Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АНТОНИЙ [серб. Ahmohuje] (Багаш Арсений; 1-я пол. XIV в.- 1405), афонский мон., серб. книжник-переводчик. Происходил из знатной валашской семьи, жившей в обл. Враня в Юго-Вост. Сербии, его отец Балдовин Багаш был вельможей царя Стефана Душана и носил титул кнеза. Еще в молодости А. принял монашество на Афоне. В нач. 80-х гг. XIV в. (между 1382 и 1385) он совместно с др. серб. монахом - братом Вука Бранковича Герасимом возобновил заброшенный мон-рь св. Павла Ксиропотамского (см. Ксиропотам ), бывший до XVIII в. сербским. Вероятно, А. заложил также основу богатого слав. собрания б-ки обители. А. перевел на слав. язык пространное житие Григория , еп. Омиритского, и Прение его с Ерваном, что известно из послесловия писца к рукописи, написанной в 1462 г. в Ксиропотаме (Бухарест. Б-ка АН Румынии. Слав. 137 (Нямец 69). Л. 413). Перевод сохранился в большом количестве списков XIV-XVII вв., как южнослав., так и рус.: старший серб. список - мон-рь Высокие Дечаны, 98, посл. четв. XIV в.; старший рус. список (ГИМ. Син. 419, 1452 г.) переписан в Серпухове или Боровске. Открытым остается вопрос о переводе А. на слав. язык Паренесиса Ефрема Сирина и жития прп. Феодосия Великого, входящих в бухарестскую рукопись. Упоминание писцом перевода «сей книги», выполненного А., помещено в конце кодекса и может относиться как к нему целиком, так и только к житию свт. Григория; текстология Паренесиса и жития прп. Феодосия в данном списке не исследована. Необоснованно А. приписывается иногда перевод сб. «Андрианты» , выполненный в XV в. соименным ему святогорцем: ошибочность отождествления видна из того, что в послесловии к списку 1473 г. (Болгария. Нац. музей «Рыльский мон-рь». 3/6. Л. 337 об.- 338) писец ( Владислав Грамматик ) сообщает о копировании рукописи, полученной от заказчика перевода. Лит.: Яцимирский А. И. Славянские и русские рукописи румынских библиотек. СПб., 1905. С. 718-719; Никольский Н. К. Материалы для повременного списка русских писателей и их сочинений (X-XI вв.). СПб., 1906. С. 149-152; Panaitescu P. P. Manuscrisele slave din Biblioteca Academiei RPR. Bucureti, 1959. Vol. 1. P. 171-172; Сп. Феудална породица Багаш из (из XIV и с почетка XV гласник. 1965. 1. С. 19-23; Leksikon pisaca Jugoslavije. Novi Sad, 1972. Т. 1. S. 85; Стара српска Основе. Београд, 1995. С. 238-241. А. А. Турилов Рубрики: Ключевые слова: АКАКИЙ НОВЫЙ из Нивори († 1816), прмч. Афонский (пам. 1 мая; во 2-ю неделю по Неделе всех святых – Собор преподобных, на Афоне просиявших)

http://pravenc.ru/text/115932.html

Политолог Ростислав Ищенко в интервью RT заявил, что 17 октября может стать началом «ползучего переворота» против Порошенко. При этом у самого Саакашвили политического будущего нет, его лишь используют как фигуру, которая примет удар на себя. «Судя по всему, 17 октября этот ползучий переворот, который начался с того момента, когда Саакашвили перетолкали через границу, перейдёт в активную фазу. Но это не значит, что 17-го числа обязательно свергнут Порошенко. Переворот против Януковича в активную фазу перешёл 1-2 декабря, а закончился аж 18 февраля. Во всяком случае, будет попытка его переведения в активную фазу, то есть начало каких-то акций уже в Киеве», - сказал Ищенко RT. Впрочем, другие эксперты сомневаются в том, что Саакашвили удастся устроить третий майдан - рейтинг политика не превышает двух процентов, да и Порошенко, вероятно, еще не исчерпал кредит доверия Запада. А вот в чем все эксперты сходятся, так это в том, что Саакашвили действительно используют для давления на нынешнего президента. Или те же «западные партнеры», которые дают понять, что в случае непослушания у них есть замена наготове. Или внутриполитическая оппозиция, которая преследует свои интересы и пытается склонить Порошенко к выполнению собственных требований. - Шансов на переворот 17 октября в Саакашвили нет, просто потому, что майданы на Украине происходят в более холодное время года, - считает старший преподаватель кафедры зарубежного регионоведения и внешней политики РГГУ Вадим Трухачев. - Если бы что-то началось в конце ноября или даже после Нового года, тогда шансов было бы намного больше. Потому что неизвестно, как Украина в ее нынешнем состоянии переживет зиму и сколько градусов будет у людей в квартирах. А если дома холодно, не все ли равно, где находиться - дома или на майдане? Там скорее можно согреться. «СП»: - Кто-то стоит за Саакашвили или это чисто его инициатива? - За ним стоит одна из группировок «вашингтонского обкома», как его принято у нас называть. Американский истеблишмент не является единым, и Саакашвили связан с традиционными республиканскими ястребами. Это их человек, тогда как Порошенко в больше степени продукт демократов. Эта борьба в Вашингтоне находит свое отражение на Украине.

