сверяли наш текст с текстом славянским, с четырьмя западными текстами, с комментариями Dom. Calmet, Кларка и О. Герлаха, и проверяли замечания комментаторов по Chenu, dict. des. oiseaux. 1010 (Ст. 14). Коршун по Евр. daâ; гипс LXX; milvus Вульгаты; вероятно milvus ater, черный коршун, milan noir on parasite (Chenu Р. I р. 93), которого Арабы называют дайа, т. е. тем же именем как Евреи. Сокол по Евр. айа; иктин LXX и Славянского текста; vultur Вульгаты. Полагают, что это milvus regalis, известный проницательностию своего зрения (Chenu Р. I, р. 92), и который приведен как пример дальнозоркости в книге Иова XXVШ 7. Слова: «с породою его» означают, что здесь приведены только главные типы, и что все виды каких бы то ни было названий, подходящие под эти типы, также подлежат запрещению. 1011 (Ст. 15). Ворон, с породою его; по Евр. Ореб;Коракс LXX, coruus Вульгаты. Все согласны с значением этого имени. 1012 (Ст. 16). Страус; по Евр. бат – хайа ана, в переводе LXX Струфос struthio Вульгаты. Во многих переводах название этой птицы заменено другим: так в Англ. узак. тексте стоит сова (the owl), также у Остервальда «le chat – huant». Но Кларк, по сличению употребленного слова с Иовом XXX, 29, Исаии XXXIV 13, с LXX, Вульгатой, Таргумами, Саадиà и с Сирийским текстом, утверждает, что Еврейское название, здесь употребленное, означает именно строуса. Строус, упомянутый в Библии, может быть только (сравни Chenu; oiseaux; р. VI, р. 304) Struthio camelus Линнея, живущий в Африке и попадающийся в пустынях Аравии. Мясо строуса употребляется некоторыми, но не всеми племенами Аравии. Страбон говорит об одном Африканском племени, которое называлось струфо-фаги. т. е строусо-яднымы. Сова: по Евр. тахмас; в перв. LXX глаукс; noctua Вульгаты. Заметим, что некоторые принимали «тахмаса» за страуса; другие переводили: кукушка. Но новейшие авторитеты признают слово тахмас названием совы, chat huant, syrnium aluco или strix orientalis (Chenu; p. I; pp. 137–143). Чайка, no Евр. шакаф; в перв. LXX ларос; larus Вульгаты; goeland larus, la mouette (Chenu p. VI p. 271). Птица эта появляется во всех широтах, в значительных количествах; питается живою, но преимущественно мертвою рыбою, которую она хватает из воды, замечая ее по фосфорическому ее блеску. Chenu loco citato). Ястреб с породою его; по Евр. нитс; у LXX иеракс; accipiter Вульгаты. Здесь разумеются все породы ястребов, копчиков и других меньших плотоядных птиц.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

334 Исследования и взгляды ученых о питекантропе в период 1894–1896 г.г. подвергнуты мною обсуждению в статье «Мнимое открытие» (Богослов. Вестн. 1896 г., 10). 336 Э. Геккель, Естественная история миротворения. Перевод Генкеля. С.-Петербург. 1909. Книга II-я, стр. 297. 339 L. Pervinquière, Le Pithecanthrope et l’homme fossile de la chapelle – aux-saints (Rev. scientif. 1909, 2–1 er sem, p. 39). 341 Е. Деннерт, Геккель и его «мировые загадки». Перев. под редак. С. Никитского. 1909, стр. 148. 342 Volz, Das geologische Alter der Pithecanthropus – Schichten bei Trinil. Ost. Java. Neues Jahrbuch für Mineralogie, Geologie und Paleontologie, Festband. 1997, p. 256–271. 343 Branca, Vorläufiger Bericht über die Ergebnisse der Trinilexpidition… Sitzungsberichte d. math. phys. Klasse d. Akad. d. Wiss. Berlin. 1908, p. 261–273. 344 E. Dubois, Einige Niederländischerseits erhaltene Resultate mit Bezug auf die Kenntnis der Kendengfauna (Fauna von Trinil). Tijdscrift van het Kön. Nederl. Aardrijkskundig Genootschap, (2). XXIV, p. 449–458. 345 Гиена, кошка, свинья, гиппопотам, тапир, носорог, стегодон (принадлежит к слоновым, более приближается к настоящим слонам, чем мастодонт), слон, бык, бибос (принадлежит к семейству Bovinae – бычачьих, лоб короткий с высокопонятыми рогами), лептобос (принадлежит к семейству верблюдовых, родственен ламе, кабарге), семиопитекус (хвостатая обезьяна родственная мартышкам), макак (отчасти приближается к мартышкам, отчасти к павианам). 346 L. Pervinquière, цитир. статья из Revue scientifique. Должно заметить, что журнал этот в общем относится сочувственно к дарвинистическим и геккелевским умозрениям. Здесь помещал свои статьи о питекантропе, как о промежуточном звене, Мануврье. На русском языке сообщение о находке в la chapelle-aux-saints помещено в Историческом Вестнике. 1909. Февраль, стр. 907–910. 347 Boule, L’Homme fossile de la Chapelle-aux-saints (Corrèze). C. R. A. d. S. vol. CXLVII, 14 décembre 1908, p. 1349–1352. 348 Департамент Corrèze во Франции лежит под 45° северн. ш. и 1° восточн. долготы от Гринвича к северо-востоку от Дордоньи знаменитой находками по палеонтологической антропологии.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

