Итак, обобщим выводы: метеорологическая весна ближе к дате начала весны по старому стилю, а не по новому стилю. И это тоже по промыслу Божию, это тоже доказывает, что старый стиль точнее нового стиля. Вопрос : Почему звездный год точнее тропического года? Ответ : Астрономы подсчитали: земля, двигаясь по орбите своей вокруг солнца, через год (так называемый тропический год) не приходит на прежнее место свое, ибо солнце тоже не стоит на месте и уходит вперед, солнце за год тоже перемещается по орбите своей вокруг центра нашей галактики, а также и вследствие прецессии, которая отсекает от звездного года около 20-ти минут каждый год и тем превращает звездный год в год тропический, – но эти явления требуют очень долгого и тщательного объяснения, и мы опускаем их здесь). Отсюда и появляется эта разность в продолжительности между годом звездным и годом тропическим– это и есть то время, за которое земле нужно пройти до своего места, чтобы замкнулся круг, или, нагляднее сказать, пройти солнцу на небе относительно звезд, а не относительно точек равноденствий, которые, вопреки григорианскому календарю, не стоят на месте, а движутся навстречу солнцу в его годовом движении по небу. Вопрос : Но почему астрономические даты начала весны, лета, осени и зимы разнятся в числах, не начинаются с одного и того же числа (с 21-го, 22-го, 23-го, опять с 22-го)? Ответ : Потому что наблюдаемое годовое движение солнца вокруг земли или, то есть, движение земли вокруг солнца, не является строго круговым: круг растянут в неровный эллипс, – солнце и земля то приближаются друг к другу и движутся быстрее, то удаляются друг от друга и движутся медленнее, отсюда и неравномерность в продолжительности времен года, сезонов, и несовпадение чисел дат по астрономическому календарю. Вопрос : А не произойдет ли смещение дат по старому стилю таким образом, что весенний праздник Пасхи будет праздноваться летом или даже осенью? Ответ : Православная Пасха это не праздник весны, а праздник воскресения Христа, Пасха не местный праздник, а вселенский. В Австралии, которая сегодня находится на другой половине земного шара, на южной его стороне, а также и в Южной Америке, и на юге Африки Пасха ныне празднуется осенью. Ибо, когда у нас весна, то у них осень; когда у нас лето, то у них зима. И наоборот, у нас осень– у них весна.

http://zavet.ru/a/rss_1033804155.html

И как светло и радостно встречать Рождество Христово! Наталья Богоявленская 30 декабря 2013, 23:24 Лилии Козиной: По юлианскому календарю Рождество Христово наступает не 7 января, а 25 декабря. Между юлианским и григорианским календарями существует некоторый разрыв в датах, который увеличивается на один день каждые сто лет. Сейчас этот разрыв составляет 13 дней. Если вы посмотрите любой православный календарь, то увидите, что там приведены две даты: крупная цифра обозначает дату по григорианскому календарю, которому соответствует наша светская жизнь. А наверху более мелко -- другая дата с уточнением: " по старому стилю " , то есть по юлианскому календарю. Таким образом, сегодня по юлианскому календарю не 30 декабря, а 17-е, Рождество наступит 25 декабря, как и положено, а новый год -- 1 января (14 января по новому стилю). Храни вас Господь Сергий 30 декабря 2013, 23:17 " Наступает последний день 2013 года. Давайте вспомним о том, что каждый из нас сделал в этом году достойного, а что пока не получается, над чем еще надо работать в себе. " Конец цитаты. А зачем целый год ждать? " Дня сего совершенна, свята, мирна и безгрешна у Господа просим " . Прожили день, благодарите Господа и подводите итоги. День не год, легко вспомнить, что натворил. Новолетье устанавливается людьми. А люди разные. Кто празднует в конце февраля наступление года лошади, кто 1 марта, кто 1 сентября, а Мюнхаузен 32-го мая. Хорошая мысль, продлить весну на 1 день. Владислав Пристинский 30 декабря 2013, 21:45 А еще хорошо бы вспомнить, что не только радости и счастье дарит нам Господь, Он посылает нам и скорби для нашего испытания. Помолимся, да даст нам Господь терпение и кротость , чтобы пренести эти скорби с кротостью и благодарением Богу! Владимир 30 декабря 2013, 21:44 Лилии Козиной. Новый Год наступал 13 января (это 1 января по старому стилю). Отсюда и не умирающий праздник старый Новый Год. :)) Тамара 30 декабря 2013, 20:01 Иван Х.: Спаси Вас Господи! Так важно и нужно услышать такие слова накануне наступающего нового года.

