В 2000 г. численность И. в Индии составляла 3559 чел. (NCE. Vol. 7. P. 795). Библиогр.: Annual Bibliography of Christianity in India. Bombay, 1982. 5 vol. Лит.: Besse L. La mission de Maduré: Historique de ses pangous. Trichinopoly, 1914; Crisenoy M., de. Robert de Nobili, apôtre des Brahmes. Colmar, 1939; Missions catholiques françaises dans l " Inde. Pondichéry, Correia-Afonso J. Jesuits Letters and India: A Study of the Nature and Development of the Jesuits Letters from India (1541-1773) and their Value for Indian Historiography. Bombay, 1955; Da Silva Rego A. Le patronage portugais de l " Orient: Aperçu historique. Lisbonne, 1957; Bachmann P. R. Roberto de Nobili, 1577-1656: Ein missionsgeschichtlicher Beitrag zum christlichen Dialog mit dem Hinduismus. R., 1972; Maclagan E. The Jesuits and the Great Mogul. N. Y., 1972; Schurhammer G. Francis Xavier (1506-1552): His Life, His Time. R., 1977. T. 2: India (1541-1545); 1980. T. 1: Indonesia and India (1545-1549); Jesuit Presence in Indian History: Commemorative Volume on the Occasion of the 150th Anniversary of the New Madurai Mission, 1838-1988/Ed. A. Amaladass. Anand, 1988; Федин А. В. Формирование концепции миссионерской деятельности Об-ва Иисуса//Диалог со временем: Альм. интеллектуальной истории. М., 2005. Вып. 14. С. 265-286; The Jesuits, the Padroado and East Asian Science (1552-1773)/Ed. L. Saraiva, C. Jami. Singapore, 2008. В Японии Японские о-ва в соответствии с Тордесильясским (1494) и Сарагосским (1529) соглашениями находились в зоне влияния Португалии, что определило решающую роль И. в христианизации страны. Изначально япон. миссия И. управлялась епископом Макао (Аомынь), с 1596 г. самостоятельным епископом Японии. В 1581 г. была образована иезуитская вице-пров. Япония, к-рая в 1611 г. получила статус провинции, ее провинциалу подчинялись миссионеры в Японии и Китае. Главными источниками сведений о деятельности ордена до 1630 г. служат письма и ежегодные отчеты И. (Cartas que os padres e irmãos da Companhia de Jesus escreverão dos Reynos de Japão... Euora, 1598). Важное значение имеют ранние исторические сочинения И.: 5-томная «История Японии» (Historia de Japam, 1583-1596) Луиша Фройша и «История Церкви в Японии» (Historia da Igreja do Japão, 1620-1633) Жуана Родригиша.

http://pravenc.ru/text/293585.html

В изложении правил, относительно женской одежды, Апостол не довольствуется требованием одной наружной благопристойности. Скромность в одеяниях есть средство, чтобы сохранить в должном состоянии внутренние качества. Апостол и касается этих качеств. Они, по его мысли, должны выражаться не только в одежде, но и во всех внешних движениях человека. Внешнее свойство одежды, св. Павел обозначает словами – ν καταστολ κοσμ. Καταστολ, сообразно греческому словоупотреблению, значит узаконенное поведение. В таком значении находится это слово у Арриана 1528 и Иосифа Флавия 1529 ; отсюда, сомневались, напр., Эликотт 1530 , может ли καταστολ означать, также, и одежду. Но сомневались напрасно. В значении одежды и, притом, скромной, принимает это слово Шлейснер 1531 . , встречающееся в Св. Писании однажды 1532 и означающее одеяние, 70 перевели через καταστολ. Златоуст 1533 , Феодорит 1534 , Икумений 1535 это слово объясняют в смысле одежды. – Буквально, καταστολ означает не самое платье, а опускание вниз, напр., περιβολ – покрывала; отсюда, оно легко приняло значение, свешивающейся вниз одежды, и, наконец, одеяния, вообще. Если думать, что существительным καταστολ указывается на узаконенное поведение или внешнюю осанку, как, в другом месте, причастием κατεσταλμνους 1536 , в таком случае, было бы совершенно лишне прилагательное κσμος. – Слово κσμος употребительно у классиков – Ксенофонта, Платона и др. 1537 . У 70 оно не встречается, хотя у них и находится, сродное с ним, κοσμ 1538 . Буквально, это слово означает приведенный в порядок, правильный, благоустроенный, благообразный. Поэтому, в применении к людям, κσμος означает человека, отличающегося благонравием, приличием, скромностью, честностью, вообще, благочинием во всех своих делах личных и отношениях к другим. В этом смысле, κσμος употреблено, в применении к епископу, в 1Тим. 3:2 . В приложении к одежде, κσμος означает платье степенное, приличное, т. е. такое, которое, не отличаясь изысканной нарядностью, не имеет и беспорядочности, непристойности 1539 . Таким образом, Апостол требует, чтобы женщины приходили в собрания на молитву «в одежде пристойной, но не щегольской, дабы не привлекать взора смотрящих» 1540 , «чтобы самая одежда показывала чистоту души» 1541 .

