Школа, где не пишут на партах Директор лицея 1535: к фиолетовым волосам относимся с сочувствием 28 сентября, 2016 Директор лицея 1535: к фиолетовым волосам относимся с сочувствием Перед новым учебным годом департамент образования столицы опубликовал рейтинг лучших школ. Корреспонденты «Правмира» решили поближе познакомиться с теми заведениями, которые занимают верхние строчки образовательного хит-парада. Первое место занимает лицей причем уже в шестой раз. Ксения Кнорре-Дмитриева закончила эту школу 20 лет назад и теперь рассказывает, почему лицей каждый год становится лучшим из лучших. Когда мы договаривались о встрече, директор Татьяна Васильевна извиняющимся голосом сообщила, что она приходит в лицей к 7.50 и встречает учеников и учителей на входе – из педагогических соображений: до 8.30 вместе с дежурным учителем улыбается входящим, а с 8.30 – стоит живым укором. Я приезжаю в 8 утра, Татьяна Васильевна уже стоит на верху лестничного пролета. Пока детей и учителей мало, мы беседуем. – Какие есть меры противодействия опозданиям? – Реальных – никаких, – вздыхает Татьяна Васильевна. – Надо бы придумать что-то креативное, но пока не получается. Мы не можем не пустить ученика на уроки, например. Укоряем, ругаем, беседуем с родителями… В младшей школе обычно говорят, что ответственность за опоздание ребенка лежит исключительно на родителях. В 1535, где дети учатся с 7 класса, в большинстве случаев виноваты тоже родители: многих привозят на машине с разных концов Москвы, и тут уж ребенок, конечно, ни при чем. Внизу появляется девочка с ярко-розовыми, переходящими в фиолетовый, волосами. Это очень красиво, но несколько, как говорила Людмила Прокофьевна Калугина из фильма «Служебный роман», вызывающе, я вопросительно смотрю на Татьяну Васильевну, а она, сохраняя все то же приветливое выражение лица, здоровается с яркой ученицей. – Да, – отвечает она на мой немой вопрос, – у нас двое крашеных ходят: одна розовая и одна красная. Ну что делать – относимся с пониманием, с сочувствием.

http://pravmir.ru/shkola-na-pervom-meste...

