Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Искусство ИОСИФ АРИМАФЕЙСКИЙ св. прав. (пам. в Неделю жен-мироносиц; пам. греч. 31 июля), влиятельный член синедриона и тайный ученик Иисуса Христа ИПАТИЙ (XIV-XV вв.), прп., Киево-Печерский, в Дальних пещерах почивающий (пам. 31 марта, 28 авг.- в Соборе преподобных Киево-Печерских отцов, в Дальних пещерах почивающих, в Неделю 2-ю Великого поста - в Соборе всех Киево-Печерских преподобных отцов), целебник ИПАТИЙ (ок. 366 - 446), прп. Руфинианский (пам. 31 марта; пам. греч. 17 июня; пам. визант. 29 мая, 9 и 17 июня) ИПАТИЙ (сер. IV в.), еп. Гангрский, сщмч. (пам. 31 марта; пам. визант. 14, 15 нояб., 25 февр., 30, 31 марта; пам. греч. 31 марта; пам. зап. 14 нояб.) ИПРАРИ (XI в.), ц. во имя Архангелов (Тарнгзел) Местийско-Земо-Сванетской епархии Грузинской Православной Церкви ИПХИ (X в.), ц. во имя вмч. Георгия (Джграаг) Местийско-Земо-Сванетской епархии Грузинской Православной Церкви ИРИНАРХ († 1628), прп. (пам. 17 июля, 9 авг.- в Соборе Соловецких святых, в 3-ю Неделю по Пятидесятнице - в Соборе Новгородских святых), Соловецкий ИРМОЛОГИОН украинско-белорус. церковно-певч. сборник смешанного состава на 5-линейныхнотах, включающий традиционный монодийный репертуар и сокращенно излагающий певч. циклы Обихода, Октоиха, Ирмология, Минеи и Триоди ИРОДИОН ап. от 70 (пам. 8 апр., 10 нояб., 4 янв.- в Соборе 70 апостолов; пам. греч. 28 марта), ученик ап. Павла ИСААКИЙ (Антимонов Иван Иванович; 1810-1894), схиархим., прп. (пам. 22 авг., в Соборе Курских святых и 11 окт.- в Соборе Оптинских старцев) ИСААКИЙ (Чернь; † после 1088) пещерник, прп., Киево-Печерский (пам. 14 февр., 28 сент.- в Соборе преподобных отцов, в Ближних пещерах почивающих, в Неделю 2-ю Великого поста - в Соборе всех преподобных отцов Киево-Печерских и святых, в Малой России просиявших) ИСАВР ДИАКОН, ИННОКЕНТИЙ АФИНЯНИН, ФИЛИКС, ЕРМИЙ, ВАСИЛИЙ, ПЕРЕГРИН, РУФ И РУФИН († 283-284), мученики Аполлонийские (Аполлониадские) (пам. 6 июля; пам. визант. 7 июля; пам. греч. 17 июня) ИСАИЯ (XI-XII вв.), прп., Киево-Печерский, в Ближних пещерах почивающий (пам. 15 мая, 28 сент.- в Соборе преподобных отцов, в Ближних пещерах почивающих и в Неделю 2-ю Великого поста - в Соборе всех преподобных отцов Киево-Печерских и всех святых, в Малой России просиявших) ИСАИЯ (Лукошков Иван Трофимов; ок. 1555 - ок. 1621), архим., мастер усольской школы древнерус. церковнопевч. искусства ИСИДОР († 1474 (или 1484)), блж., Христа ради юродивый (пам. 14 мая, 23 мая - в Соборе Ростово-Ярославских святых), Твердислов, Ростовский