http://pravoslavie.ru/67135.html

Закрыть itemscope itemtype="" > Один против двадцати: забытый подвиг русского летчика 26.09.2019 766 Время на чтение 9 минут Источник: Деловая газета ВЗГЛЯД Дата 26 сентября (13 сентября по старому стилю) 1916 года запомнилась одним из поразительных событий, связанных с российской морской авиацией. Три гидросамолета Балтийского флота совершили налет на германскую авиабазу. То, что случилось потом, могло бы обессмертить имя лейтенанта Арсения Горковенко. Но подвиг его был забыт. Что же произошло? От него не осталось ни одного фотоснимка - лишь несколько групповых фотографий, где он предположительно может присутствовать. Имя лейтенанта Горковенко, увы, практически неизвестно широкой публике - и эта публикация призвана хотя бы частично исправить положение. Появился на свет Арсений Николаевич 21 октября 1891 (по старому стилю) года в Туркестанском крае, в семье офицера, а происходил он из семьи потомственных дворян Херсонской губернии. Родители решили определить сыну флотскую карьеру - и 8 сентября 1907 года пятнадцатилетнего Арсения зачислили в младший общий класс Морского корпуса (МК). Представление об особенностях характера юного Арсения можно получить из аттестации, подписанной в марте 1911-го капитаном 2-го ранга Н.И. Берлинским: «Исполняя обязанности унтер-офицера в 6-й роте, выказал себя выдающимся выполнителем возложенных на него служебных обязанностей, не стесняясь останавливать кадет другой роты за совершаемый проступок. Единственным, что может послужить не в пользу, это некоторая сухость в общении с подчиненными. Огромным достоинством должно служить то обстоятельство, что в той же роте находился кадетом его родной брат, которое не мешало быть разумно требовательным и служить примером как по отношению к службе, так и любви к морскому делу». Впрочем, нельзя считать, что Арсений с самых ранних лет был чёрствым педантом, всецело преданным дисциплине. Доказательством тому стал случай 20 марта 1912 года - на имя Горковенко в 1-ю роту доставили вино, и употребление этого напитка личным составом привело, как указывается в документах, к «беспорядку». За это Арсения лишили унтер-офицерского звания. Впрочем, на его карьере сей прискорбный случай не сказался - 1 мая 1912 года он окончил МК двадцатым (из 111 человек) по списку выпуска. За что и удостоен был права ношения Золотого знака «В память окончания полного курса наук Морского корпуса».

http://ruskline.ru/opp/2019/sentyabr/26/...

Неплохо знавший Платонова, часто встречавшийся с ним прозаик Лев Гумилевский писал в мемуарах «Судьба и жизнь»: «Счастье Платонова было в том, что он читал очень мало в период своего писательского возрастания, а потом в зрелом возрасте уже мог противостоять воздействию классического литературного языка». Однако по меньшей мере первая часть этого высказывания не соответствует действительности, да и со второй не все так однозначно. То же самое относится и к воспоминаниям жены писателя Марии Александровны: «Андрей до шестнадцати лет и книг-то не читал». На самом деле, конечно, читал и читал очень много в детстве, в отрочестве, в юности — глубокие, серьезные книги. Вот почему за Платоновым стоят не только почва, не только та степная черноземная полоса, где «лето было длинно и прекрасно, но не злило землю до бесплодия, а открывало всю ее благотворность и помогало до зимы вполне разродиться», не только первооснова воды, огня, воздуха и земли, материи и духа, но есть за ним и книжность, и ученость, и культура. Платонов — фигура рубежа, он находится на самой линии разрыва между жизнью и смертью, между Богом и человеком, человеком и машиной, человеком и природой. Он этот разрыв пропустил через сердце, пытаясь соединить несоединимое, и, быть может, в этом пограничье и таится ключ к его творчеству и судьбе. Долгое время считалось, что Андрей Платонович Климентов — такова настоящая фамилия писателя — родился 20 августа 1899 года (1 сентября по новому стилю). Этот день упоминается во многих книгах, энциклопедиях и справочных материалах, Платонову посвященных, но не так давно воронежский краевед Олег Григорьевич Ласунский установил более точную дату рождения своего земляка — 16 августа (28-го по новому стилю) 1899 года. Число было указано самим Андреем Климентовым в заполненном им «Извещении о принятии на службу» в 1915 году, оно же значится в выписке из метрической книги за 1899 год, выданной родителям при поступлении сына в церковно-приходскую школу. В XX веке, так же как и в нынешнем, на этот день приходится праздник Успения Божией Матери. В веке XIX, на исходе которого Платонов родился, 16-го отмечали попразднство Успения . Связь Платонова и с материнством, и со смертью слишком очевидна, чтобы считать это совпадение случайным.