267 Под пучинами Черного моря понималась его глубоководная часть возле кавказского побережья (см. ниже уточнение «у страны кораксов»). 269 Имеются в виду Рипейские (Рифейские) горы – полумифологический горный массив на севере Восточной Европы, проходящий в широтном направлении; вероятно, в его локализации отразились знания об Урале. 270 Аристотель придерживается здесь вполне умозрительной «горной» теории истока рек, согласно которой большинство рек Восточной Европы начинается в Рипейских горах. Существовала также не менее умозрительная «озерная» теория, утверждавшая, что здешние реки вытекали из озер (ее придерживался Геродот, IV, 51–52, 54–55, 57, см. выше). 271 Обычно под этим озером исследователи подразумевают Каспийское море; ср., однако, примечание 52 Н. В. Брагинской к ее переводу «Метеорологики» в издании 1981 г., с. 589: «Это не может быть Каспийское море, как думают некоторые исследователи. Вероятнее всего, здесь имеется в виду большое пресное озеро, например, озеро Ван». Аристотель, как и Геродот, придерживается того мнения, что Каспийское море представляет собой замкнутый бассейн. Большинство остальных географов античности считало, что Каспийское море – это залив Северного океана. 272 Античные авторы помещают племя кораксов на кавказском побережье Черного моря в районе г. Диоскуриада (совр. г. Сухуми), см. уже: Hecat., fr. 185, Ps.-Scyl. 77; Mela, I, 110; Plin. HN, VI, 15; Ptol., V, 9, 7; 14–15 о горе Корак. 273 Представление о неизмеримой глубине Черного моря было широко распространено в античности, ср. Plin. NH. II, 224 (подробнее см.: Danoff 1962. Col. 875). Максимальная глубина Черного моря достигает 2444 м. 274 По-видимому, имеется в виду греческий город в низовьях Днестра (р. Тирас), который по реке назывался Тирой и находится на территории Белгорода-Днестровского. 275 Города Никоний и Офиус(с)а, находящиеся в Северо-Западном Причерноморье, у устья Днестра, не имеют общепринятой локализации. 277 В греческом тексте стоит слово эмпорий, которое обычно означает небольшое торговое поселение, здесь же прилагается к большому греческому полису, каковым был Херсонес Таврический.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

