Отношения с Молдавским княжеством после вступления в 1634 г. на престол Василе Лупу (1634-1653) оставались напряженными, особенно после неудачных попыток Лупу захватить в 1635-1637 гг. Матея Басараба в плен. В 1648 г. Матей Басараб заручился поддержкой Дьёрдя II Ракоци, в то время как Василе Лупу, опиравшийся на помощь казаков и татар, вынашивал планы захвата престолов Валашского княжества и Трансильвании. В 1653 г., в условиях готовившегося в Молдавском княжестве боярского заговора под предводительством Георге Штефана (господарь в 1653-1658), трансильванские и валашские войска вторглись в Молдавское княжество с целью низложения Василе Лупу. При поддержке казаков гетмана Т. Б. Хмельницкого Василе Лупу вернул себе престол и с одобрения великого визиря попытался устранить Матея Басараба, предоставившего убежище Георге Штефану. 26 мая 1653 г. стороны сразились у с. Шопля, 27 мая - у с. Финта, в этой битве Матей Басараб был ранен и скончался 9 апр. 1654 г. ( Decei . 1972. P. 70-80; Eremia . 2003. P. 107-112). При Матее Басарабе особое развитие в Валашском княжестве получили культура и церковная жизнь: усилиями и на средства господаря было выстроено или перестроено ок. 40 мон-рей (Арнота, Кэлдэрушани и др.), он основал неск. мон-рей за пределами страны (напр., в Свиштове и Видине). Митр. Унгро-Влахийский Феофил (1640-1648) в своей культурной деятельности пользовался щедрой поддержкой господаря, его жены Елены и ее брата секретаря Удриште Нэстурела. При Матее Басарабе в княжестве оформились 3 культурных течения: славянское (поддерживали правящий дом и особенно Удриште Нэстурел), греческое (поддерживали греческие клирики и учителя) и валашское (румынское; поддерживала бóльшая часть духовенства и верующих). Усилиями господаря и митр. Феофила была возобновлена печатная деятельность, угасшая в кон. XVI в. По их просьбе митр. Киевский Петр ( Могила; 1632-1647) прислал в 1635 г. печатный станок (помещен в мон-ре Кымпулунг). Также митр. Петр отправил в Валашское княжество неск. ведущих киевских типографов во главе с Т. А. Вербицким (руководил типографией Киево-Печерской лавры); в кон. 1642 г. Вербицкого сменил Иван Кунотович (руководил типографией Львовского правосл. братства). Они обучили неск. мастеров. Были изданы 3 книги на слав. языке: Молитвенник (1635) с длинным предисловием Матея Басараба об истории приобретения печатного станка из Киева, Антологион (1643) и Псалтирь (1650). Много книг в этот период вышло на румын. языке ( Pcurariu. IBOR. 1994. Vol. 2. P. 62). Валашское княжество во 2-й пол. XVII в., правление мч. Константина Брынковяну.

http://pravenc.ru/text/2661908.html

Осенью 1628 г. Д. переселился в Нидерланды, где провел почти всю оставшуюся жизнь в уединенных научных занятиях. Здесь им были написаны основные сочинения: «Правила для руководства ума» (1627-1629, не окончено), «Рассуждение о методе» (на франц. языке) с 3 приложениями: «Диоптрика», «Метеоры», «Геометрия» (все изд. в 1637), «Метафизические размышления» (на латыни, лат. название: Meditationes de prima philosophia - Размышления о первой философии, изд. в 1641), «Первоначала философии» (на латыни, изд. в 1644, авторизованный франц. перевод изд. в 1647), «Страсти души» (изд. в 1649). Сохранилось ок. 500 его писем. Выступая с требованием пересмотра предшествующей философской и научной традиции, Д., оставаясь добропорядочным католиком, заботился о том, чтобы отрицание им авторитетов и традиции не было в глазах общества отрицанием этики и религии. Когда в 1633 г. рим. инквизиция осудила соч. Г. Галилея «Диалог... о двух главнейших системах мира - Птолемеевой и Коперниковой», Д. отложил работу над почти завершенным большим естественнонаучным трактатом «Мир», в к-ром выражал согласие со взглядами Галилея (изданное в 1664 соч. «Le Monde, ou Traité de la Lumière» - «Мир, или Трактат о свете» является первоначальным наброском текста Д.). Тем не менее рост популярности философии Д., проникновение ее в нидерланд. ун-ты вызывали опасения не только католич., но и кальвинист. богословов, считавших, что «новая философия» ведет к ересям и атеизму. Д. пришлось вступить в полемику, в частности, с проф. богословия Утрехтского ун-та пастором-кальвинистом Г. Воэцием , ответив на его обвинения «Письмом к прославленному мужу Гисберту Воэцию» (Epistola ad celeberrimum virum D. Gisbertum Voetium, 1643), в к-ром разоблачил научное невежество и политические интриги оппонента. Продолжавшиеся преследования Д. в Нидерландах повлияли на его решение отправиться в Швецию по приглашению швед. кор. Кристины, намеревавшейся с его помощью учредить Академию наук. В кон. 1649 г. он прибыл в Стокгольм, где вскоре внезапно заболел и умер. Был похоронен в Стокгольме, в 1666 г. его прах перевезли в Париж и захоронили в аббатстве Сент-Женевьев, в наст. время могила Д. находится в парижской ц. Сен-Жермен-де-Пре. Уже после смерти философа его сочинения вносились в Индекс запрещенных книг .