http://ruskline.ru/opp/2017/oktyabr/02/s...

232 Только в отрывке о начале великокняжения Михаила есть темный намек на какой-то источник, может быть, на эту записку: «Господь Бог възвыси и прослави рог Тверские земля, многаа благаа и земнаа въеприать (при кн. Михаиле), якоже речеся». Выше у биографа не было сказано ничего, на что можно было сделать такую ссылку; но в кратком житии читаем, что когда Михаил сел на великом княжение, тогда «сынове тверстии многая благая восприяша». 233 Список жития в рукоп. Унд. начала XVII века. N9 286, л. 8, с двумя посмертными чудесами, описанными, по-видимому, одним автором – первое помечено 1566 годом, второе-1594; в первом автор называет себя по имени Другой сп. XVII века в рукоп. Унд. N° 1224, л. 50, с приложением 26 чудес XVII века, из которых последние помечены 1664 годом. Нач. предисловия: «Да есте исдуще, братие, яко ныне нам приспе торжество преп. отца». 237 Пергам. рукоп. синод, библ. N° 331, л. 277. Эта записка с изменениями занесена в некоторые летописи. П. С. Р. Лет. XV, 445. Ник IV, 195– 198. Записка в уставе сопровождаете я кратким летописным известием об основании Арсением монастыря на Желтикове в 1394 году. 238 П. С. Р. Лет. IV, III, примечание под строками. Здесь читаем: «Бысть священному епископу Арсению тферьскому от жития преставитися сицевым образом: индикта 2, приснсвшю сбору всегодищному, многоветствовахом пастырю и учителю своему… в понедельник же учение слышахом от уст его». Далее видно, что автор записки присутствовал при кончине епископа. Переделка этой записки в Ник, 30. 239 . Свят, ноябрь, стр. 309, прим. 23. Продолжая возражения, историк указывает на слова жития: «Многа исцеления бываху от телесе святаго даже и доднесь», а первое чудо будто совершилось в 1540 году. Это во-первых, неверно, ибо чудо с Яковом Маселгой, которое здесь разумел ученый, в рукописях помечено 1655 годом, а во-вторых, ничего не значит, ибо автор воспоминания разумел не эти чудеса, совершившиеся и описанные гораздо позднее. Наконец, говорит арх. Филарет, старший список воспоминания, синодальный, писан 1608 году. Но оно есть в макар. ч. мин., ноябрь, стр. 107–120 по уси. сп. Другие списки в сб. Рум. муз. N? 154, л. 311, в сб. Тр. Серг. Л. 671, л. 1 -от XVII века Напеч. в Пам. стар. р. лит. IV, 27.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Klyuch...

