«Чудесный дом» — книга, в которой найдутся сказки и для малышей 6 лет, и для ребят постарше. Цикл «Сказки о солнечных зайчиках» — это истории о двух весёлых братцах-лучиках, Блеке и Блике, их встречах и открытиях. «Приключения в ковровом лесу» раскрывает перед читателем истинную суть дружбы, внимания и участия. «Добрый ветер и маленькая фиалка» — это деликатно рассказанная детям история любви. А цикл «Чудесный дом» — три удивительных сказки, в которых героям предстоит распознать и победить хитро маскирующееся и меняющее обличья зло. Это непросто, но возможно — если не трусить, думать друг о друге и верить, что за самой тёмной ночью придёт рассвет. Вячеслав Брейер «Невидимая планета» Сказки-притчи Невидимая планета – это планета любви и доброты, на которой все мы хотели бы жить. Неужели это невозможно? – Возможно, – уверен Станислав Брейэр. Нужно только жить так, как рассказано в сказках-притчах, составивших эту книгу. Книга предназначена как для детей, так и для взрослых. Такое чтение наполняет жизнь высшим смыслом, вдохновляет и радует. Иван Андреевич Крылов Басни с православными комментариями Эта книга, по-новому откроет для вас смысл басен, знакомых с детства. Здесь собраны двадцать две басни из богатого наследия Крылова, и не просто собраны, но дополнены соответствующими цитатами из святоотеческого наследия, снабжены комментариями для более глубокого понимания текста. В конце книги вы найдёте увлекательные интерактивные задания, выполняя которые, сможете получить от прочитанного ещё больше пользы для своей души. Архимандрит Антонин (Капустин) Примиритесь с Богом! Беседы на Святой Земле «Примиритесь с Богом!», — вся жизнь архимандрита Антонина (Капустина) (1817–1894) была воплощением этого призыва. Что бы ни делал отец Антонин — проповедовал с амвона, вел душеспасительные беседы или писал письма, отвечая на духовные и житейские вопросы — главной его целью было приблизить своих собеседников к Богу, к пониманию духовных основ бытия. Даже когда деятельный архимандрит погружался в дела житейские: приобретал земли в Палестине и занимался строительством храмов, школ, больниц, гостиниц для паломников — его жизнь оставалась беззаветным служением Богу, ближнему и России. Слово архимандрита Антонина — горячее, порой, неожиданное, исполненное парадоксов, но всегда глубокое и живое. Отец Антонин во многом обогнал свое время, его наставления звучат сегодня современно и действенно, питая душу, указывая нам путь примирения с Богом.

