14 . Я посещу вас по плодам дел ваших, ср. Иер. 17:10 . И возжг огнь в лс его. Лесом, по толкованию блаж. Феодорита, пророк называет множество домов и жителей. Пророк говорит о лесе в таком же переносном смысле, в каком он называет дом даря иудейского, т. е. его владения, Галаадом и вершиною Ливана ( Иер. 22:6 ). «Зажечь огонь в лесу» его значит то же, что «срубить лучшие кедры» его и «бросить в огонь» ( Иер. 22:7 ), т. е. все богатство страны уничтожить. Ср. Иер. 15:13, 17:3 . В словах пророка делается, впрочем, различие между лесом и всем, что окружает его, т. е. между Иерусалимом – столицею Иудеи и остальною частию государства. И посщ на васъ – реч Гдь. Эти слова буквально соответствуют греческому чтению, находящемуся только в изд. греч. текста, сделанном Грабе (1707 и сл.), и усвояемому переводчикам Акиле и Феодотиону. В других греч. изданиях этих слов нет. Предварительные замечания к толкованию глав 22–24 Эти главы заключают в себе речи, сходные по их содержанию, хотя и в различное время произнесенные. В них обличаются худые пастыри, именно нечестивые цари, ложные пророки и священники, увлекающие народ на путь лжи и неправды. Речи, обращенные к царям, должны быть отнесены, по их происхождению, ко времени царствования тех царей, которых пророк прямо называет по имени, или на которых указывают другие какие-либо черты содержания речей. Так, в гл. 22 содержатся пророческие речи, относящиеся к трем царям: Иоакиму ( Иер. 22:1–9, 13–23 ), Иоахазу ( Иер. 22:10–12 ) и Иехонии ( Иер. 22:24–30 ). Первые 8 стихов гл. 23 могут быть признаны заключением речей, содержащихся в предыдущей главе. После обличения пастырей, разгоняющих и губящих свое стадо, Господь обещает дать народу пастырей благоразумных и Царя правды и спасения. Следующая речь, направленная против лжепророков ( Иер. 23:9–40 ), произнесена, вероятно, еще до четвертого года царствования Иоакима: потому что в угрозах, которыми сопровождаются обличения, не упоминаются халдеи-враги народа еврейского. Гл. 24 содержит обличения Седекии, последнего из худых пастырей – царей иудейских. Глава 22

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

1704 Стало быть, мой Моисей, стремящийся к миру между братьями и сопротивляющийся несправедливости, оказывается уже лучшим, чем твой Христос. 10. «Но ведь Христос принадлежит добрейшему богу, не являющемуся судьей: Кто Меня, – говорит Он, – поставил судьей над вами? 1705 ». Он не мог найти другого оправдания, чтобы не пользоваться теми словами, при помощи которых бесчестный человек и нечестивый брат прогнал защитника порядочности и благочестия? 1706 Короче говоря, одобрил дурные слова, воспользовавшись ими, и дурное дело, уклонившись от установления мира между братьями. Не негодовал ли Он на то, что Моисей из-за этих слов был вынужден бежать, и поэтому в таком же деле спорящих братьев пожелал устыдить их, напомнив те самые слова? Очевидно, это так. Ведь Он Сам, т. е. Дух Творца, пребывал тогда в Моисее, который услышал таковое. 11. Полагаю, что в другом месте мы уже достаточно показали, что наш Бог осуждает гордость от богатства, низвергая с престола самих властителей и поднимая из навоза бедняков. 1707 От Него будет происходить и притча о тешащем себя урожаем со своих полей богаче, 1708 которому Бог говорит: Глупец, этой ночью потребуют душу твою; и то, что ты заготовил, чьим будет? 1709 Так и царь , 1710 хваставшийся перед персами сокровищами и хранилищами своих утех, услышал через Исаию проклятие. 1711 Глава 29. О запрете заботиться о пище и об одежде, о том, кого нужно понимать под вором из притчи; о притче про хорошего и дурного управляющих; о том, что отделение есть дело судьи; о посылании огня, о суждении по себе (ср.: Евангелие от Луки, 12: 22–59) 1. Кто не хочет, чтобы мы заботились о пище для души и об одежде для тела, 1712 если не Тот, Кто ранее приготовил эти вещи для человека и затем, предоставляя их, справедливо преграждает путь заботе о них, словно противнице Своей щедрости; Кто предназначил сущность самой души превосходить пищу и веществу самого тела придал облик лучший, чем туника; 1713 Чьи вороны не сеют, не жнут и не складывают в хранилища, однако бывают питаемы Им; 1714 Чьи лилии и травы не ткут и не прядут и однако бывают одеваемы Им; Кому принадлежит и Соломон, всех превосходящий славой и однако не более нарядный, чем какой-нибудь цветочек? 1715 2.

http://azbyka.ru/otechnik/Tertullian/pro...