2-й, не зависящий от 1-го полный перевод хроники Г. А., известный в лит-ре под названием «Летовник» («Лтовникь ськращень от различнïихь лтописьць же и повдателïи избрань и сьставлень от Георгïа грешнаа инока»), был выполнен, как считается, в Болгарии не позднее 2-й четв. XIV в. (учитывая рукописную традицию памятника, нельзя исключать возможность его перевода болгарами, но в Сербии или по серб. заказу на Афоне), сохранился только в серб. списках XIV-XVI вв. общим числом не менее 13 (их перечень см.: Weingart. S. 168-230; Турилов А. А. К истории второй (македонской) рукописной колл. А. Ф. Гильфердинга//Слав. альманах, 2002. М., 2003. С. 133-134). Старший (пергаменный) список, содержащий 2-ю часть хроники (Вена, Австрийская национальная б-ка. Слав. 10), датируется 2-й четв. XIV в. и происходит из Хиландарского мон-ря (в XIV-XV вв., судя по записям, находился в одном из крупных серб. рудничных центров - см.: Сп. Творци и дела старе српске Титоград, 1963. С. 271-273). «Летовник» был весьма популярен у серб. правителей 2-й пол. XIV в.- наследников царства Стефана Душана; список 70-х гг. XIV в. (ГИМ. Хлуд. 183; РНБ. Вяз. F. IX/1. Л. 28) был переписан для правителя Эпира Карло Топиа; рукопись 1386 г. (ГИМ. Син. 148) - в Хиландаре для вельможи Константина Деяновича «господина Радована»; кодекс 1387 г. (Афон. Пантелеимонов мон-рь. Слав. 17) - для Вука Бранковича ; пергаменный кодекс 1388-1389 гг. (Прага. Народный музей. IX D 32) - для неустановленного правителя или иерарха (лист с записью писца сильно поврежден). В кон. XIV в. сокращенный текст «Летовника» был использован в качестве введения к серб. летописям (т. н. старшим). В нач. XV в. (ок. 1408) памятник был привлечен в Хиландарском мон-ре иноком Григорием для создания по поручению деспота Стефана Лазаревича сокращенной редакции («Паралипомена») хроники Иоанна Зонары ( Азбучник српских nojмoba. Београд, 19902. С. 366). Болг. орфографическая традиция памятника представлена только поздним (2-й четв. XVI в.) списком молдав. или (менее вероятно) валашского происхождения (РГБ. ф. 178 (Муз.). 921), для к-рого нельзя полностью исключить серб. посредство. На Руси этот перевод известность не получил: список 1387 г. (ГИМ. Син. 148) был приобретен на Афоне в сер. XVII в. Арсением (Сухановым) .

http://pravenc.ru/text/164333.html

Схиигумения София (в миру София Михайловна Болотова, в замужестве Астафьева; ок. 1846–1888) — первая настоятельница Шамординской общины. См. о ней: Схиархимандрит о. Агапит (Беловидов). Жизнеописание… оптинского старца Иеросхимонаха Амвросия в двух частях. М., 1900. Ч. 1,с. 142–143; ч. 2, с. 78. Русское православное женское монашество XVII-XX вв./Составила монахиня Таисия (Карцова). Издание Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 1992, с. 205–207. Игумения Евфросинья (Розова, ум. в 1904 г.) — вторая игуменья монастыря, была слепой. Иеромонах Пиор (в миру Павел Васильевич Шестаков, 1849-?) из купеческого звания, поступил в Оптинский скит в 1881 г., принял постриг в 1892 г., рукоположен во иеромонаха в 1900 г. Игумен Герасим (середина 1860х гг. 1918) — основатель Сергиева скита, находившегося в 12 верстах от Калуги. Скит стал приютом для “совершенно неправоспособных калек” (Быков В.П. Тихие приюты для отдыха страдающей души. М., 1913, с. 83). В 1880–90х гг. был келейником известного старца с тем же именем. Старец Герасим старший (ум. в 1898 г.) предсказывал, что его послушник превзойдет его по своим духовным дарованиям. При. Моисей Оптинский (в миру Тимофей Иванович Путилов, 1782–1862) — старец, основатель Иоанно-Предтеченского скита, строитель Оптиной пустыни. См. также примеч. 71. Пятисотница — монашеское келейное правило, заключающее в себе 300 молитв Иисусовых, 100 — Божией Матери, 50 — Ангелу-хранителю и 50 — всем святым; итого — 500 молитв. Это объяснение принадлежит прп. Варсонофию Оптинскому. Точнее, «Размышления о Божественной Литургии»: такое название дал незавершенному и не имеющему в рукописи названия труду Гоголя СП. Шевырев. См. подробнее: Гоголь Н.В. Духовная проза. М., 1992, с. 511–518 (комм. В.А.Воропаева и И.А. Виноградова). Прп. Макарий Оптинский (в миру Михаил Николаевич Иванов, 1788–1860)- родился в дворянской семье в Дмитровском уезде Орловской губернии. В 1810 г. поступил в Площанскую пустынь послушником. В 1815 г. принял иноческий постриг, в 1817 г. стал иеромонахом. В 1828 г. познакомился с приехавшим в Площанскую пустынь старцем Леонидом (Наголкиным), который стал его духовным руководителем. В 1834 г. о. Макарий переселился в Оптину пустынь: с 1836 г. — духовник монастыря, с 1839 г. — скитоначальник. Был одним из организаторов издательской деятельности при монастыре. Под непосредственным руководством прп. Макария — при участии супруг Киреевских, прп. Амвросия (Гренкова), о. Леонида (Кавелина), о. Климента (Зедергольма) — издавались святоотеческие творения. Канонизирован в 1996 г. Память 11 октября.

http://azbyka.ru/fiction/istorija-odnoj-...

