Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Цезарь Бароний. Гравюра. XVII в. [лат. Baronius, итал. Baronio] Цезарь (31.10.1538, Сора, совр. обл. Лацио, Италия - 3.06.1607, Рим), мон.-ораторианин, кард., историк Церкви. Происходил из знатной семьи. Получил начальное образование в Вероли, изучал богословие и философию в Неаполе, право в Риме. Против воли отца вступил в 19 лет в духовную конгрегацию ораториан , основанную в 1558 г. католич. св. Филиппом Нери , преемником к-рого впосл. он стал (1595). В 1564 г. Б. был рукоположен во пресвитера. С 1594 г. духовник папы Климента VIII , с 1596 г. кардинал, в 1597 г. стал библиотекарем-префектом Ватиканской б-ки . В 1605 г. рассматривался как один из претендентов на папский престол после смерти Климента VIII и чуть позднее Льва XI . Б. известен прежде всего своей издательской деятельностью. В 1580 г. им было издано Житие св. Амвросия Медиоланского. Участвовал в подготовке реформы календаря, проведенной Григорием XIII (1582), в 1582-1586 гг. Б. работал над изданием Римского мартиролога. Из-за ошибок как составителя, так и работников типографии только 3-е издание мартиролога (янв. 1584) получило папское одобрение. Наибольшей популярностью пользовалось пересмотренное и дополненное издание 1586 г. (Martyrologium cum notationibus Baronii ex typografia Dominici Basae. R., 1586), к-рое впосл. неоднократно дорабатывалось. В 1559-1574 гг. протестант. богословами были изданы «Магдебургские центурии» , церковно-историческая компиляция, написанная с позиций сторонников Реформации , где каждый из 13 томов был посвящен одному веку. Б. была поручена подготовка исследования, к-рое с позиций католич. Церкви должно было противостоять «Центуриям». Работа над 12-томными «Церковными анналами» (Annales ecclesiastici a Christo nato. R., 1588-1607), где повествование велось по годам от Р. Х., заняла у Б. ок. 30 лет. Имея возможность работать в архивах и в Ватиканской б-ке, он привлек большое количество документов по истории Зап. и Вост. Церквей, как опубликованных, так и рукописных, включая ранее неизвестные. В своем сочинении Б. попытался критически представить материалы источников. Кроме того, им впервые были использованы археологические данные, в частности результаты раскопок рим. катакомб, предпринятых в 1578 г. В 12-м томе, появившемся в год его смерти, Б. удалось довести изложение событий до 1198 г. Несмотря на то что уже современниками в «Церковных анналах» было замечено много неточностей (гл. обр. в переводах греч. источников), труд Б. получил высокую оценку и католиков, и протестантов. Обе конфессии почитают Б. как «отца церковной истории».

http://pravenc.ru/text/77578.html

По своем возвращении через два года, они представили Царю обстоятельное описание всех земель от Байкальского озера до Корейского моря. Атаманы лично посетили Монголию и Китай, побывали в Пекине, и собрали в длинном и трудном пути своем все доступные в то время сведения о Корее, Китае, Туркестане, Бухарии, Кашгаре и, что характерно, − Тибете/Лебедев Н.К. Завоевание Земли. - М.: Воениздат, 1947. Т 2. С. 40/. Возможно, у Ивана Васильевича были и иные, неизвестные нам источники информации, поскольку еще в 1562 году в титул Московского Царя, личным царским повелением, вошла формула: «…И всея Сибирския земли Повелитель», − дополненная и расширенная в 1577 году: «…всея Сибирския земли и Северные страны Повелитель… и иных Земель Государь и Обладатель». 1 сентября 1582 года, из владений “наместников Предуралья” промышленников-миллионеров Строгановых выступил отряд из 500 казаков и 300 иных ратных людей. Были среди этих ратных людей великороссы, – в основном устюжане из Устюга Великого, – а также татары, литовцы и даже добровольцы из числа немецких военнопленных Ливонской кампании. Обычный русский отряд, одним словом. Поход как известно, был успешен. За месяц преодолев путь в 1500 тыс. км против и по течению рек, отряд разгромил войско главного на тот день врага Кучума, и поклонился Царю – Сибирским царством. Помимо Сибирского царства Царю препровождались в дар 2 400 соболей, 50 бобров и 24 лисицы. К последнему морю И с 1582 года, словно кадры киноленты, понеслись дела чудесные. На протяжении жизни одного поколения Сибирь до Тихого океана становится Русской. Уже в 1585 году воевода Мансуров заложил городок в устье Иртыша. В 1587 году основан Тобольск, в 1593 – Пелым и Березов, в 1594 – Сургут, в 1595 –Обдорск (Салехард), в 1596 – Нарым, в 1601 – Мангазея, в 1604 – Томск. Новая Мангазея – Туруханск в 1607 году. В 1618 году основан Кузнецк, в 1619 – Енисейск, в 1628 – Красноярск, в 1632 – Якутск, в 1632 – Оймякон, в 1635 – Олёкминск. И, наконец, летом 1639 года атаман Дмитрий Копылов из Бутальского острога, что в 1636 году срублен был на реке Мая – притоке Алдана, посылает дальше на восток отряд в 30 человек десятника Ивана Юрьева-Москвитина. Именно этому отряду довелось подвести черту под беспрецедентным полувековым движением русского суперэтноса “встречь солнца”. Видится что-то провиденциальное, что первому выйти на берег Великого океана судьба доверила посланцу Москвы с символическим прозванием – Москвитин.