512 ...Михайло Глинский, сын Лвов... – Михаил Львович Глинский (ум. в 1534 г.), князь, дядя царицы Елены Васильевны, жены Василия III. Пользовался большим влиянием в последние годы правления Василия. В 1534 г. организовал заговор против фаворита Елены И. Ф. Овчины-Оболенского, был схвачен и умер в заточении. 513 ...князь Иван Оболенский Овчина... – Иван Федорович Овчина-Телепнев-Оболенский (ум. в 1539 г.), князь, боярин с 1534 г. Играл большую роль в правительственных делах при Василии III; при Елене Глинской стал фактическим правителем государства. После смерти царицы по распоряжению захвативших власть Шуйских брошен в тюрьму, где и умер. 514 ...малого градца гуляя 80 городень и в них 7 пушек. – Гуляй-город – древнерусское подвижное боевое сооружение, применявшееся при осаде городов. Имел вид многоярусной самоходной крепости, внутри которой помещалась команда, вооруженная орудиями и пищалями. 515 ...и с того бою... в Крым утече... к брату своему Сап-Кирию... крымскому... И бе тамо... лето и шесть месяц. – Свое первое изгнание (около четырех лет – до 1535 г.) Сафа-Гирей провел не в Крыму у Сахыб-Гирея, а в Ногайской Орде. 516 И царя на Казань прошаху – брата Шигалиева меншего, царевича Геналея... – Касимовский царевич Джан-Али (Геналей) был приглашен на престол «московской партией» в Казани после изгнания Сафа-Гирея в 1531 г. 517 ...царевича суща пятинадесяти лет... – Относительно даты рождения Джан-Али у историков нет единого мнения. М. С. Худяков указывает на 1516 г., Г. 3. Кунцевич относит его к более раннему времени, так как уже в 1521 г. Джан-Али управлял касимовскими татарами. 518 ...Даниил митрополит... – (1522–1539) – ученик и последователь Иосифа Волоцкого (о нем см. т. 9 наст. изд.); послушный исполнитель воли великого князя; поддержал развод Василия III с Соломонией Сабуровой и венчал его с Еленой Глинской. 519 ...лето едино тихо живше с ним... – Правление Джан-Али в Казани продолжалось около пяти лет (с 1531 по 1535 г.). 520 ...и восташа, и убиша его без вины... – Одна из версий, объясняющая убийство Джан-Али казанцами, известна по переписке ногайского мурзы Юсуфа с дочерью Сююн-Бике (Сумбекой), ставшей женой хана Джан-Али. Узнав из письма дочери, что муж ее не любит, Юсуф отдал приказ убить Джан-Али, а Сююн-Бике вернуть домой (Моисеева Г. Н. Казанская царица Сююн-Бике и Сумбека «Казанской истории». – ТОДРЛ, т. XII, 1956, с. 175).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Величайшие из гуманистов – т.е. преподавателей «гуманитарных наук» (studia humanitatis) ясно сознавали опасность языческого соблазна. Они считали своим долгом дать на этот вызов христианский ответ, основанный на Евангелии. Среди таких ученых следует назвать прежде всего имена англичанина Томаса Мора (1478–1535) и первого «гражданина Европы» Эразма Роттердамского, столь тесно связанные друг с другом, что их называли «близнецами». Томас Мор (1478–1535), автор «Утопии» (1516) и блестящий полемист с Лютером как от имени короля Генриха VIII (по-видимому, именно Мор был автором знаменитого манифеста «В защиту семи таинств» – Assertio septem sacramentorum, за который папа Лев Х пожаловал Генриху титул «Защитник Веры», Defensor Fidei; английские монархи продолжали носить этот титул долгое время после того, как Англия порвала с Римско-католической церковью, а на английских монетах буквы D.F. чеканятся до сих пор), так и от своего имени, сделал блестящую политическую карьеру. Однако до самой смерти он придерживался монашеского образа жизни с постоянными молитвами и постами, а в конце концов представление о христианской верности отечеству, королю и церкви приводит его на эшафот. Эразм долго избегал открыто противопоставлять свои убеждения реформационному учению Лютера, за что получил прозвания Протея и Януса. Но все же ему пришлось открыто встать на сторону традиционной католической церкви, ибо, по его мнению, несмотря на испорченность и злоупотребления, она более последовательно защищала лучшее в человеке: врожденную свободу, данную Богом свободу воли, открывающую дорогу благодати. Если для Пико делла Мирандолы человек – это микрокосм во вселенной, спасенный и преображенный через Воплощение и Искупление, совершенное Сыном Божьим, ставшим Человеком, то Эразму, как и другим христианским гуманистам, читателям «Жизнеописаний знаменитых мужей» Плутарха, была близка идея некоей духовной элиты, которая достойна поклонения и играет решающую роль в деле обучения, управления и наставления в истине.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Король по его жалобам удалил Исаакия; арцибискуп поспешил на его место назначить ярого латинянина Яцка (Иакинфа) Сикору. Но против этого восстали православные жители и, после безуспешных жалоб королю, обратились к м. Макарию с просьбой передать их в опеку и под надзор перемышльского владыки Лаврентия 899 . М. Макарий, видимо, не согласился и послал своего наместника Иосифа 900 . Его не признали в Галиции. Все духовные, шляхта, мещане и все поспольство земли русской и подольской греческого закона выбрали своего кандидата львовского мещанина Макария Тучапского и 6 июля 1535 года просили м. Макария назначить его галицким наместником 901 . М. Макарий согласился, а король 1 августа 1535 года утвердил выбор. Народный избранник введен через четыре дня в должность наместника на место архим. Яцка Сикоры королевской грамотой, данной Лаврентию перемышльскому и дворянину Андрею Рогозинскому 902 . Арцибискуп Бернард и бискупы, не без участия Сикоры, ополчились против Макария. Католический арцибискуп говорил в горячах: «А того не престану, поки я м жив, або вем суть Русь у моей моци: король того без мене не мог дать». Но волы вывезли Макария. Он раздал королю, королеве Боне и панам 300 волов и удержался наместником. Король, получивший волов, стал хитрить. Он посоветовал православным скорее ехать к своему митрополиту и просить его посвятить Макария в епископа. «Когда наместник приедет в Галич владыкой, тогда ни арцибискуп, ни бискупы ничего не могут сделать», говорил король. Православные так и поступили. Митрополит согласился и посвятил Макария в епископа, а король 23 октября 1539 года утвердил его в полных правах епископа. Умалчивая о волах, король выставил побуждения, заставившие его поступить так, а не иначе. По его словам назначение особого епископа в Львове, вызвано исключительно нежеланием, чтоб православные галичане по важным делам – за поставлением, по вопросам о расторжении браков, освящении церквей и т. п. ездили к сторонним архиереям в Молдавию и другие места. Новому владыке поручалось управление в землях Галиции и Подолии в округах: Галицком, Львовском, Каменецком, Снятинском и Трембовльском.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Pokrovski...