Поскольку же присовокупил к этому, что не возгнетите (огнем) алтарь Мой туне, то, думаем, это имеет значение нравственного наставления. Желает теперь указать на то, что призваны они к священнослу- —255— жению и к возложению огня на жертвенник не для того, чтобы ослабляли славу Призвавшего их, но чтобы, почитая Его подобающим образом, обладали достоинством священства. Не заботящиеся же о столь святом служении и из благоговения к священнодействию не воздерживающиеся от прогневления Бога по справедливости получат, наконец, наказание. Ведь по истине не малою виною должно быть пренебрежение к участию в дарах Божиих и крайне неразумное отвержение почестей от Него. Потому и Исав назван земным и нечистым, 1703 что за пищу одну только отдал право первородства своего. Итак, когда говорит: не возгнетите жертвенник Мой туне, то желает указать на то, что священство не без награды, впрочем и не без наказания (останется), если кто не станет отправлять его подобающим образом и с надлежащим вниманием. Должно заметить, что еврейское издание имеет другое изложение мыслей и сочетание слов. Там сказано так: вы и левиты и священники, последнее в храме место имеющие, поставленные от вас для запирания ворот, – не возжжете жертвенника Моего даром, то есть не безмездно отправляете службу или священство, так как народ приносит вам десятины, начатки, благодарения. 1704 Итак за то, что пренебрежено Божие и не было в наипервейшей заботе (у вас). Мал.1:10, 11 . Несть моя воля 1705 в вас, глаголет Гос- —256— подь Вседержитель, и жертвы 1706 не прииму 1707 от рук ваших: зане от восток солнца и до запад 1708 имя мое прославися 1709 во языцех, и на всяком месте фимиам приносится 1710 имени моему, и жертва чиста: зане велие имя мое во языцех, глаголет Господь Вседержитель. (Продолжение следует) Левитский С.Д. Дарвинизм и нравственный прогресс: Публичное чтение 1711 //Богословский вестник 1898. Т. 3. 9. С. 241–280 (2-я пагин.) —241— Дарвинизм теперь пользуется широким правом гражданства как в науке, так и в ходячем образе мыслей.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

После всего сказанного можно определить границу Астраханской епархии в половине XVII века приблизительно так: на севере линия, проведенная от верховьев р. Медведицы выше Саратова, где возник Хвалынск, к притоку р. Яика – Чагану. Линия проходила по пустынной местности, так, как только к концу XVII в. появляются города на южной укрепленной линии ниже Симбирска. Со своим поселением они поступают в патриаршую область и Казанскую епархию, таковы: Сурск, Пенза, основанные на р. Суре, Красная слобода, Корсунь, Сызрань, появившаяся в 1683 году и другие города по Симбирской черте 368 . Далее по северной границе к востоку идут населенные места, заключенные в Самарской Луке, но не принадлежавшие Астраханской епархии. На долю последней тут до самого Саратова оставалась почти пустыня. В 1703 и 1707 г., путешественник де-Бруин проездом на восток посетил Саратов. Он нашел в Саратове лишь несколько деревянных церквей, которые составляли самые достопримечательные здания в городе. По пути между Петровском и Пензой ему встретились два-три села; столько же на Волге выше Саратова, вероятно, Хвалынск и Вольск. Во все стороны кругом Саратова расстилалось обширное дикое поле 369 . Северные пределы по левую сторону Волги затеривались в безлюдье. Колонизация края между Волгой и Яиком по р. Самаре и ниже её по Малому и Большому Иргизу дело позднего времени – конца XVII-ro и начала XVIII века 370 . Все прежнее православное население выше и ниже р. Самары принадлежало Казанской епархии. Тут можно положить южную предельную линию последней после отделения от неё Астраханской епархии. Восточная граница Астраханской епархии не заходила за Яик. Она, спускаясь ниже к югу, шла на г. Гурьев, лежавший недалеко от устья Яика при Каспийском море, а затем поворачивала вдоль берега Каспийского моря к Красному Яру. Берегом моря от Красного Яра предельная линия шла к Терскому городку. Река Терек с Терским городом, смытым волнами моря в прошлом веке 371 , составляла южную границу Астраханской епархии. Западные пределы её составляла линия от верховьев Терека и Кубани к северной границе чрез Дон и верховья Иловли с Медведицей вдоль земель донских казаков.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Pokrovski...