http://ruskline.ru/analitika/2019/10/29/...

23. [Отзыв о сочинениях на тему: Лиутпранда Кремонского Legatio Constantinopolitana]. ЗНУ, 1883, т. 35, стр. 178–186 (Протокол заседания Совета ун-та 20-го августа 1882 г. II. Приложения). Рассматриваются сочинения студентов М. Бруна и В. Соснякова, награждённых, согласно данному отзыву, золотыми медалями. 24. [Мнение о введении преподавания географии на Историке- филологическом факультете]. ЗНУ, 1883, т. 36, стр. 283–286. (Протокол заседания Совета 21-го октября 1882 г.). 25. [Девять относящихся к истории России документов – писем, инструкций, донесений, извлечённых из итальянских библиотек и архивов]. В сб.: Русская историческая библиотека, т. 8, СПб., Археогр. комиссия, 1884, стлб. 1–82. Первые четыре документа относятся к разным эпохам, последние – к Смутному времени. Документы напечатаны в подлинниках на греческом, латинском и итальянском языках, с русским переводом. Комментарии редакции, заключающие в себе также объяснительную записку Ф. И. Успенского, помещены в начале общего предисловия к сборнику (стр. 1–IV). 26. [Рецензия на книгу:] Император Василий Болгаробойца. Извлечения из летописи Яхъи Антиохийского]. Издал, перевёл и объяснил В. Р. Розен, СПб., 1883, 622 стр. – ЖМНП, 1884, 4, стр. 282–319. 27. Следы писцовых книг в Византии. ЖМНП, 1884, 1, стр. 1–43; 2, стр. 289–335; 1885, 7, стр. 1–52. Содержание: 1) Писцовые книги в Римской империи. 2) Средневековые западноевропейские писцовые книги. 3) Окладной лист города Лампсака. 4) Хиландарский практик. 5) Выводы из рассмотрения византийских писцовых книг: зевгарат, воидат и организация военных участков. 21-го августа 1884 г. автором был прочитан на шестом археологическом съезде доклад: О землевладении по византийским писцовым книгам. 28. Сношения Рима с Москвою. Разбор трудов по русской истории о. Павла Пирлинга. ЖМНП, 1884, 8, стр. 368–412; 10, стр. 316–340; 1885, 8, стр. 290–325. Разбираются труды П. Пирлинга в следующем порядке: 1) Rome et Moscou (1547–1579), Paris, 1883, VII, 168 p.; 2) Grégoire XIII et Ivan le Terrible. Revue des questions historiques, 1883, 4; 3) Antonii Possevini missio moscovitica. Parisii. 1882. 4) Un nonce du Pape en Moscovie. Préliminaires de la trève de 1582. Paris, 1884, IV, 219 p.; 5). Le saint- siège, la Pologne et Moscou, 1582–1587. Paris, 1885; 6) Rome et Démétrius d’après Jes documents nouveaux. Lyon, 1877, 90 p.; 7) La Sorbonne et la Russie (1717–1747). Paris, 1882, 178 p.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Вероятно, после посещения Иерусалима, летом 1560 г., Позняков прибыл в Дамаск, где передал царскую милостыню патриарху Иоакиму ибн Джуме, положив, тем самым, начало русско-антиохийским связям. Иоаким также направил царю грамоту, полную велеречивых славословий. «Дал бы Бог нам видети твой царский зрак, сиречь образ, – писал патриарх, – И услышели бы божественный и сладчайший твой глас. Благословим, благодарим и покланяемся, лобзаем тя за ради милостины твоя и призирания». 1482 Правительство Ивана Грозного еще дважды отправляло специальные миссии к восточным патриархам – посольство Семена Барзунова в 1571 году с милостыней к константинопольскому и александрийскому патриархам, на Афон и Синай и посольство Ивана Мишенина (которого сопровождал известный Трифон Коробейников) в 1582–1584 гг. с огромной милостыней на помин души царевича Ивана. Дары были распределены между афонскими монастырями, константинопольским патриархом Иеремией и александрийским Сильвестром, находившимся в тот момент в Стамбуле. 