Требования Гоголя к изложению географии населения и этногеографии не отличаются от общепринятых: " все нарды мира " учитель " должен сгруппировать в большие семейства и представить прежде общие черты каждой группы, потом уже разветвление их " . Интерес представляет пожелание Гоголя изучать в школьном курсе влияние природных условий на изменения " характера " психологии народов. В дальнейшем, в своих " исторических статьях " , Гоголь стремится представить описание ландшафта, климата местности и связывает их с характером, верованиями, культурой народов ( " О средних веках " , 1834; " Ал-Мамун " , 1834; " О движении народов в конце V века " , 1834). Уже В.П. Семенов-Тян-Шанский отмечал, что Гоголь абсолютизировал роль карты в процессе преподавания географии. " Нужно только смотреть на карту - вот одно средство узнать ее " . Причем Гоголь не ограничивается собственно географическими картами, а предлагает использовать на уроках и картографические пособия: " Не мешало бы вырезать каждое государство особенно, так, чтобы оно составляло отдельный кусок и, будучи сложено с другими, составило бы часть мира. Тогда будет видима и величина их и форма " . При всей видимой оригинальности этого метода, он, уже во времена Гоголя, был довольно-таки архаичным. В 1798 году неким " И.Н. " был издан " Способ научиться самим собою географии " . Этот " Способ " представлял собою комплект, состоящий из книжки-инструкции и колоды из 37 карт (17 карт было посвящено Европе, 10 - Азии, 4 - Африке и 6 карт Америке). В книжке разъяснялся способ, " как располагать географические карты порядочно и сходственно естественному государств местоположению " . Обзор Европы в соответствии с этим " Способом " начинался с выкладывания на стол карты Португалии и чтения в книге текста о ней, затем прикладывалась карта Испании, далее карта Франции и т.д. В 1823 году инспектор Горных заводских школ маркшейдер Богословский опубликовал свой " Способ " , отличающийся от предыдущего. К маленькой брошюрке из семи страниц были приложены 60 картонных карт. На полях этих карточек, в соответствии с географическим положением, напечатан текст с описаниями различных местностей России, внутри - помещены статистические сведения о губерниях, каждой из которых посвящалась отдельная карточка. По краям карт указывались соседние губернии и области. Прикладывая эти карты, друг к другу, можно было сложить карту Российской империи. Автор этого " Способа " считал, что раскладывание разработанных им карточек, может " служить для детей увеселением " .

http://ruskline.ru/analitika/2007/02/16/...

В 1905 году в Лондоне был создан так называемый «Всемирный союз баптистов», центр которого в настоящее время находится в США, в Вашингтоне. Главная задача Союза – распространение баптизма во всех странах земного шара. Известно, что «в 1930 году в этом Союзе было около 2 миллионов человек» (Брошюра. Религиозное сектантство и его сущность. Иркутск, 1958. С. 28). В настоящее время баптистов во всем мире насчитывается более 30 миллионов человек, из которых около 25 миллионов приходится только на США. Баптисты издают десятки газет и журналов, располагают 25-тью университетами и высшими школами. 14 Баптизм в Германии В конце первой четверти XIX столетия из США баптизм перешел в Германию и здесь нашел себе новых прозелитов. Под влиянием американского баптизма в Германии баптизм принял строго определенную форму. Баптистские идеи распространялись в Германии и ранее, но к 30-м годам XIX столетия они начали принимать более определенный вид, подвергаясь постепенной систематизации. В Германии баптизм обязан своим распространением пионеру, основателю и главе первой баптистской общины, Иоаганну Онкену (род. 1800, ум. 1884 г.). Последний в 1823 г. прибыл из Англии в Гамбург в качестве миссионера одного английского общества. В Германии Онкен присоединился к реформатской церкви, а в Америку ездил по торговым делам и там хорошо познакомился с баптистским (Ф.А. Брокгауз и И.А. Ефрон. Новый энциклопедический словарь. СПб. том 5, стр. 142). Изучая Священнее Писание и убедившись, что «крестить должно только верующих и притом через погружение» 15 , он пришел к баптизму и страстно ожидал случая креститься». 16 Вечером 21 апреля 1834 г. Онкен вместе с шестью своими единомышленниками был крещен в реке Эльбе баптистским профессором литературного и богословского института в Гамильтоне (США) Барнабом Сэрсом, который прибыл из Америки в Германию для научных занятий и чтобы привести в исполнение желание Онкена. На следующий день после крещения была основана первая немецкая баптистская община, и «брат» Онкен через рукоположение посвящен (по всей вероятности, тем же профессором) в проповедника (Ж-л «Баптист», 1911, 42, стр. 330).