10 . Начальник 4-го отдела и работники штабов с директивой 307 не знакомы. 11 . Красноармейские книжки рядовому личному составу не выданы, а также не имеется у командного состава удостоверений личности. 12 . Уборка трупов производится несвоевременно, в виду чего при похоронах у погибших не обнаруживается опознавательных документов, которые изымаются в момент гибели санитарами, товарищами или командирами, 13 . При политотделе специального работника по уборке трупов и погребению до 25 марта 1942 г. не было, а политотдел в целом этим не занимается. Старший группы старший политрук КОМКОВ ЦАМО РФ. Ф. 204. Оп. 125. Д. 5. Л.126–129. Подлинник. О недостатках в организации наступления 2-й ударной армии ДОНЕСЕНИЕ начальника артиллерии Волховского фронта командующему войсками фронта 3 апреля 1942 г. 17 ч 20 мин Проверял подготовленность частей 330 сд, включительно до батальона, и обнаружил: 92 сп опоздал дольше чем на 1,5 часа, т. к. в 8.00 людей стали кормить завтраком; в 46 сп батальон первого эшелона получил задачу очистить лес, не сориентировался, повернул и стал наступать (для очистки) на КП дивизии, вовремя заметил 97 , но до утра на это потерял час времени. В 259 сп роты и батальоны плохо знали задачу и при занятии исходного положения у одной из рот пулеметы были установлены в нашу сторону. Кроме того, в 259 сп огонь артиллерии был спланирован сам по себе, а пехота наступала сама по себе. Огнем артиллерии и РС противник был подавлен и стал оживать с 10 часов. Сильный огонь был дан нашими пулеметами, но отсутствовало движение вперед. Фронт наступления каждой дивизии 200–500 м, т.к. наступали в 92 сп один батальон в направлении Бараки, северная окраина Коровий Ручей [на участке] 1,5 км, а все остальные силы [находились] во втором эшелоне. В 46 сп в первом эшелоне наступало не более 300 человек в направлении севернее Коровий Ручей. В 259 сп наступало 80 человек на отм. 38,1 0,5 км южнее Дубово. В 191 сд не был, что были там – не видел. Остальные участки [командованием] именованы сковывающими и никто на них не наступал.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

К исходу дня бои происходили в районе КП штаба 2-й ударной армии. Рации дали сигнал о перемене места. На участке 305 сд до двух батальонов противника с танками вклинились в оборону дивизии до 1,5 км юго-западнее Малое Замошье. Для обеспечения тыла 305-й дивизии ее 1002 сп развернут фронтом на север в 4 км южнее Новая Кересть, седлая дорогу. СТЕЛЬМАХ, РЯБЧИЙ ЦАМО РФ. Ф.204. Оп.89. Д.99. Л.78. Подлинник. О крайнем обострении обстановки для 2-й ударной армии ДОНЕСЕНИЕ старшего офицера Генерального штаба начальнику Генерального штаба Красной Армии 24 июня 1942 г. 13 ч 30 мин. В ночь на 25 июня 1942 г. из 2-й ударной армии вышло до 6000 человек с оружием. С 9.30 движение прекратилось сильным обстрелом противника. Техника, приготовленная для эвакуации, в большинстве уничтожена авиацией противника. Южная группировка войск 59-й армии удерживает образовавшийся проход. Готовится решение переходу к обороне. Старший офицер Генерального штаба при штабе 59-й армии ТАРЕЛКИН ЦАМО РФ. Ф.204. Оп.97. Д.98. Л.97. Подлинник. О возрастании активности противника на Чудовском и Киришском направлениях ДОНЕСЕНИЕ начальника штаба Волховского фронта 23/785/Оп в Генеральный штаб Красной Армии 22 июня 1942 г. 24 ч 00 мин. 1 . Выход частей 2-й ударной армии в проход на р. Полисть, начавшийся в ночь на 25 июня, прекратился к 9.30. По предварительным данным, вышло около 6000 чел., в том числе до 1500 раненых. Выход происходил под сильным артиллерийско-минометным огнем, а с рассветом – под нараставшим воздействием авиации противника. После 9.30 выход прекратился. Связи в течение дня с командованием 2-й ударной армии не было. Первоначальные сведения о выходе Военсовета армии на восточный берег не подтвердились. По словам командиров и комиссара 709-го батальона связи Пескова, двигавшихся в одной группе с командармом, они при подходе к р. Полисть попали под сильный минометный огонь, их группа расчленилась и они больше Власова не видели. 2 . С 5.00 возобновилась связь с 305 сд, командир которой донес, что он сосредоточился в районе квадрат 2605/карта 50000/и намечает выход через северную часть Болото Замошское в 1 км севернее отм. 43,1; 40,2. Командиру 305 сд было приказано выходить по узкоколейке на р. Полисть. На это последовал ответ – сюда выйти не могу. В 20.00 он донес, что связался с Власовым, который план выхода одобрил. Для обеспечения прорыва 305 сд привлечена артиллерия 52-й армии.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

