Разделы портала «Азбука веры» Сюжет Согласно христианской иконографии, святой Петр изображается обычно седовласым старцем, облаченным  синий (голубой) хитон и желтый (охристый) плащ. В руках он держит ключи, что соответствует словам Иисуса Христа: «…и Я говорю тебе: ты — Петр и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее; и дам тебе ключи Царства Небесного: и что свяжешь на земле, то будет связано на небесах, и что разрешишь на земле, то будет разрешено на небесах…» ( Мф.16:18-19 ). Описание Батони Помпео Джироламо (Pompeo Girolamo Batoni) (1708-1787), итальянский художник XVIII века. В его творчестве органично слились различные стилевые тенденции и направления эпохи: отголоски позднего барокко, легкие игривые формы рококо и веяния нового течения — неоклассицизма. Наиболее цельное и полное выражение нового стиля проявилось в портретах мастера. Свидетельством этого является портрет апостола Петра, который исполнен серьезно, вдумчиво, с глубоким проникновением в характер изображаемого. Апостол Петр представлен как седовласый старец, облаченный в желтый плащ и синий атласный  хитон. Он сидит за столом, облокотившись на Библию в кожаном переплете, под его рукой связка ключей (в христианской иконографии апостол Петр всегда изображается с ключами). Взор Петра обращен к небесам, он как бы прислушивается к Божественному гласу, следуя повелению Христа. Автор показывает в портрете силу духа Апостола, его твердую и открытую веру. Портрет исполнен с большим художественным мастерством, это проявляется в мягкой сплавленности мазков красного, коричневого, желтого, рождающей золотистый колорит. Величественная, полная достоинства фигура святого Петра четким силуэтом вырисовывается на темном нейтральном фоне. Художник в данном портрете соблюдает удачно равновесие между подробностью прорисовки деталей одежды, рук, костюма и классической ясностью, лаконизмом художественного языка. Индивидуальная характеристика сочетается с классицизирующим идеалом, словно накладывающимся на живую натуру, нейтрализующим ее случайные проявления. Этот метод идеализации является своеобразной «визитной карточкой» Батони. История

http://azbyka.ru/art/svyatoj-petr/

IV. Вторая Турецкая война После заключения Кучук-Кайнарджийского трактата и подавления пугачёвского бунта, наступил период мира, ознаменованный преимущественно внутренними преобразованиями, в течение которого деятельность Совета по делам политическим почти прекращается. Она возобновляется с 1787 года, т.е. со второй турецкой войны. Недовольная Кайнарджийским миром Порта, в течение двенадцати лет, направляла свои усилия к тому, чтобы разрушить выгоды, приобретённые в нашу сторону этим миром. Наконец в августе 1787 г., подстрекаемая Пруссией и Англией, она объявила России войну, посадив посла её в семибашенный замок. Напрасно лорд Кармартен заверял о дружественных намерениях своего правительства в отношении к России. Совет не был разубеждён его доводами и положил ответствовать ему «взаимным в словах расположением, разумея, впрочем, оные одною политическою уловкой, ибо слова ничего не стоят, кода дело уже сделано» (25-го сентября 1787 г.). По поводу таких же заверений со стороны Прусского двора, Совет положил: «на такое собрание слов учтивых ответствовать взаимным вежливым изъявлением» (27-го сентября 1787 года). Все приготовления к этой войне и распоряжения во время её, все военные дела и политические сношения, укомплектование и продовольствие войск, укрепление и оборона крепостей, вооружения и действия флотов – всё это проходило чрез обсуждение Совета. Но особенно важными моментами в ходе этой войны и в относившихся к ней рассуждениях Совета были: вступление России в союз с Римским императором, отклонение предлагаемого Пруссией посредничества к примирению нас с Турками и проект союза с Бурбонскими дворами. Вступление России в союз с Римским императором В ноябре 1787 г. Императрица сообщила Совету, под величайшею тайною, «полагая в сем случае нескромность как сущую измену», союзный трактат с императором Римским и «секретный артикул» оного на случай войны турецкой. В сем деянии Совет видел великую прозорливость Монархини, как таком, которое обеспечивает Россию против её сильных соседей, и выразил уверенность, что Императрица «всеконечно сохранит оный, яко творение Своего духа».

