Дипломат и богослов Иван Висковатый, возмущаясь новописанными иконами, замечает, что они не только не научают вере, но и вводят в смущение народ далекими от евангельского откровения сюжетами. Некогда единые слово и образ в храме теряют взаимосвязь. Эпоха погружается не только в темноту, но и в немоту. Единственным вызовом духу времени, как «глас вопиющего в пустыне», был голос митрополита Филиппа Колычева, святителя московского. Он единственный, кто осмелился бросить в лицо тирана обвинение, что Иван Грозный повинен в крови христиан. За это митрополит Филипп и пострадал, как некогда страдали первохристианские мученики, как Пророк и Предтеча Господень Иоанн, павший жертвой тирании Ирода. Не случайно самым выразительным образом грозненской эпохи являются иконы с редким дотоле сюжетом «Иоанн Предтеча — ангел пустыни». Иоанн Предтеча Ангел пустыни. 1560-е гг.   Здесь Креститель изображается крылатым — крылья знак его посланничества в мир (ангел значит посланник). Он послан проповедовать покаяние и приготовить путь Господу. Этот образ, с точки зрения строгого богословия, неканоничен, против него возражали некоторые богословы. Но для своего времени он оказывается настолько актуален, что сила его воздействия намного превышает все остальные образы, созданные в тот период. Даже мрачный тон колорита и светонепроницаемость красок воспринимаются как художественный прием. Основная тема иконы — покаяние. На свитке, который держит Иоанн, написано: «Покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное» (Мф. 3.2), чаша в его руке напоминает о жертве. Это жертва Предтечи, казненного по приказу Ирода, это также искупительная жертва Иисуса Христа, Агнца Божия, это и та чаша, которую будут пить все, следующие за Спасителем ( «Чашу Мою будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься», Мф. 20.23). Возле ног Крестителя — секира, как напоминание его слов, сказанных на Иордане: «Уже и секира при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь» (Мф.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=736...

Клир отвечает: Да помилует Тебя всемогущий Бог и, отпустив грехи твои, да приведет тебя к вечной жизни. Священник говорит: Аминь – и поднимается. Потом клир повторяет исповедание, и там, где священник говорил: и вам, братия, и: вас, братия, говорится: тебе, отче, и: тебя, отче. После того священник, соединив руки, совершает разрешение (absolutionem), говоря: Да помилует вас всемогущий Бог и, отпустив грехи ваши, да приведет вас к вечной жизни. Отвечают: Аминь. Священник знаменует себя знамением креста, говоря: Прощение, разрешение и отпущение грехов наших да подаст нам всемогущий и милосердый Господь. Отвечают: Аминь. И, наклонившись, продолжает священник: Боже, Ты, обратившись, оживишь нас (см. Пс. 84, 7 ). Отвечают: И народ Твой возрадуется о Тебе. Священник Яви нам, Господи, милость Твою ( Пс. 84, 8 ). Отвечают: И спасение Твое даруй нам. Священник Господи, услышь молитву мою ( Пс. 101, 2 ). Отвечают: И вопль мой да приидет к Тебе. Священник Господь с вами. Отвечают: И с духом твоим. Священник, распростирая и соединяя руки, говорит громким голосом: Помолимся. И, подходя к алтарю, говорит тайно: Отними от нас, молимся, Господи, неправды наши, чтобы нам сподобиться с чистыми душами приступить к Святому Святых, через Христа, Господа нашего. Аминь. Подойдя к алтарю с соединенными руками и наклонившись над алтарем, говорит тайно: Молим Тебя, Господи, заслугами святых Твоих (целует алтарь, не делая знамения креста на том месте, которое целует), мощи которых находятся здесь, и всех святых; сподоби простить все грехи мои. Аминь. 1560 Потом священнодействующий, поцеловав алтарь, идет к левой стороне, которая есть сторона Апостола, становится там, лицом обратившись к алтарю, делает знамение креста и внятным голосом говорит Входное (Introitus): (например, в первую неделю Adventus) К Тебе возношу душу мою. Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь, да не восторжествуют надо мною враги мои, (да) не постыдятся и все надеющиеся на Тебя. Псалом. Укажи мне, Господи, пути Твои, и научи меня стезям Твоим (см.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