1483 Заметно, что Иерусалимский и Антиохийский патриархаты в этот период представлялись Москве не столь авторитетными, и при посылке на Восток денежной помощи их часто не принимали в расчет. В этой ситуации палестинское духовенство само проявило инициативу. Летом 1582 г. вифлеемский митрополит Иоаким с группой арабов-христиан отправился за милостыней с окружной грамотой иерусалимского патриарха. Осенью 1583 г. Иоаким прибыл в Москву, был принят государем и в сентябре следующего года отпущен с дарами. Это был самый высокопоставленный представитель Иерусалимского патриархата из появлявшихся до того времени в России. Среди лиц, выехавших из Москвы вместе с митрополитом, упоминаются старцы лавры св. Саввы и архимандрит антиохийской соборной патриаршей церкви Исайя, возможно, первый сирийский посланник в Москве в османскую эпоху. 1484 Ближневосточная политика Федора Иоанновича После вступления на московский престол набожного Федора Иоанновича денежная помощь восточным церквям еще более увеличилась. Уже в августе 1584 года государь отправил в Стамбул посланника Бориса Благого с извещением о своем воцарении и милостыней константинопольскому патриарху и афонским монастырям. В апреле 1585 г. Борис Благой встречался с патриархом Феолептом и находившимися тогда в османской столице александрийским и антиохийским патриархами. Александрийский первосвятитель Сильвестр после этого несколько раз приглашал к трапезе посланника и вел с ним долгие беседы о грядущем обретении русским государем «наследия царя Константина», сокрушаясь лишь, что, ввиду своей глубокой старости, не доживет до этих дней. 1485 При отъезде посольства Сильвестр передал грамоту для царя с пространными наставлениями как управлять государством и хранить православные устои; соответствующие назидания были адресованы и московскому митрополиту Дионисию. 1486 Сильвестр, похоже, примерял на себя роль духовного наставника Московского царства.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Прибывший в Японию в 1579 г. визитатор 115  Алессандро Валиньяно (1539—1606) разработал «политику культурной аккомодации» — вхождения христианства в духовную культуру японского общества. Как и ранее, рекомендовалось обращать христианскую проповедь прежде всего к высшим слоям общества, но теперь декларировалось невмешательство во внутренние дела Японии, хотя иезуиты, в том числе и сам А. Валиньяно, не раз нарушали этот принцип. Священники обязаны были выучить язык, знать местные традиции и неукоснительно им следовать. Соблюдение правил японского этикета отныне становилось частью внутренней дисциплины, принятой в ордене. Таким образом, миссия должна была адаптироваться к местным традициям и обычаям. Постепенно появилось и собственное японское духовенство. К 1580 г. в христианство было обращено около 150 тысяч человек, построено 200 католических церквей 116 . При храмах и в домах проповедников действовали начальные школы. Самыми распространенными предметами в начальных школах были основы христианства, грамота (японский и латинский алфавит), пение псалмов и хоралов. Первая школа была открыта еще в 1561 г. 117 Уже к 1582 г. были открыты 4 семинарии и 1 колледж. Они просуществовали более трех десятилетий. Все мальчики, обучавшиеся в семинариях, были благородного происхождения. Плохое знание латыни было серьезным препятствием для вступления в орден. Только в 1610 г. генерал ордена Клаудио Аквавива разрешил принять в орден несколько японцев в сане священников. По инициативе Валиньяно в 1582 г. было отправлено первое японское посольство в Европу из учащихся семинарии, знатных молодых людей. Рассказы о Европе вызвали брожение умов среди японской знати 119 . К 1640 г. в Японии, по западным источникам, было около 700 тысяч, по японским — около 300 тысяч христиан. Эти данные свидетельствуют об успешной деятельности миссии иезуитов в Японии. Однако центральная власть и феодалы увидели в христианстве и иезуитах смертельную опасность для независимости государства, культурного и духовного единства народа и собственной власти. Начались гонения на христианство.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=525...