http://pravenc.ru/rubrics/123062_37.html

В Зап. Европе долго не имели точной информации о смерти К. Лишь в янв. 1555 г. японец Бернарду подтвердил римским иезуитам, что слухи об этом верны ( Polanci Complementa. Madrid, 1917. T. 2. P. 578). После кончины Лойолы (1556) руководители Об-ва Иисуса стали задумываться о подготовке канонизации основателя ордена и его сподвижника К. Португальский кор. Жуан III в письме вице-кор. Индии Педру Машкареньяшу от 28 марта 1556 г. распорядился провести опрос свидетелей о жизни и чудесах К. (Documenta Indica. 1954. T. 3. P. 469-471). Сохранились записи показаний 62 свидетелей, сделанные в 1556-1557 гг. в Гоа, Бассейне, Кочине и Малакке (изд.: Monumenta Xaveriana. 1912. T. 2. P. 173-447, 637-639). После кончины кор. Жуана III опросы свидетелей перестали проводить. В 1583 и 1584 гг. по инициативе визитатора Валиньяно даймё Отомо Сорин обращался к папе Римскому с просьбой причислить К. к лику святых. Этот вопрос поднимали также члены японского посольства в Европу (1582-1590), организованного Отомо Сорином и др. даймё-христианами. Миссионеры-иезуиты, напр. Фройш в Японии, записывали воспоминания очевидцев о К. По поручению 5-й генеральной конгрегации Об-ва Иисуса (1593) генеральный настоятель Клаудио Аквавива подал папе Римскому Клименту VIII прошение о канонизации Лойолы и К. В 1599 г. при поддержке кард. Цезаря Барония понтифик разрешил поместить изображение К. в главной иезуитской ц. Иль-Джезу в Риме. Церковь в Нагеркоиле, на Рыбацком берегу в Индии, стала местом паломничества после того, как в нее внесли изображение миссионера (1603). При папе Павле V (1605-1621) иезуиты усилили давление на Римскую курию, добиваясь канонизации Лойолы и К. Участники 5-го провинциального Собора в Гоа (1606) франц. кор. Генрих IV, король Испании и Португалии Филипп III и др. европ. монархи обратились к папе Римскому с просьбой рассмотреть вопрос о причислении К. к лику святых. В 1610 г. Павел V распорядился изучить протоколы 1556-1557 гг. и провести повторное следствие. В том же году показания были собраны в Риме, а в 1613 г.

http://pravenc.ru/text/2462095.html

1 Блаженнаго Аврелия Августина Иппонийскаго епископа Исповедания, заключающияся в тринатцати книгах, из которых он в десяти первых книгах описывая жизнь свою от самаго младенчества до обращения своего в христианскую веру, исповедует искренним сердцем Богу, а устами Исповедания/Пер. иеромонаха Агапита. М.: Тип. Комп. типографич., 1787; Избранныя сочинения Блаженнаго Августина , епископа Иппонийскаго М.: Тип. Комп. типографич., 1786; Блаженнаго Августина Ручник о трех евангельских добродетелях: вере, надежде и любви, где истинный образ богопочтения и истинная премудрость человеческая кратко изображены. Сочиненной для Лаврентия римскаго дворянина/[Перевел И. С. Тодорский]. СПб.: Печ. у Шнора, 1787. Рукописные переводы трудов блаженного Августина относятся к еще более раннему периоду (см.: Августина учителя книга о видении Христа или о славе Бога [рукопись]. [Б.м.] , 1695–1725//ОР РГБ. Ф. 228. 54: Книга [блаженного] «Августина учителя» «о видении Христа или о слове Бога, им же успениа небеснаго вожделения память обновляется»/ Блаженный Августин . [Б.м.], конец XVII в.–начало XVIII в.//ОР РГБ. Ф. 247. 81). 2 Арндт Иоганн (1555–1621) – немецкий лютеранский богослов, пастор церкви св. Мартина в Брауншвейге, автор работы «Об истинном христианстве» (см.: Arndt, Johann. Des hocherleuchteten Theologi Herm Johann Arnoldts,... samtliche geistreiche Bucher vom Wahren Christentum, das ist: Von heilsamer Busse, herztlicher Reue und Leid uber die Sunde//Wahrem Clauben, auch heiligem Leben und Wandel der wahren Christen... und Statt einer Anweisung wie dieses geistreiche Buch wohl zu gebrauchen eine erbauliche Vorrede Herrn D. Christoph Matthai Pfaffen. Tubingen: Ebertus, 1734). Об отношении святителя Тихона Задонского к работам Арндта см.: Хондзинский П., свящ. Святитель Филарет Московский : богословский синтез эпохи. М.: ПСТГУ, 2010. С. 58. Фенелон Франсуа де Салиньяк де Ла Мот (1651–715) – французский католический богослов и писатель, епископ Камбрезский. Кроме богословских своих сочинений в России был известен дидактическими аллегорическими романами, например «Приключения Телемака» (1699).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Hondzins...