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Polyanski...

1529 Schicktanz находит, что aus der Aufnahme des Schreibens «Non doceo» (к Викентию) könnte man eher schliessen, dass Hilarius auch hier nur mehr das ränkevolle und gewältfätige Treiben der Arianen beleuchten wollte (116 s.), но это утверждение Schiktanz’a остается только его субъективной догадкой. 1539 При таком допущении естественнее согласиться с Кутаном, что слово requirendum имеет в виду не догматическую характеристику поименованных епископов, но стоит propter unum nomen Junior, quod adjectivum magis videtur, quam proprium et apud Baronium non comparet, и допустить, что оно принадлежит не автору обсуждаемой тирады (люциферианину), но позднейшему переписчику, который пришел в недоумение, точно ли он разобрал незнакомое ему имя Junior. 10, 691 с.). Известно, что в одном из кодексов в данном месте значится: Simplicius et Juniores, omnes haeretici (Mansi 3, 259 not.), т. e. имя Junior было принято именно за прилагательное. Если бы слово: requirendum выражало вопрос люциферианина о православии сирмийских отцов, то оно было бы излишне в тексте, после того как на него самим же люциферианином и дан категорический ответ: omnes haerelici. 1541 В. В. Болотов. Цит. соч. Хр. Чт. 1891, 2, 393–4 стр. Единственный выход из данного затруднения, по В. В. Болотову , – таков: «приходится предполагать, что имена сирмийских отцов Иларий потому приводит без обозначения кафедр, что не может дать справки совершенно полной, т. е. потому, что свой список заимствует не из полных актов Собора, а из надписания послания» (ib. 394 стр.). – Если допущенное нами предположение о непринадлежности обсуждаемой тирады Илария – справедливо, то до некоторой степени упрощается и очень темный вопрос о самом падении Либерия, – вопрос о том, какое именно «еретическое» вероопределение подписал этот папа, поскольку одна из главнейших трудностей в разрешении этого вопроса заключается, по замечанию Тильмона в том, как d’accorder s. Hilaire avec Iuymesme (Tillemont. Op. cit. Nota 55, p. 773.). По смыслу рассмотренной сейчас тирады из т. н. фрагментов Илария с несомненностию следует, что авторами еретической формулы, подписанной Либерием, были отцы Сирмийского Собора 351 г. (Custan. nota i, Migne 10, 689; Самуилов. Цит. соч. Прил. 11 стр. Болотов. Цит. соч. Хр. Чт. 1, 307–8 стр. Schicktanz. Op. cit. 106 ff.), – но известно, что Иларий не только о некоторых из этих отцов был высокого мнения, но и о продукте их соборной деятельности, т. н 1-й сирмийской формуле, отзывался в высшей степени благосклонно, как по существу православной (De syn. 38–63 nn. Migne. 10, 509–523 cc.). Впрочем, детальное рассмотрение сложного вопроса о падении Либерия не входит в нашу задачу.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarij_Piktavi...