http://pravoslavie.ru/148966.html

Герцен А.И. Книга К.С.Аксакова//Герцен А.И. Собр. соч. в 30-ти т. Т. 15. М., 1958. С. 128-129. Герцен А.И. Былое и думы. В 3-х т. Т. 2. М.: Худ. лит-ра, 1967. Константин (Зайцев), архим. Чудо русской истории. М.: НТЦ " Форум " , 2000. Костомаров Н.И. О значении исторических трудов Константина Аксакова по русской истории. Речь. СПб.: Русское слово, 1861. Ламанский В.И. Рец.: Пыпин А.Н. История русской этнографии. Т.2. СПб., 1891//Живая Старина. 1890. Вып. 2. Отд. 3. С. 218-233. Линниченко И.А. Младший из старших славянофилов. Памяти К.С.Аксакова//Линниченко И.А. Речи и поминки. Сб. ст. по истории русской литературы и биографических воспоминаний. Одесса, 1914. С. 91-107. Московский литературный и учёный сборник. М.: Тип. А.Семена, 1846. Московский литературный и учёный сборник. М.: Тип. А.Семена, 1847. Московский литературный и учёный сборник. М.: Тип. А.Семена. 1852. Отсталый (В. Аскоченский). В Оптиной пустыне//Домашняя Беседа. 1861. Вып.4. С. 61-66. Павлов Н.М. Из переписки с Иваном Сергеевичем Аксаковым//Русский Архив. 1887. N 2. С. 469-494. Павлов Н.М. Детский сон К.С.Аксакова//Русский Архив. 1888. N3. С. 163-164. Павлов Н.М. Гоголь и славянофилы//Русский Архив. 1890. N1. С.139-159. Переписка Аксаковых с Н.С.Соханской (Кохановской)//Русское Обозрение. 1897. NN2-8. Переписка двух славянофилов. И.С.Аксаков и В.И.Ламанский//Русская мысль. 1916. N9. С. 1-32; N12. С. 85-114. Пирожкова Т.Ф. Славянофильская журналистика. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1997. Письма С.Т., К.С. и И.С.Аксаковых к И.С.Тургеневу. М.: Универ. тип., 1894. Пыпин А.Н. Константин Аксаков. 1817-1860//Вестник Европы. 1884. N3. С. 145-177; N4. С. 589-618. Пыпин А.Н. История русской этнографии. В 2-х т. Т.2. СПб.: Тип. М.М.Стасюлевича, 1891. Пыпин А.Н. Характеристики литературных мнений. От 20-х до 50-х годов. Исторические очерки. 4-е изд. СПб.: Тип. М. Стасюлевича, 1909. Розанов В.В. Один из " стаи славной "http://Новое Время. 1915. 27 февр. (12 марта). N13996. Русская Беседа. 1856-1860. Русь. 1880-1886. Самарин Д. Поборник вселенской правды: Возражения В.С.Соловьеву на его отзыв о славянофилах 40 - 50-х годов. СПб.: Тип. А.С. Суворина, 1890.

http://ruskline.ru/analitika/2005/12/19/...

3) Создам «свободный приход» – т. е. организацию, спаянную не только единством внешних задач, но и единством духовной жизни. Всё это в будущем. А пока примите мой прощальный дружеский привет и пожелайте счастливого пути и скорого счастливого возвращения. 1 МГ. 1916. 15 января. 14. Подпись: Далёкий Друг. Открытию рубрики «Ответы на письма» предшествовало несколько статей под новым для читателей псевдонимом. Они настолько затронули сердца, что вскоре на Свенцицкого обрушился вал посланий. 5 Ср.: «Я часто вспоминаю один из тех весёлых, оживлённых ужинов... после заседаний психологического общества... Речь шла о бессмертии души. Спорили много и долго; под конец кто-то предложил поставить вопрос на баллотировку: голоса разделились и бессмертие прошло большинством одного голоса» (Трубецкой. С. Собр. соч. M., 1908. Т. 2. С. 348). В голосовании также участвовали Β. П. Преображенский , C. С. Корсаков, Токарский и др. 6 Максимович Всеволод Николаевич (1894–1914) – художник-модернист, член художественно-философского объединения «Сад богов». Исполнил гл. роль в к/ф «Драма в кабаре футуристов» (1914). Употреблял наркотики и алкоголь; формальной причиной самоубийства был провал персональной выставки в Москве. Его гигантские панно в стиле ар-нуво получили признание на выставке в Чикаго (2007). Егорьев Вячеслав Константинович (1886–1914) – выпустил сб. переводов китайских поэтов «Свирель Китая» (СПб., 1914). 9 Кокорев Василий Александрович (1817–1889) – финансист и меценат, старообрядец; разбогател на винных откупах. 10 В России «пинкертоновская» лихорадка началась в 1907. В газетных киосках и у разносчиков еженедельно появлялись новые 5-копеечные книжки с рассказами о подвигах сыщиков. В основе лежал не логический анализ, не размышление, а действие – преследование, драка и т. п. В 1908 было издано более 600 выпусков сыщицких серийных брошюр общим тиражом около 10 млн экз. В 1909 их читали 90% гимназистов. 14 Выражение 20 раз употреблено в статье «Для чего люди одурманиваются?» в качестве главного ответа на этот вопрос (Толстой. 27).

http://azbyka.ru/otechnik/Valentin_Svent...