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/sektoved...

В эпоху Возрождения (см. ст. Ренессанс ) взгляд на эти книги начинает меняться. Так, евр. ученый Й. С. Дельмедиго (1591-1655; подробнее о нем см.: Barzilay. 1974) утверждал, что автор П. не заслуживает доверия, поскольку он жил спустя много веков после описываемых им событий (цит. по: Japhet. 2006. Р. 117). Впосл. его выводы, возможно, повлияли на Б. Спинозу , к-рый был готов исключить П. из числа священных книг ( Спиноза. 1957. С. 151). Однако решительно дискуссия изменилась в нач. XIX в., прежде всего благодаря работам нем. библеиста В. M. Л. Де Ветте . До выхода его исследований общее мнение ученых по вопросу о достоверности П. было выражено в работах И. Г. Эйхгорна ( Eichhorn. 1780-1783). Он считал, что первоначальные рассказы о царях, начиная с Давида и Соломона, со временем изменялись переписчиками, в результате чего возникали варианты повествований. Следов., при написании П. и Книг Царств в качестве источников использовались уже отличные по содержанию варианты текстов. Эту теорию приняли мн. ученые: К. Ф. Кейль ( Keil. 1883; Idem. 1982), прот. А. Царевский ( Царевский. 1878) и др. Выводы Де Ветте ( Wette. 1806), подвергшего критике традиц. представления об исторической достоверности П., были приняты рядом исследователей, напр. К. П. В. Грамбергом ( Gramberg. 1823), K. Г. Графом и Ю. Велльгаузеном ( Wellhausen. 1883; рус. пер.: Велльгаузен. 1909). И хотя осталось немало сторонников консервативной т. зр. (среди прочих - К. Ф. Кейль ( Keil. 1982. Vol. 3. P. 33), прот. А. Царевский, Ф. К. Моверс ( Movers. 1834), А. А. Олесницкий ( Олесницкий. 1879; Он же. 1880), П. А. Юнгеров ( Юнгеров. 1905; Он же. 2003. Кн. 2. С. 44-50) и др.), под влиянием работ Велльгаузена ( Велльгаузен. 1909) мн. ученые стали рассматривать тексты Летописца как недостоверные с исторической т. зр., а всю дополнительную информацию - как отражение современной Летописцу ситуации ( Torry. 1909; Kittel. 1902; Curtis, Madsen. 1910; Welch. 1939. Р. 54). Но уже в 1-й пол. XX в. исследователи вновь обратили внимание на историческую ценность отдельных фрагментов П.