В 1528 г. Б. принял участие в Бернском диспуте У. Цвингли , к-рый стал решающим событием для утверждения Реформации в этом городе. На стороне Цвингли он участвовал в Марбургском диспуте его с Лютером, где различие вероисповедных установок в трактовке причастия сорвало наметившееся объединение (в т. ч. и политическое) 2 течений Реформации (1529). Собеседование Б. с Лютером в Кобурге (1530) сблизило их позиции. Б. на протяжении мн. лет искал компромисса в доктринальных вопросах, к-рый позволил бы сплотить или хотя бы сблизить разные направления реформационного движения. В 1530 г. для Аугсбургского рейхстага, где была сделана неудачная попытка преодолеть раскол в зап. христиан. Церкви, Б. совместно с В. Ф. Капито выработал «Исповедание четырех городов» (лат. Confessio Tetrapolitana), принятое в Страсбурге, Констанце, Меммингене и Линдау. Б. способствовал присоединению этих городов к Шмалькальденскому союзу (1531), образованному для политического и возможного военного противостояния восстановлению в протестант. землях католич. Церкви. Он сыграл решающую роль в разработке проектов церковных порядков при проведении Реформации в Ульме, Меммингене и Биберахе (1531), в Аугсбурге (1534-1537). После гибели Цвингли в 1531 г. усилилась тенденция к сближению всей верхненемецкой Реформации с лютеранством. В 1534 г. на тайном совещании в Констанце Б. удалось добиться от духовенства ряда городов принятия 10 статей, в к-рых содержалась его формула причастия о вкушении тела и крови Христовой «вместе» с хлебом и вином. Этот шаг навстречу лютеранам был подкреплен в 1536 г. важным соглашением - «Виттенбергской конкордией». В 1538 г. при активной гос. поддержке ландграфа Филиппа Б. сумел мирным путем остановить распространение анабаптизма в Гессене. После кончины Капито в 1541 г. Б. стал суперинтендантом страсбургской церкви и вместе с Ф. Меланхтоном пытался содействовать проведению Реформации в Кёльнском архиеп-стве, но эта попытка провалилась, хотя составленный им проект церковного устава (1543) позднее был использован Архиепископом Кентерберийским Т. Кранмером в интересах Реформации в Англии.

http://pravenc.ru/text/153723.html

Ф. 389. Оп. 1. Кн. 17. Л. 159 об.— 160). О Луцких и Владимирских епископах — Теодорович. Город Владимир. С. 40–41, 47–53; привилей Федору Гулевичу на Луцкую епископию 1541 г. (РГАДА. Ф. 389. Оп. 1. Кн. 24. Л. 141 об.— 142) и экспектатива его сыну Михаилу на Луцкую или Владимирскую кафедру 1554 г. (РГАДА. Ф. 389. Оп. 1. Кн. 38. Л. 65). О Холмских епископах — Площанский. Прошлое Холмской Руси. Ч. 1. С. 100–148. О Перемышльских епископах — Добрянский. История епископов. С. 33–52. О епископах Пинских и Туровских — Грушевский. Пинское Полесье. С. 100–102; грамота от 11 октября 1529 г. об обмене землями между пинским старостой Иваном Михайловичем и Пинским еп. Тихоном. Описание Рукописного отделения Виленской публичной библиотеки. Вильно, 1903. Вып. 4. Прил. 6. Материалы, собранные этими исследователями, почти не содержат сведений о пастырской деятельности архиереев, сообщают главным образом об их участии в совершении поземельных сделок и в судебных спорах из-за земли. Вслед за митр. Макарием и другие исследователи отмечали негативное воздействие на нравственный облик православной иерархии практиковавшегося Ягеллонами «подавания» высших церковных должностей. Вместе с тем исследователи разных направлений отмечали, что подобная практика распоряжения церковными должностями существовала и в католической Польше и, по-видимому, именно оттуда была перенесена на восточнославянскую почву, став источником кризисных явлений в жизни обеих Церквей (Chodynicki. Ko?scio³ prawos³awny. S. 127; Левицький. Bhympiшhii стан. С. 26–27). Исследования последнего времени о происхождении лиц, занимавших епископские кафедры в Польской католической Церкви 1-й пол.— сер. XVI в., рисуют иную картину (Wyczaˆnski A. Polityka i Koˆsciˆˆo³ w dobie Odrodzenia. Nominacje biskupie Zygmunta Starego. Kultura polska a kultura europejska. Prace ofiarowane Januszowi Tazbiorowi w szeˆsdziesi¹t¹ rocznicê urodzin. Warszawa, 1968; Dybkowska A. O powo³ywaniu biskupˆow za panowania Zygmunta Augusta//Miêdzy monarch¹ a demokracj¹.