http://azbyka.ru/fiction/andrej-platonov...

с иллюстрациями на полях; нек-рые из этих рукописей содержат рубрики иерусалимского происхождения, включенные в студийский городской монашеский обряд того времени. Развитые муз. версии кафедральной псалмодии для вечерни в день Пятидесятницы записаны в нек-рых списках Псалтикона, в то время как праздничные обработки неизменяемого 1-го антифона песненной утрени присутствуют в 4 рукописях: Messin. gr. 161, Grottaferrata Γ. γ. VI и VII, Kastoria 8. Два уникальных источника, в к-рых записан мелос для 2-недельного будничного цикла к-польского кафедрального обряда, имеют фессалоникийское происхождение: Athen. Bibl. Nat. 2061 (нач. XV в.) и 2062 (кон. XIV в.). В др. рукописях того же периода (Vindob. Theol. gr. 185, ок. 1385-1391; Ibid. Phil. gr. 194, XV в.; Laur. Λ 165, XV в.; Athen. Bibl. Nat. 899, XV в.; Ibid. 2401, XV в.; Vatop. 1527, 1434) зафиксированы сопоставимые по стилю распевы песненной вечерни для суббот и праздников (см.: Lingas. Festal Cathedral Vespers). Несмотря на позднее происхождение, мелос кафедральных служб в этих рукописях в целом консервативен по стилю. Как правило, он представляет архаичные формы антифонной псалмодии, сохранившие иерархическое распределение функций между подготовленными солистами, обученными хорами и теми, кто пел рефрены. Обряд Великой ц. в К-поле в значительной мере сохранил свое «имперское» великолепие до кон. XII в. От этого времени имеется свидетельство канониста Патриарха Антиохийского Феодора IV Вальсамона , что певчими (ψλται) в столице были евнухи (PG. 137. Col. 532; см. также: Moran N. K. Singers in Late Byzantine and Slavonic Painting//Byzantina Neerlandica. Leiden, 1986. T. 9. P. 25-26; idem. Byzantine castrati//Plainsong and Medieval Music. 2002. Vol. 11. Pt. 2. P. 99-112). Эта практика прекратилась с лат. оккупацией 1204-1261 гг., после к-рой в большинстве визант. храмов службы согласно песненному последованию совершались только по большим праздникам и в субботу вечером. Поздневизант. источники сообщают о 2 необычных службах, происходивших от к-польской кафедральной традиции и совершавшихся на Воздвижение Честного и Животворящего Креста и в неделю пред Рождеством Христовым (см.