«Се предается Сын Человеческий в руки грешников» (иконы и картины) Суд над Иисусом Христом, Сыном Божиим, свершился в пятницу 14 нисана… 2 мая, 2013 Суд над Иисусом Христом, Сыном Божиим, свершился в пятницу 14 нисана… Суд над Иисусом Христом, Сыном Божиим, свершился в пятницу 14 нисана (по еврейскому календарю) в царствование императора Тиверия в Иерусалиме. Начался он ночью и завершился ранним утром. В мировой истории, полной несчетных уголовных разбирательств и процессов, этот суд уникален – был осужден на казнь вочеловечившийся Бог, Иисус Христос. (Иеромонах Иов (Гумеров). «Суд над Иисусом Христом: богословский и юридический взгляд») 14Тогда была пятница перед Пасхою, и час шестый. И сказал Пилат Иудеям: се, Царь ваш! 15 Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат говорит им: Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме кесаря. 16 Тогда наконец он предал Его им на распятие. И взяли Иисуса и повели. Евангелие от Иоанна, 19:14-16 Джеймс Тиссо (1886-1894) Ecce Homo (1560-1570), Хуан де Хуни Ecce Homo (1606), Караваджо Ecce Homo (1515), Квентин Массейс Брамантино Андреа Мантенья Ecce Homo (1639), Гвидо Рени «Ecce homo», Гверчино, 1647 Михай Мункачи Тинторетто Дуччо ди Буонинсенья Маттиас Стомер Неизвестный автор. 1500   Бертрам из Миндена, ок. 1390 Мозаика. Равенна Босх Иероним. Осмеяние Христа Dean Cornwell Якопо из Понтормо У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Материалы по теме 20 марта, 2024 12 марта, 2024 1 марта, 2024 28 февраля, 2024 27 февраля, 2024 15 января, 2024 22 декабря, 2023 23 октября, 2023 10 июля, 2023 Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее!

http://pravmir.ru/se-predaetsya-syn-chel...

Так началась для иудеев история Вавилонского плена. Послушаем назидательные слова, которые сказал древний писатель, давший античному миру знание о Священной истории: «Все это мы привели потому, что на основании его вполне возможно объяснить тем, которые еще не знают сущности Божества, насколько велик и мудр Всевышний, насколько все Его решения исполняются в положенное время и как Он предсказывает все, что должно случиться. Равным же образом из этого возможно уяснить себе невежество и неверие людей, вследствие чего никто не хотел предвидеть того, что должно было случиться, и благодаря чему они без удержу ринулись в свою собственную гибель, как будто бы им было невозможно избегнуть всех этих испытаний» 1560 . Видишь ли, душа моя, повод, который подает история Иеремии к тому, чтобы размыслила ты о жизни своей? Видишь ли, почему преподобный Андрей зовет тебя подражать «плачевной» участи пророка? Видишь ли, как пророк оказался готовым претерпеть всякое наказание, многие наветы и презрение людское, но остался верным Божией воле, которая открылась ему? Видишь ли, как даже в самых стесненных условиях, когда и сама жизнь его оказалась под угрозой, не прекратил он, исполняя правду Божию, плача о граде Сионском, об участи людей, собранных в нем в те дни Господом и подвергнутых самым тяжким несчастьям? Глядя на злострадания великого пророка, вспомни, душа, Христовы слова: «Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное. Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня. Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас» ( Мф. 5, 10–12 ). Вспомни о том, душа моя, что «гонение терпят не одни мученики, но и многие другие – за вспоможение обидимым и вообще за всякую добродетель : потому что под именем правды разумеется всякая добродетель» 1561 . Помни об этом и не впадай в уныние, когда видишь, что добродетели твои не оценены людьми: «Устрашимся, братие, поскольку горе тем, кои имеют похвалу от людей. Ибо должно заслужить похвалу и от людей, но прежде – от Бога» 1562 . Не печалься же, когда не находишь добродетелям твоим отзвука в сердцах людей, – печалься более о себе, о гордыне своей: как можешь ты судить о себе? как можешь ты почитать поступки свои добродетелями? ведь то, что ты почитаешь за добродетель, легко может оказаться тягчайшим пороком при свете нетленном вечной Правды! как дерзаешь ты дать оценку тому, чему Судия – один Господь?

http://azbyka.ru/otechnik/Andrej_Kritski...