Место, занимаемое меной в системе иностранных законодательств. Историческое значение мены в России. Нынешние ограничения мены и случаи, в коих она свободно допускается В римском праве мена имела значение вещного (реального) договора. Из соглашения о мене само по себе не возникало еще обязательство отдать и право требовать известную вещь натурою; но если одна сторона за соглашением производила и традицию вещи, то приобретала право требовать передачу вещи по условию и от другой стороны. Этой системе следуют общегерманское право, австрийский закон, прусский закон. Во французской системе договор о мене сам по себе, независимо от передачи, производит обязательство, и с заключением договора каждая сторона независимо от передачи получает вещное право на условленное имущество (Code C. 1702–1707). По существу мены обыкновенно не допускается в ней право требовать уничтожения за убыток в ценности имущества (laesio), и вообще ответственность за отдаваемое имущество, или очистка в мене, не может иметь такой силы и такого значения, как в купле-продаже. У нас – сколько значение мены было обширно по древнему законодательству, столько же стеснено относительно недвижимых, по новому. До XVIII ст. у нас свободно производилась мена поместий на поместья и вотчин на вотчины, но в 1714 году, по указу о единонаследии, вследствие нового начала нераздробимости имений наследственных, мена должна была прекратиться. Затем, хотя в 1731 году отменен был указ о единонаследии, закон уже не возвращался к прежнему началу свободной мены и поступки недвижимых, и в 1786 году (П. С. З., N 16460, п. 2) положительно запрещено сенатским указом принимать к совершению и явке меновые и поступочные записи. Вследствие того в Св. Законов составилось правило (1374 ст.): запрещается меняться недвижимыми имуществами. Закон нигде прямо не выражает причины такого запрещения, но можно думать, что причина эта финансовая, чтобы пошлины не пропадали и можно было сделать учет стоимости имущества. Правило это в таком безусловном смысле существует, сколько известно, только в русском законодательстве.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Pob...

Таково существенное свойство и необходимое следствие истинной любви, что она производит расширение и подъем личной жизни. Любовь, как стремление цельной личности к теснейшему общению и непрерывному единению с предметом «любви», влияет на ход всей душевной жизни человека, проникает все ее отправления и состояния, повышает самочувствие, укрепляет и возбуждает энергию, является лучшим и самым плодотворным стимулом напряженной внутренней работы, которая соответствующим образом отражается и на всей внешней деятельности, проникая каждый ее момент. Любящий в присутствии любимого чувствует особенный прилив силы, переживает как бы просветление своего самосознания, испытывает подъем и необычайное возбуждение своих способностей и т. под. Человек начинает именно под влиянием любви ценить свою жизнь, стремиться к всестороннему развитию и усовершенствованию своей личности. Правда, он ценит свою жизнь, дорожит собою именно постольку и потому, что он нужен или дорог для любимого, – только общение с объектом любви сообщает его существованию смысл, цену и прелесть. В любви находят свое примирение и совмещение два момента – истинная самопреданность любимому существу, самозабвение в нем, с одной стороны, и нормальное самоутверждение, неразрывно связанное с личной жизнью, – с другой. Любящий «отвергается себя», отрекаясь от своей индивидуальной исключительности и эгоистической самозамкнутости, но вместе с тем. и потому самому находит свою личную жизнь восполненною жизнью любимого существа, обогащенною, возвышенною, облагороженною. Так обр., в любви, которая по самому своему существу есть отрицание личного «я», человеческая личность не только не теряется и не ослабляется, но получает, напротив, высшее содержание и укрепление. И христианин живет для Христа, – жизнь для него имеет смысл и ценность именно и только в силу и в целях общения со Христом 1707 . Однако же он ищет личного общения со своим Искусителем я Господом, с сохранением полноты личного бытия 1708 . Его индивидуальность не теряется вследствие теснейшего единения со Христом, напротив, в силу этого именно единения, она и приобретает свое полное развитие, осуществляется и проявляется должным образом 1709 . Для Христа существовали не просто любящие Его ученики, но именно Кифа, Воанергес, Нафанаил и т. д., – т. е. личности с определенными индивидуальными отличиями, не сгладившимися и не уничтожившимися вследствие общения со Христом, но лишь получившими надлежащее направление и освободившимися от своей односторонности. II

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Zarin/a...