http://pravenc.ru/text/387113.html

А в знак доброго начинания и веселья поздравить друг друга с Новым годом, желая в делах благополучия и в семье благоденствия. В честь Нового года учинять украшения из елей, детей забавлять, на санках катать с гор. А взрослым людям пьянства и мордобоя не учинять - на то других дней хватает». Впрочем, по отношению к Рождеству Христову Новый год был безусловно вторичным праздником, неким «довеском» и отмечался лишь как один из праздничных дней рождественской недели - святок, т.е. довольно скромно и по-домашнему. Елочка увенчанная звездой (правда не пятиконечной, как в советские времена, а восьмиконечной - Вифлеемской) и Дед Мороз также были в первую очередь атрибутами именно Рождественского праздника, и лишь затем уже новогоднего. С переходом большевиков на григорианский календарь в 1918 году, даты сдвинулись на 13 суток, и Новый год, отмечаемый с петровских времен 1 января, стал выпадать с 1919 года на дни Рождественского поста. В связи с этим, православные продолжали встречать новолетие по старому стилю 1/14 января, приходившиеся на дни святок. Способствовало празднованию «Старого нового года» и то, что новый год, введенный советской властью, изначально не был праздничным и выходным днем (таковым он стал только с 1 января 1948 года), и лишь антирелигиозная политика и связанный с ней запрет на празднование Рождества Христова, последовавший в 1929 году, со временем привели к тому, что празднование 1 января стало для советских граждан заменой христианского праздника. Однако традиция встречать Новый год по старому стилю, вслед за Рождеством, также сохранилась, что и привело в итоге к парадоксальной ситуации со «старым» и «новым» Новым годом. Списки организаций и лиц, признанных в России иностранными агентами, см. по ссылкам: 17.04.2023 27.04.2022 12.10.2021 24.01.2020 24.01.2020 «Могильщики Русского царства» 26.01.2024 10.06.2023 15.03.2023 17.10.2022 30.09.2020 Бывший СССР 12.04.2024 День космонавтики Сегодня мы вспоминаем государственных деятелей Г.Н.Теплова и графа Н.С.Мордвинова, генерала В.И.Дмитровского, археолога Н.И.Веселовского, певца Ф.И.Шаляпина, капитана 2-го ранга В.Б.Бессонова, физика И.Е.Тамма, скульптора Е.В.Вучетича, писателя В.П.Катаева и академика А.Ф.Богомолова 12.04.2024 11.04.2024 11.04.2024 11.04.2024 Последние комментарии 12.04.2024 22:10 12.04.2024 20:46 12.04.2024 19:44 12.04.2024 18:49 12.04.2024 18:39 12.04.2024 17:59 12.04.2024 14:50 Главный редактор — А.Д.Степанов Учредитель Региональная общественная организация содействия объединению русского народа " Русское Собрание " , Москва Телефон: +7 (812) 950-92-09 Свидетельство о регистрации СМИ в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Эл ФС77-69161 от 29.03.2017 г. 18+

http://ruskline.ru/history/2014/01/13/py...

Сцены из истории царя Соломона. Миниатюра из Библии из Сан-Пере-де-Родес. 2-я четв. XI в. (Paris. lat. 6(2). Fol. 129v) Сцены из истории царя Соломона. Миниатюра из Библии из Сан-Пере-де-Родес. 2-я четв. XI в. (Paris. lat. 6(2). Fol. 129v) Библия из Сан-Пере-де-Родес состоит из 4 томов; с XII в. она находилась в мон-ре Сан-Пере-де-Родес (совр. пров. Жирона). Иллюстрации, к-рые выполнены разными мастерами, неоднородны по стилю и качеству. Рисунки из 1-го тома подкрашены охрой и зеленым, остальные не раскрашены. Рукопись не закончена; по стилю ее иллюстрации близки миниатюрам, созданным в Сев. Франции, в особенности к произведениям школы Сент-Омера, а также к англо-норманнскому искусству XI в., в частности к работам мастеров из Дарема и Кентербери. Библия из Риполя - одна из самых богато иллюстрированных книг своей эпохи, ее иконографическая программа связана с композицией зап. фасада ц. Санта-Мария в Риполе. Здесь, как и в Библии из Сан-Пере-де-Родес, основная часть иллюстраций - простые контурные рисунки, большинство - нераскрашенные, т. е. рукопись тоже не окончена. Мосарабских влияний в иллюстрациях этих Библий нет; каталон. Библии связаны с европ. традициями гораздо сильнее, нежели с местными. Исследователи (В. Нойсс, П. Клайн) считают, что в основе иллюстраций обеих Библий лежит единый источник, вероятно находившийся в Риполе. Они восходят к той же раннехрист. традиции, что и Пятикнижие Ашбернема, «Толкование» мон. Беата Лиебанского и Леонская Библия 960 г. В XII в. в миниатюрах испан. рукописей сначала заметно воздействие искусства Италии и Франции, а позже Англии. Эти влияния охватили не только Каталонию, но также Леон и Кастилию. Они привели к постепенному вытеснению мосараб. черт в искусстве этих областей. По-прежнему основной продукцией скрипториев являются Беатусы: из Санто-Доминго-де-Силос (Lond. Brit. Lib. Add. 11695, 1109 г.), Турина (Taurin. J. II. 1 (olim lat. 93), нач. XII в.), Сан-Педро-де-Карденья (Girona, Museo Diocesano. N. inv. 47, ок. 975 г.); большие романские Библии с полностраничными многорегистровыми фронтисписами: из Авилы (Matrit. Vitr. 15-1, сер. XII в.), из ц. Сан-Исидоро (León Colegiata. Sígn. 2, 1162 г.), из собора в Бургосе (Biblioteca Pública del Estado en Burgos, посл. четв. XII в.); к рукописи законодательного характера: Книга завещаний леонских королей (Archivo de la Catedral Metropolitana de Oviedo, 1-я треть XII в.).