62 По исследованию проф. Пальмова: Новые данные по вопросу об учреждении Сербской архиепископии св. Саввой, последний занял архиепископский престол в 1218–1219 году (стр. 38; цитируем по отдельному списку из Христ. Чтения за 1892 г.). А перевод Кормчей сделан им, по всей вероятности, ещё до вступления в действительное управление церковью своего отечества. Во всяком случае, св. Савва, по свидетельству его жития (Дометианова), уже первым своим ставленникам на сербские епископии «предал комуждо книги законные» (См. издание Даничича 1865 г., стр. 233). 66 Сколько мне известно по всем печатным каталогам греческих рукописей разных библиотек востока и запада, старший список ответов Никиты Ираклийского в издаваемой нами редакции есть Оксфордский Бодлеевский 215, XΙV века (см. Каталог Кокса, стр. 375). А списки других сочинений с именем Никиты, митрополита Ираклийского, писанные в ХΙ веке, указаны Гардтом в его каталоге греческих рукописей Мюнхенской королевской библиотеки (т. IV, стр. 355) и Бандини – в каталоге таких же рукописей Флорентийской Лаврентианской библиотеки (т. Ι, p. 249–251). 67 Что Σερρν значит – уроженец, а не епископ или митрополит Серр, как обыкновенно думают (Алляций, Фабриций и даже Крумбахер), это ясно видно: а) из выше указанных двух писем Феофилакта Болгарского к Никите, адресованных – одно: τ διδασκλ Νικτα τ Σερρν, – другое τ διδασκλ τς μεγλης κκλησας κυρ Νικτα τ τν Σερρν; б) из надписаний, выставляемых над сочинениями Никиты с указанием и прежнего и позднейшего сана, именно: 1) Νικτα διακνου τς το Θεο μεγλης κκλησας κα διδασκλου το Σερρν (Hardt, Catalog. codd. mss. graec. biblioth. Bavar. т. V, p. 1 cod. 473); 2) το ερωττου (др. сп. ϑεοφιλεσττου) μητροπολτου ρακλεας Νικτα το Σερρν: таковы надписания двух списков ΧΙ в. указанных в предыд. примечании. Впрочем, могло быть, что этот Никита некоторое время занимал архиерейскую кафедру и в своём родном городе, так что был вдвойне Σερρν. 68 Говорим это на основании печатных каталогов рукописей, содержащих в себе ответы Никиты Ираклийского.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Pavlov...