http://pravenc.ru/text/171611.html

Сл. 14, 26; PG 35, 892=1.222. 1620 Сл. 43, 36, 1–2; 204=1.626. 1621 Ср. Ис. 58:7. 1622 Ср. Пс. 131:15. 1623 Ср. Пс. 32:19. 1624 Ср. Пс. 106:9. 1625 Сл. 43, 34, 14–36, 12; 200–206=1.625–626. 1626 Сл. 43, 37, 3–4; 206=1.627. 1627 Сл. 43, 37, 5–7; 206=1.627. 1628 Сл. 43, 37, 7–12; 206–208=1.627. 1629 Сл. 43, 39, 3–4; 210=1.628. 1630 Григорию–старшему было в то время около 95 лет. 1631 Сл. 43, 37, 14–17; 208=1.627. 1632 Т. е. из провинций, находившихся за пределами Кесарии Каппадокийской. В избрании Василия участвовали, в частности, епископы Армении и Евфрата, посланные Евсевием Самосатским — другом Василия, с которым последний находился в переписке. 1633 У Василия, по словам Григория, было 50 хорепископов: см. PG 37, 1060=2.359. О епископах, которые находились в оппозиции Василию, см. Gribomont. Basile I, 58–61. 1634 Еще один пример сочетания противоположных качеств в положительном герое. 1635 Сл. 43, 40, 1–24; 212–214=1.629. 1636 См. Richard. Sabinus, 178–202. 1637 Ср. 2 Тим. 4:2. 1638 Ср. Исх. 31:1–2. 1639 Сл. 43, 43, 1–23; 216–218=1.630–631. 1640 Сл. 43, 47, 7–8; 224=1.632. 1641 Валент покровительствовал арианству, а Василий оставался на никейских позициях. 1642 Смысл слов Василия в том, что арианство противоречит учению об обожении: Василий не может поклониться " " тварному " " Христу, не являющемуся Богом, потому что тем самым отрицается обожение твари. 1643 Василий как бы передразнивает Модеста, призывавшего его " " подчиниться нам " " , то есть светским властям: по мнению Василия, именно светские власти должны подчиняться духовным властям. По сути, речь идет о том, что выше — священство или государственная власть. 1644 Ср. Пс. 38:13. 1645 Сл. 43, 48, 6–50, 10; 226–232=1.633–634. 1646 Ср. Bernardi. SC 384, 231 (note 5). 1647 Сл. 43, 51, 6–8; 232=1.634. 1648 Никто из диаконов не дерзал приблизиться к еретику, чтобы взять из его рук дары. 1649 Сл. 43, 52, 5–53, 6; 234–236=1.635. 1650 Сл. 43, 54, 1–28; 236–240=1.635–636. 1651 Сл. 43, 54, 28–31; 240=1.636. 1652 Сл. 43, 55, 1–10; 240=1.626. 1653

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=724...