http://pravenc.ru/text/2007791.html

Джованни Бенси: Я хотел бы обратить внимание на одно обстоятельство, которое довольно интересно: сведения об Иисусе, которые содержатся в Коране, взяты большей частью как раз не из канонических Евангелий, в той форме, в которой мы их знаем сегодня, а именно из апокрифических Евангелий и других апокрифических книг. Отец Георгий, что такое апокрифы, и что нам они говорят о рождении Спасителя и других аспектах его жизни? Георгий Чистяков: Конечно, имеет смысл поговорить об апокрифических Евангелиях, но мне бы хотелось сейчас сказать совсем о другом, продолжая мысль Юрия Табака: диалог возможен, и он есть, только диалог этот возможен, когда мы обращены не полностью в прошлое, а решаем какие-то проблемы сегодняшнего дня. Мне вспомнилось, как во время Второй мировой войны Анна Франк и ее родственники в Амстердаме праздновали Рождество Христово вместе с теми голландцами, которые помогали этим двум еврейским семьям скрываться от нацистов. Наверное, опыт встречи со Христом, и праздником Его Рождества, который пережила 14–летняя Анна Франк в середине ХХ–го века, абсолютно бесценны, и, честно говоря, сегодня он волнует меня гораздо больше, чем апокрифические Евангелия. Я бы хотел ещё сказать о том, что, всё-таки, в большинстве своем, православные празднуют Рождество 25 декабря по новому стилю — и Константинопольская, и Антиохийская, и Александрийская Патриархии. Что же касается католиков, то среди них есть такие, которые празднуют Рождество по старому стилю, то есть 7 января — украинские грекокатолики. Поэтому та мысль, которая прозвучала вначале о том, что календарь, это совсем не самое главное, она должна сегодня быть центральной, я бы хотел ещё сказать о том, что мы на самом деле не знаем даже даты Рождества, потому что царь Ирод умер в 4–м году до нашей эры, а Иисус родился при царе Ироде. Что же касается переписи, которая упоминается в Евангелии от Луки, то она была в 6–м году нашей эры, то есть через 10 лет после рождения Иисуса, однако все эти события совмещаются, сливаются воедино в чём-то значительно более важном — диалог между Богом и человеком вступил в новую стадию. Именно об этом повествуют канонические Евангелия, что же касается апокрифов, то, наверное, потому они и были отвергнуты Вселенской Церковью, что они размениваются на мелочи — размениваются на детали. Знаменитый пассаж из апокрифов о том, как маленький Иисус оживлял глиняных птичек, он очень хорошо показывает нам, что такое апокриф — Иисус уже ребенком предстает здесь, в апокрифе, как типичный восточный чудотворец, почти факир, который глотает огонь и так далее — он оживляет игрушечных птичек. Иисус Евангелия, как и Иисус Корана — это один и тот же человек, который занимает в истории человечества уникальное место — он абсолютно прост, все его чудеса связаны только с одним — с исцелением больных, и с той помощью, которую Он, или Бог через него оказывает человеку в самых трудных, самых страшных и безвыходных ситуациях.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=100...