Почетный титул был учрежден 11 мая 1524 г. папой Римским Климентом VII . Предположительно 1-м лат. патриархом Западных Индий стал Антонио де Рохас Манрике, архиеп. Гранады. В 1560 г. испан. кор. Филипп II отправил папе Римскому Пию IV прошение о наделении лат. патриарха Западных Индий юрисдикцией, однако эта инициатива не получила поддержки Папского престола. Регулярно титул стал присваиваться с 1602 г., когда были оставлены попытки придать ему реальную силу. 10 марта 1762 г. бреве папы Римского Климента XIII титул патриарха Западных Индий был объединен с должностью Генерального военного викария (Vicariato General Castrense) Испанского королевства. После смерти в 1963 г. Леопольдо Эйхо-и-Гарая, еп. Мадрида и Алькала, титул не присваивался. Лиссабонский Патриархат Мон-рь Сан-Висенте-де-фора Лиссабонского патриархата. 1582–1627 гг. Мон-рь Сан-Висенте-де-фора Лиссабонского патриархата. 1582–1627 гг. (Лат. Patriarchatus Lisbonensis; португ. Patriarcado de Lisboa). К нач. XVIII в. королевская капелла оказывала большое влияние на религ. жизнь Португалии. Особое значение она имела также для португ. кор. Жуана V, который в 1709 г. создал при ней капитул, а в 1710 г. добился от папы Римского Климента XI присвоения статуса коллегиальной церкви (булла «Apostolatus ministerio»). 7 нояб. 1716 г. папа Климент XI разделил диоцез Лиссабона между архиепископом и патриархом, резиденция к-рого находилась при Королевской капелле во дворце Рибейра (Santa Igreja Patriarcal). Буллой «Gregis dominici cura» от 3 янв. 1718 г. понтифик подтвердил титул патриарха за капелланом Томашом ди Алмейдой, к-рому 3 окт. того же года был дарован сан архиепископа. Поддержка папой Климентом XI инициатив кор. Жуана V связывалась в первую очередь с активным участием Португалии в антиосманской коалиции. Однако 13 дек. 1740 г. буллой папы Римского Бенедикта XIV «Salvatoris nostri Mater» Лиссабонское архиеп-ство было объединено с Патриархатом; почетный титул патриарха сохраняется за архиепископом Лиссабона. Лит.: Hotzelt M.

http://pravenc.ru/text/2463175.html

«История...» и переписка с царем отражают представления К. об угрозах для правосл. царства от «внутреннего» и «внешнего» драконов - политической тирании и иноверия. Тематика дополнений 2-й редакции СК сводится к защите Православия от ересей и от церковной унии с католицизмом. Завершающие разделы СК возникли не ранее 1582 г. В опровержение проведенной в том году календарной реформы папы Григория XIII К. приводит выполненные в последние месяцы жизни князя переводы из сочинения Евсевия Памфила «сопротив нынешних календаров, яже от папы нововыданы», и доказывает, что календарные новации противоречат постановлениям Никейского Собора о праздновании Пасхи ( Ерусалимский. 2009. Т. 2. С. 486, 496, 505). Цели противостоять униат. проектам Рима служил лит. перевод К. «Истории о осьмом соборе», составленный также ок. 1582-1583 гг. на основе сочинения неизвестного виленского «субдиякона». Источник, сходный с тем, которым пользовался К., прослеживается в печатной «Истории о листрийском, то есть разбойничьем, Феррарском, или Флорентийском, соборе» Клирика Острожского (Острог, 1598). Образованность К. и его причастность к лит. деятельности являются дискуссионными вопросами. Вслед за амер. историками Э. Л. Кинаном и Д. К. Уо в научной лит-ре высказывались мнения о том, что К. был малообразован и непричастен ко всем или к большей части приписываемых ему сочинений ( Keenan. 1971; Idem. 2005). Противники этой версии доказывают, что К. сочинил большинство из того, что принято ему атрибутировать ( Auerbach. 1990; Калугин. 1998). Обнаружены свидетельства знакомства современников с сочинениями К., однако степень сохранности списков его трудов различна. Изучение рукописных традиций 1-го послания К. к Иоанну IV и СК показывает, что именно эти 2 памятника в разных их редакциях вызвали наиболее оживленный интерес и получили наибольшее распространение среди переписчиков и читателей ( Рыков. 1993; Морозов Б. Н. 1997; Ерусалимский. 2009. Т. 1). К. изображен на ряде миниатюр Лицевого летописного свода (напр., показан его подвиг во время штурма Казани в 1552 г.: Лицевой летописный свод: Факс. изд. рукописи XVI в.: В 10 кн. М., 2006. Кн. 10: Царственная книга. Л. 619 [в издании нет пагинации]; Лицевой летописный свод XVI в.: Методика описания и изучения разрозненного летописного комплекса/Сост.: Е. А. Белоконь, В. В. Морозов, С. А. Морозов. М., 2003. С. 153 (Л. 619)). Портрет «Kniaz Kurpski Stary» или «Kurpski Stary» хранился в кёнигсбергском имении Радзивиллов еще в 1657 г. и в 1672 г. описан в реестре унаследованного дочерью Богуслава Радзивилла Людвикой Каролиной имущества, однако до сих пор не идентифицирован ( Sulerzyska T. Galerie obrazów i «gabinety sztuki» Radziwiów w XVII wieku//Biuletyn historii sztuki. 1961. R. 23. N 2. S. 87-99). Назвав в инвентаре князя Курбского «Старым», Л. К. Радзивилл отличает К. от «нынешнего» его внука и тезки - кн. А. Д. Курбского Ярославского.