Выборы синдиков в 1534 г. показали, что реформатская партия в Женеве постепенно брала верх: 3 из 4 синдиков были убежденными протестантами. Летом того же года Фарель переехал в Женеву и начал выступать с регулярными проповедями, призывая власти и жителей отказаться от католицизма; в 1535 г. он проповедовал в главном женевском соборе Сен-Пьер, из к-рого к этому времени по требованию протестантов были удалены все изображения и статуи. 10 авг. 1535 г. городской совет выпустил распоряжение о прекращении служения мессы и предписал всем, кто не желал слушать протестант. проповедь, покинуть пределы города. После выборов 1536 г. все 4 синдика стали протестантами; воодушевленный этим, Фарель потребовал от городского совета открыто установить в городе «образ жизни, согласный с христианской религией» (Ibid. P. 41). 21 мая 1536 г. на общем собрании горожане принесли присягу в своей верности религ. реформе: «Мы единодушно обещаем и клянемся с помощью Божией стремиться жить в соответствии со святым евангельским законом и Словом Божиим, как оно нам проповедано; мы упраздняем мессу, прочие церемонии и все папистские суеверия, изображения, идолы и все подобное, намереваясь жить в единстве и в покорности закону» (Ibidem; ср.: Ganoczy. 1987. P. 107). В знак освобождения от епископской власти в Женеве были выпущены монеты с надписью: «Post tenebrae lux» (После тьмы - свет), к-рая впосл. стала девизом города ( Spijker. 2009. P. 41). Хотя общая присяга засвидетельствовала победу Реформации в Женеве, эта победа была сопряжена с рядом проблем. Борьба с католицизмом, гл. обр. с религ. изображениями, принимала зачастую стихийные и грубые формы: картины сжигали, статуи разбивали на куски; мн. граждане воспринимали освобождение от католицизма как возможность жить в свое удовольствие, вообще забыв о любой религии и морали; явные и тайные сторонники католицизма в свою очередь при каждой возможности использовали случаи вандализма и распущенности нравов для того, чтобы выставить виновными в этом протестант.