http://pravenc.ru/text/2578974.html

60 Франтишек Ладислав Челаковский (1799–1852) — чешский поэт, фольклорист, журналист. Вместе со своим другом Я. Колларом был одним из основных поборников идеи “славянской взаимности”. В 1829 г. он получил приглашение занять кафедру в Московском университете, но в силу разных причин не смог стать московским профессором. В 1841 г. он стал профессором Бреславльского (Вроцлавского) университета, с 1849 г. — профессор в Праге. Ф. Челаковский работал над составлением корневого словаря славянских языков, составил сборник славянских пословиц. 61 Иосиф Юнгман (1773–1847) — чешский патриот, публицист, филолог, поэт. Сын крестьянина, он лишь в 26-летнем возрасте освободился от крепостной зависимости. Впоследствии был ректором Пражского университета, один из основателей Пражского музея (1818), выработал программу национального издательства Чешской Матицы (1830). По его настоянию “Часопис” музея стала издаваться не на немецком, а на чешском языке. Главная его заслуга заключается в филологических трудах, в которых он явился продолжателем И. Добровского. Он выпустил 5-томный “Slovnik cesko-niemecki” (Прага, 1834–1839), который был издан Матицей. Он выпустил книгу по истории чешской литературы (1825). Его “разговор о чешском языке” произвел на современных чехов огромное впечатление. Известен образцовыми поэтическими переводами Мильтона, Гете, Шатобриана, Слова о полку Игореве. 62 Иван Николаевич Лобойко (1786–1861) — профессор истории в Виленском университете. Ему принадлежит, в частности, “Взгляд на древнюю словесность скандинавского севера” (СПб., 1827), труды об изданиях записок Герберштейна и о русской поэзии. 63 Расмус-Христиан Раск (1787–1832) — знаменитый датский филолог, лингвист и ориенталист. Известны его работы по исландскому, датскому, а также персидскому и другим языкам. В 1813–1823 гг. ездил в Персию, проездом год жил в Петербурге. 64 Иван Иванович Давыдов (1794–1863) — академик, филолог, педагог. Он известен своими многочисленными трудами по древним языкам, по русскому языку, по философии, а также по высшей математике. С 1847 г. являлся директором Петербургского педагогического института.

http://pravmir.ru/protoierey-stefan-sabi...

Как вспоминал Норов впоследствии, «увидели другое Маренго... Можно сказать без преувеличения, что все, что спаслось от штыка, легло под пикою и палашом» . За отличие в сражении л.-гв. Егерский полк был награжден Георгиевскими трубами. Но победа досталась дорогой ценой: свыше 3000 убитыми и ранеными потеряла российская гвардия. Тяжело был ранен и Василий Норов. Он был отправлен для излечения в Прагу, но вскоре вернулся на театр боевых действий и принял участие в блокаде крепости Модлин. После окончания наполеоновских войн продолжал служить в лейб-гвардии Егерском полку, дослужившись к 1821 г. до чина капитана. В 1818 г. Норов вступил в Союз Благоденствия, летом 1823 г. примкнул к Южному обществу и принимал участие в разработке планов государственного переворота. 1 марта 1825 г. он вышел в отставку в чине подполковника и участия в событиях 14 декабря не принимал. 22 января 1826 г. В. С. Норов был арестован, а затем осужден по II разряду и приговорен к 15 годам каторжных работ. Он находился в Свеаборге, затем в Выборгской, Шлиссельбургской и, наконец, Бобруйской крепостях в течение 8 лет. В феврале 1835 г., 42 лет от роду, В. С. Норов был послан рядовым на Кавказ в 6-й линейный батальон. Лишь в январе 1838 г., дослужившись до унтер-офицерского звания, он был уволен от службы. В 1841 г. ему было разрешено переселиться в Ревель, где он и умер 10 декабря 1853 г. В 1834 г. Норов опубликовал свои (без указания фамилии) «Записки о походах 1812 и 1813 годов», в которых военно-исторические описания сражений сочетаются с воспоминаниями об участии в кампаниях 1812 и 1813 годов. Записки были задуманы еще летом 1813 г., но дневник, который он вел в то время, не сохранился, и публикуемые ниже его «оригинальные письма» могут рассматриваться как протограф его воспоминаний. Авраам Сергеевич Норов (1.10.1795–21.01.1869) был на два года младше Василия, но опередил его по времени участия в Отечественной войне. В 1812 г. он учился в Благородном пансионе при Московском университете, но не окончив курса поступил юнкером в гвардейскую артиллерию и принял участие в военных действиях 1-й Западной армии, в том числе под Смоленском и Бородином.

http://azbyka.ru/otechnik/Avraam_Norov/p...