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Chisto...

Митрофания Воронежского , которые открыты в 1832 году.] [Например, «Шестоднев» 1786 года, «Диоптра» 1787, «Лимонарь» 1787, «Канонник» 1787, «Сын церковный» 1787, кроме «Псалтырей», «Часословов», «Миней» и пр. т. п. Печатали и «Книгу о вере» и «Кириллову книгу» и др. без означения места печати.] [Например, изданные в 1788 году «Служебник», «Скитское покаяние», «Святцы», «Альфа и Омега», «Об отцах и страдальцах Соловецких», «Страсти Христовы» и др.] [«Собрание постановлений по части раскола по ведомству святейшего синода», II, 1 и 2.] [«Собрание постановлений до части раскола по ведомству святейшего синода», II, 1 и 2.] [В указе этом, между прочим, говорится об исключительном праве синодальной и других, в ведомстве синода состоящих, типографий печатать церковные или по священному писанию, вере, либо толкованию закона и святости относящиеся книги («Собрание постановлений по части раскола по ведомству св. синода», II, 11). При слушании этого указа в заседании синода, члены его согласились с мнением ярославского архиепископа Павла, что на этом основании и печатание книг для старообрядцев должно быть подведомственно синоду, так как книги эти также церковные и до веры относятся. Все действия синода, о которых в этой записке говорится, имели более финансовую цель.] [Оно принадлежало этому самому графу Холоневскому.] [«Полное Собрание Законов Российской Империи”, и «Свод Законов», том XVI, «Устав о предупреждении и пресечении преступлений», ст. 65 и 66. Сравн. «Собрание постановлений по части раскола по ведомству святейшего синода», II, 134–138. Под заграничными изданиями, вероятно, разумеются напечатанные в Яссах, но в то время там раскольничьих книг еще не печаталось.] [Стало быть, и «Краковский Часослов» 1491 года, и «Скорининскую Библию» 1517, и венецианские и тюбингенские издания XVI ст., и т. п.] [«Собрание постановлений по части раскола по ведомству святейшего синода», II, 4–7, 24–26, 134–138, 146–149.] В Кутах остались ученики Витатина, ездившие с ним. Ветковцы и стародубцы воротились по смерти своего предводителя домой, а поморцы так любили Витатина, что не хотели расстаться с его могилой.

http://azbyka.ru/fiction/ocherki-popovsh...

11) Хотя нельзя предполагать, чтобы с учреждением показанной типографии и с всемилостивейшим позволением на издание богослужебных книг, сходных с старопечатными, могло открыться какое-либо злоупотребление в издании книг непозволительных, однако, ежели бы, паче чаяния, встретилось сие, то отвечают за оное избранные от прихожан попечители и предаются суду по законам, за чем иметь наблюдение и духовным надзирателям». В феврале 1820 года синодский указ об этом был послан московскому митрополиту Серафиму. [«Барнаульские ответы» или «Тюменьский странник». Рукопись. Сочинение это принадлежит крайней беспоповщине, кажется, бегунам, и составлено не ранее тридцатых годов нынешнего столетия, ибо в нем упоминается о мощах св. Митрофания Воронежского, которые открыты в 1832 году.] [Например, «Шестоднев» 1786 года, «Диоптра» 1787, «Лимонарь» 1787, «Канонник» 1787, «Сын церковный» 1787, кроме «Псалтырей», «Часословов», «Миней» и пр. т. п. Печатали и «Книгу о вере» и «Кириллову книгу» и др. без означения места печати.] [Например, изданные в 1788 году «Служебник», «Скитское покаяние», «Святцы», «Альфа и Омега», «Об отцах и страдальцах Соловецких», «Страсти Христовы» и др.] [«Собрание постановлений по части раскола по ведомству святейшего синода», II, 1 и 2.] [«Собрание постановлений до части раскола по ведомству святейшего синода», II, 1 и 2.] [В указе этом, между прочим, говорится об исключительном праве синодальной и других, в ведомстве синода состоящих, типографий печатать церковные или по священному писанию, вере, либо толкованию закона и святости относящиеся книги («Собрание постановлений по части раскола по ведомству св. синода», II, 11). При слушании этого указа в заседании синода, члены его согласились с мнением ярославского архиепископа Павла, что на этом основании и печатание книг для старообрядцев должно быть подведомственно синоду, так как книги эти также церковные и до веры относятся. Все действия синода, о которых в этой записке говорится, имели более финансовую цель.] [Оно принадлежало этому самому графу Холоневскому.] [«Полное Собрание Законов Российской Империи " , и «Свод Законов», том XVI, «Устав о предупреждении и пресечении преступлений», ст. 65 и 66. Сравн. «Собрание постановлений по части раскола по ведомству святейшего синода», II, 134–138. Под заграничными изданиями, вероятно, разумеются напечатанные в Яссах, но в то время там раскольничьих книг еще не печаталось.] [Стало быть, и «Краковский Часослов» 1491 года, и «Скорининскую Библию» 1517, и венецианские и тюбингенские издания XVI ст., и т. п.]