http://pravenc.ru/text/1320173.html

Большая часть разногласий относительно библейской критики связана с критикой высшей. Высшую критику можно разделить на два типа – негативную (деструктивную) и позитивную (конструктивную). Негативная критика отрицает аутентичность большинства библейских текстов. Обычно этот критический подход опирается на предпосылки, заведомо отвергающие всё сверхъестественное (см. чудеса и миф; чудеса: аргументы против). Кроме того, негативная критика зачастую подходит к Библии с недоверием, равносильным обвинительному уклону «виновен, пока не доказана невиновность». Негативная новозаветная критика. Исторический, источниковедческий, формологический, традициональный и редакционный методы (и их комбинации) являются подходами, в наибольшей степени подверженными тенденциозным уклонам. Любой из них, применяемый для обоснования предубеждений скептицизма, причём без всякого или почти без всякого стремления к истине, подрывает христианскую апологетику. Историческая критика. Историческая критика – это широкий термин, объединяющий методы датировки документов и традиций, подтверждения событий, описываемых в таких документах, и использования результатов в историографии для реконструкции и осмысления. Французский священник-ораторианец (т.е. «светский» священник, не принимавший обета) Ришар Симон опубликовал начиная с 1678 г. ряд книг, в которых реализовал рационалистический, критический подход к изучению Библии. Так зародилось историко-критическое направление в изучении Библии, хотя современная историко-критическая методология сложилась не раньше появления работ Иоганна Готтфрида Эйхгорна (Eichhorn; 1752–1827) и Иоганна Давида Михаэлиса (Michaelis; 1717–1791). Своё влияние оказали светские исторические исследования Бартольда Георга Нибура (Niebuhr; 1776–1831; Roemische Geschichte, «Римская история», 1811–1812), Леопольда фон Ранке (von Ranke; 1795–1886; «История романского и германского народов в 1494–1535 гг.», Geschichte der romanischen und germanischen Voelker von 1494–1535) и других, кто разрабатывал и совершенствовал методологию. Среди тех, кто попал под это влияние, был Иоганн Христиан Конрад фон Гофман (Hofmann; 1810–1877). Взятое им из трудов Фридриха Шеллинга (Schelling; 1775–1854), Фридриха Шлейермахера (Schleiermacher; 1768–1834) и из ортодоксального лютеранства он соединил с историческими концепциями и критическими методами, придя к библейско-богословскому синтезу. В его системе акцент ставился на «сверхисторической истории», «священной истории» или «истории спасения» (die Heilsgeschichte) – такого рода истории, которая не обязательно должна быть истинной в буквальном смысле. Его идеи и концепции повлияли на Карла °Барта (Barth; 1886–1968), Рудольфа Бультмана (Bultmann; 1884–1976) и других мыслителей двадцатого столетия. К концу девятнадцатого столетия выдающиеся ортодоксальные учёные бросили вызов «деструктивной критике» и связанному с ней рационалистическому богословию.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/ents...

Не признают клятву анабабтисты , представители радикальных протестантских сект. Это движение возникло в среде городских низов в Швейцарии в период реформации и распространилось в рядом находящиеся страны. Анабабтисты представляли собой главную силу в рядах повстанцев в период крестьянской войны в Германии в 1524 году и во время Мюнстерской комунны в 1534 году. Потерпев поражение, и скрываясь от преследования католической и большинства протестантских церквей, анабабтисты бежали в Англию, Чехию, Голландию. Затем многие из них переселились в Северную Америку. Учение анабабтистов имеет расхождение с традиционным христианством по вопросу воплощения Иисуса Христа. Анабабтисты выступали за коллективное уравнительное землевладение, за упразднение феодальных и церковных привилегий. Меннониты тоже отрицают клятву. Они были преемниками анабабтистов. Католический священник Менно Симокс, порвав с католицизмом, в 1535 году объединил разрозненных сторонников умеренно настроенных анабабтистов в Нидерландах. Это объединение произошло после разгрома Мюнстерской комуны в 1535 году и положило начало новому религиозному течению. Окончательно учение меннонитов было сформировано в 1632 году на Дартской конференции. Меннониты признают покаяние в грехах, сознательное крещение, хлебопреломление (причащение), омовение ног, отлучение, а также отказываются от воинской службы, присяги и т.д. Себя меннониты называют «общиной святых» и «возрожденных богоизбранников». В 40–50 годах XVI века в Нидерландах усилились гонения на еретиков и меннонитов. Избегая репрессий, меннониты поселились сначала в Польше, а затем в России. Это произошло после указа Екатерины II от 7 сентября 1787 года по которому разрешался ряд социально-экономических привилегий и льгот. Сначала они селились на правом берегу Днепра в районе о.Хортица. После раздела Польши в 1793 году им были предоставлены обширные земли в Таврической губернии около реки Молочные Воды. В 60-х годах XIX века в их среде возник раскол с выделением новой группировки – братских меннонитов. В 1916 году меннониты в России имели свыше миллиона десятин земли. После революции часть меннонитов эмигрировала за границу. В настоящее время в мире существует около полумиллиона меннонитов. Проживают они и в ряде районов СНГ.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/nagorna...