На северо-востоке Вичвудский лес редеет, постепенно переходя в более или менее ухоженный Дитчли-парк, — именно здесь и появился на свет будущий стихотворец то ли 1, то ли 10 апреля 1647 года, в «приземистом бревенчатом доме с замечательной лужайкой», как описывает это строение Джон Ивлин. Имение Дитчли, Оксфордшир: «приземистый бревенчатый дом с замечательной лужайкой» (Джон Ивлин)   Мать поэта Анна, дочь сэра Джона Сент-Джона, была вдовой сэра Фрэнсиса Генри Ли, которому и принадлежало поместье Дитчли. Она вышла замуж в 1635 году, овдовела и осталась с двумя сыновьями в 1637-м, а в 1644-м вышла за лорда Уилмота. Это было не просто новое замужество; брачный союз с Уилмотом означал для нее полную смену политических предпочтений. Ее первый муж, пасынок лорда Уорвика, по семейной традиции принадлежал к парламентаристам; ее второй муж был одним из самых удачливых полководцев в роялистской армии — именно он за год до свадьбы разбил войско сэра Уильяма Уоллера при Раундвейдаун. Нельзя не восхититься искусством, с каким эта дама поддерживала равновесие, сохраняя за собой имение Дитчли и уберегая его от связанных с гражданской войной тягот и в годы Английской республики, приверженцем которой был ее первый муж, и в период Реставрации, когда пришла пора опереться на личную дружбу с королем, которого ее второй муж некогда сопровождал в бегстве из Вустера. Уилмота она, можно сказать, толком и не узнала. Командир королевской кавалерии в свободное от сражений время занимался главным образом дворцовыми интригами. Принц Руперт терпеть не мог Уилмота, Карл I вяло поддерживал своего генерала — и большая часть энергии, предназначенной для уничтожения противника, уходила у него на нейтрализацию соперников в собственном лагере. В год рождения первенца Уилмот был уличен в контактах с Эссексом, преследующих цель навязать королю не слишком выгодные для него условия мира; его с позором прогнали с воинской службы — и только популярность в армейских кругах спасла графа от более тяжкого наказания. Ему позволили удалиться в изгнание в Париж, где он тут же осрамился бесчестным поведением в дуэльном поединке со своим главным врагом лордом Дигби — и навсегда выпал из истории родной страны и своей семьи. Карл II, переодетый в платье слуги, бежит из Вустера в сопровождении Джейн Лейн и Генри Уилмота

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=688...

В рубрику крещения было внесено указание, что даже в случае смертельной опасности крещение имеет право совершать только «законный священнослужитель», а не мирян. После прошения о короле в литании добавили отдельное прошение о королевской семье; в заключительную часть литании включили соответствующую краткую молитву; после литании была помещена подборка благодарственных молитв на разные случаи. Наиболее серьезным изменением было добавление изложения англикан. учения о 2 таинствах в краткий катехизис, входящий в чин конфирмации. Узаконенная при кор. Якове версия «К. о. м.» употреблялась в Церкви Англии и при его преемнике кор. Карле I (1625-1649), который не издавал к.-л. законодательных документов, посвященных «К. о. м.». По указанию кор. Карла I, желавшего установить единообразную богослужебную практику в Англии и Шотландии, в 30-х гг. XVII в. под рук. У. Лода (1573-1645), архиеп. Кентерберийского, при активном участии шотл. прелатов Дж. Уэддерберна (1585-1639), еп. Данблейнского, и Дж. Максуэлла († 1647), еп. Росского, была подготовлена переработанная с учетом пожеланий шотл. епископов версия «К. о. м.» для использования в Церкви Шотландии. В этой редакции были учтены некоторые особенности шотл. богослужебной и обрядовой практик; вместо старых переводов везде использовался изданный в 1611 г., при кор. Якове, новый перевод Библии (King James Version); в последовании совершения Евхаристии и в ряде других чинов текст шотл. «К. о. м.» был приближен к консервативной англ. «К. о. м.» 1549 г. (ср.: Brightman. 1921. Vol. 1. P. CLXXXVI-CLXXXVIII). 20 дек. 1636 г. шотл. «К. о. м.» была утверждена королевской прокламацией, предписывавшей использовать ее на всей территории Шотландии с 23 июля 1637 г. (1-e изд.: The Booke of Common Prayer, And Administration Of The Sacraments, and other parts of Divine Service for the use of the Church of Scotland. Edinb., 1637; переизд.: Reliquiae liturgicae. 1847. Vol. 2; в лит-ре также нередко упоминается под условными названиями: «Scottish Liturgy», «Scottish Prayer Book»).