Игумен Петр (Мещеринов): «Человек – дырявое решето: благодать тут же из него уходит» Но люди пытаются выжить как христиане 27 ноября, 2018 Но люди пытаются выжить как христиане Сочинения, ставшие определяющими для духовной жизни XVIII-XIX веков не только в Западной Европе, но и в России, нашему русскоязычному современнику оставались бы неизвестны еще долгие годы, и вряд ли бы он почувствовал в них необходимость. Но автор перевода «Пути истины» на русский язык игумен Петр (Мещеринов) полагает, что эти книги могли бы стать ключом к решению многих проблем в современной церковной жизни. Открыв книгу раннего протестантского проповедника Герхарда Терстегена (1697-1768) «Путь истины», православный читатель может сначала подумать, что ошибся обложкой: перед его глазами предстанет, кажется, вполне традиционный текст отцов-исихастов об умном делании, непрестанной молитве и прочих прекрасных вещах, которые в совершенстве если и встречаются, то в удаленных монастырях. Впрочем, если тот же читатель знаком с историей русской богословской мысли, его такая близость западной мистики к православной духовной практике не удивит. Известный факт: книга лютеранского писателя Иоганна Арндта (1555-1621) «Об истинном христианстве» была настольной у святителя Тихона Задонского, и даже свой главный труд он назвал так же. Книга как чудо – Отец Петр, вы не впервые беретесь переводить протестантских мистиков: два года назад – Арндт, теперь – Терстеген. Почему вы выбрали именно их? – Всю жизнь так получалось, что книги мне давал Сам Господь. С книг началась моя церковная жизнь. Сперва это было Священное Писание. Потом, уже после того, как я крестился, со мной произошла чудесная история. Я ходил в храм апостола Филиппа на Арбате. Однажды я получил в театре (я во МХАТе работал) зарплату, вечером пошел на всенощную, стою – и вдруг у меня возникло побуждение пойти в храм Илии Обыденного. «Я уже на службе, – говорю я себе, – куда я сейчас пойду?» – «Нет, иди», – отвечает внутренний голос. Я пожал плечами и пошел. И вошел я в храм Ильи Обыденного ровно в тот момент, когда какой-то дядечка начал продавать в притворе тайком (еще советское время было) маленькие томики «Добротолюбия», второй том. Ужасно дорого, тридцать рублей, но у меня как раз были деньги. Ползарплаты отдал. С этого все и началось.

http://pravmir.ru/igumen-petr-meshherino...

Новости Игумен Петр (Мещеринов): «Иоаганн Арнтд и Валентин Вайгель – очень современные люди» Православный священнослужитель представил переводы сочинений известных немецких мистиков XVI века 28.12.2016 11:53 Москва, 28 декабря, Благовест-инфо. Презентация переводов на русский язык сочинений двух немецких лютеранских мистиков Иоганна Арндта (1555-1621) и Валентина Вайгеля (1533-1588) состоялась 26 декабря в Библиотеке иностранной литературы. Новые книги представил переводчик и составитель игумен Петр (Мещеринов). Он утверждает, что произведения этих авторов не только ценны как источники по истории богословия, но и актуальны для современного читателя. Презентация книги «Об истинном христианстве» Иоганна Арндта состоялась недавно . Как отметил о. Петр, по отношению к Вайгелю Арндт является «вторым» не только хронологически, но и с точки зрения богословской преемственности: Арндт использовал тексты Вайгеля, а трактат последнего молитве полностью перенес в свою книгу. Главный труд Вайгеля называется почти так же, как книга его последователя – «Разговор об истинном о христианстве». Так в переводческой работе о. Петра «был перекинут мостик от Арндта к Вайгелю». Если первый из них не раз издавался на русском языке в разных переводах, начиная с 1735 г., и был очень известен в России в самых широких кругах: от императора до крестьян, от членов Синода до простых семинаристов, то Вайгель переведен на русский язык впервые о. Петром и выпущен издательством «Рудомино». Это издание «благословила» директор ВГБИЛ Екатерина Гениева , которая в свое время способствовала выходу в свет текстов всех духовных сочинений Баха в переводе о. Петра. Можно предположить, что если бы Вайгель был переведен раньше, он был бы не менее популярен в России, чем Арндт, которым зачитывались, в том числе, святители Макарий (Глухарев), Тихон Задонский и другие. В чем причина такого интереса? Почему православные духовные писатели «были вынуждены обращаться к западным источникам, переформатируя их»? Так, на основе сочинения Лоренцо Скуполи появилась «Невидимая брань» Никодима Святогорца, переведенная на русский язык свт. Феофаном Затворником. Последний, как известно, перевел на русский язык книгу Франциска Сальского «Руководство к благочестивой жизни».