С. Маршака. «Древо яда»; пер. С. Маршака. Джон Беньян «Изобильное милосердие, изливающееся на главного грешника». См. Флп. 3:13 . Нежности (франц.). Из поэмы «Самсон — борец» Д. Мильтона. Пер. Ю. Корнеева. У. Шекспир «Сон в летнюю ночь», 5.1.83. Пер. Т. Щепкиной — Куперник. Акциденция (лат. accidens — случайность) — временное и несущественное свойство вещи, в отличие от существенного, субстанциального. Этот широко распространенный в схоластике термин восходит к философии Аристотеля. Льюис имеет в виду то, как определял св. Фома Аквинский (1225/1226–1274) католическое учение о пресуществлении, согласно которому евхаристические хлеб и вино становятся Телом и Кровью Христовыми, сохраняя лишь «акциденции» (то есть вид) хлеба и вина. См. Фома Аквинский «Сумма теологии», часть III, вопрос 75. Благоговейте молча (лат.); пер. Н. Гинцбурга. Гораций «Оды» III.1.1. Своей собственной причины (лат.). Ссылка на статью XXII о чистилище — одну из 39 статей в Книге общественного богослужения. Томас Мор (1478–1535), английский писатель, переводчик и мыслитель, лорд — канцлер (1529–1532); «Молитва душ» (1529). Джон Фишер (1459–1535), епископ Рочестерский. Известен своей проповедью против Лютера в 1521 году. Льюис скорее всего имеет в виду такой эпизод: в 1348 году английский король Эдуард III (1312–1377; правил с 1327 года) учредил орден Подвязки. По преданию, король поднял оброненную одной из дам на балу подвязку, надел ее на колено и произнес: «Позор тому, кто плохо думает об этом». Эта фраза стала девизом ордена. Впоследствии один из лордов сказал: «Мне нравится подвязка, в ней нет никакой заслуги». Джефри Чосер «Птичий парламент», 201. « Должно вам родиться свыше » — см. Ин. 3:7 . «Закон — детоводитель ко Христу» — ср. Гал. 3:24 . Ср. Мф. 25:24 . См. Ин. 14:3 . Ср. 1 Кор. 15:42. См. 1  Ин. 3:2 . Рекомендуем Самое популярное Библиотека св. отцов и церковных писателей Популярное: Сейчас в разделе 2849  чел. Всего просмотров 66 млн. Всего записей 2583 Подписка на рассылку поделиться: ©2024 Художественная литература к содержанию Входим... Куки не обнаружены, не ЛК Размер шрифта: A- 15 A+ Тёмная тема: Цвета Цвет фона: Цвет текста: Цвет ссылок: Цвет акцентов Цвет полей Фон подложек Заголовки: Текст: Выравнивание: Сбросить настройки

http://azbyka.ru/fiction/pisma-k-malkolm...

в г. Шмалькальдене военно-политический союз (т. н. Шмалькальденский союз германских протестантов ) с целью защиты и поддержки дела Реформации. В союзе не было полного единства, были представлены и лютеране, и те, кто тяготели к цвинглианству. Итал. войны и противостояние тур. угрозе надолго отвлекли Карла V от внутренних проблем империи. Лишь в 1546 г., после подписания мира с франц. кор. Франциском I , император смог начать войну против Шмалькальденского союза, объявив, однако, что должен покарать его членов за нарушение законов империи (а не за религ. взгляды). Из Италии в Г. были переброшены 40 тыс. испан. солдат. Союзником императора выступил герцог-лютеранин Мориц Саксонский, получивший от протестантов прозвище Иуда. Имперские войска одержали победу в битве при Мюльберге (24 апр. 1547). Шмалькальденский союз был распущен, г. Виттенберг занят войсками Карла V. Мн. протестант. проповедники были вынуждены бежать из страны. Попытки лютеран. князей начать новые переговоры о религ. компромиссе провалились. Однако католич. князья, одобрявшие политику наступления на протестантов, начали опасаться явного усиления мощи императора. Ситуацией снова решил воспользоваться герц. Мориц Саксонский. Он резко изменил свою позицию и возглавил антигабсбургские силы, заручившись поддержкой и получив денежную субсидию от Франции. Титульный лист Библии Мартина Лютера (Аугсбург, 1535) Титульный лист Библии Мартина Лютера (Аугсбург, 1535) В 1552 г. князья неожиданно напали на императора, к-рому пришлось бежать из резиденции в Инсбруке, а французы по соглашению с герц. Морицем оккупировали Лотарингию. После переговоров, к-рые велись с участием Фердинанда, брата Карла V, на рейхстаге 1555 г. был заключен Аугсбургский религиозный мир , согласно к-рому устанавливалось равноправие католиков и лютеран. По-прежнему не были признаны права ни сторонников Цвингли, ни кальвинистов, ни тем более анабаптистов. За князьями закреплялось право определять офиц. религию подданных на своих землях. Впосл. этот принцип был кратко выражен в формуле: «Чья власть, того и вера». В Г. на время была заложена основа для мирного противостояния 2 групп княжеств с разными исповеданиями - католич. (австр. наследственные земли Габсбургов, Бавария, Франкония, Эльзас, духовные княжества на Рейне и в Сев.-Зап. Германии) и протестант. (Саксония, Бранденбург, княжества Сев. Германии, Брауншвейг, Вюртемберг, Гессен, В. и Н. Пфальц).