л. 224. Слово 11, о Макавеих. Нач. Что же Макавеи тех пришедшее торжество не от многих что мое убо. Отделов 22, последний без толкования. л. 237. Слово 12, створено надгробно св. Василия (Великого). Нач. Вемь убо многа словеса, сказанья словесная, предположившю нам Великому Василио. После гл. 42 (л. 271 об.) пропушено 27 отделений, каковый пропуск замечен на обороте верхней доски. л. 287. Слово 13, о святом Афанасии, епископе александрьстем на погребение его. Нач. Афанасия хваля доброту похвалю, тоже бо оного нарещи и доброту похвалити. Отделом 32. л. 313 об. Слово 14, о Куприяне мученице. Нач. Малом Куприян убежа нас от щеты, а вы ожидасте. Отделов 24. л. 332. Слово 15, о сбиратели Иульяне и о написании богословьсии. Нач. Что мучение, им же от любве присно мучимся. Отделов 28. л: 348 об. Слово 16, о Григории о брате Васильеве. Нач. Друга верьна несть измены будущих, ничтоже никоеже ставило доброты его. Отделов 7. Перевод слов и толкования тот же самый, какой в Оп. рукоп. Синод. библ. 117. Прибавления: л. 355. Мес. генвара в 1 день, св. и препод. святителя Василия. Нач. Взлюблении, не бе не лепо мудром сыном отчем дряхлом быти, умерьтвием и слезы ему даяти часто. л. 368 об. Мес. генваря в 25, св. Богословьца Григория житие. Нач. Сзывает убо нас, о мужи, Григорий, яже зело благословления тогоже именем. л. 383 об. Похвала св. и слав. мученика Дмитра, в нем иже о Бозе и о Бозех. Нач. Память правдивых с похвалами Соломон творити свещеваше. л. 389. Деянье св. Киприана и девы Иустини. Нач. Явленье Господа нашего Ис. Христа с небеси бывшю на землю и пророчьским словесем скончавшемся. л. 392. Покаяние Киприане. Нач. Еликоже о Христовых тайнах блазнитеся, на моя слезы возьрите в тех приносимую словес силу. л. 401 об. Мученье св. Киприана и св. девы Устины. Нач. Пророчьским словесем скончающимся, словессм же Господа нашего Ис. Христа о сеянии пщенице плевелом же умножающемся. л. 404. Св. Григория, епископа нанзианьского Богословца, Слово ответное бежания деля на море понтьское, и оттуду пакы взращения деля, и егда бысть священ просвитерьском священием, в семь же сказает, что есть заповедь священия, и какому есть лепо быти епископу, и проч. Нач. Мьний бых и мене ту исповедаю: покорихся Господеви и молихся Ему. Статья неполная оканчивается словами: но да минем старца, еже в Даниле, и минем бо и, Владыце бо ся о них добре есть изречено. См. Твор. св. Отцев, 1843 г., т. 1. Слово 3, л. 16–57.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/opisan...

См.: Дороватовская-Любимова В. С. «Идиот» Достоевского и уголовная хроника его времени//Печать и революция, 1928. С. 37–38. 56 См.: Достоевская А. Г. Дневник. 1867. M., I923. С. 111–114, 154–155; Гроссман Л. П. Семинарий по Достоевскому. М.; Пг., 1922. С. 58–60. 57 См.: Назиров Р. Г. Герои романа «Идиот» и их прототипы//Рус. лит. 1970. ц 2. С. 115–120. 58 отверженных ( франц.). 59 См.: Голос. 1868. 10 марта. 60 Голос. 1867. 19 ноября. 61 Вероятно, имеется в виду: роман А. Ф. Писемского «Тысяча душ». 62 Майков А. Н. Письма к Ф. М. Достоевскому/Публ. Т. Н. Ашимбаевой//Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник 1982. Л., 1984. С. 65, 66–67. 63 См.: Ф. М. Достоевский: Статьи и материалы./Под ред. А. С. Долинина. Л., М., 1924. Сб. 2. С. 351, 353. 64 Майков А. Н. Письма к Ф. М. Достоевскому…//Памятники культуры. Ежегодник 1982. С. 73. 65 Шестидесятые годы. Л., 194 °C. 258–259 66 Там же. С 262. 67 Заря. 1869. С. 124. 68 Шестидесятые годы. С. 271. 69 См.: Ф. М. Достоевский: Статьи и материалы. Сб. 2. С. 375–376. 70 Голос. 1868. 16 февр. Без подписи. 71 Биржевые ведомости. 1868. 18 февр. 72 Рус. инвалид. 1868. 24 февр. 73 Харьковск. губ. ведомости. 1868. 18 апр. 74 С.-Петербургск. ведомости. 1868. 24 февр. 6 апр. 13 сент. 75 См.: Новое время. 1876. 24 дек. псевдоним «Тор». 76 См.: Столярова И. В. Неизвестное литературное обозрение Н. С. Лескова//Учен. зап. Ленингр. ун-та. 1968. Сер. филол. наук. Вып. 72. С. 224–229. 77 Вечерняя газ. 1869. 1 янв. 78 Салтыков-Щедрин М. Е. Собр. соч.: В 20 т. М., 1970. Т. 9. С. 411–413. 79 См., например: Миллер Ор. Публичные лекции. 2-е изд. СПб., 1878. С. 244–248. 80 Семенов С. Т. Воспоминания о Л. Н. Толстом. СПб., 1912. С. 82. 81 Литературное наследство. М. 1939. Т. 37–38. С. 526; Горький М. Собр. соч.: В 30 т. М., 1951. Т. 14. С. 264, 288. 82 Достоевский Ф. М. Письма. Под ред. А. С. Долинина. М.; Л., 1934. Т. 3. С. 378. 83 См.: Орнатская Т. И., Степанова Г. В. Романы Достоевского и драматическая цензура (60-е гг. XIX b. — начало ХХ в.)//Достоевский: Материалы и исследования. Л., 1974. Т. 1. С. 275–281. 84