http://pravenc.ru/text/2462277.html

Krajcar J. Konstantin Basil Ostrozskij and Rome in 1582–1584//OCP. 35 (1969). P. 193–214. Krajcar J. The Last Princes of Sluck and the West//Journal of Byelorussian Studies. III (1975). P. 269–287. Krajcar The Paschalia Printed in Rom in 1596//Oxford Slavonic Papers, N. S., 3(1970). P. 107–118. Kubala L. Stanislaw Orzechowski i wplyw jego na rozwoj i upadek reformacji w Polsce. Lwow, 1906. Kulczynski J. Specimen Ecclesiae Ruthenicae ab origine susceptae fidei ad nostra tempora in suis capitibus seu Primatibus Russiae cum S. Sede Ap. semper unitae. Romae, 1733; Poczaiöw, 1759; 3-е изд.: Paris, 1859 Фототип. переиздание; Teddington, 1970). Kumor B. Episkopat Lacinski wobec Unii Brzeskiej (1590–1637)//Unia Brzeska. Przeszlosc i terazniejszosc. 1596–1996. Materialy miedzynarodowego sympozium. Krakow, 19–20 listopada 1996. Krakow, 1998. S. 16–39. Kumor B. Geneza i zawarcie Unii Brzeskiej//Unia Brzeska. Geneza, dzieje i konsekwencje w kulturze narodow slowianskich. Praca zbiorowa pod red. R. Luznego, F. Ziejki i A. Kepinskiego. Krakow, 1994. S. 26–44. Kumor B. Geneza i zawarcie Unii Brzeskiej//Unia Brzeska z perspektywy czterech stuleci. Materialy miedzynarodowego sympozium naukowego. Lublin, 20–21 IX 1995. Pod red. S.S. Gajeka i St. Nabywanca. Lublin, 1998. S. 26–55 (расширенная версия статьи 1994 г.). Kumor В. Rahoza Michal//PSB, XXX, (1987). S. 453–457. Lapinski A. Zygmunt Stary a Kosciol prawoslawny. Warszawa, 1937 (=Rozprawy historyczne Towarzystwa naukowego Warszawskiego. Т. XIX. Zeszyt 1). Lasicki J. De Russorum, Moscovitarum et Tartarorum religione, sacrificiis, nuptiarum, funerum ritu e diversis scriptoribus. Spirae, 1582. Le Goff J. La civilisation de l’Occident médiéval. Paris, 1984. Lewicki K. Geneza idei unii brzeskiej//Prace historyczne wydane ku uczczeniu 50-lecia akademickiego kola historykow uniwersytetu Jana Kazimierza we Lwowie. Lwow, 1929. S. 222–232. Lewicki K. Ksiaze Konstanty Ostrogski a Unia Brzeska 1596 r. Lwow, 1933 (Archiwum Towarzystwa naukowego we Lwowie, dzial II, tom XI, zeszyt 1).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/mezh...