http://azbyka.ru/fiction/ocherki-popovsh...

Практически всю войну, продолжавшуюся 4 года, Г.А. Потемкин провел на театре военных действий, являясь верховным главнокомандующим Русской армии и военным министром (главой Военной коллегии). Примечательно, что в российских дореволюционных источниках эта войну в честь него называлась «потемкинской». Изначально Г.А. Потемкин возглавил 1-ю, Екатеринославскую, армию (2-я, Украинская, была поручена фельдмаршалу Румянцеву), одновременно он руководил действиями Черноморского флота. Командиром одного из пяти корпусов Екатеринославской армии являлся А.В. Суворов. И очевидно, что во многом, благодаря именно Г.А. Потемкину, в полной мере раскрылся талант этого величайшего русского полководца. Он с самого начала войны выделял А.В. Суворова среди всех генералов и поручал ему наиболее ответственные дела, предоставляя самостоятельность в выборе способов действий. Не забывал главнокомандующий и о поощрении честолюбивого полководца наградами, хотя между ними были и разногласия. Наиболее значимыми событиями кампании 1787 года стало Кинбурское сражение. 1 октября 1787 года турки высадили на Кинбурской косе десант численностью 5 500 человек, которому противостоял гарнизон крепости численностью 1 600 человек под командованием А.В. Суворова. Несмотря на практически 4-х кратное превосходство противника, русские войска одержали победу. Было убито и потоплено до 5000 турок. Урон русских войск составил 16 офицеров, 419 нижних чинов. В этом сражении был ранен А.В. Суворов. Не увенчалась успехом и вторая попытка турок овладеть Кинбурном в ходе зимней кампании 1787–1788 годов. Штурм Очакова 6 декабря 1788 г. Картина художника Я. Суходольского, 1853 г. В кампании 1788 года наиболее значимым сражением стала осада и взятие крепости Очаков. В июне 1788 года Г.А. Потемкин со своей армией подступил к Очакову, гарнизон которого насчитывал 20 тыс. человек при 330 орудиях. Потемкин не принял план Суворова о немедленном штурме, и осада затянулась. Только лишь 1 декабря командующий отдал приказ о подготовке к штурму крепости, в котором писал: «Представляя себе мужество и неустрашимость войска российского… ожидаю я с полною надеждою благополучного успеха».