В 1560 г. группа дворян-Г. предприняла неудачный поход («амбуазский заговор») на королевский замок в Амбуазе с целью отстранения от власти Гизов, под влиянием к-рых находился юный кор. Франциск II. Знатный лотарингский род Гизов был возвышен Франциском I в противовес влиятельным принцам крови - Бурбонам. Между 2 кланами развернулась борьба за власть. Гизы возглавили ультракатолич. партию, Бурбоны были связаны с «религией недовольных» - кальвинизмом. Соединение политической борьбы с религ. спорами поставило королевство на грань гражданской войны. Попыткой урегулировать ситуацию стал эдикт, опубликованный в мае 1560 г., о нетождественности собственно религ. и политических собраний. Расследование преступлений, связанных с ересью, передавалось церковным прелатам, как судьям, к-рые могут отличить ересь от политических заблуждений. В обязанность прелатов вменялось предупреждение ереси и возвращение еретиков в лоно католич. Церкви путем проповедей и «насаждения добрых нравов». Протестантам теперь дозволялись богослужения, министрам реформатских церквей разрешалось собирать синоды и консистории только с санкции королевских чиновников. Политические собрания строжайше запрещались (Édit qui attribue aux prélats la connaissance du crime d " hérésie et la répression des assemblées illicites. Romorontin, mai 1560//Recueil général des anciennes lois françaises/Éd. F.-A. Isambert e. a. P., 1829. Vol. 14. P. 31-35). Неожиданная смерть Франциска II привела к отстранению Гизов от власти: при 10-летнем Карле X регентшей стала королева-мать Екатерина Медичи, а перешедший из кальвинизма в католичество Антуан Бурбон, кор. Наварры, был назначен генеральным наместником королевства. Новое правительство под влиянием канцлера М. де Лопиталя проводило политику частичного разрешения кальвинизма. В дек. 1560 г. на открытии Генеральных штатов в Орлеане канцлер призвал к примирению противников: «Отложим в сторону эти диавольские слова: «политические партии», «крамолы» и «восстания», «лютеране» и «гугеноты», «паписты» и будем называться просто христианами» ( L " Hopital M.

http://pravenc.ru/text/168241.html

Что касается Алексея Адашева, то в декабре 1559 — январе 1560 года, после приезда царя из Можайска в Москву, он еще принимал сначала литовского гонца, а потом литовского посланника. В мае 1560 года, когда в Ливонию было послано большое войско во главе с князем Иваном Федоровичем Мстиславским, Алексей Адашев вместе с этой армией покинул Москву. В армии ему был доверен достаточно высокий пост третьего воеводы «большого» (главного) полка, соответствовавший его сану. Но если учесть, что в предшествующие годы Адашев постоянно находился при особе царя и не получал военных назначений, эта посылка в Ливонию была первым знаком царской немилости. Скоро последовали и другие. 30 августа 1560 года в Москву пришли донесения от воевод о взятии одной из лучших крепостей в Ливонии — Феллина (современный Вильянди), и царь приказал оставить воеводой в этом городе Алексея Адашева. Тем самым стало очевидно, что царь твердо намерен отстранить своего бывшего друга от управления государством. Тогда же царь предпринял и другой шаг. По его приказу в сентябре-октябре 1560 года вотчины Алексея Адашева в Костромском и Переяславском уездах были отобраны в казну, а вместо них ему были выделены земли в Бежецкой пятине Новгородской земли. Значение этого шага станет понятно, если учесть особенности структуры дворянского сословия в середине XVI века. Лишь представители дворянства земель Северо-Восточной Руси, входившие в состав «государева двора», могли принимать участие в управлении государством и занимать высокие должности общегосударственного значения. В отличие от них новгородские помещики могли рассчитывать на военно-административные должности лишь на территории Новгородской земли. Превратив Адашева в новгородского землевладельца, царь заранее ограничивал рамки его будущей деятельности границами русского Северо-Запада и сопредельных ливонских земель. На этом неприятности Алексея Федоровича не кончились. По распоряжению царя вторым воеводой в Феллине был назначен костромской сын боярский Осип Полев.