Во второй половине XIX b. еп. Порфирий, В.И. Григорович (1815-1876), П.И. Севастьянов (1811-1867), архим. Антонин (Капустин, 1817-1894) создают обширные собрания византийских и славянских церковных рукописей. Составляются описания и каталоги рукописных собраний (где следует выделить 5-томное описание рукописей Иерусалимской Патриаршей Библиотеки, выпущенное А.И. Пападопуло-Керамевсом) и начинают осуществляться критические издания некоторых текстов Традиции (А.И. Пападопуло-Керамевс, Ф.И.Успенский, И.В. Помяловский и др.). Параллельно этому, на создаваемой базе возникают и сочинения, восстанавливающие историю Традиции и обращающиеся к ее богословскому обсуждению (Ф.И. Успенский, К.Ф. Радченко, П.А. Сырку, И.И. Соколов и др.). Картина рождает впечатление внушительного, систематичного продвижения; и нельзя не заключить, что в предреволюционные годы знание и изучение исихазма в русской науке приближалось к высокому уровню. Но вот еще примечательная черта: этот академический прогресс имеет крайне малую связь также и со знаменитым религиозно-философским движением, которое в те же годы достигает своего апогея. Мне уже не раз приходилось писать (см.напр., выше «Неопатристический синтез и русская философия»), что метафизика Религиозно-философского возрождения – в первую очередь, метафизика всеединства – была эссенциалистской философией, отнюдь не близкой к паламитскому энергийному мышлению; однако в связи с имяславческим конфликтом целый ряд крупных русских философов московского круга – Флоренский, Булгаков, Эрн, Лосев – обратился к богословию энергий, видя в нем путь и средство апологии имяславия. В их разработках, достаточно обширных, это богословие трактовалось с онтологических позиций, весьма близких по типу к неоплатонизму; и можно сказать, что здесь русская философия, вводя в круг своих понятий энергию, продвигалась от христианского платонизма метафизики всеединства к христианскому неоплатонизму – подобно тому как сам античный платонизм переходил в неоплатонизм, дополняя свою основу понятием энергии.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=116...

И в струях Иорданских Он принял на Себя грех всего человечества, принял грех Адама и понес тот грех к Своему Кресту. От Иордана Он понес его к Голгофе… Бог не отвернулся ни от чего Им сотворенного и, продолжая все любить, нам заповедует то же » .   Киприан (Керн), архимандрит. Воспоминания о митрополите Антонии (Храповицком) и епископе Гаврииле (Чепуре). М., 2002. Из личной беседы в Покровском монастыре в Бюсси, ноябрь 2011 г. Киприан (Керн), архим. Отец Антонин Капустин. Белград, 1934. Переиздано в Москве с названием «Отец Антонин Капустин, архимандрит и начальник Русской духовной миссии в Иерусалиме (1817—1894)». М., 1997. D.J.Chitty. The Desert a City. Первое издание – 1966. Русское издание: Читти Дервас. Град Пустыня. СПб, 2007. Занемонец А. К истории паломничеств в Святую Землю из Русского зарубежья в 50-х – 70-х годах XX века. Памяти епископа Мефодия (Кульмана) (1902-1974). М., 2009. С. 54. Комментарии ( 0): Написать комментарий: Правила о комментариях Все комментарии премодерируются. Не допускаются комментарии бессодержательные, оскорбительного тона, не имеющие своей целью плодотворное развитие дискуссии. Обьём комментария не должен превышать 2000 знаков. Републикация материалов в комментариях не допускается. Просим читателей обратить внимание на то, что редакция, будучи ограничена по составу, не имеет возможности сканировать и рассылать статьи, библиограммы которых размещены в росписи статей. Более того, большинство этих статей защищены авторским правом. На просьбу выслать ту или иную статью редакция отвечать не будет. Вместе с тем мы готовы рассмотреть вопрос о взаимном сотрудничестве, если таковые предложения поступят. Прим.: Адрес электронной почты опубликован не будет и будет виден лишь модераторам. Зарегистрированным пользователям Отправить Другие публикации на портале: 26 марта 2020 10 13 марта 2020 10 24 декабря 2021 10 23 июня 2020 10 19 июня 2020 10 6 мая 2020 10 5 мая 2020 10 5 мая 2020 10 24 апреля 2020 10 21 апреля 2020 10 31 марта 2020 10 26 марта 2020