Между тем как textus receptus беспрепятственно, – да и едва ли можно было думать о препятствиях, – повсюду все более и более распространялся, в Англии новозаветный текст снова перешел из рук торгашей в руки людей ученых и здесь, не спеша дать новый вид этому тексту, стали собирать драгоценные материалы, которыми воспользовались последующие поколения. В то время как textus receptus еще всюду безусловно господствовал в Англии уже появились три замечательных труда: – Лондонская Полиглотта 1616 , изданная Кентербюрийским Архиепископом Brian Valton и другими в 1657 и след. гг. в шести частях in fol., в пятой своей части перепечатала новозаветный текст по третьему Стефанову изданию с чтениями из Alex. Cod., и в шестой части представила богатое собрание вариантов из шестнадцати отчасти еще несличенных рукописей 1617 .–Вскоре после этого в 1675 г. в Оксфорде 1618 явилось издание Н. 3. in 8° 1619 John Fell, бывшего в последствии Оксфордским епископом, с текстом Ельзевировым, но снабженное под текстом богатым собранием вариантов, заимствованных из вариантов Вальтона и Курцеллея, из 18 рукописей, которые почти все были сличены вновь, и из готфского и мемфисского-коптского переводов 1620 ; ко всему этому были присоединены еще довольно замечательные чтения Caryophilus или Barberini 1621 . Епископ Fell избрал из среды молодых оксфордских теологов Iohn Mill и вверил ему продолжение своего труда по части критики новозаветного текста. Фелль сделал все, чтобы Милль мог выполнить более, нежели сколько выполнил он сам, и вот в 1707 г. явился наконец в Оскфорде Н.Завет Милля in fol. 1622 с Стефановым текстом 1623 , но снабженный критическим материалом, в состав которого вошло более 30,000 вариантов. Милль работал тридцать лет и окончил свой труд за четырнадцать дней до своей смерти. Он сличил великое множество европейских, азиатских и северо-африканских рукописей, все известные тогда древние переводы 1624 , цитаты отцов церкви, и его труд превосходил все предшествовавшие не только богатством критического материала, но и необыкновенною точностью. Он первый отметил и оценил документы, имевшие значение дли критики, и вообще указал критике надежный путь 1625 .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

bearb. von Arnold. Leipzig 1905], но возможны и исследования обширные и капитальные. По этому способу составлены Annales ecclesiastic! Барония, в которых церковные события размещены по годам. Исправленные и дополненные Паджи (Pagi), они доселе служат пособием для хронологических справок (ed. Theiner 1864–1883). Непреходящую ценность имеют работы Тилльмона, Tillemont, Mémoires pour servir à l’histoire ecclesiastique des six premiers siècles. 16 t. Paris 1693–1712. 2 éd. 8 t. Bruxelles 1707–1719; Histoire des empereurs et des autres princes qui ont regné durant les six premiers siècles de l’église. 6 t. Paris 1690–1738. С ними можно только тогда не считаться, когда существуют какие-либо другие новые исследования. К сожалению, работы Тилльмона обрываются на интересном месте, оканчиваясь шестым веком. Несколько далее Тилльмона идет труд англичанина Клинтона, F. Clinton, Fasti Romani. I–II. Oxford 1845–1850, самое капитальное пособие этого рода, обнимающее хронологию греко-римской империи от Августа до Ираклия включительно. Это – огромное издание на английском языке, в котором перечисляются события в порядке годов, но в то же время даются текстуальные выписки из авторов, которые говорят о них, и представляются краткие и в то же время ценные объяснения, почему в случае несогласия отдается предпочтение одному источнику пред другим. Вместе с тем, Клинтон приводит данные о местопребывании византийских императоров, на основании законов, собранных в кодексах Феодосия и Юстиниана. Fasti Клинтона особенно ценны тем, что в них автор приводит самые тексты, на основании которых он устанавливает даты. Это весьма важно. Некоторые хронологи имеют вредную манеру опускать свою предварительную работу, и потому, хотя книга приобретает авторитет и популярность, их работа гибнет даром, потому что находится слишком мало людей, которые дали бы себе труд углубиться в те основания, которые привели ученого к установлению той или другой даты. Во всяком случае труд Клинтона был настолько обширен, что он счел нужным сделать из него извлечение, An Epitome of the civil and literary Chronology of Rome and Constantinople from the death of Augustus to the death of Heraclius.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