http://sedmitza.ru/lib/text/438929/

Это дает основание выделить в тексте Формулярной редакции два пласта – повествовательный, связанный с актом поставления на царство 1547 года, и собственно формулярный, предусматривающий потенциально возможные ситуации. Мы можем более или менее точно определить время составления Формулярной редакции. Есть все основания утверждать, что она была составлена не ранее 1547 и не позднее 1560 года. Terminus post quem определяется датой поставления на царство Ивана IV (1547); terminus ante quem – смертью царицы Анастасии (1560), которая упоминается в поздравлении митрополита. Вместе с тем представляется возможным уточнить эту датировку, исходя из общих соображений. Формулярная редакция «возникла к моменту выхода на международную арену с требованием признать царский титул, то есть не ранее середины 1550-х годов» 689 . Можно предположить, что данная редакция была составлена перед отправлением в Константинополь архим. Феодорита (просветителя лопарей, известного под именем Феодорита Кольского) в 1557 году за благословением уже состоявшегося поставления Ивана IV 690 . Итак, составление Формулярной редакции чина поставления на царство Ивана IV можно с большой долей вероятности отнести к середине 50-х годов XVI века. Грамота Константинопольского патриарха Иоасафа (от декабря 1560 года), утверждающая царский титул Ивана IV, была привезена в Москву в 1561 году митрополитом Эврипским Иоасафом 691 . Признавая за Иваном IV царский сан, патриарх указывал, что ставить на царство могут лишь патриархи римский и константинопольский, и предлагал Ивану повторить над собою царское венчание через митрополита Эврипского как патриаршего экзарха 692 . Митрополит Эврипский привез в Москву книгу «Чин и устав о венчании и о поставлении царском», содержащую описание поставления на царство византийских императоров, которое весьма существенно отличалось от того, как был поставлен Иван IV. Эта книга дошла до нас в сборнике 1640-х годов 693 . Иван IV не принял этого предложения; последующие поставления русских царей основывались на Формулярной редакции поставления Ивана IV 694 .

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pra...

О местонахождении Ногайского двора однажды посольская запись замечает: «за Москвою рекою» (1564 г. ноябрь). Иногда послы ставились не на этом дворе. В декабре 1535 г. они поселились «на Городецком дворе за Яузою», потому что не хотели стоять вместе с находившимися на Ногайском дворе другими послами. В ноябре 1564 г. часть послов остановилась на Ногайском дворе, «а иных поставили на хрестьянских дворех»; в октябрь 1579 г. ногайских послов велено было поставить «в Рогожской Ямской слободе», поставлены были «в Казенной слободе»; здесь же в Казенной слободе «на крестьянских дворех» стояли другие ногайские послы, прибывшие в Москву в апреле 1581 г. За Москвою рекою ставили еще послов «на Мустафинском дворе» (в мае 1560 г.) и «В Кожевниках» (в октябре 1560 г.). Приехавшие в сентябре 1560 г. ногайские мурзы Булат и Бубезон был поставлены «за Москвою рекою», но неизвестно где именно. Кроме этих дворов в 1552–1557 гг. упоминается еще Астраханский двор. На нем поставлены были ногайские послы в 1552, 1556 и 1557 гг. Бывшему Астраханскому царю Дервишу, прибывшему в Москву с ногайскими послами в октябре 1551 г., отведен был двор кн. Юрья Кашина на Воздвиженской улице. Присланный из Астрахани в декабре 1558 г. Ибак царевич поставлен на Рождественской улице «на крестьянском дворе». Литовских послов первоначально размещали по домам частных лиц, но с 1532 г. встречаются посольские записи о существовании особого Литовского двора для них. На этом Литовском дворе поставлены были литовские послы в 1532, 1533, 1539, 1550, 1553, 1554, 1556, 1559–1561, 1563 («на посольском дворе»), 1566, 1569 («на Литовском посольском дворе»), 1579, 1581–1583, 1593. Большинство записей ограничивается кратким сообщением: «поставили на Литовском дворе», но некоторые из них указывают и на местонахождение его. Из записей последнего рода видно, что Литовских дворов было несколько и что они помещались на различных улицах города Москвы. Сперва он находился «за Неглимною, на Успенском враге», где был поставлен в 1555 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