26) Евангельские блаженства, «Домашняя беседа», 1862. 27) Ст. 1–12. «Воскресное чтение», 1815. 28) Блажени нищии духом (ст. 3). «Воскресное чтение». «Христианское чтение». 29) Блажени плачущие (ст. 4). «Воскресное чтение». «Христианское чтение», 1823. 30) Свящ. А. Покровский. Утешительный плач и горестный смех. «Духовная беседа», 1863. «Душеполезное чтение», 1871. 31) Истинно христианская скорбь. «Душеполезное чтение», 1871. 32) Утешение в скорби. «Христианское чтение», 1847. 33) На ст. 2–5, 3–9. «Воскресное чтение», 1807. 34) Блажени кротции (ст. 5). «Воскресное чтение», 1824. 35) Блажени алчущии… милостивии (ст. 6–7). Там же; «Христианское чтение», 1833; «Христианское чтение», 1848, 1832. 36) Блажени чистии сердцем (ст. 8). «Воскресное чтение», 1824. 37) Ф. Надеждин. О христ. чистоте сердца. «Христианское чтение», 1862. 38) Ст. 8–12. «Христианское чтение», 1848. 39) Ст. 12. «Христианское чтение», 1833. 40) Ф. Смирнов. Евангельское учение о блаженствах в нравственно-социальном отношении. «Воскресное чтение», 1882. 41) Прот. Н. Фаворов. О христианской нравственности. Заповеди блаженства. Труды Киев. дух. акад. 1879. 42) О нравственном евангельском законе. «Христианское чтение», 1837. 43) Гизо. Иисус Христос и Его заповеди. Размымл. о сущности христ. веры. «Православное обозрение», 1865. 44) Свящ. Воздвиженский. Идеал нравственно-христианской жизни (в ст. Характер новозаветного законодательства и сравнение его с ветхозаветным). «Православное обозрение», 1872. 45) П. Образцов. Христианское богословие в книгах Нового Завета. «Воскресное чтение», 1872. 46) А. Гусев. Евангельские советы и их отношение к положительным требованиям Евангелия. «Христианское чтение», 1873. 47) Царство Небесное. «Воскресное чтение», 1810. 48) Иннокентий, архиеп. Херсонский. Мысли о бессмертии. «Странник», 1864. 49) Мысли христианина о бессмертии. «Воскресное чтение», 1834. 50) Архиеп. Амвросий. Мысли о бессмертии. Там же. 51) Мысли о бессмертии души. Там же. 1831. 52) Какое бессмертие дорого для человека? «Христианское чтение», 1876.

http://azbyka.ru/otechnik/Matvej_Barsov/...