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

  Сноски: http://simoneweil. ru/ 1   Ангелика Крогман. «Симона Вейль, свидетельствующая о себе», с. 41. 2   Там же, с. 49 3   Ангелика Крогман. «Симона Вейль, свидетельствующая о себе», с. 129. 4   «Письма к клирику», с. 291. 5   С. Гроф. «Психология будущего», с. 264 6   «Письма к клирику», с. 290. 7   Там же, с. 265. 8   Там же, с. 271. 9   Карл Густав Юнг. «Бог и бессознательное», с. 44. 10   Diocesan conference, Haedington, Oxford, 25 th  — 28 th  May 2001, p.40. 11   «Письма к клирику», с. 128. 12   Карл Густав Юнг. «Проблемы души нашего времени». СПб, «Питер», с. 326. 13   «Письма к клирику», с. 341. 14   Антоний, митрополит Сурожский. «О встрече», СПб, «Сатис», 1994, сс. 36–37. 15   Цит. по: Ангелика Крогман. «Симона Вейль, свидетельствующая о себе», сс. 143–144. http://magazines. russ. ru/continent/2004/119/chist20. html     О С. С. Аверинцеве Опубликовано в журнале: «Вестник Европы» 2004, “Уже в ранних стихотворениях Семена Липкина, возникших в ограждении себя от шума советского безбожия, ясное осмысление жизненного опыта предстает неотделимым от мысли о Боге; и мысль эта, источник всякой ясности ума и души, остается и позднее сердцевиной его поэзии”. Так писал несколько лет тому назад Сергей Сергеевич Аверинцев о поэзии одного из старейших и самых прекрасных наших поэтов. Однако слова эти полностью применимы и к самому Аверинцеву. Уже в ранних его статьях, появившихся в начале 70–х гг., он выступает как верующий ученый, для которого сердцевиной его жизни является Иисус. Сергей Сергеевич был первым в Москве человеком, в своих университетских лекциях открыто заговорившим о Боге. На филологическом факультете. Осенью 1970 г. он читал их по субботам в новом тогда здании на Воробьевых горах в огромной аудитории, где тогда яблоку было негде упасть. Его византийская эстетика, основанная на самом высоком и в высшей степени профессиональном филологическом анализе, была в то же время настоящей проповедью Слова Божьего и христианской веры. Каждому слушателю из этих лекций сразу становилось ясно, что лектор не просто знает Евангелие и святоотеческую традицию, но сам верит в Бога.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=100...

Второй брат понимает, что хотя он стелил кровлю и делал достройки на многих других строительных объектах, в случае с церковью он поспособствовал бы распространению ложного поклонения. Эта ситуация отличается от разовой или случайной услуги, как например в случаях с почтальоном, доставляющим корреспонденцию, или с актом гуманитарной помощи в отчаянном положении. Это был бы крупный проект, занявший у брата много времени, а работа проходила бы на здании, использующемся исключительно в целях продвижения ложного поклонения и способствующему укреплению Вавилона великого ( 2Кор. 6:14–18 ). Христианин не может согласиться на такую работу. Словами «христианин не может согласиться на такую работу» справочник дает понять, что если Свидетель Иеговы такую работу выполнять согласится, то он будет лишен общения. И это тоже не просто вымышленная ситуация. В следующей главе приводятся примеры того, до каких крайностей может доходить приверженность такой политике. Эти правила свидетельствуют, что организация воистину управляется «сверху вниз, а не от низов вверх». Индивидуальная совесть человека заменяется на слепое исполнение правил религиозных вождей – правил, ставших «обязательными» под угрозой лишения общения 271 . Приведенные примеры – лишь вершина айсберга. С того времени было разработано множество дополнительных правил. Кажется, нет такой темы, которую не затрагивали бы правила организации. В «Вопросах читателей» из «Сторожевой башни» от 15 июня 1982 года (с. 31, англ.) Свидетелям даются указания о том, можно ли им соглашаться на медицинскую процедуру с использованием кровососущих пиявок (для снижения риска закупорки сосудов, инсульта и в других медицинских целях). Ответ, основанный на очень витиеватой аргументации: нельзя 272 ! Неуравновешенность в мышлении Формалистический подход к религии может привести к тому, что сравнительно безобидное и незначительное нарушение превращается в серьезный грех и вызывает тяжелое чувство вины. Уравновешенность очень важна в жизни, так как правильность или ошибочность многих действий в сущности сводится к тому, сколько усилий мы в них вкладываем.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/v-poiska...

