Паремия, положенная на вечерне в понедельник пятой седмицы Великого поста (Быт 13,12–18) XXII. Паремия, положенная на вечерне седьмой недели по Пасхе, на воспоминание первого Вселенского собора (Быт 14, 14–20) XXIII. Паремия, положенная на вечерне во вторник пятой седмицы Великого поста (Быт 15, 1–15) XXIV. Паремия, положенная на вечерне в среду пятой седмицы Великого поста (Быт 17, 1–9) XXV. Паремия, положенная в праздник Обрезания Господня, 1-го января (Быт 17,1–7, 9–12, 14) XXVI. Паремия, положенная на праздник рождества св. Иоанна Предтечи, 24 июня (Быт 17:15–17,19, 18:11–14, 21:1–8) XXVII. Паремия, положенная на вечерне в четверток пятой седмицы Великого поста (Быт 18, 20–33) XXVIII. Паремия, положенная в пяток пятой седмицы Великого поста и в Великую Субботу (Быт 22,1–18) XXIX. Паремия, положенная на вечерне в понедельник шестой седмицы Великого поста (Быт 27,1–41) XXX. Паремия на вечерне в Богородичные праздники (Быт 28, 10–17) XXXI. Паремия на вечерне во вторник шестой седмицы Великого поста (Быт 31, 3–16) XXXII. Паремия на вечерне в среду шестой седмицы Великого поста (Быт 43, 26–31, 45, 1–16) XXXIII. Паремия, положенная на вечерне в четверток шестой седмицы Великого поста (Быт 46, 1–7) XXXIV. Паремия на вечерне в субботу Ваий (Быт 49:1–2, 8–12) XXXV. Паремия на вечерне в пяток шестой седмицы Великого поста (Быт 49, 33, 50,1–26) Епископ Виссарион [Нечаев] и его истолковательные труды Епископ Виссарион (в миру – Василий Петрович Нечаев) родился 13 марта 1822 года в селе Каледине Крапивинского уезда Тульской губернии в семье диакона. Происхождение из духовного сословия располагало его к постепенному постижению классической трехступенчатой системы обучения: духовное училище – семинария – академия, что и было им блестяще исполнено. В 1844 году Василий Нечаев окончил Тульскую духовную семинарию, затем был принят в Московскую духовную академию, обучение в которой завершил магистром XVI курса (выпуска 1848 года) в числе лучших студентов. Курсовое (выпускное) сочинение студента МДА Василия Нечаева было посвящено выдающемуся российскому иерарху, богослову и историку, святителю Димитрию Ростовскому . |
Пятая книга Ветхого Завета у евреев называется «Деварим» («Слова»), по первому значимому слову книги; в греческой Библии она озаглавлена Δευτερονμιον, что переводится как Второзаконие. Греческое название означает, что в этой книге содержится повторение законов, изложенных в Книгах Исход, Левит и Числа. 2. Богослужебное употребление Пятикнижия в православной церкви Книга Бытие почти в полном объеме используется за богослужением; так как паремии из Книги Бытие являются рядовыми чтениями в седмичные дни Святой Четыредесятницы, то за шесть седмиц Великого поста вычитывается большая часть всей Книги Бытие. Кроме седмичных дней Великого поста, Книга Бытие употребляется в некоторые праздники. Так, рассказ о первых трех днях творения мира ( Быт.1:1–13 ) является 1-й паремией на Рождество Христово, Богоявление и в Великую Субботу. В Неделю ваий полагается чтение о благословении Иакова Иуде ( Быт.49:1–2, 8–12 ); в Великую Субботу (10-я паремия) – о жертвоприношении Исаака ( Быт.22 ); в праздники Богородичные – о лестнице, виденной Иаковом ( Быт.28:10–17 ). Книга Исход имеет широкое употребление. Благодарственная песнь Моисея, воспетая после перехода евреев через Чермное море (гл. 15), послужила основой для 1-й песни канона на утрене. В качестве же паремий из Книги Исход читаются: главы 1-я и 2-я – на вечерне в первые три дня Страстной седмицы; 2:5–10 (о спасении младенца Моисея из воды) – в Богоявление; 3:1–8 (о явлении Бога Моисею в купине) – в Благовещение Пресвятой Богородицы; 4:15–29 (о явлении Моисея перед израильтянами в Египте) – в Богоявление; 12:1–11 (об установлении Пасхи) – 3-я паремия Великой Субботы; 12:51; 13:1–3, 10, 12–16 (о посвящении первенцев Богу) – в праздник Сретения Господня; 13:20–15:19 (о переходе евреев через Чермное море) – 6-я паремия Великой Субботы; 15:22–27; 16:1 (об услаждении древом горьких вод Мерры) – в Воздвижение Креста Господня и Богоявление; 19:10–19 (о приготовлении евреев к заключению завета с Богом) – в Великий Четверг; 24:12–18 (о восхождении Моисея на гору Синай) – в Преображение Господне; |