http://pravenc.ru/text/1841554.html

1 Ср. Лк. 11:47. 1619 Ср. Лк. 11:48. 1620 Ср. Исх. 20:5. 1621 Ср. Лк. 11:52. 1622 См. Ис. 7:9. 1623 Ср. Кол. 2:22; Ис. 29:13. 1624 Ср.: Ис. 29:13. 1625 См.: Лк.12:1. 1626 Конъектура Кройманна. Согласно рукописному чтению: «а не в отношении иного, в отношении которого лицемерие было бы допустимым». 1627 Вставка Кройманна. 1628 Ср.: Лк. 11:52. 1629 Ср.: Лк. 12:2. 1630 См.: Мф. 12:24. 1631 Ср.: Лк. 12:3. 1632 См.: Лк. 12:4. 1633 См.: Ис. 57:1. 1634 Си:.Лк. 12:5. 1635 Исправление Кройманна. В рукописи: «должны будут быть убиты перед людьми». 1636 Ср.: Лк. 12:4. 1637 См.: Лк. 12:9. 1638 Вставка Кройманна. 1639 Ср.: Лк. 12: И. 1640 См.: .Як. 12:12. 1641 Ср.: Числ. 22:1—6. 1642 Ср.: Числ. 23:7—10, 18—24; 24:1—9, 15—24. 1643 Ср.: Числ. 22:7—8, 15—19, 36—38. 1644 См.: Исх. 2:13—14. 1645 Ср.: Лк. 12:13—14. 1646 См.: Лк. 12:14. 1647 Т. е. Моисея, ср.: Исх. 2:14. 1648 Ср.: Пс. 113 112:7. 1649 Ср.: .Лк. 12:16—19. 1650 См.: Лк. 12:20. 1651 Вставка Кройманна. 1652 Ср.: Ис. 39:2, 5—7. 1653 Ср. Лк. 12:22. 1654 Ср. Лк. 12:23. 1655 Ср. Лк. 12:24. 1656 Ср. Лк. 12:27. 1657 Ср. Лк. 12:28. 1658 См.: Лк. 12:30. 1659 Там же. 1660 Пунктуация Кройманна. Согласно рукописи: «Если указывает на их Творца». 1661 Вставка Кройманна. 1662 Конъектура Кройманна. В рукописи: «знает». 1663 Ср.: Tert. Adv. Marc., IV, 29,2. 1664 См.: Лк. 12:31. 1665 Ср:.Лк. 12:36 сл. 1666 Т. е. выведение полного соответствия содержащегося в них образа его прототипу. 1667 Ср:.Лк. 12:36—37. 1668 Ср.: Л к. 12:35. 1669 Ср.: Л к. 12:36. 1670 Ср.: Лк. 12:39. 1671 Ср.: Лк. 12:40. 1672 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Творца». 1673 Ср.: Лк. 12:41—46. 1674 Вставка Кройманна. 1675 Игра слов: temperare temptant. 1676 Ср.: Лк. 12:47—48. 1677 Ср.: Лк. 9:54—55. 1678 Ср.: Быт. 19:24. 1679 Вставка Кройманна. 1680 См.: Пс. 97 96:3. 1681 См.: Ос. 8:14. 1682 См.: Иер. 4:4; ср.: 21:12. 1683 Интерполяция, по мнению Кройманна. 1684 Согласно другому, предлагаемому издателями, чтению: «Когда Он Содом и Гоморру спалил огненным ливнем, когда было пропето: Перед Ним пойдет огонь и сожжет врагов Его, когда Он угрожал через Осию: Пошлю огонь на города Иудеи, или через Исаию: Огонь возгорелся из негодования Моего — Он, пожалуй, не лжет. Если Он не Тот, Кто издал Свой глас из ежевичного куста, также пылающего, посмотри, на каком понимании огня ты оказываешься настаивающим».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