349 Старшие списки – XIII в: ркп. Тр.–Серг. Л. 15 (1219 г.) и Выголексинский Сборн. Моск. Публ. и Рум. М. По списку XVI в. издано И. Общ. люб. др п. XXXIX, LXII и LXX. 351 Старшие списки – XIV в.: ркп. Тр.–Серг. Л. 36 и Моск. дух. Ак. 7. Изд. Общ. л. др. п. XLVIII, LXI, LXXII. 353 Старшие списки – XIII и XIV в.: ркп. М. Синод, б. 1296 и Сильвестр. Сборн (Ср. Срезневский. Сказания, XIII–XIV). 354 Ссылка на него в Ефремовом житии Авраамия Смоленскаго. («Прав. Собес.» 1858, III, 145–6. Ср. Голубинск. Ист. р. ц. 2 I–1, 908). 355 Намек в житии Авраамия (ib. 142). Старший сп..– XIV в.: рукп. И. Π. Б. Погод. 71. (Ср. Чет.–Мин. под 21 окт.). 357 Рукоп. И. П. Б. Погод. 64. Изд. Срезневским в Др. п. р. п. и яз. и Ягичем – в VI т. «Archiv». 361 В замечании Крумбахера «Von der Abfassungszeit und den Quellen Verhältnissen der " Αποφθγματα, Γεροντικ, Πατερικ, die in einer grossen Anzahl von Hss. vorliegen, haben wir noch keine klare Vorstellung» (Gesch. d. Byz. Lit. 2 , 188) – нет пессимистического преувеличения. Hagiographi Bollandiani et Henr. Omon в своем предисловии к Catalogua codicum hagiographicorum graecorum biblioth. nationalis Parisiensis (Bruxel.–Par. 1896, IV) прямо говорят относительно сборников, известных под именем «Historia monachorum» и «Vitae patrum», что их «nimia copia eruditi plerique deterriti videntur». По убеждению Болотова, будущий исследователь греческих Патериков должен выступить во всеоружии знания восточной аскетической литературы: сирской, армянской, коптской. 363 Е. Preuschen. Palladius u. Rufinus. Giessen, 1897. Возьмем начало и конец 313 гл. В слав.–р. пер. «бше нкотерыи оуноша въ градъ», в латинском т. «fuit quidam vir in hac proxima civitate» (Migne. Patrol Ser. lat. XXI, 400), в греч. пер. «ν γαρ τις τερος νεανας, φησν, ν τη πλει» (Preusch, 14–37); или: в слав.–р. пер. ««сълоучени писаноумоу быти ко всь въсносис съмритьс»» (кон. гл.), в латинск. т. « sic humilitas et conversio bonorum omnium materiam praebat: elatio et desperatio, interitus et mortis est causa» (Migne, 401), в греч. «πς ταπεινν αυτν ψωθσεται. προηγουμνως ον, τxνα, τν ταπεινοφροσνην σκσωμεν xρηπΤδα οσαν πασν των ρετν. πανυ δ συμβλλεται μν xα " ι μαxροτρα ρημος πρς τν σxησιν» (Preusch., 17–44).

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Abramo...

Мытари же были субарендаторами богатых откупщиков ( Лк. 19, 2 , старший мытарь), купивших право сбора пошлин на данной территории на аукционе. Обычай сдавать пошлины в аренду был, видимо, распространен по всей Палестине – как в областях, управляемых царями из рода Ирода, так и в тех, кото­рые были колонизированы римлянами. Понятно, почему ненависть населения была обращена именно на мытарей. Несомненно, что и сборщики налогов позволяли охранявшим и защищавшим их поли­цейским превышать свои полномочия ( Лк. 3:14 ). Однако мытари были в несравненно большей степени подвержены искушению обманывать, так как они при любых обстоятельствах должны были выбить арендную плату плюс дополнительную прибыль. Они пользовались тем, что население на знало таможенных тарифов, и беззастенчиво набивали свой карман». –Иеремиас И. С.131–2. 73 «Понятие «грешник» имело в окружавшей Иисуса среде весьма определенный оттенок. Оно применялось не только в общем значении..., но и в специальном – к людям презираемых профессий. До нас дошли таблицы с перечнем занятий, подвергавшихся поруганию... К этой категории грешников относили, в числе прочих, игроков в кости, ростовщиков, сборщиков налогов, мытарей, а также пастухов (их подозревали в том, что они выгоняют стада на чужие поля и утаивают часть доходов)». – Иеремиас И. С. 130–1. 76 Oi(nh/pioi лучше перевести как «необразованные», «простецы» или «те, которые пока что не слишком много знают», «невежественные» – и в этом смысле «младенцы» (как в СП) или «дети». – См. Ньюман Б., Стайн Ф. Комментарии к Евангелию то Матфея. Пособие для переводчиков Священного Писания. Пер. с англ. РБО. 1998. С. 328. 81 «Первоначально parabolh/притча., за которым стоит арамейское matla, имело в этой логии значение не «притча», а «загадка» – как показывает параллельное musth/rion тайна.». – Иеремиас И. С. 142. 85 В этом отношении славянский перевод достоин всяческого доверия и имеет большое значение для тех, кто не имеет возможности ознакомиться с греческим подлинником. 86 Дело осложняется еще и тем, что слово «силой» Синодальный перевод вводит по смыслу там, где этого слова нет в греческом (напр.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/hristos...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010