На Сретение в православных храмах проходит праздничная литургия, а накануне совершается торжественное всенощное бдение. Во время вечернего (всенощная) и утреннего (литургия) богослужения звучит множество песнопений, обращенных к Пресвятой Богородице. Главной чертой Сретения является сочетание особенностей Господского и Богородичного праздника, то есть праздников, посвященных Господу Иисусу Христу и Пресвятой Богородице. Даже богослужебные одежды церковнослужителей могут быть как белыми — как в Господские праздники, так и голубыми — как в Богородичные. В церковной традиции белый цвет символизирует Божественный свет, голубой — чистоту и непорочность Девы Марии. Богослужение Сретения имеет свою специфику. Во-первых, стоит упомянуть о трех паремиях («паремия» по-гречески означает «притча»), то есть отрывков из Священного Писания, чаще всего из Ветхого Завета. Они читаются на богослужении для того, чтобы глубже передать суть праздника. В начале они читались на литургии, а с VII–VIII веков стали читаться на вечерне. Первая паремия передает ветхозаветную историю, в которой рассказывается о происхождении обычая, по которому Иисуса Христа принесли в Иерусалимский храм. Речь идет о событиях, связанных с исходом израильского народа из Египта, спасением еврейских первенцев и учреждением праздника ветхозаветной пасхи. Вторая паремия — это видение пророка Исаии, в котором описано величие Бога на престоле, окруженного серафимами. Книга пророка Исаии глава 6, стихи 1–12 В год смерти царя Озии видел я Господа, сидящего на престоле высоком и превознесенном, и края риз Его наполняли весь храм. Вокруг Него стояли Серафимы; у каждого из них по шести крыл: двумя закрывал каждый лице свое, и двумя закрывал ноги свои, и двумя летал. И взывали они друг ко другу и говорили: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его! И поколебались верхи врат от гласа восклицающих, и дом наполнился курениями. И сказал я: горе мне! погиб я! ибо я человек с нечистыми устами, и живу среди народа также с нечистыми устами, — и глаза мои видели Царя, Господа Саваофа. Тогда прилетел ко мне один из Серафимов, и в руке у него горящий уголь, который он взял клещами с жертвенника, и коснулся уст моих и сказал: вот, это коснулось уст твоих, и беззаконие твое удалено от тебя, и грех твой очищен. И услышал я голос Господа, говорящего: кого Мне послать? и кто пойдет для Нас? И я сказал: вот я, пошли меня. И сказал Он: пойди и скажи этому народу: слухом услышите — и не уразумеете, и очами смотреть будете — и не увидите. Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их. И сказал я: надолго ли, Господи? Он сказал: доколе не опустеют города, и останутся без жителей, и домы без людей, и доколе земля эта совсем не опустеет. И удалит Господь людей, и великое запустение будет на этой земле. |