Молитва возвышает человека к Богу. Усилием своей воли человек может остановить блуждание греховных помыслов 1633 . Взор свой, прикованный к земле, он должен обратить к Богу, к Его истинным благам. Если человек почувствует тщетность этого мира, пустоту греховной земной жизни, то он невольно наполняет душу свою стремлениями к истинно ценному, вечному благу. Молитва есть потребность духовной природы человека. В ней находят себе удовлетворение богоподобные способности человека. Духовная природа человека тяготится, страдает земным, греховным содержанием жизни. Для человека необходимы эти порывы его существа к Богу, к духовной и вечной Его правде. Если бы вся жизнь ограничивалась только одним телесным, то вскоре она должна была бы прекратить свое существование, ибо главная, основная сторона природы и жизни человека – духовная. Последняя же, временно соединенная с бренной, тяготеющей ко греху плотью, томится, жаждет обновления жизни, просветления ее сродной ей вечной жизнью. Вот почему молитва является столь необходимой и важной для человека. В ней и через нее он достигает своего высшего назначения – блаженного единения с Богом. «Молитва есть восхождение ума к Богу» 1634 , «беседа ума с Богом» 1635 , «общение и единение человека с Богом» 1636 ; «кто молится духом и истиною, тот уже не в тварях чествует Создателя, но песнословит Его в Нем Самом» 1637 . Через молитву человек вкушает то наслаждение, какое вкушают серафимы, непрестанно окружающие престол Господа Славы 1638 . Долговременным навыком человек через молитву вводится в содружество с Богом 1639 , «возводится к Самому, над всеми сущему Богу, чтобы с Ним собеседовать и у Него с дерзновением испрашивать все, что угодно» 1640 . Человек делается обителью Святого Духа 1641 , храмом Божиим 1642 . Молитва – причина 1643 , источник спасения 1644 , жизнь, здоровье, предел всех благ 1645 , основание и корень жизни 1646 , всякого блага 1647 , виновница бессмертия души 1648 . Усвояя такое 1649 значение молитве, свв.отцы очень подробно излагают и самый, так сказать, процесс одушевлявшего всю жизнь их молитвенного состояния. Свв.отцы лучше, чем кто-либо, знают эту немощность, слабость нашего естества, бренность нашей греховной природы. Они сами испытали все это и оценили человеческое несовершенство, в особенности тогда, когда достигали высот подвижнического озарения. Сподобляясь благодатью Божией достигать высоких степеней нравственного совершенства, они тем более ощущали бренность тленного естества падшей природы. Бодрый дух их тем сильнее чувствовал немощность плоти. Поэтому молитвенное состояние – возвращение человека к Богу, тяготение к Нему, а затем и единение с Ним, – молитву – свв.отцы понимают очень широко и совмещают в ней различные моменты духовного возвышения человека к Богу от мира греха и тления.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/chu...

Печатание служебников в северной Руси, в Москве и почти одновременно с ним на юго-западе России в Стрятине, а затем в Киеве, Львове, Уневе, Супрали, Чернигове и других местах в XVII столетии, хотя и уничтожило существовавшее дотоле разнообразие в количестве и распорядке вечерних светильничных молитв и продолжавшее еще держаться в рукописях и в этом веке, но не установило того однообразя, какое мы видим в современной нам богослужебной практике. Нынешний состав вечерних молитв и их распорядок являются в московском Служебнике в первый раз в 1655 г. 26 , когда этот Служебник был исправлен на основании венецианских греческих евхологиев по стрятинскому Служебнику 1604 г. 27 , а до сего времени в первопечатных московских служебниках было немало таких молитв, которые только имелись в рукописях и не вошли в исправленный Служебник. Так, например, в первопечатном Служебнике московского издания 1602 г. мы видим, что количество вечерних молитв ясно и определенно указано восемь, т. е. больше нынешнего числа молитв на одну. Это увеличение, или лучше сказать, несходство с нынешним Служебником, зависит от прибавления молитвы, стоящей на пятом месте: «Благословен еси, Боже Вседержителю, сведый ум человечь». Правда, в Служебнике 1602 г. к этим восьми молитвам прибавляется и девятая еще молитва: «Вечер и заутра и полудне хвалим, благословим, благодарим», но о ней замечается, что она в число собственно светильничных молитв не входит. «Девятая молитва, читаем мы в этом Служебнике, яже глаголется втай, внегда есть вход» 28 . Т. е. эту молитву Служебник относит прямо ко времени входа священника в алтарь, при пении Богородична. Совершенно такой же состав вечерних молитв и такой же распорядок их мы видим в служебниках московского издания 1616, 1623, 1627, 1630, 1633, 1635, 1637, 1640, 1647,1650, 1651 и 1652 гг. Что касается южно-русских изданий Служебника, то и они на первых порах имели количество вечерних молитв и их распорядок во многом сходные с Служебником северно-русских московских изданий.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Dmitri...