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Шли упражнения в еврейском, халдейском, сирийском, арабском языках. Изучив и проникшись Священным Писанием, оставаясь крепким православным, Симеон Тодорский, только в малой степени оказался под влиянием пиэтизма. Его учитель Михаэлис был противником пиэтиста Шпенера. Тодорский перевел на слав.-русский язык сочинение Иоанна Арндта (1555–1621), лютеранского пастора: «Об истинном христианстве», в котором вразумлялись те, кто хвалятся Христом и Его словом, ведут же жизнь нехристианскую. Императрица Анна Иоанновна по докладу архиеп. Феофана Прокоповича , прислала на издание книги 600 р. В предисловии Тодорский указывает чистый источник, откуда Арндт мог черпать то, что полезно всякому христианину – это Священное Писание и беседы пр. Макария Великого . Отмечает он способ изложения Арндта, чуждый вероисповедной полемики. Перевод был напечатан в 1735 г. в Галле. В первый же год пребывания членом Синода архим. Симон участвовал в обсуждении вопроса о запрещении его заграничного перевода, своевременно не свидетельствованного Синодом. Убежденный доводами об опасности соблазна от переведенной им лютеранской книги, он смиренно согласился с решением изъять его книги и запретить перевод на русский «диалект» подобных произведений. Под этот запрет подпали и два других его перевода заграничного времени: «Анастасия проповедника к познанию страданий Христа», и неизвестного автора «Учение о начале христианского жития». Возвращаясь на родину, Тодорский, по пути, знакомился, как это отмечает Флоровский, с иезуитами и учительствовал в Венгрии у православных греков. Через полтора года – в 1738–39 г. – он прибыл в Киев. Митрополит Рафаил (Заборовский), следивший за работой Симеона в Галле, оказывая ему там в последние годы поддержку и денежно, решил использовать его богатые знания. С этой целью митрополит открыл в академии филологические классы заброшенных языков греческого и еврейского, присоединив к ним немецкий, который Тодорский знал в совершенстве. Последний был назначен первым ординарным профессором этих языков., Е.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Talber...

154 Подобным образом, едва ли мы погрешим против святого, если, например, назовём преподобного Максима Грека «сыном итальянского ренессанса». Характер образования и учёности, окружение, культурный ландшафт, в рамках которого происходило развитие личности – это земное, душевное измерение жизни святого, которое никак не может опорочить его духовности. 155 Федотов Г.П. Трагедия древнерусской Следует заметить, что_ будучи вставлена в книгу «Святые Древней Руси» в качестве 12-й главы, указанная статья Федотова претерпела некоторые изменения и, в частности, этой многознаменательной фразы уже не содержала. 156 Как известно, святитель Тихон (тогда ещё Тимофей Савельевич Кириллов) окончил казённым коштом Новгородскую духовную семинарию, которая была преобразована в семинарию из духовного училища (славянской школы) архиепископом Амвросием (Юшкевичем). Биография владыки Амвросия ясно показывает, каким было образование в открытой им семинарии. Сам он родился в 1690 году в Малороссии, начальное образование получил на территории современной Польши. Потом учился в Киево-Могилянской академии, где позже и сам преподавал. Из этой же академии, в то время находившейся под сильным латинским влиянием, он вызвал преподавателей для Новгородской семинарии. Таким образом, теснейшее знакомство святителя Тихона Задонского с латинской школой и западным, а также украинским барокко, не вызывает сомнений. На наш взгляд, этот факт никоим образом не может опорочить его святую репутацию. 157 Прямое влияние немецкого пиетизма на творчество святителя Тихона в наши дни можно считать доказанным фактом. В особенности это касается книги Иоганна Арндта «Об истинном христианстве», переведённой на русский язык и изданной в Заале. См. об этом: Хондзинский П., свящ. Два труда об истинном христианстве: Святитель Тихон Задонский и Иоганн Арндт//Журнал Московской патриархии, 2004. – 2. – С. 62–73. 158 Читаем у проф. Н.К. Гаврюшина: «Особым успехом у русского читателя пользовались переводы сочинений Иоанна Арндта (1555–1621) и Иоанна Мейсона, или Масона (1706– 1763), чему способствовали, в первую очередь, «вольные каменщики». Впрочем, сочинения Арндта были, как известно, любимы свт. Тихоном Задонским , отстоявшим достаточно далеко от масонских лож… Общей закваской Арндта и Мейсона являются поиски «истинного христианства» с ориентацией на богословское наследие александрийской школы и родственные ей традиции стоицизма, идеалы «внутреннего делания», ненавязчиво противопоставляемые клерикализму и внешнему ритуализму. Не с того ли некогда начиналось и монашеское движение? Так что интерес масонов к Иисусовой молитве столь же закономерен, как и читательские симпатии свт. Тихона, что впрочем, не может служить основанием для вывода о духовном родстве…» (Гаврюшин Н.К., проф. Самопознание как таинство: русская религиозная антропология//Гаврюшин Н.К. Русское богословие. Очерки и портреты. – Нижний Новгород, 2011. – С.81).