http://bogoslov.ru/article/2590080

Имя начальника Русской Духовной Миссии в Иерусалимеархимандрита Антонина (Капустина; 1817-1894), выдающегося ученого-византиниста,археолога, археографа и нумизмата, входит в золотой фонд истории РусскойЦеркви. Но главной и неоценимой его заслугой стало приобретение для Россиимногочисленных земельных участков в Святой Земле, проведение археологическихраскопок, строительство храмов и монастырей, паломнических приютов и школ дляместного арабского населения.  Назаседании было признано, что научная публикация дневника архимандрита Антонина,ценнейшего исторического источника и памятника духовной культуры, давно сталане только научной, но и общекультурной задачей. В 2008 г., как сообщил Н.Н.Лисовой может быть подготовлен и выпущен первый том издания объемом ок. 20 а.л.             Ужезавершена работа и готовится к печати уникальный православный путеводитель«Откровение Святой Земли». Расширение паломничества и туризма в Святую Землю иотсутствие качественных православных путеводителей сделали насущной задачейподготовку и выпуск издания, выполненного на высоком полиграфическом уровне иотвечающего современному состоянию исторической и богословской науки. Работабыла проведена в основном Н.Н. Лисовым. Им же планируется переиздание сборника документов «Россия вСвятой Земле: документы и материалы», впервые опубликованного в 2000 г. иставшего библиографической редкостью. Второе, исправленное и дополненноеиздание должно состоять уже из трех томов. Этот сборник документов давноуже  стал настольной книгой длядипломатов, работающих на Ближнем Востоке, юристов, занимающихся проблемамироссийской зарубежной собственности, деятелей ОВЦС МП, историков и всехинтересующихся российским дипломатическим, духовным и культурно-гуманитарнымприсутствием в Святой Земле. Издание должно быть выпущено к концу 2008 г.             Также Н.Н.Лисовым в соавторстве с И.Ю. Смирновой готовится к выпуску другой сборникдокументов, который будет носить название " Отношения Русской ПравославнойЦеркви с Иерусалимским и Антиохийским Патриархатами в первой половине XIX в. " .Первый том будет включать исследования, а второй - документальные материалы.  