http://ruskline.ru/opp/2020/05/22/u_nego...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БОРОВИКОВСКИЙ В. Л. Боровиковский. Фототипия с портрета худож. И. В. Бугаевского-Благодарного (РГБ) В. Л. Боровиковский. Фототипия с портрета худож. И. В. Бугаевского-Благодарного (РГБ) Владимир Лукич (24.07.1757, г. Миргород - 6.04.1825, С.-Петербург), рус. живописец, иконописец. Род. в семье казачьего старшины, потомственного иконописца, получившего в 1796 г. дворянство. Первые уроки живописи брал у своего отца вместе с братьями Иваном и Петром. В 1774 г. вступил в Миргородский полк, в 1783 г. в чине поручика вышел в отставку и занялся иконописью, составившей значительную часть его живописного наследия укр. периода (большинство работ не сохр.). В 1784 г. Б. исполнил иконостас для Троицкой ц. в Миргороде и ряд икон. Все работы написаны маслом, в их стиле заметно влияние как зап. иконных образцов («Неувядаемый Цвет», 1787, Киевский художественный музей), так и светского искусства («Царь Давид», 1787, ГРМ). Богоматерь с Младенцем. 1-я четв. XIX в. Худож. В. Л. Боровиковский (ГРМ) Богоматерь с Младенцем. 1-я четв. XIX в. Худож. В. Л. Боровиковский (ГРМ) В 1787 г. предводитель миргородского дворянства поэт В. В. Капнист привлек Б. к оформлению дворца, в к-ром должна была остановиться имп. Екатерина II во время путешествия в Крым. Императрице понравились аллегорические композиции мастера (не сохр.), и она пригласила его в С.-Петербург. В дек. 1788 г. Б. приехал в С.-Петербург, где первое время жил в доме архит. Н. А. Львова. Большое влияние на формирование мировоззрения и эстетических взглядов Б. оказал литературно-художественный кружок Львова, один из значительных центров просветительства в рус. культуре XVIII в., куда входили Г. Р. Державин, М. М. Херасков , Д. Г. Левицкий и др. С 1792 г. Б. занимался живописью у австр. худож. И. Б. Лампи Старшего, пользовался советами Левицкого. В ранний петербургский период Б. писал миниатюрные портреты, получившие распространение в рус. культуре кон. XVIII в. (напр., портрет В. В. Капниста, нач. 90-х гг. XVIII в., ГРМ). В 1794 г. за портрет «Екатерина II на прогулке в Царскосельском парке» (1794, ГТГ) он получил звание «назначенного» в академики, за портрет вел. кн. Константина Павловича (Чувашский гос. художественный музей, Чебоксары) был удостоен звания академика (1795); с 1802 г. советник АХ.

http://pravenc.ru/text/153205.html

Закрыть itemscope itemtype="" > «Ничто не устоит против русского оружия» К годовщине взятия «Измаила» суворовскими войсками 23.12.2013 1519 Время на чтение 7 минут 11 декабря (старый стиль) 1790 года в ходе Русско-турецкой войны 1787–1791 гг. русские войска под командованием легендарного А.В.Суворова штурмом взяли «неприступную» турецкую крепость Измаил. Очередная война с Османской империей разразилась из-за ее нежелания примириться с результатами кампании 1768–1774 годов, главным из которых следует признать присоединение к России Крыма. Однако война, затеянная турками в июле 1787 года, оказалась для них крайне неудачной. В октябре 1787 года русские войска под командованием А.В.Суворова практически полностью уничтожили 6-тысячный десант турок, намеревавшихся захватить устье Днепра, на Кинбурнской косе , а затем последовали и другие блистательные успехи русского оружия – победы под Очаковым (1788), у Фокшан и на реке Рымник (1789). Но поскольку противник не соглашался принять условия мира, на которых настаивала Россия, и всячески затягивал переговоры, было решено взять штурмом стратегически важную Измаильскую крепость, стоявшую на левом берегу Килийского рукава Дуная. Поставленная русским командованием задача была не из легких – перед войной турки под руководством немецких и французских инженеров превратили Измаил в мощную крепость с высоким валом и широким рвом глубиною от 6 до 10 метров, местами наполненным водой. Стены крепости были 25-метровой высоты, по форме она напоминала треугольник, длинна которого простиралась на 6,5 километров. С 11 бастионов крепости грозно глядели 260 артиллерийских орудий, а за мощными стенами турецкой твердыни находился гарнизон в 35 тысяч человек, готовых драться до последнего, ибо приказ султана гласил, что в случае падения Измаила будет казнен каждый его защитник, где бы он ни был найден. Попытки взять крепость в короткие сроки оказались неудачными. Несмотря на соответствующий приказ, отданный главнокомандующим Русской армией князем Г.А.Потемкиным, действия военачальников были нерешительными и ввиду приближения зимы, 26 ноября на военном совете было решено снять осаду. « Общее настроение русских было невеселое: труды и лишения, понесенные под крепостью, пропали даром. Турки торжествовали неудачу противника радостными криками и выстрелами, русские хранили угрюмое молчание» , - отмечал известный исследователь военных кампаний А.В.Суворова, офицер Генерального Штаба Н.А.Орлов. Однако Потемкин не утвердил решения военного совета, предписав генерал-аншефу Суворову взять командования войсками, осаждавшими Измаил, на себя и штурмовать крепость. Весть эта, по словам Н.А.Орлова, как электрическая искра облетела войска, «все ожило, все до последнего солдата поняли, в чем будет состоять развязка минувшего тяжелого бездействия»: крепость будет взята.