Итак, поговорим о текстах, из которых состоит наше богослужение. МОЛИТВА Конечно, все богослужение постоянно перемежается молитвами в разных видах, начиная с общих ектений и заканчивая молитвами тематическими. Но кроме молитвы, важной частью богослужения является ЧТЕНИЕ Евангелие На первом месте чтения стоит Евангелие , отрывок из которого читается на любой праздничной утрене. Может за одно Богослужение читаться и несколько отрывков: например, в последовании утрени Великого Пятка, читаются 12 характерных отрывков из Евангелий. Кроме утрени, Евангелие может читаться и на вечерне (см.: вечерни в Великий Пяток или первого дня Пасхи ). Так же оно может читаться на часах (на Страстной седмице или в Сочельники Рождества и Крещения Христова ). Напомню, что про Литургию мы сейчас не говорим. Апостол Чтению Евангелия как правило предшествует чтение Апостола (т.е. послания и деяния Апостолов), а так же тексты из Ветхого Завета , хотя и не всегда. Паремии Тексты Ветхого Завета, звучащие за богослужением, называются паремиями , что в переводе означает “прообразы” (того, что произошло в новое евангельское время). Сегодня паремии чаще всего читаются на великой вечерне, образуя некие циклы. Свои паремии есть на Господские праздники. Есть паремии Богородичных праздников: вспомните Лествицу Иакова и притчу Соломона “ Премудрость созда себе дом… ”, вспомните “врата затворенные” из пророчества Иезекииля — все это удивительной красоты прообразования Ветхого Завета о Богоматери. Также есть паремии на памяти святых: преподобнические, святительские и т.д. Читаться зараз могут как один, так и два или даже три отрывка. Например, в будние дни Великого поста на вечерне читаются 2 паремии (из книги Бытия и книги Притчей), а на 6 часе 1 паремия. А в Великую Субботу на вечерне, Устав предписывает чтение 15 паремий. Кстати, почему, знаете? Потому что это чтение сформировалось в те времена, когда в этот день совершалось крещение особенно большого числа оглашенных и происходило это именно в этот момент службы, и чтобы заполнить время совершения Крещения для находящихся на службе читали отрывки из Ветхого Завета. Сегодня в этом (как правило) уже нет нужды, ибо никто не крестит в этот момент, но пока еще большинством эти паремии продолжают читаться во исполнения буквы Устава. |
– Когда возникла практика чтения паремий и есть ли отличия в этом аспекте в древних богослужебных традициях? – Практика использования за христианским богослужением ветхозаветных чтений существовала уже в IV веке, о чем краткое свидетельство находим в «Апостольских постановлениях» (памятник, датируемый 380-ми годами), где сказано, что пасхальную ночь следует проводить в «бдении, молитвах и прошениях к Богу, читая до пения петухов Закон, пророков, псалмы». Более подробное изложение древней практики встречаем в памятнике V века – в армянском переводе иерусалимского Лекционария (Лекционарий – книга, содержавшая богослужебные чтения), где уже указаны ветхозаветные чтения для основных служб годичного круга. Более поздний памятник древней иерусалимской традиции – грузинский перевод Лекционария VII века – уже содержит весьма большое количество паремий, причем паремийных чтений здесь даже больше, чем новозаветных, есть чтения из таких книг, которые в нашем современном богослужении не употребляются: 1 и 2 Царств, книги пророков Осии, Амоса, Наума, Аввакума, Аггея; особенно примечателен тот факт, что в навечерие Богоявления читается отрывок из 3 книги Ездры – книги, которая сейчас даже отсутствует в греческой Библии ! Не исключено, что это вообще единственный случай богослужебного употребления 3 книги Ездры в истории Православной Церкви. Главное же отличие иерусалимской традиции (как и традиций древних восточных Церквей) – употребление ветхозаветных чтений на литургии. Например, на литургии праздника Крещения Господня читали 4 паремии и по одному апостольском и евангельскому чтению. – Если, как Вы говорите, в древней Церкви была широко распространена практика чтения паремий на литургии, то почему у нас паремия читается на вечерне? – Это – прямое влияние богослужебной традиции Константинополя, которую в итоге мы и переняли в полной мере. Здесь действительно паремии читались только на вечерне (за незначительными исключениями). В литургической науке в XX веке доминировала мысль, что до VIII века и в Константинополе было ветхозаветное чтение на литургии, однако современные литургисты (во многом под влиянием работ датской исследовательницы Сиссе Энгберг) сомневаются в этом по причине полного отсутствия константинопольских памятников, в которых была бы отражена подобная традиция. Возможно, отнесение паремий к службе вечерни связано с пониманием самой вечерни как своего рода ветхозаветного богослужения, которое символически отражает время до рождения в мир Спасителя. |
