на разницу их масштаба и различие индивидуальных влечений, объединяло одно общее устремление: возвращение к нормам древнего пения и создание русского национального стиля пения в противовес некоему космополитическому общеевропейскому пению Петербургской школы. Наиболее ярко это устремление проявилось у А.Д.Кастальского, чье творчество можно рассматривать как призыв к свержению иноземного ига, пленившего наше певческое мышление, и к возвращению его к древнерусским истокам.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

“ Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав!” Идеи русской классической словесности: “духовное проникновение”, “нравственное перерождение”, прощение во имя спасения души, “восстановление человека”, воскрешение “мёртвых душ”,– приводят к мысли о том, что “если не всё, то многое в русской литературе окажется пасхальным” . По своему смысловому наполнению, содержательной структуре, поэтике чрезвычайно схожи святочные и пасхальные рассказы. Не случайно в XIX столетии они нередко публиковались в единых сборниках под одной обложкой . “Одноприродность” пасхальной и святочной словесности проявилась в их взаимопроникновении и взаимопереплетении: в святочном рассказе проступает “пасхальное” начало, в пасхальном рассказе – “святочное”. Так, например, главное событие святочного рассказа Н.С. Лескова (1831 – 1895) “Фигура ” (1889) происходит под Пасху; лесковский “рождественский рассказ” “Под Рождество обидели” (1890) содержит пасхальный эпизод. В пасхальном рассказе А.П. Чехова “Студент ” (1894) воспоминания о событиях Страстной Седмицы (отречение Апостола Петра) представлены на фоне почти святочном, по-зимнему морозном: “Дул жестокий ветер, в самом деле возвращалась зима, и не было похоже, что послезавтра Пасха” . В то же время в чеховском рассказе “На святках” (1900) явственно проступает возрождающее пасхальное начало. Ярко самобытные художественные миры Лескова и Чехова имеют немало точек пересечения. Для Чехова Лесков – “любимый писака”, “Человечина, стоящий внимания” . Курьёзная ситуация святочного рассказа Лескова «Рождественская ночь в вагоне (Путешествие с нигилистом)» (1882) нашла отклик во многих рассказах Чехова: «В бане», «Шило в мешке», «Ночь перед судом» и др. Вслед за Лесковым Чехов вскрывает истинную суть “маски”, марионетки. Чеховские святочные “вещицы” населяет целая толпа “ряженых”. Этот традиционный образ выносится в заглавие, объединяющее серии сценок и зарисовок, которые заполнили январский номер журнала “Зритель” за 1883 год. А в 1886 году (кстати, год этот – целый всплеск святочного творчества: выходят лесковский сборник “Святочные рассказы”, “Рождественская сказка” Салтыкова-Щедрина и др.) в новогоднем номере “Петербургской газеты” появляется новый ряд чеховских рассказов под тем же названием – “Ряженые”.

http://bogoslov.ru/article/3915687

Ну надо же! Таким образом, отношениям между государями был вновь нанесен удар, а Кайзеру и в этот раз пришлось уступить упрямому канцлеру. Возможно и права наша Военная Энциклопедия 1913 года, которая в упомянутой уже статье о Кайзере Вильгельме отмечает, что ценой уступок кайзера и стала грядущая отставка Бисмарка: « Две столь ярко выраженные индивидуальности, при огромном. различии их возраста и опыта, не могли, конечно, ужиться вместе у руля государственного корабля». Новый курс и его последствия К сожалению, помимо прискорбного факта, что от руля Германского государственного корабля отошел в очень сложной «навигационной обстановке» опытнейший лоцман и рулевой в одном лице, одним из следствий отставки Бисмарка стал приход нового канцлера в лице генерала Лео фон Каприви. Георг Лео граф фон Каприви де Капрера де Монтекукколи (1831-1899) немецкий военный и политический деятель, генерал от инфантерии немецкой армии, преемник Отто фон Бисмарка на должности канцлера Германской Империи с 20 марта 1890 по 28 октября 1894 А под шумок изменений в высшем руководстве старому русофобу, «серому кардиналу» германского МИДа барону Фридриху Эдуарду Августу фон Гольштейну, известному уже читателю по разделу « Мировая запрограммированная война » [РНЛ, 14.08.2020], которого собирался, но не успел убрать Бисмарк, удалось сорвать продление « договора о перестраховке». Возобновить договор уже не удалось, несмотря на многолетние старания Кайзера, быстро осознавшего какую брешь в обороне Второго Рейха произвело отсутствие подобного договора с Россией. Мало того, пришедший на место Бисмарка очень неразъясненный канцлер генерал Каприви, который, кстати, был очень одобряем матушкой кайзера экс-императрицей Викторией, что о многом говорит! за недолгое время своего канцлерства успел совершить следующие «полезные» для Германии дела. Буквально первым делом Каприви была отмена закона Бисмарка против социал-демократии. Есть основания считать, что именно этим актом был запущен механизм гибели Второго Рейха, так как в результате социализм в Германии вырос и окреп до небывалых размеров:

http://ruskline.ru/analitika/2021/08/02/...