http://ruskline.ru/history/2013/12/24/ni...

Кроме того в издании 1783 года (л. 335 на об. 4-я строка снизу) и в издании 1787 года (л. 384 на об. та же строка) стоить слово: основания, а в издании 1788 (л. 384 на об. та же строка) – описания; в издании 1783 года (л. 339. строк. 7 и 8-я снизу) и в издании 1787 года (л. 388 те же строки) напечатано: «ядый мою плоть и пияй мою кровь во мне пребываете и Аз в нем»; но в издании 1788 года (л. 388 те же строки): «ядый мою плоть и пияй мою кровь имать живот вечный и Аз в нем». Наконец количество слов на первой странице в издания 1787 рода меньше, нежели на соответствующей странице в прочих изданиях, так что единообразие сего издания с прочими начинается только с 4-й страницы, т. е. 2-го л. на обороте. 95 Так в каф черта есть нижний конец отвесной линии, которым сия буква отличается от реш; в реш черта есть едва приметное возвышение, которым сия буква отличается от далет. 96 Разумея под малыми заповедями нарушаемые Фарисеями и книжниками заповеди суда, милости и веры, мы, очевидно, не отступаем от толкования св. Златоуста, разумеющего под сими заповедями заповеди Новозаветные. Ибо правота, милосердие и вера, заповеданные а в Ветхом Завете, вполне раскрыты уже Христом и относятся к самому существу Новозаветной правды. 113 Эти объяснение не противоречит словам древнего Славянского переводчика толкования бл. Феофилакта, который говорит, что соперник есть совесть наша; потому что человек оскорбленный может предать нас Божественному суду силою Божественного же закона, или совести нашей, обличающей нас в грехах наших. 115 По ошибке писца после 17 главы поставлено над следующею не 18, но 19, и от сей последней счет глав продолжается без исправления до конца, а посему последняя глава названа 68-ю, тогда как в самом деле она есть 67-я. 117 В этой рукописи после 69-й главы вместо 70, по ошибке писца, поставлено 80, и этот счет глав продолжается отселе без исправления до конца, что соблюдено и в оглавлении Катехизиса. Посему последняя глава, на самом деле 82-я, показана 92-ю. 119 Число 21 поставлено в Гродненском издании над двумя главами; с следующей после них 22-й главы счет их идет в последовательном порядке до конца книги, так что последняя, 80-я, глава есть собственно 81-я.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Летом 1784 г. вступил в симбирскую масонскую ложу Златого венца, тогда же основанную И. П. Тургеневым; значился там «товарищем» (см.: Осмнадцатый век: Ист. сб. М., 1869. Кн. 2. С. 369; ни в одном из др. известных сегодня списков членов масонских лож имени К. нет). С июля 1785 г. жил в Москве в доме университетского Дружеского ученого об-ва, сотрудничал в изданиях Н. И. Новикова . Находился под влиянием возглавляемого последним кружка московских «мартинистов» (масонов-розенкрейцеров) (С. И. Гамалея, А. М. Кутузов , И. В. Лопухин , Тургенев, М. М. Херасков и др.); воспринял от них стремление к совершенствованию в себе «внутреннего человека», осуждение неверия и крайностей просветительского рационализма, возможно, также нек-рые либеральные политические идеи, но остался чужд их оккультным исканиям и ритуалам. К. перевел прозой с немецкого поэму А. фон Галлера «О происхождении зла» (М., 1786), в которой доказывается, что зло коренится не в общественном устройстве, а в поврежденной грехом природе человека. В 1787-1789 гг. вместе с близким другом членом новиковского кружка А. А. Петровым редактировал ж. «Детское чтение для сердца и разума» (в 1799-1804 К. переиздал журнал за 1785-1789; 3-е изд.- Орёл, 1819). Здесь появились первые его оригинальные произведения (стихотворения, повесть «Евгений и Юлия»), переведенные им отрывки поэмы Дж. Томсона «Времена года», главы из книги натуралиста и философа Ш. Бонне «Созерцание природы» (Contemplation de la nature, 1764-1765) и нравоучительные повести С. Ф. Жанлис. Сдержанно относясь к высоко ценимым в новиковском кружке мистико-моралистическим сочинениям, К. разделял представление членов кружка о поэзии как о «наставнице людей» и «святом языке небес», к-рый «нередко унижался», но всегда «для душ чистейшим благом будет», а из поэтов Нового времени, по признанию К., тогда «наиболее трогали и занимали его душу» «несчастных утешитель» Э. Юнг и «священный поэт» Ф. Г. Клопшток , а также Дж. Мильтон , Геснер и Томсон (стихотворение «Поэзия», 1787, 1791; опубл. в 1792). К. близко общался с нем. поэтом «Бури и натиска» Я. М. Ленцем и хорошо ориентировался в литературе англ. и нем. предромантизма. Франц. драматургам К. решительно предпочитал У. Шекспира, перевел прозой его трагедию «Юлий Цезарь» (М., 1787), а также трагедию Г. Э. Лессинга «Эмилия Галотти» (М., 1788).