– А что можно сказать о практике чтения паремий в течение Святой Четыредесятницы? – Чтение паремий во времена, когда не были столь доступны книги, носило учебный характер, особенно это касается паремий, читаемых Великим постом. Начиная с IV века, Святая Четыредесятница была временем подготовки оглашенных ко крещению, и они как бы прослушивали курс: читалась Книга Бытия, Притчи Соломоновы – как правила нравственной жизни, и Книга пророка Исаии – как пророчество о Христе. «Дидактический курс», если так можно выразиться, продолжается и на Страстной седмице, однако книги здесь уже берутся другие: книга Иезекииля на 6-м часе, книги Исхода и Иова на вечерне. В нашем богослужении все эти византийские паремии сохранились и являются рудиментом древней традиции оглашения. – Что можно сказать о количестве паремий на отдельно взятом богослужении? – В целом же количество паремий на отдельно взятом богослужении может иметь следующие значения: все числа от 1 до 8, далее 13, 15 и 20. Если говорить о праздниках, то у нас есть три праздника, богослужение которых содержит большое число паремий, тогда как остальные великие и двунадесятые праздники включают по три паремии. А так статистика может выглядеть следующим образом: 1 паремия – на сырной седмице в среду и пятницу 2 паремии – в седмичные дни Святой Четыредесятницы 3 паремии – на большинство праздников 4 паремии – если полиелей в четверг или субботу сырной, а также в день Благовещения в седмичный день поста. 5 паремий – накануне Благовещения (часто) 6 паремий – при совпадении праздника подвижного с неподвижным (например, вмч. Георгия Победоносца на Преполовение Пятидестяницы) 7 паремий – Благовещение в 3-ю – 6-ю субботы Великого поста 8 паремий – навечерие Рождества Христова, Благовещение в Неделю Ваий и в Великую Субботу 13 паремий – навечерие Богоявления 15 паремий – Великая Суббота 20 паремий – накануне Кириопасхи (Пасха в совпадении с Благовещением) – Давайте поговорим о том, в какой степени тексты праздничных паремий связаны с событиями соответствующих праздников. |
В Великую субботу П. (из Книги прор. Иезекииля) читается на утрене, что является уникальным случаем. Эта П. помещена перед чтениями из Апостола и Евангелия, к-рые по сути занимают в этот день место литургийных чтений. Литургийные чтения перенесены на утреню из-за того, что в Великую субботу литургия не должна совершаться утром, поскольку это день древнейшего - предпасхального - поста. Т. о., П. на утрене Великой субботы можно считать литургийной. Литургийные П. были хорошо известны в традиции древнего иерусалимского богослужения ( Zerfass. 1968); впрочем, вопрос о том, входила ли П. в состав чина литургии в доиконоборческую эпоху в К-поле, является дискуссионным ( Engberg. 2006; Eadem. 2016; Taft. 2011). В тот же день на вечерне, переходящей в литургию (эта служба происходит из древнейшего пасхального бдения; см.: Bertoni è re G. The Historical Development of the Easter Vigil and Related Services in the Greek Church. R., 1972. (OCA; 193); по богослужебным уставам средне-, поздне- и поствизант. эпох, включая ныне действующие, она должна совершаться в субботу вечером, однако на практике совершается обычно в Великую субботу утром), читаются сразу 15 П., содержащих пророчества о Воскресении Христовом (поскольку служба является пасхальным бдением) и о таинстве