270. А что души праведных соделоваются светом небесным, – о сем Сам Господь сказал апостолам: вы есте свет мира (Мф. 5, 14). Сам, соделав их светом, повелел, чтобы чрез них просвещался мир, и говорит: Ниже вжигают светильника и поставляют под спудом, но на свещнице, и светит всем, иже в храмине (суть). Тако да просветится свет ваш пред человеки (Мф. 5, 15, 16). А сие значит: не скрывайте дара, какой прияли от Меня, но сообщайте всем желающим. И еще: Светильник телу есть око: аще убо будет око твое светло, все тело твое просветится; аще же око твое лукаво, все тело твое темно будет. Аще убо свет, иже в тебе, тма есть, то тма кольми (Мф. 6, 22, 23)? Как очи суть свет для тела; и когда они здоровы, – все тело освещено; и когда попадет что в очи, и они омрачатся, тогда все тело бывает во тьме: так апостолы поставлены очами и светом для целого мира. Посему Господь, заповедуя им, сказал: «если вы, будучи светом для мира, устоите и не совратитесь, то просвещено будет все тело мира. А если вы, свет мира – омрачитесь, то тьма, т. е. мир, кольми?» Итак, апостолы, став светом, послужили светом для веровавших, просветив сердца их тем небесным светом Духа, которым просвещены были сами (1, 4). 271. Которые совлекли с себя человека ветхого и земного, и с которых Иисус совлек одежды царства тьмы, те облеклись в нового и небесного человека Иисуса Христа. И Господь облек их в одеяния Царства неизреченного света, в одеяния веры, надежды, любви, радости, мира, милосердия, благости, а подобно и во все прочие Божественные, животворные одеяния света, жизни, неизглаголанного упокоения, чтобы, как Бог есть Любовь, радость, мир, благость, милосердие, так и новый человек соделался сим по благодати (2, 4, 5). 272. Совершенные христиане, сподобившиеся войти в меру совершенства и соделаться приближенными Царю, всегда посвящают себя в дар Кресту Христову. Как при пророках всего досточестнее было помазание; потому что помазуемы были цари и пророки: так и ныне люди духовные, помазуемые небесным помазанием, делаются христианами по благодати, чтобы им быть царями и пророками небесных таин. Они суть и сыны, и господа, и боги, связуемые, отводимые в плен, низвергаемые, распинаемые, посвящаемые в дар. Если помазание елеем, какой получаем от земного растения, от видимого дерева, имело такую силу, что помазанные беспрекословно получали сан (ибо всеми признавалось, что они поставлены в цари, и помазанный Давид тотчас подвергся гонениям и скорбям, а чрез седмь лет стал царем), то кольми паче те, у которых ум и внутренний человек помазуются освещающим и радостотворным, небесным и духовным елеем радования, приемлют печать оного нетленного Царствия и вечной силы, залог Духа, – Самого Духа Святого и Утешителя (разумей же, что Утешитель и утешает, и исполняет радости сущих в скорбях). (17, 1).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=519...