1631. Не должно скрывать своего благочестия из угождения миру. 1867. II. 667. 1632. О христианском благоразумии в употреблении времени. 1854. II. 401. 1633. Любовь к отечеству. 1853. I. 79. 1634. Значение в жизни истинно-христианского слова. 1866. I. 396. 1635. Воздадите кесарева кесареви и Божия Богови. 1868. II. 3. 1636. Об истинной мудрости, по опыту жизни святого Иустина Философа . – (А. Фотия). 1862. I. 737. 750. 1637. О прощении обид. – (А. Фотия). 1862. I. 298. 1638. О христианской чистоте сердца. – Ф. С. Надеждина. 1862. II. 129. 1639. О вере, как основании нравственной жизни. 1862. II. 146. 1640. Христианское воззрение на брак и современные толки о семейном и общественном положении женщины. 1867. II. 3. 1641. Стремление к миру духовному. – Ф. С. Надеждина. 1863. II. 295. 1642. Вера – утешение в старости. 1864. II. 3. 1643. О радостях и удовольствиях. – Ф. С. Надеждина. 1862. I. 3. 1644. Труд. 1853. II. 139. 1645. Борьба со грехом. 1855. II. 365. 1646. О борьбе со грехом. 1858. I. 371. 1647. Яд греха. 1861. I. 99. 1648. Грехи смертные. 1852. I. 563. 1649. О простительном грехе. 1844. II. 349. 1650. О ложных удовольствиях. 1827. XXVII. 242. 1651. О соблазне. 1841. II. 387. 1652. Недовольство. 1831. XLII. 209. 1653. Недоверчивость. 1821. III. 223. 1654. О непостоянстве. 1841. I. 252. 1655. О злословии. 1842. III. 241. 1656. Злоупотребление языка. 1822. V. 119. 1657. Предостережение от празднословия. 1825. XVIII. 220. 1658. О гневе. 1833. IV. 102. 1659. Размышление о гневе. 1832. XLVIII. 255. 1660. Двоедушие. 1837. III. 215. 1661. О зависти. 1839. III. 327. 1662. О зависти. 1844. II. 383. 1663. О праздности. 1841. IV. 255. 1664. Предательство. 1827. XXVIII. 332. 1665. Гордость. 1853. II. 460. 1666. О ложной свободе. 1828. XXXI. 109. 1667. О смирении. 1839. II. 386. 1668. Руководство к христианскому смирению. 1834. II. 279. 1669. Образец высочайшего смирения. 1835. I. 300. 1670. Истинное величие приобретается смирением. 1832. XLV. 89. 1671. О гордости. 1839. III. 72.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

В 1818 году, в архиве главной масонской ложи, в Гааге, была найдена старинная грамота с постановлениями Конвента Вольных Каменщиков, бывшего в Кёльне 24 июня 1535 года. В виду важности этого документа, считаю необходимым описать подробно всю историю его нахождения. Брат Теллюнг фон Куртари, описывая прошлое Кельнской Хартии, говорит, что она сначала хранилась в архиве Амстердамской ложи «хат Вредехаль» («hat Vredehall»). Эта ложа существовала от 1519 до 1601 года, когда она закрылась. Однако, четверо оставшихся в живых членов её добились, в 1647 году, её восстановления, но уже не в Амстердаме, а в Гааге, под именем «Фридрих Вредехаль» («Fredericks Vredehall»). Между вещами, перевезенными из старой ложи в новую, находилась небольшая шкатулка, окованная желтою медью, с тремя замками и тремя печатями, совершенно уцелевшими. В шкатулке нашли: 1) акты учреждения ложи «хат Вредехаль» от 8 марта 1519 года, на английском языке, т. к. эта ложа была основана англичанами и подвластна Английскому Востоку; 2) список всех братьев с 1519 по 1601 г. и 3) вышеупомянутую Кёльнскую Хартию. Она была написана по латыни, отлично сохранилась и была подписана 19 лицами. Подписи не были написаны тайным шрифтом, а, или курсивом или неизменённым, подлинным почерком подписавших Хартию лиц. Всё это явствует из протокола первого заседания ложи «Фридрих Вредехаль», состоявшегося 29 января 1637 года. Этот протокол и вышеупомянутые три найденные акта сохранились в оригиналах в архиве ложи. В 1816 году гроссмейстером всех нидерландских лож был избран второй сын короля, принц Вильгельм Фридрих Карл. Заинтересовавшись Кельнской Хартией, он передал её для изучения и проверки учёным специалистам; с неё были сняты Facsimili, её перевели на немецкий язык, напечатали по латыни и понемецки и в 1818 году разослали экземпляры по всем ложам Нидерландского королевства. В 1835 году была выбита медаль в память 300-летия хартии 4 . На передней стороне этой медали, у самого её края, представлены 19 звёзд, по числу членов конвента, а по середине выгравирована по латыни надпись:

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/nochnye-...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010