http://bogoslov.ru/event/268166

Для создания прочной материальной базы на Святой Земле западные миссии приобретали земельные участки, а на них строили странноприимные дома, храмы и монастыри. То же самое стал делать о. Антонин, так что большая часть русских земель и недвижимости на Святой Земле была приобретена и обустроена именно при нём. Хеврон. Дуб Мамврийский Первым приобретением о. Антонина на Святой Земле стала покупка достаточно большого участка земли с древним Мамврийским дубом вблизи Хеврона, под сенью которого, согласно Священному Писанию, Авраам встретил Самого Бога. Удивительно здесь не только то, что русский участок стал первым христианским участком в мусульманском Хевроне, но и то, что он остаётся фактически единственным христианским владением в этом городе вплоть до сегодняшнего дня. В священном для мусульман городе иноверных храмов и владений быть не должно. А Хеврон, город Авраама — Ибрагима в арабской традиции, — является священным для мусульман. В этом причина всех конфликтов, с которыми сталкивались в Хевроне как еврейская община, так и русское подворье. Архим. Антонин это прекрасно знал. Равно как и то, что по османским законам того времени ни иностранная религиозная организация, ни просто иностранный гражданин не могли иметь земли в Палестине. И здесь ему сослужил неоценимую службу его друг и помощник Якуб Халеби (1847—1901). Этот молодой человек — ровесник Русской духовной миссии на Святой Земле — был православным арабом и османским подданным, хотя в русских документах он всегда назывался просто Яковом Егоровичем. При о. Антонине Халеби стал драгоманом Русской духовной миссии. Драгоман буквально означает «переводчик». Все иностранные миссии в Османской империи имели такого переводчика, который в действительности также являлся главным связующим звеном между миссией и местными властями. Хевронский и многие другие участки были приобретены для России с помощью Якова Егоровича. Фамилия Халеби буквально означает «происходящий из Алеппо», города в Сирии, — именно там родился Яков Егорович. Под видом сирийского купца он и приехал в Хеврон с тайным намерением приобрести участок для русской миссии. Там он остановился на какое-то время и вёл торговые дела. Конечно, в Хевроне он сказался мусульманским арабским купцом: христианину участок с дубом никто бы не продал. А это значит, скорее всего, что он участвовал и в мусульманском богослужении, чтобы не вызывать подозрений. И вот в какой-то момент он начал вести переговоры о покупке участка с Мамврийским дубом. Конечно, покупал он его будто бы для себя лично. И владелец участка в конце концов согласился. После этого Яков Егорович вернулся в Иерусалим и побежал в миссию к о. Антонину, чтобы сказать ему знаменитые слова: «Теперь Мамврийский дуб русский!»

http://bogoslov.ru/article/6174357

Завершилась работа уральской родоведческой научно-практической конференции Екатеринбург, 20 ноября 2003 г. В Екатеринбурге завершилась работа Уральской родоведческой научно-практической конференции, сообщает " Информационное агентство Екатеринбургской епархии " . Ее организаторами стали Уральское генеалогическое общество, Уральское историко-родословное общество, Уральский институт духовной культуры и Областная научная библиотека имени Белинского, которая предоставила для проведения конференции просторный читальный зал в своем новом здании. В конференции приняли участие историки, архивисты, члены генеалогических обществ Москвы, Санкт-Петербурга, Челябинска, Кургана, Уфы, Нижнего Новгорода и других городов. Доклады, прозвучавшие на конференции, были самыми разными - исследования родословных отдельных семей, архивные находки, сообщения о новых исторических и родословных изданиях. Немалая часть докладов была посвящена истории уральского духовенства, родословным семей священнослужителей, находкам в епархиальных и клировых ведомостях XVIII - XIX веков. Сообщение на тему " Епархиальные ведомости как источник генеалогической информации " сделала главный библиограф отдела краеведческой литературы Мария Георгиевна Плаксина. Она сделала подробный обзор сведений по родословным уральских священников, содержащимся в епархиальных ведомостях XIX века. Материалам епархиальных и клировых ведомостей XVIII - XIX веков посвящен был доклад члена Уральского генеалогического общества Людмила Викторовна Рябухо. Она долгое время работала в государственном областном архиве, где и хранятся клировые ведомости. Представитель генеалогического общества из Москвы Андрей Львович Ламанов назвал свой доклад " Священники Южного Урала с точки зрения родовых гнезд " . Ольга Юрьевна Бабушкина из Кургана рассказала о родовых гнездах священников Урала на примере семьи священнослужителей Серебренниковых. Интересен был и представленный на конференции доклад Анатолия Александровича Пашкова, краеведа из Шадринска - " Священнический род семьи Капустиных из села Батурино Шадринского уезда " . В течение 100 лет - с1765 по 1865 год - священники из рода Капустиных несли служение в одном селе. Интересно, что из рода Капустиных происходил епископ Иона, викарию Екатеринбургскому с 1846 г. по 1859 г, а также архимандрит Антонин (1817 - 1894), возглавлявший Русскую духовную миссию в Иерусалиме.