Udine, 1977. (Antichita Alto-Adriatiche. Vol. XII.) P. 231–262. 7 Ritig S. Martirologij srijeinsko-pannonske metropolje//Bogolovska sinotra. Vol. II. 1911. P. 358–360; Zeiller J. Les origins chretiennes dans les provinces danubiennes de I’Empire Romain. Paris, 1918. P. 75–78; Egger R. Der Martyr Herinagoras, eine kritische Utersuchung. Klagenfurt, 1948; Tavano S. Storicitá dei martiri aquileiensi alla luce de recenti scoperte archcologiche. Gorizia, 1962; Aubert R. Hermagoras//DHGE 24. Col. 13–14 (совр. библ.) 11 См. текст и комментарий этого символа у Руфина: Rufinus. Expositio Symboli. SSCI 20. P127–182. 15 Мартириями (от греч. %Г [mártuz, «мученик») назывались в древности храмы, посвященные мученикам; чаще они находились за пределами городских стен на месте страдания мученика. Начало архитектурного типа мартирия возводят к нач. IV в., – обычно это были круглые или восьмиугольные храмы-мавзолеи без алтарной части. Епископ совершал в них литургию только в день памяти святых в отличие от кафедрального городского храма, где он постоянно проповедовал и совершал богослужения. О храмах мартириях см., напр.: Leclercq Н. Martyrium//DACI 10. Col. 2512–2523; Grabar A. Martyrium. 3 vol. Paris, 1943–1946. 17 Tavano S. Testimonianze epigrafiche del culto dei martiri Proto e Crisogono a San Canziano.//Studi Goriziani. Vol 28. 1960. P 3–16; Tavano S. Storicitá dei martiri aquileiesi alla luce di recenti scoperte archeologiche. Gorizia, 1962. 18 Были найдены останки мужчины, юноши и женщины, которые, согласно паталогоанатомическому анализу, принадлежали одной семье: Mirabella Roberti M. Ritrovamenti ircheologici a San Canziano d’Isonzo//Studi Goriziani. Vol. 39. 1966. P 43–72. 20 Passioni e Atti dei martiri//Traduzione e note di commento a cura di A. Gonzato с M. Poncina. Roma, 2002. P. 35. 21 Martyrologium Hieronymianum/Ed. H. Delehaye//Acta Sanctorum.Nov.Vol. II» 2. Brussels, 1931. P. 442. 22 Venantius Fortunatus. Carmina, VIII, 3, 165–166. PL 88, 271: Felicem meritis Vicetia laeta refundit/et Fortunatum fert Aquileia stium.

http://azbyka.ru/otechnik/Hromatij_Akvil...

259 Так нужно понимать выражение «quadragesimo autem et quinquaqesimo anno declinat jam in aetatem seniorem, quam habens Dominus noster docebat» (y bAignen Col.784–785; русск. перев. С. 175). См. у нас о смысле всего этого места выше (при разборе второго основания). 264 Ср. наш разбор Contra haereses. III, 3,4 и отрывка из письма к Флорину выше; см. также и далее у нас (во 2-й главе). 269 Гностики Птолемей и Марк, например, обличаемые в Contra haereses, действовали во второй половине II в. (см. о них у нас далее). 270 Отрывок из послания к Флорину в «Церковной истории» Евсевия (V, 20, 6) (у Schwarmz’a S. 207; русск. перев. С. 276–277; у Mignéя Col. 1228; русск. перев. творений св. Иринея. С 529). 271 Евсевий. Церковная история. V, 20,6 (у Schwartz’ а S. 207–208; русск. перев. С. 276–277; у Migne’я Col. 1228; русск. перев. творений св. Иринея. С. 529). 272 См. вообще этот отрывок в «Церковной истории» Евсевия (V, 20,4–8) (у Schwarmz’a S. 207–208; русск. перев. С. 276–277; у Mignéя Col, 1225–1228; русск. перев. творений св. Иринея. С. 529–530). 273 У Mignéя Col. 851–852; русск. перев. С. 224; греческий текст сохранился в «Церковной истории» Евсевия (IV, 14,3–8) (у Schwarmz’a S. 139– 140; русск. перев. С. 187–188). О знакомстве Иринея с Поликарпом подробнее см. у нас далее. 275 О мученичестве Поликарпа см. у Евсевия в «Церковной истории», гл. XV и в изданиях творений мужей апостольских. 276 Малую Азию и, по всей вероятности, Смирну признают местом жительства Иринея в ранние годы, насколько нам известно, все исследователи, даже такие, как Гарвей (Т. I. P. CLIV), считающий св. отца сирийцем по рождению. 277 Страбон. география. B XVII книгах. Перевод Ф.Г.Мищенко.М., 1879. Кн. XIV. Гл: 1,3–4. С. 647–648. 278 Шеффер Д., проф. История колоний. Перевод М. В. Издание «Библиотеки знания». СПб., 1913. С. 12–13. 279 Григорий, иером. Третье благовестническое путешествие св. ап. Павла, Сергиев Посад, 1892. С. 308. 283 Там же. С. 647; XII, 4,21. С. 560. Ср. также свидетельство Плиния, см.: Терновский С, проф. Очерки из церковно-исторической географии. Казань. Вып. I. С. 289; Солярский П. Опыт библейского словаря. СПб., 1884. Т. IV. С. 35.

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Lionski...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010