Сибирское взятие Выставка в Государственном историческом музее Выставка «Сибирское взятие», открывшаяся в Государственном Историческом музее 27 сентября, относится к серии историко-патриотических выставок, которые постоянно проходят в ГИМе, их открытие связано с юбилейными датами в истории нашего Отечества. Именно обилие дат, скорее всего, не позволяет этим выставкам быть долгими, они играют роль календаря: наглядного, снабженного вещественными и документальными экспонатами. Календаря, открытого для всех. Василий Суриков. Покорение Сибири Ермаком Выставка, посвященная 425-летию похода Ермака и началу освоения русскими Сибири, разместилась в двух залах, справа от главной лестницы в здании музея. Как и все подобные выставки, она входит в основную экспозицию, и ее посещение не оплачивается отдельно. Первый зал посвящен собственно походу казаков в Зауралье, второй – Сибири, народам, населявшим ее в то время, ее исследователям, самому процессу включения Сибири в экономическое и государственное пространство России. Выставка открыта для посетителей до 13 ноября. Нашему корреспонденту удалось побывать на экскурсии, которую проводили по выставке Андрей Дмитриевич Яновский, заведующий отделом Исторического музея, и Ольга Владимировна Соколова, один из авторов «Сибирского взятия». Эта экскурсия, как пояснил Андрей Дмитриевич, носила специальный характер, поскольку проводилась не для рядовых посетителей, а для музейных работников. Однако это не сделало ее менее интересной. А. Д. Яновский: Эта выставка, в основном, построена на археологическом материале. Дело в том, что мы не знаем точных, достоверных дат, связанных с жизнью и деятельностью Ермака Тимофеевича. Нет достоверных данных и о его внешнем виде, поскольку прижизненного портрета Ермака никто не видел, и, несмотря на то, что существуют какие-то поздние портреты и скульптуры, изображающие его, никто не может сказать, что вот именно так Ермак и выглядел. Не окончательно установлена и дата самого похода Ермака, называются разные годы – 1581, 1582 и 1583-й. Долгое время общепринятой датой считался 1581 год – это как бы начало его похода. Он еще не вошел в сибирские земли, но подготовка к походу уже велась. Поэтому 1581 год и взят за основу, и именно в связи с этой датой мы отмечаем 425-летие похода Ермака. А вот реальное пересечение условной границы, вхождение в Сибирь приходится на 1582 год, на этой дате сходится большая часть исследователей.

http://pravoslavie.ru/611.html

Gregory’s revisions, which removed ten days from the calendar was accepted by Spain, Portugal, France and Italy on October 15, 1582, the date that succeeded October 4, 1582. In the centuries ahead, one by one, the nations of Europe followed suit, even protestant Great Britain and her American colonies in 1752. Staunchly anti-Catholic, the fiercely independent Scots-Irish who had, by the mid-1700s, began settling the Appalachians were adamantly opposed to the notion of embracing a new calendar — a new calendar invented by Catholics and adopted by some distant government on the far side of the ocean. The people of the mountains were unwilling to allow the government “to steal eleven days” from their lives. “Christmas had long been celebrated… a couple of weeks after the winter solstice, and many people were not willing to celebrate Christmas on an earlier date…” writes Tony Blair, of the Mountain Eagle . Thanks to being isolated from the rest of the nation, the pioneers of Appalachia continued “to celebrate Old Christmas 12 Days after the December 25th celebration date set by the new calendar.” The practice of celebrating “Old Christmas” in the Appalachian Mountains continued on for generations. Nearly all of the modern Christmas traditions we know today were born during the 1800s, and it was during this time that the sons of many of the Appalachian mountianmen surrendered to celebrating on December 25. Today, there remain a few holdouts who continue to celebrate “Old Christmas” in the Appalachian hills; however, they are a dwindling number. In another generation or two, celebrating “Old Christmas” will be just another forgotten part of Appalachian history. Appalachian Magazine 31 декабря 2016 г. Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Смотри также Комментарии George Osborne 5 января 2017, 02:00 There is an old mountain tradition here in the Appalachian region that the farm animals in the barn, especially cows, sheep, and horses, can speak at midnight on Old Christmas in honor of the Saviour whose birth their ancestors witnessed.

http://pravoslavie.ru/99868.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010