http://sedmitza.ru/lib/text/436080/

XCVII(III). Потом, спустя немного дней, взяв его и блаженного Анастасия 1527 из названных крепостей, переслали: того – в крепость (страны) называемой Суанис 1528 , уже бывшего наконец полумертвым от множества пыток и мучений, коим он подвергся в Византии, равно как и от бед и притеснений, коим они подверглись здесь 1529 . Посему в средине пути, как некоторые говорят, предал Богу блаженную свою душу 1530 . Свидетельствую таким образом, что или около двадцать второго или около (двадцать) четвертого июля месяца в Господе почил блаженный Анастасий 1531 . Ибо восемнадцатого числа того же месяца июля мы оба приведены были в место, называемое Мукорисин 1532 , и тот блаженный уже был, как я сказал, полумертв, а с того времени я не видел его нигодна, так как тотчас были пересланы: он – в крепость 1533 (страны) Суании, а я в крепость (страны) называемой Факурия, близ Авасгии 1534 . Параллель XCVI–XCVII главам в БMCPS. С. cap. XXXIX, Б. л. 150. б, М. 27, Р. 53. Итак. когда, как сказано (выше) 1535 , божественного 1536 Максима отправили в ссылку, много пришлось ему 1537 пострадать на пути и многим подвергнуться бедствиям 1538 , так как он не был в состоянии сесть ни на осла ни на носилки, потому конечно, что перенес много трудов и испытал бесчисленные скорби. Поэтому положив его в какую-то корзину (постель) 1539 , сплетенную из прутьев 1540 , и медленно и с трудом неся, они совершили этот длинный путь и, отдав под стражу в одной из крепостей Алании, так называемой Схимарион, оставили его без всяких попечений. Сначала 1541 и преславного ученика с соименником его 1542 гнали тою же дорогою, но потом 1543 разделяют обоих с учителем, а после отделяют и их друг от друга и каждого отдельно ведут по многим местам и уводят куда то далеко за страну Авасгов 1544 . Вследствие этого один из них, обессилевший от многого злострадания, испустил и самый дух свой, который один только оставался 1545 у него. Однако ж не известен точно самый день, в который он преставился, как говорит соименник его, то есть апокрисиарий Анастасий 1546 .

http://azbyka.ru/otechnik/Maksim_Ispoved...