   25) Прот. Нечаев. Блаженны в литургии оглашенных (ст. 3—12). «Душеполезное чтение», 1868.    26) Евангельские блаженства, «Домашняя беседа», 1862.    27) Ст. 1—12. «Воскресное чтение», 1815.    28) Блажени нищии духом (ст. 3). «Воскресное чтение». «Христианское чтение».    29) Блажени плачущие (ст. 4). «Воскресное чтение». «Христианское чтение», 1823.    30) Свящ. А. Покровский. Утешительный плач и горестный смех. «Духовная беседа», 1863. «Душеполезное чтение», 1871.    31) Истинно христианская скорбь. «Душеполезное чтение», 1871.    32) Утешение в скорби. «Христианское чтение», 1847.    33) На ст. 2—5, 3—9. «Воскресное чтение», 1807.    34) Блажени кротции (ст. 5). «Воскресное чтение», 1824.    35) Блажени алчущии… милостивии (ст. 6—7). Там же; «Христианское чтение», 1833; «Христианское чтение», 1848, 1832.    36) Блажени чистии сердцем (ст. 8). «Воскресное чтение», 1824.    37) Ф. Надеждин. О христ. чистоте сердца. «Христианское чтение», 1862.    38) Ст. 8—12. «Христианское чтение», 1848.    39) Ст. 12. «Христианское чтение», 1833.    40) Ф. Смирнов. Евангельское учение о блаженствах в нравственно-социальном отношении. «Воскресное чтение», 1882.    41) Прот. Н. Фаворов. О христианской нравственности. Заповеди блаженства. Труды Киев. дух. акад. 1879.    42) О нравственном евангельском законе. «Христианское чтение», 1837.    43) Гизо. Иисус Христос и Его заповеди. Размымл. о сущности христ. веры. «Православное обозрение», 1865.    44) Свящ. Воздвиженский. Идеал нравственно-христианской жизни (в ст. Характер новозаветного законодательства и сравнение его с ветхозаветным). «Православное обозрение», 1872.    45) П. Образцов. Христианское богословие в книгах Нового Завета. «Воскресное чтение», 1872.    46) А. Гусев. Евангельские советы и их отношение к положительным требованиям Евангелия. «Христианское чтение», 1873.    47) Царство Небесное. «Воскресное чтение», 1810.    48) Иннокентий, архиеп. Херсонский. Мысли о бессмертии. «Странник», 1864.    49) Мысли христианина о бессмертии. «Воскресное чтение», 1834.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Трагический конец португальской монархии Король был убит на месте, старший сын, престолонаследник Луиш Филипе скончался через 20 минут, не приходя в сознание. Единственным членом семьи, который не получил ранений, была супруга Карлуша I, Амелия Орлеанская, отбивавшаяся от террористов с помощью большого букета, чтобы спасти жизнь младшему сыну. 1 февраля, 2013 Король был убит на месте, старший сын, престолонаследник Луиш Филипе скончался через 20 минут, не приходя в сознание. Единственным членом семьи, который не получил ранений, была супруга Карлуша I, Амелия Орлеанская, отбивавшаяся от террористов с помощью большого букета, чтобы спасти жизнь младшему сыну. Предыстория Республиканские, антимонархические настроения усиливались в Португалии на протяжении всего XIX века. Королевская власть была вынуждена отказаться от абсолютизма еще в 1821 году, когда на волне буржуазной революции возник первый португальский парламент. Учредительные кортесы приняли первую в истории страны конституцию. Конституция существенно ограничивала власть короля. В числе прочих мер она предусматривала учреждение при короле Государственного совета из 13 человек, отмену феодальных привилегий, уничтожение инквизиции, изменение системы административного управления и секуляризацию церковных земель. Король Жуау VI который в июле 1821 года вернулся в Португалию из Бразилии, куда он уехал еще в 1807 году, спасаясь от наполеоновских войск, также присягнул этой конституции. Однако, тогда конституционный режим продержался недолго. В 1823 году силы, выступавшие за восстановление абсолютизма, во главе с женой и сыном короля – королевой Карлоттой и принцем Мигелем Брагансским – подняли восстание в провинции Траз-уж-Монтеш, и король отменил конституцию. Мигел, ставший королем после отречения от престола своего старшего брата Педру, распустил революционные кортесы в 1828 году. Борьба абсолютистов с конституционалистами, сопровождавшаяся гражданской войной, продолжалась до 1834 года и закончилась победой последних. Одним из первых дел нового правительства была конфискация церковного имущества и его распродажа. Оправдывали это финансовым кризисом, который был вызван гражданской войной и потерей Бразилии, провозгласившей свою независимость в 1822 году. Конституционная монархия

http://pravmir.ru/tragicheskij-konec-por...