http://pravenc.ru/text/1680981.html

Груз. царь Арчил II представил свою полемику с Теймуразом в соч. «Прения Теймураза и Руставели», в к-ром «сказочности» и надуманности груз. поэзии, попавшей под влияние персид. лит-ры, противопоставил основанную на реализме новую лит. традицию. Лит. и общественные взгляды Арчила являлись прогрессивными для того времени; он первым в истории груз. лит-ры поставил вопрос о социальном неравенстве и выступил в защиту крестьянства. Его современник Иосиф Тбилели создал эпическую поэму «Дидмоуравиани», посвященную Георгию Саакадзе (Великому Моурави). Груз. поэты XVI-XVII вв. использовали классические размеры груз. стиха - 16-сложный шаири и 20-сложный чахрухаули. Автопортрет Давида Гурамишвили из сб. «Давитиани». 1787 г. (Ин-т рукописей Корнелия Кекелидзе) Автопортрет Давида Гурамишвили из сб. «Давитиани». 1787 г. (Ин-т рукописей Корнелия Кекелидзе) «Мудрость вымысла» Сулхан-Сабы (Орбелиани) (1658-1725), сборник басен, притч и коротких новелл, объединенных общей фабулой, отражает представления автора о просвещении, образовании, духовном и физическом воспитании молодого поколения; автор обличает пороки общества и фарисейство. Поэма «Бедствия Грузии» поэта-гуманиста Давида Гурамишвили (1705-1792) выдержана в эпическом плане и проникнута глубоким лиризмом. Его автобиографический сб. «Давитиани» (1787) состоит из 2 поэм и лирических стихов и является энциклопедией общественной жизни груз. народа. Действие его поэмы «Пастух Кацвия» (Веселая весна) развивается на Украине, где поэт провел последние годы жизни. Большая часть лирических стихов Гурамишвили написана в песенном жанре по мотивам народных романсов. Гурамишвили был хорошо знаком с груз. богословской лит-рой, в его произведениях широко представлены библейские и евангельские сюжеты, груз., рус., укр., отчасти польск. фольклор, его лирика изобилует украинизмами. Груз. царю-просветителю Вахтангу VI принадлежат переводы вост. лит. памятников «Калила и Димна» и «Амир-насариани», оригинальные элегии, лирические стихотворения и проникнутые духом высокой христ. морали поэмы.

http://pravenc.ru/text/168205.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010