Ибо напрасно бросать пух, чтобы остановить бег ревущего потока, и где неистовствует меч, напрасны мольбы о пощаде. Так стократным мщением Болеслав воздал Володаревичу и тому верному паннонцу вполне заслуженное наказание за коварство и вероломство. (Vinc. Kadl. 1872. Р. 351–358; Vinc. Kadl. 1994. Р. 106–113) 4. IV. 2. [После смерти Болеслава 1520 престол перешел к его брату Мéшку 1521 , благополучие которого иллюстрируется родственными связями с иностранными государями благодаря бракам его потомства.] Чешский князь (dux Boemorum) Собеслав (Sobeslaus) – его (Мешка. – Сост.) зять 1522 , саксонский герцог (dux Saxoniae) Бернхард (Bernhardus) – его зять 1523 , лотарингский герцог (dux Lotharingiae) Фридрих (Fridericus), племянник императора, – его зять 1524 , маркграф сын Дедона (marchio Dedonides) – его зять 1525 , поморский князь (dux Maritimae) Богуслав (Boguslaus) – его зять 1526 , сын этого князя – зять 1527 , галицкий князь (dux Galiciae) – тесть сына 1528 , поморский князь (dux Pomoraniae) – тесть другого 1529 , князь руян (dux Rugianae) – тесть третьего 1530 . А некоторые его сыновья умерли неженатыми. Вот имена его сыновей: Одон (Odo), Стефан, Болеслав, Мешко (Mesco), Владислав (Wladislaus) 1531 ; двое из них, а именно Одон и Стефан, были от дочери венгерского короля (rex Ungarorum) 1532 , остальные – от дочери русского короля (rex Ruthenorum) 1533 . [Чрезвычайно риторически-многословное повествование о конфликте Мешка с краковским епископом Гедеоном 1534 .] (Vinc. Kadl. 1872. Р. 378–379; Vinc. Kadl. 1994. Р. 130–136) 5. IV. 8. [Казимир 1535 подчиняет себе польские удельные земли и распределяет удельные столы 1536 .] Но приказывает присоединить также и некоторые русские области (Russiae provinciae): Перемышльскую (Premisliensis) с прилежащими городами 1537 , Владимирскую (Wladimiriensis) – целиком со всем княжеством (ducatus) 1538 , Берестье (Brescze) 1539 со всем его населением, Дорогичин (Drohiczyn) со всем, что к нему относится 1540 . [Так Казимир стал «монархом всей Лехии», соединив в своих руках власть над княжествами четырех своих братьев – Владислава, Болеслава, Мешка и Генриха 1541 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1525 κατ τς νμφας, архит. по нишам или углублениям; посему не верным должно признать латинский перевод: sponsarum instar (?). 1529 ληθαου δατος, т. е. из реки Леты (λθη), которой воду, по мифологии древних греков, пили тени умерших людей, чтобы забыть все земное. 1534 υχριστος благодарный даже и при таком отношении к нему со стороны богача, – или же можно переводить: благородный, скромный, не жаловавшийся ни на людей, ни на Бога. 1535 ξενκτονος – собственно: гостеубийца, – убивающий гостя, заезжего чужестранца, путешественника. 1539 Игра слов: ν τος παρελθοσι и ν τος κολοθοις – состоящая в том, что выражения эти можно относить и к притче и к человеческой жизни, причем раскрытая часть притчи соответствует земной жизни, а оставшаяся – будущей. 1541 διακονιστς, может быть надо: διακομιστς – переносителей, носильщиков, – или: διακονητας – служителей, как у Вальсамона называются 70 учеников Господа (См. Suicer’a Thesaurus Ecclesiasticus). 1542 θεωρα – так у церковных писателей называется таинственно-аллегорический смысл Писания в отличие от буквально-исторического – στορα σωματικ и др. 1543 Астерий обращается к св. Луке, как к вестнику слов Христа, конечно уразумевавшему более других то, что писал сам. 1544 Т. е. усвояемая Аврааму честь принятия к себе праведников прообразовательно относится ко Христу. 1551 π το βου τρυφσαντι κατ τν λλοτρων συμφορν, – т. е. несмотря на бедствия ближних, – роскошь богача была во вред благосостоянию других людей, сопровождалась бедствиями других. 1555 Буквально – возглавление (recapitulatio). По мысли Иринея, в антихристе как бы повторится всё нечестие рода человеческого и довершится новым, неслыханным нечестием, так сказать, будет увенчано богоотступничеством антихриста: а достигши в антихристе своего завершения и крайних пределов, зло земли чрез антихриста же и в антихристе найдёт и свой конец. 1559 Действительно, т. е. истинно, а не мнимо родится. Русский переводчик не уловил этого оттенка мысли, понял и перевёл слово κριβς – точно, в значении слова конечно, а между тем, по связи и смыслу всей речи оно имеет не это, а указываемое нами значение. Но во втором Слове На пришествие Господне, 94-м по счёту в русском переводе, каковое слово почти всё составляет буквально-точное повторение Слова 39-го, мысль о действительности рождения антихриста выражена довольно удачно. Оттенить и выразить эту мысль важно для полемики с беспоповцами, которые не допускают мысли о явлении антихриста в чувственном виде человека и отеческое учение о рождении антихриста от осквернённой блудом девицы понимают в переносном смысле, – говорят, что антихрист, т. е., по их учению, отступление, родится от греха, от сонма людей нечестивых. Впрочем такое мнение раскольников опровергается и многими другими свидетельствами св. отцов и ясными изречениями Св. Писания.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