http://azbyka.ru/otechnik/Serafim_Rouz/i...

1. Игумены Преподобный Мефодий, основатель монастыря, скончался 1392 года июня 14 дня. Иоаким, начальствовал на Пешноше около 1468 года. Паисий упоминается около 1511 года. Гурий Заболотский, строитель, упоминается в 1539 году; потом произведен в архимандрита Симонову монастырю; в 1543 хиротонисан во Епископа Смоленского и Брянского; в 1555 году оставил Епископию. Тело его покоится в Пешношском монастыре. Варсонофий Святый, постриженник Московского Андроньева монастыря. откуда произведен на Пешношу в игумена в 1547 году, а в 1556 году поставлен архимандритом Спасопреобраежнского монастыря, что в городе Казани. В 1563 хиротонисан во Епископа Тверского, а в 1576, быв в помянутом монастыре на покое, скончался. Мартирий упоминается в 1566 и 1567 годах. Герман, в 1585 и 1586 годах. Левкий начальствовал около 1598 до 1607 года. Иона упоминается 1613 года. Нектарий Вязмитин 74 с 1620 строителем, а с 1621 игуменом; в 1633 году июня 29 дня произведен в архимандрита Троицкому Сергиеву монастырю. Авраамий известен от 1641 до 1647 года. Тихон, от 1648 по 1653 год. Мисаил упоминается в 1663. Варлаам в 1664 и 1665 годах. Гурий с 1667 года. Тихон в 1681 и 1682 годах. Корнилий, поступивший из архимандритов Дмитровского Борисоглебского монастыря, начальствовал на Пешноше с 1683 по 1691 год. Иоасаф, скончался в 1693 году. Иосиф, архимандрит, начальствовал в 1694 и 1695 годах. Феодосий, архимандрит, с титулом духовного настоятеля, в 1696 и 1697 годах. В братском синодике значатся еще игумены Марк, Онисим, Евфимий, Даниил, Иосиф и Иаков; но без означения, в каком монастыре они начальствовали. 2. Строители Исаия Даниловский, Троицкого Сергиева монастыря иеромонах, в 1700 году. Викентий Ченцов, иеромонах, упоминается 1710 года. Сергий Свечин, соборный старец Троицкого Сергиева монастыря, около 1715 года. Феоктист Второв, иеромонах, 1716 года. Иларион Ремезов, иеромонах и соборный старец того же года. Варлаам Москвитин, иеромонах и соборный старец, 1717 года. Иринарх Щербак, иеромонах, упоминается в следующих годах по Варлааме.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Иоанникий в 1748 перев. из Кизического; а 1754 – в Зилантов. Феофил Игнатович в 1754 перев. из Зилантова, а в сент. 1765 – в Саввин Сторожевский. [ Макарий , игум., в сент. 1765 прин. от Феофила.] Иероним Формаковский , из префектов акад., в 1766 и 67, перев. в Свияжский. Константин Борковский в 1767 перев. из Московского Даниилова, а 1772 – в Печерский Нижегородский. Платон Любарский 5 авг. 1772 перев. из Слободского Богоявленского, а 30 окт. 1785 – в Свияжский. Гедеон Замыцкий в исх. 1785 перев. из Московского Крестовоздвиженского, а 9 янв. 1790 в Свияжский. Амвросий Яковлев-Орлин 3 февр. 1790 перев. из Кизического, а в мар. 1794 – в Заиконоспасский. Арсений Домонт 20 мар. 1794 перев. из Нижнеломовского, а 25 июля 1797 – в Новгородский Вяжицкий. Ксенофонт Троепольский 7 февр. 1798 перев. из Зеленецкого, а 24 авг. 1799 – в Свияжский. Антоний Соколов произведён 30 авг. 1799, а 2 февр. 1808 хирот. в викария Новгородского. Епифаний Канивецкий 6 февр. 1808 перев. из Виленского Свято-Духова, а 26 мар. 1816 хирот. в еписк. Воронежского. Афанасий Протопопов 18 мар. 1816, из инспекторов С.