В редакции Б2 перечень никольских священников также доведен до протопопа Ивана, но несколько отредактирован, в частности в нем опущена фраза о количестве лет непрерывного служения, а сам перечень вставлен после первой части Повести. Во всех основных звеньях стеммы редакции Б2 представлены списки с такого вида перечнем, в том числе его содержит и древнейший список Пог., 643, изготовленный около 1562 г. Следовательно, перечень описанного вида сопровождал и оригинал редакции Б2. Поскольку редакции Б х и Б2 восходят к общему источнику, редакции Б, то создавшуюся ситуацию легче всего объяснить следующим образом: редакция Б содержала перечень никольских священников до протопопа Ивана с указанием на 335 лет служения их рода, редакция Б х воспроизвела перечень полностью, а Б2 – с опущением количества лет. Если встать на формальную точку зрения, то можно предположить, что перечень редакции Б составлен ранее 1560 г., указание на который содержит редакция Б х . Но и в таком случае редакция Б не могла быть намного старше редакции Б х , так как перечень священников в Б х и Б 2 одинаково заканчивается именем протопопа Ивана Вислоуха, который упоминается в источниках с 1560 по 1578 г. (см. выше). Чтобы прояснить положение, обратимся к рассмотрению редакции А. Списки первоначального вида редакции А по разным причинам не воспроизвели перечень никольских служителей (в Вол., 523 окончание Повести пришлось на конец тетради, в других списках отразились лишь отдельные эпизоды из Повести, и их составители, по-видимому, не были заинтересованы в увековечивании рода никольских попов). Но большинство списков восходит к особой переработке памятника, в которой родословие никольских священников пополнилось сыном Ивана Вислоуха – Петром, хотя сведение о 335 годах служения рода сохранилось. Поскольку редакции А и Б, как было выяснено, независимо отражают один оригинал, то становится очевидным, что этот оригинал должен представлять собой Повесть с приложенным перечнем священников церкви Николы Заразского, доведенным до протопопа Ивана Вислоуха и сопровождавшимся указанием на 335 лет их непрерывного служения после перенесения иконы из Корсуня на Рязань. Поскольку последнее произошло в 1225 г., то получаем год составления всей Повести о Николе Заразском – 1560 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

VIII. Женевская Библия. Англ. протестанты не прерывали своей активности и в эмиграции на континенте. В 1557 г. У. Уиттингем издал в Женеве текст НЗ с комментариями, в к-рых ощущалось влияние Т. Безы. Члены эмигрантской общины, возглавляемой Ковердейлом и Дж. Ноксом , все более проникались духом радикального кальвинизма , что отразилось и на их библейских штудиях. К 1560 г. они подготовили издание Б., названной «Женевской» (The Bible and Holy Scriptures Conteyned in the Olde and New Testament. Geneua, 1560) или Библией штанов (Breeches Bible) по термину, выбранному переводчиками для опоясаний Адама и Евы (Быт 3. 7). В числе авторов перевода были Уиттингем, Э. Гилби и Т. Сампсон. Отличительной чертой Женевской Библии были пространные примечания на полях, трактовавшие текст с кальвинист. позиции. Недорогая, отпечатанная удобным «римским» шрифтом, она снискала огромную популярность, став народной семейной Б. С 1560 по 1644 г. она выдержала 140 изданий. После восстановления англиканства Елизаветой I (1558-1603) Женевская Библия беспрепятственно ввозилась в Англию, но не стала офиц. изданием Англиканской Церкви. IX. Епископская Библия (Bishops " Bible). Не желая отдавать дело церковного просветительства на откуп радикалам, англикан. духовенство подготовило новую редакцию Б. (The Holie Bible. L., 1568), получившую название епископской, потому что над ней работала большая группа англ. епископов во главе с архиеп. Мэтью Паркером , а также поскольку этот перевод был формально санкционирован не королевой, а Конвокацией 1571г. Несмотря на то что Епископская Библия, изданная на хорошей бумаге с прекрасными иллюстрациями, была с полиграфической т. зр. самым совершенным изданием XVI в., она не смогла соперничать с Женевской в борьбе за аудиторию. За годы правления Елизаветы I вышло 18 изданий Елизаветинской Библии и 15 отдельных изданий НЗ в той же редакции, в то время как Женевская Библия появилась в 68 изданиях, а НЗ из этой версии - в 30. X. Реймсская католическая редакция. В 80-х гг. XVI в. собственный перевод Б. подготовили англ. католики-эмигранты во главе с кард. У. Алленом, обосновавшиеся в Реймсе и Дуэ. Основную работу выполнил гебраист Г. Мартин. В 1582 г. вышел в свет НЗ, но издание ВЗ задержалось из-за отсутствия средств до 1609-1610 г. (редакция Т. Уортингтона). За это время появился новый, санкционированный папой Климентом VIII текст Вульгаты (1592), и англ. католич. версия была выполнена в соответствии с ним. Протестанты немедленно вступили в полемику с католич. изданием, опубликовав параллельные переводы «папистской» и Епископской Библий.

http://pravenc.ru/text/209473.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010