Церквей), а в XX в.- активная протестант. миссия «Евреи за Иисуса», сотрудниками к-рой являются евреи-христиане, в той или иной мере соблюдающие Тору и занимающиеся целенаправленным прозелитизмом среди иудеев (из-за чего ее деятельность вызывает протесты не только ортодоксальных иудеев, но и представителей основных христ. Церквей). Лит.: Toland J. Nazarenus: or Jewish, Gentile and Mahometan Christianity. L., 1718; Baur F. Chr. Die Christuspartei in der korinthischen Gemeinde//Tübingener Zschr. f. Theologie. 1831. Bd. 5. H. 4. S. 61-206; Schwegler A. Das Nachapostolische Zeitalter in den Hauptmomenten seiner Entwicklung. Tüb., 1846. 2 Bde; Hilgenfeld A. B. Chr. Judentum und Judenchristentum: Eine Nachlese zu der Ketzergeschichte des Urchristentums. Lpz., 1886; Hort F. J. A. Judaistic Christianity: A course of lectures. L., 1894, 1904; H ö nnicke G. Das Judenchristentum im 1. und 2. Jh. B., 1908; Cullmann O. Le problème littéraire et historique du roman pseudo-clémentin. P., 1930; Simon M. Verus Israel. P., 1948, 19692; idem. Reflexions sur le Judéo-Christianisme//Christianity, Judaism and Other Greco-Roman Cults/Ed. J. Neusner. Leiden, 1975. Pt. 2. P. 53-76; Schoeps H. J. Die Theologie und Geschichte des Judenchristentums. Tüb., 1949; Dani é lou J. Théologie du Judéo-Christianisme. Tournai, 1958; Aspects du Judéo-Christianisme: Colloque de Strasbourg 23-25 avril 1964. P., 1965; Longenecker R. The Christology of Early Jewish Christianity. L., 1970; Bagatti B. The Church from Circumcision: History and Archaeology of the Judaeo-Christians. Jerusalem, 1971; Kraft R. A. In Search of «Jewish Christianity» and Its Theology: Problems of Definition and Methodology//RSR. 1972. Vol. 60. P. 81-96; idem. The Multiform Jewish Heritage of Early Christianity//Christianity, Judaism and Other Greco-Roman Cults/Ed. J. Neusner. Leiden, 1975. Pt. 3. P. 174-199; Grego I. La reazione ai giudeo-cristiani nel IV secolo negli scritti patristici e nei canoni conciliari. Jerusalem, 1973; idem. I Giudeo-cristiani nel IV secolo: Reazione, influssi.

http://pravenc.ru/text/1237773.html

46 «Этюд в багровых тонах» (1887) — повесть А. Конан Дойла (1859—1930). 47 Резерфорд Марк — псевдоним английского писателя Уильяма Хейла Уайта (1831—1913), начавшего свой творческий путь с книги «Автобиография Марка Резерфорда» (1881). 48 «Слепые» (1890) — пьеса М.Метерлинка. 49 …Фергюс Хьюм не больше уважает простонародье, чем Джордж Мур — Ф. Р. Хьюм (1859—1932) — автор детективных романов, первый из которых — «Тайна большого кеба» (1886) — вдохновил Конан Дойла на создание «Этюда в багровых тонах» (см. выше); Дж. Мур (1857—1938) — англо–ирландский писатель, в творчестве которого сильны черты натурализма; героями многих произведений Мура («Эстер Уотерс», 1894, «Невспаханное поле», 1903, и др.) являются люди из народа. 50 миссис Мейнелл — Элис Мейнелл (1847—1922) — английская поэтесса и эссеистка; речь идет о ее эссе «Диккенс как писатель», опубликованном в «Пэлл–Мэлл газет» 11 и 18 января 1899 г. 51 Крукшенк Джордж (1792—1878) — первый иллюстратор Диккенса («Очерки Боза», «Оливер Твист»); несмотря на некоторые размолвки, сохранил на долгие годы дружбу с писателем. 52 …близко ли лорд Брейбрук знал Сэмюела Пеписа — речь идет о дневниках секретаря адмиралтейства Сэмюела Пеписа (1633—1703), дешифрованных лишь в 1825 г. и изданных под редакцией лорда Брейбрука. 53 …миссис Никльби — прототипом миссис Никльби в значительной мере послужила мать писателя. 54 Перевод А. Кривцовой. 55 …как пытался Чарльз Лэм анализировать дикую шутку о зайце — речь идет об эссе английского писателя–романтика Чарльза Лэма (1775—1834) «Худшие каламбуры могут оказаться лучшими», помещенном в сборнике «Последние очерки Элии» (1833), в котором говорится: «Однажды оксфордский студент, встретив на улице привратника, несущего зайца, обратился к нему с таким странным вопросом: «Признайся, дружок, это твой собственный заяц или парик?» (Каламбур построен на игре двух одинаково звучащих английских слов: hare — «заяц» и hair — «волосы»). 56 …Гог и Магог, городские гиганты — в Гилдхолле, лондонском муниципалитете, в 1708 г. были установлены огромные деревянные статуи — Гог и Магог; от лица каждого из них помещено по рассказу в «Часах мистера Хамфри».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=711...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010