http://pravoslavie.ru/8226.html

В деле управления паломническим приютом также «должно участвовать и РОПИТ, как для придания приюту менее политического и более коммерческого характера, так и потому, что оно (РОПИТ) будет участвовать в значительной мере в содержании и построении здания». Иными словами, «проект Мансурова» строился на следующем разграничении функций: «политическое покровительство и помощь будет относиться к обязанностям консула, попечение о нравственности и религиозной деятельности поклонников должна лежать на ответственности духовной миссии, наконец, заботливость о материальных нуждах и благосостоянии паломников ложится на Духовную миссию совместно с агенцией РОПИТ, ибо в этой стороне дела заключается его собственная выгода». Если для нас, современников нового «крутого» витка капитализации России, все ещё не стали привычными соблазны и скандалы, порождаемые сращиванием госаппарата с банковским и теневым капиталом, то для епископа Кирилла (Наумова) и архимандрита Леонида (Кавелина) деятельность выше поименованного РОПИТа, с которым материально были связаны и сановные лица Петербурга, и более мелкие чиновники, представлялась, естественно, нравственно несовместимой с высокими принципами и целями русского духовного присутствия в Иерусалиме и Святой Земле. Русская Палестина: «Проект Антонина» Имя архимандрита Антонина (1817–1894) входит в бесспорный золотой фонд русской истории XIX века. Именно ему, подвижнику-одиночке, не оценённому современниками и лишь теперь во всём своём скромном величии предстающему перед потомками, мы обязаны в первую очередь тем уникальным историческим наследием, которое называется Русской Палестиной и является главным итогом полуторавековой работы России в Святой Земле. Сын священника из глухой уральской деревни, типичный русский самородок, Андрей Иванович Капустин получил образование сначала в Пермской и Екатеринославской семинариях, затем – в Киевской духовной академии. Позже преподавал в ней уже в качестве профессора. 7 ноября 1845 г. принял монашество с именем Антонин.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

Поэтому до некоторой степени закономерно, что с распространением в России (начиная с XVII века) светской музыкальной культуры и под ее влиянием понятие выразительности в богослужебном пении, как и церковном искусстве вообще, постепенно переосмысливалось и воплощалось во вполне конкретные эмоциональные штампы; вместе с этим изменялись и выразительные средства. В древней церковной традиции значимость песнопения проявляется в медленном темпе пения при большой мелодической распевности, внутри песнопения не может быть изменений громкости пения или количества голосов. С привнесением в церковную службу внешних выразительных приемов закрепляются определенные темповые, динамические и ладовые характеристики звучания песнопений (особенно это коснулось главнейших служб годового круга), становятся возможными сопоставления и контрасты динамики и темпа внутри песнопений и между ними. Так, богослужебное пение Великого Поста сохранило относительную простоту, но «покаянное настроение» выразилось в обязательном употреблении минорных напевов, богослужение Страстной седмицы приобрело драматичность и прямую изобразительность, воплощением пасхальной радости стало быстрое и громкое мажорное пение. Здесь мы сталкиваемся с тем же явлением, которое имеет место в иконописании, где противоборствуют реалистическая живописная и иконописная традиции. Благодать Божия действует, конечно, и через живописные, порой – неканонические образы, но в целом при этом язык общения с Богом, с духовным миром катастрофически снижается, теряет свою глубину и духовность, делается плоским и приземленным. Символ – это способ постижения иного мира, иной, духовной реальности. Натурализм ограничивает нас сферой земных чувствований. При этом духовное, надмирное подменяется душевным, плотским. Сравнивая русское и греческое церковное пение, архим. Киприан (Керн) писал в своей книге об о. Антонине (Капустине , 1817– 1894): «Наше хоровое партесное пение с концертными номерами в нем еще больше отняло от нашей службы духовности и настоящей молитвенности.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010