Крещения (поскольку прямо во время этих П. и совершалось крещение оглашенных). Подражанием именно этой службе является удлинение цикла П. накануне праздников Рождества Христова и Богоявления. В древней практике П. входили в состав соответствующей книги - Профитология , или Паремийника. Визант. Профитологий обычно состоял из 2 частей: П. Великого поста и Страстной седмицы, П. праздников и общих П. ликам святых. В поствизантийскую эпоху П. были распределены по соответствующим богослужебным книгам: П. из 1-й ч. Паремийника вошли в состав Триоди Постной, из 2-й - в состав Минеи служебной, Минеи общей, Триоди Цветной и Постной. В совр. практике П. печатаются в составе указанных книг, хотя и предпринимаются попытки вернуть Профитологий в обиход как самостоятельную богослужебную книгу. |
Кто-то может сказать: «Ох, что-то здесь слишком многое нужно принять на веру». Но пока вы не закрыли этот текст или не выключили видео, я внесу еще большее смущение в ваше постмодернистское сознание. Этот праздник выражает целостность, непрерывность Откровения не только от апостолов к святым отцам – но и от ветхозаветного Авраама к этим отцам. На вечерне этого праздника читается паремия, отрывок из главы 14-й Книги Бытия. В нем описывается, как Авраам, узнав о том, что его родственник Лот попал в плен, собрал маленькую армию из 318 своих слуг и освободил Лота. Чтение именно этого отрывка из Ветхого Завета, говорящего о 318-ти домашних слугах Авраама, аллегорически говорит нам о том, что 318 Отцев 1-го Вселенского Собора так же являются как бы воинством Бога Авраама. Т.е. что Бог Авраама – это Бог святых отцов. …В таинстве Церкви есть много моментов, которые с наскоку не понять. Особенно из-за человеческих грехов, ошибок и слабостей. Например, церковные разделения или же насильственное преследование еретиков. И тем не менее – в это день мы празднуем тот замечательный факт, что Господь даровал Откровение именно людям, человечеству, в соборном контексте Церкви. И все мы призваны жаждать этого Откровения – этой мудрости, которая дана нам в призывающем к смирению историческом контексте Церкви. Да-да, именно к смирению. Нужно очень много смирения, чтобы быть частью того, что мы называем Церковью. Чтобы принять Откровение, дарованное не отдельным, разъединенным индивидам, но соборно, общине верующих, Церкви. Реальность Церкви Христовой приводит нас к принятию друг друга, т.е. несовершенных людей, с верой в искупленное человечество. Ибо наше человечество искуплено в богочеловеческом Теле Церкви. Как сказано в икосе на утрени в Неделю святых отец 1-го Вселенского собора: «…Услышим Божью Церковь, вопиющую : Жаждущий да идет ко мне и пьет; чаша, которую я держу, есть чаша премудрости, питие истины в ней я растворила словом, изливает она воду не прекословия, но исповедания. Из нее пьет нынешний Израиль и созерцает Бога возглашающего. Видите, видите, что это – Я Сам, и Я не изменяюсь. Я, Бог – первый, Я – Бог и после того, и кроме Меня вообще нет иного. Потому причащающиеся насытятся и восхвалят благочестия великое таинство». |
Делая таковые сличения, мы убедились, что в новом издании сделаны некоторые изменения в порядке текста, кое-что исправлено, много прибавлено, а кое-что лишнее даже выкинуто. Многое, разумеется, оставлено в прежнем виде и наконец, есть места даже такие, которые хотя исправлены, но почему-то либо не совсем правильно, либо правильные указания прежних изданий заменены ошибочными. Все это, взятое вместе, понудило нас заняться предлагаемым трудом. К этому нужно заметить, что мы будем касаться не опечаток, а исключительно, –неправильностей, хотя существующие в издании опечатки очень напрашиваются на исправление, напр.: на стр. 165 сказано, что отличие великой вечерни от вседневной, между прочим, составляет «паремия» (вместо «паремии»); затем и распорядок этих отличий вечерни великой не такой должен быть и «стихиры» должно было показать под лит. Б, а не Г, так как стихиры следуют раньше входа, а речь здесь идет не о стихирах на стиховне, и др. Наконец, – пропуск слов: «Господи Владыко», пропущено «и» (таблица вечерни), «Пресвятая (вместо «Всесвятая») Троице» на стр. 349, «Сый благословен Бог», пропущено «Христос» и пр. Итак, начнем разбор указанного в предисловии отдела этой книги, ссылаясь на страницы издания 1907 года. стр. 144 Сперва коснемся рубрики «Великая вечерня» и укажем на сам распорядок, где вечерня, совершаемая не на бдении, разделяется на два отдела случаев, причем указание во втором отделе под 4) должно очевидно быть отнесено к отделу первому под цифру 5), так как вечерни в сочельники и в великий пяток относятся к последующему дню, а не к истекающему. Погрешность эта кажется неважной, но для «изучающих» устав, она может служить недоразумением. стр. 147 В рубрике «Часы великопостные» под цифрой 1) сказано, что если в среду и пятницу сырной недели случатся перечисленные здесь же праздники, то совершаются обыкновенно вседневные часы. – Слово «обыкновенно» должно быть выкинуто совсем. стр. 165 На этой стр. в четвертой сноске сказано, что на малой вечерне однажды положена паремия на субботу сырную, если в этот день случится Сретение. |
Во время чтения П. служащему духовенству положено восседать на «сопрестолии», т. е. там же, где и во время чтения Апостола на литургии. Чтения Апостола происходят при открытых царских вратах, на время чтения П. царские врата затворяются. Однако если П. окружается прокимнами - как в дни Великого поста или особыми тропарями - как в навечерия Рождества Христова и Богоявления или части самих П. исполняются певчески - как в Великую субботу, царские врата на время пения отверзаются. В нек-рых случаях П. заимствуются не из книг ВЗ, а из апостольских Посланий (как правило, в дни празднования памятей апостолов, составивших эти тексты; но есть и иные примеры заимствования П. из НЗ вместо ВЗ). В таких случаях царские врата на время чтения П. остаются отверстыми. Каждая П. предваряется объявлением заглавия книги, из к-рой заимствовано чтение, и возгласом диакона (или, при его отсутствии, священника): Πρσχωμεν ( ), т. е. «будем внимательны». П. действительно заслуживают особого внимания, т. к. в правосл. богослужении литургическое чтение ВЗ существует только в форме П., к-рые звучат лишь накануне праздников и в великопостный период, т. е. отмечают собой особые дни года (в отличие от П. псалмы из Псалтири и библейские песни, исполняемые в составе всех служб суточного круга ежедневно, являются не чтениями, а песнопениями). Можно сказать, что чтение П. на вечерне (или на часах, а в Великую субботу - на утрене) - такой же важный момент богослужения, как чтение Апостола на литургии, уступающий по значению лишь чтению Евангелия. Лит.: Rahlfs A. Die alttestamentlichen Lektionen der griechischen Kirche. B., 1915. (Mitteilungen des Septuaginta-Unternehmens; 1/5); Zuntz G. Das byzantinische Septuaginta-Lektionar («Prophetologion»)//Classica et mediaevalia. Cph., 1956. Vol. 17. P. 183-198; Zerfass R. Die Schriftlesung im Kathedraloffizium Jerusalems. Münster, 1968; Engberg S. G. The Prophetologion and the Triple-Lection Theory: The Genesis of a Liturgical Book//BollGrott. Ser. 3. 2006. Vol. 3. P. 67-92; eadem. The Needle and the Haystack: Searching for Evidence of the Eucharistic Old Testament Lection in the Constantinopolitan Rite//Ibid. 2016. Vol. 13. P. 47-60; Old Testament in Byzantium/Ed. P. Magdalino, R. S. Nelson. Wash., 2010; Taft R. F. Were there once Old Testament Readings in the Byzantine Divine Liturgy?: Apropos of an Article by S. G. Engberg//BollGrott. Ser. 3. 2011. Vol. 8. P. 271-311. |
| |