-Петербургской духовной акад.; 28 июля 1817 перев. в Колязин. Феофан Александров 30 июля 1817 перев. из Домницкого, а 14 нояб. 1832 – в Донской. Стефан , в 1832–1844, 31 мая перев. в Мценский Петропавловский. Климент 31 мая 1844 перев. из Мценского Петропавловского; 1852 перев. в Новый Иерусалим. Иосиф , 1852. (Адрес-Календарь.) Григорий , архиерей Казанский, управлял 1853. Никодим , еписк. Чебоксарский, 1854–1861. Управлял иеромонах Иов 1862–69. 3 Зилантов (с Илантовы горы) Успенский, в Казани, основан около 1555 г. Третьеклассный. [IV, 182; VI, 519.] (Возведён в 2-й класс 24 окт. 1836). Игумены Иоаким , 12 июня 1560. Вениамин , 4 авг. 1574. Порфирий , 1574 и 75. Иродион , 28 февр. 1585. Герман , 1588. Антоний , 1593–99. Корнилий , 1603. Иосиф , 1606–1613. Геннадий , 1621–28. Никодим , 1632–36. Исаия , 1639 и 40. Савватий , 1642–44. Архимандриты Дионисий , с 1644 игум.; с 1652 архим. После перев. в Седмиезерный (?).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Защищал православное учение против ариан, однако в дальнейшем, выдвинув тезис о «единой воплощенной природе Бога Слова», стал основателем христологической ереси – учения о единении Божественной и человеческой природы во Христе через замещение человеческого ума умом Божественным. Это учение было осуждено на соборе в Риме (374–380) и на Вселенском соборе в Константинополе (381). АПОЛЛОС, АПОЛЛ – один из первых подвижников христианства; в Коринфе любовь к нему учеников, его почитание произвели некоторое смущение среди христиан, что было осуждено апостолом Павлом. АРЕОПАГИТ ДИОНИСИЙ (I в.) – первый афинский епископ, упомянут в Новом Завете ( Деян. 17:34 ). С его именем связан корпус сочинений (Ареопагитик), где дано апофатическое (см. апофатизм) обоснование понимания Бога; в новоевропейской науке эти сочинения приписываются неизвестному автору V в. (Псевдо- Дионисий Ареопагит ). АРНДТ (Arndt) Иоганн (1555–1621) – лютеранский пастор, писатель-богослов, последователь Меланхтона, предшественник пиетизма. Автор сочинения «Об истинном христианстве» (1606), получившего широкую известность и переведенного почти на все европейские языки. Его весьма почитал св. Тихон Задонский , который советовал после Библии читать Арндта. АРИЙ (ок. 256–336) – основоположник ереси, унаследовавшей его имя. В 318 г., будучи пресвитером в Александрии, А. утверждал в проповедях, что «Сын не есть нерожденный, ни даже часть нерожденного... хотением Бога существовал он прежде всех веков, полный Бог единородный, неизменяемый, но не существовал до рождения... не был не имеющим начала бытия». Таким образом, А. отрицал равенство с Отцом Сына Божия, допускал субординационизм и создание Сына Отцом. Александрийский собор 320 г. запретил проповедовать Арию его учение. Тогда А. направил послание с просьбой о поддержке епископам Малой Азии, разумея под ними епископат, тяготевший к Никомидии, Евсевию Никомидийскому – вождю партии «лукианистов» (учеников пресв. Лукиана). Воспользовавшись поддержкой Евсевия, предоставившего ему приют, А.

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010