1529 Толкуя выражение Св. Писания «привлечи нас» (Песнь Песней 1; 3), 1530 он пишет: «Привлеки нас. Мы имеем сильное желание следовать… Но, так как нам не поспеть за Твоим бегом, привлечи нас, чтобы с Твоей помощью мы могли следовать по Твоим стопам». 1531 У Филона вера является, собственно, не началом, а концом или целью религиозно-нравственной жизни человека. 1533 Она только есть неложное и верное благо пред Богом ( μνον δς κα βεβαον γαθν προς θεν 1534 ), и потому квалифицируется так же, как награда со стороны Бога праведному человеку, 1535 т. е., значит, человеку добродетельному. 1536 Правда, веру Филон называет иногда совершеннейшей добродетелью 1537  и даже основанием добродетели, 1538 понимаемой не только в смысле активного доброделания, но прежде всего в смысле смирения, самоуничижения и сознания своей слабости, 1539 однако, по существу вера является у него теоретически-интеллектуальной силой, «соподчинённым и преходящим моментом в процессе овладения всеми богатствами мудрости», 1540  и значение её для нравственной деятельности человека так и осталось у Филона невыясненным. 1541 Климент Александрийский учил, что Господь совершил спасение для всех людей и всем принёс Своё благовестие. 1542 Для человека спасение возможно только благодаря вере. 1543 Называя веру благодатью, 1544 Климент в то же время говорит, что верить или не верить зависит от нас, 1545 что вера есть «добровольное соглашение», 1546 имеющее характер послушания Богу, 1547  и что она является первым актом обращения, за которым непосредственно следует и второй – покаяние. 1548 Те же мысли развивает и Ориген . Чтобы получить спасение, человек первоначально должен явить веру. 1549 В самой вере Ориген различает несколько ступеней: простую веру, гнозис и мудрость или непосредственное познание Бога. 1550 Истинная и совершенная вера, по утверждению Оригена , немыслима без добродетели и, в частности, без любви. 1551 Иногда Ориген называет веру благодатью и действием Св. Духа, 1552 но вместе с тем утверждает, что человек приготовляет себя к ней собственными силами. 1553 Св. Ипполит в понятии веры охватывает всю сумму правого отношения к Богу, утверждая в то же время, что в вере получается и прощение грехов. 1554 Св. Василий Великий в вере отмечает прежде всего элемент послушания Богу. «В рассуждении сказанного Господом не должно приходить в колебание и сомнение, но несомненно принимать, что всякий глагол Божий истинен, всесилен, хотя бы природа и увяла в противном. Ибо в этом подвиг веры». 1555

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

Похлебаевы , крестьяне, 1498 г., Новгород Похлебка Демид Григорьев, 1517 г., Углич Поцелуй , крестьянин, 1610 г., Юрьев Почечуев Нечай [см. Нечай] Степанович, 1518 г., Суздаль; Почуй (Почечуй) кн. Василий Иванович Белоголов [см. Белоголов] Ростовский, конец XV в. Почечуй – геморрой Пошевин Иван Тимофеев , 1529 г., Белоозеро Пошляк Петр, крестьянин, 1564 г., Обонежьс Поярок, Поярковы : кн. Иван Федорович Поярок Гагарин [см. Гагара]; Петр Ильич Поярок Квашнин [см. Квашня], писец, 1541 г.; Поярковы, XVI–XVII вв., Кашинский уезд Поярок – овечье руно весенней (первой) стрижки Правовиков Василий Семенович, 1585 г., Тверь Правоторх Моисеевич Кашинцев [см. Кашинцев], XVI в.; Правоторх Гаврилович Тыртов [см. Тыртов], 1565 г. [см. Небаров, Проселок] Правуня , крестьянин, 1562 г., Новгород Прасоловы : Иван Прасолов, послух, середина XV в., Дмитров; Лев Прасолов, взят в плен под Оршей в 1514 г.; Иван Прасолов, судья, 1534 г., Белоозеро [см. Мякота] Предслава (в летописях) Презвитер кн. Василий Иванович Мещерский, конец XV в. Прелый Семен, крестьянин, 1610 г., Муром Преподобовы , 1585 г., Псков Препростый Порфирий Фомич Бутурлин [см. Бутурля], вторая половина XVI в. («в уме прост») Преснец : Василий Иванович Преснец Толбузин [см. Толбуга], первая половина XVI в.; Преснец, холоп, 1539 г., Новгород Пресняковы , крестьяне, 1627 г., Курмыш Прибладтин Григорий, крестьянин, 1607 г., Владимир Прибылой : Прибылой Григорьевич Лазарев, 1568 г., Ярославль; Прибылой Клеопин [см. Клеопа], 1564 г., Новгород; Федор Асманов [см. Асман] Прибылого, 1604 г., Новгород Прибыток , крестьянин, 1492 г., Переяславль; Прибыток, скоморох, конец XV в., Новгород Привал, Приваловы : Демка Привал, крестьянин, 1627 г., Курмыш; Богдан Федоров Привалов, 1520 г., Белоозеро; Привал Петр, посадский человек, 1638 г., Москва Привал – влазень, вобей, зять, принятый в дом Привалкина Мамелфа, землевладелица, конец XV в., Кострома Пригара Никита, бобыль, 1624 г., Курмыш Пригонский Федор Томилов [см. Томило], 1603 г., Новгород

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/o...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010