Ин.6:24 . Егда же виде народ, яко Иисус несть ту, ни ученицы Его, влезоша сами в корабли и приидоша в Капернаум, ищуще Иисуса 1706 . Следуют эти быть может вследствие удивления пред знамениями, впрочем, не получая от них пользы для веры, но принося Чудотворцу как бы некое воздаяние посредством одного только невольного восхваления Его. Жестокая это болезнь ума и —452— души, совсем не приобретшей себе воспитанием навыка к избранию полезного. А причина этого у них–наслаждение одними только плотскими удовольствиями и пристрастие к пище грубой и временной более, чем преданность духовным благам и старание приобретать всё то, что может доставлять пищу к жизни вечной. Это можешь узнать и из дальнейшего. Ин.6:25 . И обретше Его об он пол моря, реша Ему: Равви, когда зде бысть 1707 ? По видимости речь выражает расположение любящих и представляется как бы сладкой, однако же (в действительности) она оказывается совершенно бессмысленной и ребяческой. В самом деле, при встрече с таким великим Учителем не подобало говорить напрасного и не стараться ничего узнать. Зачем надо было любопытствовать, когда бы это он мог прийти? А узнав это, какую могли они получить отсюда пользу? Поэтому премудрого должно искать от премудрых и разумное молчание да предпочитается невежественным речам. Солью должно быть приправлено слово наше, как повелевает Христов ученик ( Кол.4:6 ). И другой некто из мудрецов увещевает к этому, сказав: „чадо, если есть у тебя слово разума (разумное), ответь, – если же нет, рука да будет на устах твоих“ ( Сир.5:15 ). А как худо подвергаться обвинению за невежественный язык, можем узнать и от другого: „если кто, говорит, думает, что он благочестив у вас, не обуздывая языка своего, но обольщая сердце своё, того – суетно благочестие“ ( Иак.1:26 ). —453— Ин.6:26 . Отвеща им Иисус и рече: аминь глаголю вам, ищете Мене, не яко видесте знамение, но яко ядосте от хлеб и насытистеся 1708 . Скажем нечто общее, на что однако же обычно мало обращается внимания 1709 . Учители с великими способностями обыкновенно нередко впадают в сильный гнев, когда им предлагают пустые и бесполезные вопросы.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

—571— ные (dubia) и подложные (spuria), причём это разделение основано на твёрдых исторических, филологических и палеографических данных; творения, признанные подлинными, расположены, по возможности, в порядке хронологическом, соответственно времени их появления; текст установлен критически, на основании сличения массы рукописей, и указаны важнейшие разночтения; к тексту приложены полная биография св. Афанасия, ряд индексов и множество историко-критических замечаний. Короче говоря, всему собранию придан такой порядок, что оно может удовлетворить самым изысканным научным требованиям. В первый раз издание бенедиктинцев было опубликовано в 1698-м году, в Париже, в двух томах и трёх фолиантах, причём первый том, распадавшийся на две части, содержал в себе подлинные творения св. Афанасия, во втором же помещались сомнительные и подложные. Монфокон продолжал свои работы над Афанасием и по выходе в свет этого издания; ему посчастливилось открыть ещё несколько фрагментов (отрывков) из утраченных сочинений Афанасия, которые он напечатал в своих изданиях „Collectio nova patrum (Paris, 1707)“ и „Bibliotheca Coisliniana“ и которые впоследствии, при перепечатке бенедиктинского издания, были включены в него. В настоящее время собрание творений св. Афанасия, сделанное бенедиктинцами, предлежит в обширном сборнике памятников древне-церковной письменности, изданном аббатом Минем, в так назыв. Патрологии Миня (Patrologiae cursus completus), где оно занимает 25–28 тома греческой серии. Новейшие исследования не внесли никаких поправок и дополнений 1765 в греческий текст творений св. Афанасия, установленный бенедиктинцами, и в виду того совершенства, до какого доведён он здесь, сожалеть об этом пока не приходится. И не только текст, но и сама клас- —572— сификация сочинений Афанасия на подлинные и неподлинные, предложенная бенедиктинцами, в существенных своих чертах доселе остаётся неприкосновенной. Сделанные в последнее время попытки поколебать выводы бенедиктинцев на этот счёт лишь подтвердили прочность тех оснований, на которые опирались издатели.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010