471 Что четыре канонические Евангелия составляли основание Тацианова Евангелия δι τεσσρων, это показывает результат исследований Bindemann s. 481. и дал. Поскольку же по всей вероятности Тациан пользовался и евангелием от евреев, то это название находится у Епифания, вместо Евангелия δι τεσσρων, haer. LLVI, 1. (Λγεται δ τ δι τεσσρων εαγγλιον π ατο γεγενσϑαι, περ α βραους τινς (αλοσιν.). 472 Так еще Semler (Prolegg. in ep. ad. Gal.); Löffler (Marcionem Paul, epp. et. Lucæ; ev. adulterasse dubitatur. Fref. ad. V. 1788); Corodi (Beleuchtung der Geschichte des Bibelkanons. 11, 171.) и Eichhorn (Einieit. 1,40.) утверждали, что евангелие Маркиона есть древний неиспорченный памятник или краткая рецензия служащего основанием Евангелия от Луки первоевангелия, или вообще источник канонического Евангелия от Луки. J. Е С. Schmidt (Einleit. 1:126) выражал даже догадку, которая служить основанием многих других гипотез, что евангелие Маркиона есть настоящее Евангелие от Луки, наше же церковное есть уже распространенное позднейшею рукою, следовательно испорченное Евангелие Следуя тем же путем и Schwegler (Das NachapostoL Zeitalt 1, s. 261 ff.), A. RitschI (Das Evang. Marcions und das kanon. Evang. des Lucas. Tub 1846), Baur (Krit. Untersuchungen über die kanon. Evangelien. Tüb. 1847. s. 393 ff.) u др. в евангелии Маркиона видят прямо первоисточник Луки (впрочем с значительными разностями между собою: так напр. по RitschI наше Евангелие от Луки должно быть антимаркионитское, по Baur напротив). 473 Так еще в прежнее время: Storr Über die evangelisclie Geschichte und Briefe Johannis. s. 259; Kleuker Ausführliche Uutersuchung der Aechlbeit der neutestamentlichen Schriften, Hug Einleit. 1. 65, Arneth Uber die Bekanntschaft Marcions mit unserm Kanon. 1809, Schütz Diss, de evv. 1. 26 sqq. Gratz Kritische Untersuchung über Marcions Evangelium 1818, и др., даже сам de Wette Einleit. § 70 s. 106. 474 Olshausen Echtheit der Evangelien s. 111–215; A. Hahn Das Evangelium Marcions in seiner ursprüngl. Gestall Königsb. 1823. В сущности того же результата достигли: Н. Rhode Plogegg. ad quaestionem de ev. Marcionis denuo instit. Vratisl. 1834. 4. и С. E. Becker Exam. crit. delév. de Marcion P. 1. Strassb. 1837. 4., и (не только против Baur, но и против Volkmar) G. F. Frank Uber das Evangelium Marcions в Theol. Studien 1855. H. 2. s. 246. и F. Heim Marcion, sa doctrine et son evangile. Strsb. 1862.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

11. 2, S. 207, его-то и опровергает de Wette в своем Kurzen Erklärung. der Briefe an die Galater und Thessalonicher 1841. S. 128 f; и таким образом сам причислил себя к давним защитникам этого послания (ср. мои Beiträge 1828: I. G. Reiche Autentiae posterioris ad Thess. ep. vindiciae. Gott. 1823. 4; Pelt и Schott в их комментариях 1830 и 1834) и др. 779 Вслед за приведенными выше словами Тертуллиан говорит: «Et in secunda, pleniori sollicitudine ad eosdem: obsecro autem vos, fratres, per aduentum D. n. Iesu Christi et congregationem nostram ad illum, ne cito commovemamini animo.» cet (Сол. 2, 1. ff.). 781 Баур (Die beiden Brr. an die Thess., в Baur-Zeller Iahrbb. 1855. 11. 2. S. 141 ff.) высказал, что первое послание к Солунянам написано уже вслед за вторым, и притом, что Кол. 2, 16 указывает на разрушение Иерусалима, как уже на совершившийся факт. 782 Против подлинности обоих посланий Баур приводил следующее: будто бы первое послание не имеет значения в догматическом отношении (18 веков не находили этого; да если бы впрочем это и было так, то тем менее можно объяснить себе подлог) и обработано по рассказу книги Деяний, при помощи заимствований из посланий к Коринфянам (голословное утверждение, точно также приложимое ко всем Павловым посланиям, историческое положение которых можно себе выяснить из Деяний, а лежащую на них печать Павлова характера доказать из Павловых посланий), обнаруживает определенные следы позднейшего времена только не мешало бы их доказать), будто и то и другое послание в откровениях содержит многое, несвойственное Павлу (но по всяком случае ничего однако же такого, что было бы противно характеру Павла, и следовательно содержать то, что может быть приписано Павлу), будто во втором послании делаются извлечения из первого (если только видоизменять и дополнять соответственно возникшим новым отношениям значит делать извлечения; – это доказательство впрочем было позже оставлено совершенно и самим Бауром) и наконец будто бы оно имеет против себя то, что само говорит (!) о подложных Павловых посланиях!! – Против нападений Баура подлинность обоих посланий к Солунянам давно уже защищали W.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010