http://pravenc.ru/text/529064.html

Библия Ковердейла. Марбург, 1535 (РГБ) V. Библия Ковердейла. С поворотом религ. политики Генриха VIII в сторону Реформации встал вопрос об официально санкционированном переводе Б. Первой офиц. версией стал перевод Майлза Ковердейла (The Bible, that is the Holy Scripture of the Olde and New Testament, Faithfully and Truly Translated out of Douche and Latyn into Englishe). Библия Ковердейла была отпечатана в Цюрихе в 1535 г. и вторым изданием в 1537 г., к-рое было посвящено Генриху VIII и Анне Болейн, отсюда его неофициальное название - Королевская Библия. Несмотря на то что в Германии Ковердейл работал вместе с Тиндалом, с научной и филологической т. зр. его перевод уступал тиндаловскому. По-видимому, не владевший древнеевр. Ковердейл переводил с Вульгаты, а также пользовался нем. версией Лютера, Цюрихской Библией под ред. У. Цвингли, заимствовал отдельные места у Пагнинуса. Тем не менее официально дозволенная Библия Ковердейла имела в Англии огромный успех и выдержала 14 изданий с1537 по 1549 г. VI. Библия Мэтью и версия Р. Тавернера. Одновременно с Библией Ковердейла появился перевод, изданный предположительно в Антверпене под именем Томаса Мэтью (The Byble, Which Is All the Holy Scripture.../Transl. into English by Th. Matthew. [Antwerp.?], 1537). В его основе лежала версия Тиндала (Пятикнижие и НЗ), но в то же время Библия Мэтью включала и лучшие переводы Ковердейла (книги от Ездры до Малахии и второканонические книги). Считается, что редактором этого издания был друг и душеприказчик Тиндала Джон Роджерс, осуществивший сведение текстов. Библия Мэтью выдержала 9 изданий в период с 1537 по 1551 г. Перевод Мэтью, в свою очередь, подвергся пересмотру и уточнениям в издании, предпринятом Тавернером (The Most Sacred Bible, Which is the Holy Scripture.../Transl. into English and Newly Recognised... by R. Taverner. L., 1539). VII. Большая Библия. (The Great Bible). В 30-х гг. XVI в. Генрих VIII и англикан. духовенство поставили своей целью снабдить каждый приход Б. на англ. языке. По инициативе Т. Кромвеля подготовка новой версии была поручена М. Ковердейлу, к-рый воспользовался исправленным вариантом Библии Мэтью, опираясь в то же время на Комплютенскую полиглотту. Вышедшее в 1539 г. издание было названо Большой Библией (благодаря формату) (The Byble in Englyshe, That is to Saye the Content of All the Holy Scrypture... Truly Translated after the Veryte of the Hebrue and Greke Textes...[L.], 1539). В правление Эдуарда VI (1547-1553) в Англии вышло ок. 40 изданий Свящ. Писания в различных редакциях и параллельных переводах. Однако приход к власти католички Марии Тюдор резко изменил ситуацию. В период Контрреформации (1553-1558) в стране не появилось ни одного офиц. издания Б. на англ. языке.

http://pravenc.ru/text/209473.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010