поиск:   разделы   рассылка Евгений Александров Время, назад! Депутаты ГД РФ от фракции " Родина " предложили революцию календаря Источник:  Мир новостей Длительное новогоднее похмелье приводит некоторых людей в поистине творческое состояние. Если " родинцев " во главе с Сергеем Бабуриным не остановить, то скоро в Госдуму будет внесен законопроект о возвращении России к старому летосчислению. Да-да, к тому, которое было отменено ленинским декретом в 1918 году. Как известно, до революции 1917 года Россия спокойно жила по юлианскому календарю. Но большевики решили сломать весь старый мир вместе с законами природы и звезд. И сломали, перенеся время на 13 дней вперед в календарь григорианский. Теперь вот Рождество мир справляет 25 декабря, а мы – 7 января. Но в новый, XXI век новые безумцы храбро запели свою песню: время, назад! Опять на 13 дней... Можно только вообразить себе, хлебнув рассолу, что получится, если законопроект пройдет. 25 декабря 2006 года нам " отмотают " пару недель назад. Кто, во-первых, и за счет чего будет оплачивать всей стране с 90 миллионами работающих дополнительный труд за дополнительные две рабочие недели? И потом: в России на календаре обозначится 12 декабря, а в Европе уже отмечают Рождество 25-го... Они пьют, веселятся, а мы, значит, мрачно пахать будем? Да ни за что, мы тоже начнем свое буйное застолье. Только на этот раз уже не за пять дней до Нового года, а за две недели... Ну а когда мир будет встречать Новый год 31 декабря, у нас наступит 18-е. Ясно, что мы не станем трезво смотреть, как без нас в Куршавелях веселятся. Ну а дальше и свои законные праздники подкатят на 10 дней. Короче, запой стране гарантирован ровно на месяц. Правда, такую дичь, как старый Новый год, 13 января отменят. И то славно. Некоторые представители Православной церкви считают тему заслуживающей обсуждения, поскольку переход России к новому стилю в 1918 году означал разделение церкви (живущей по юлианскому календарю) и светского общества. Правда, и в церкви нет единства по данному вопросу. – Если сейчас предпринять попытку вернуться к старому стилю, это вызовет состояние шока у людей и ничего больше, – считает Алексей Алин (настоятель архиерейского Воскресенского подворья). 17.01.2006 Поделиться… СМ.ТАКЖЕ ЩИПКОВ ЛЕКТОРИЙ «КРАПИВЕНСКИЙ, 4» TELEGRAM 28.04.2024 25.04.2024 21.04.2024 14.04.2024 11.04.2024 07.04.2024 31.03.2024 28.03.2024 РУССКАЯ ЭКСПЕРТНАЯ ШКОЛА 30.04.2023 04.08.2022 25.12.2021 04.12.2021 24.11.2021 УНИВЕРСИТЕТ Поделитесь с друзьями

http://religare.ru/2_24933.html

5 декабря (по новому стилю) Наполеон прибыл в Сморгонь — этот белорусский городок навсегда останется в истории войн. Здесь он принял решения спешно отправляться в Париж, передав командования Мюрату. Он не собирался погибать вместе с армией: в Париже император намеревался напомнить всему миру о своей власти. В Сморгони он обратился с речью к маршалам: «Оставляю вас, чтобы привести триста тысяч солдат. Необходимо стать в такое положение, чтобы мы могли вести вторую кампанию, потому что первая война не кончилась одной кампанией». Из Сморгони Наполеон помчался в карете на полозьях в сопровождении небольшого конвоя и через две недели был в Париже. А в Сморгонь через день ворвались русские войска… Вскоре там была устроена ставка Кутузова. Здесь Михаил Илларионович ждал вестей из Вильна. Весть об отъезде Наполеона быстро распространилась и по русской армии. Священники говорили об этом в проповедях. И русские, и французы оценивали этот маневр великого полководца как позорный побег. «Он оставил армию, как в Египте. Вверил нас авантюристу», — так в те дни многие французские офицеры оценивали своих кумиров — Наполеона и Мюрата. Имя самого тяжёлого поражения Наполеона — Сморгонь. Но, оставив ошмётки армии в негостеприимной России, он выбрал меньшее из зол. Гибель или плен в России не входила в его планы — а рисковать приходилось ежедневно. Отдадим должное героям, преследовавшим Великую армию. Широко известная легенда гласит, что Платов намеревался отдать в жёны своюкрасавицу-дочьМарию тому казаку, который пленит Наполеона. Такой эмоциональный всплеск был характерен для Платова; подобно Суворову, атаман понимал, что крылатое острое словцо, объединяющее войска, вселяющее веру в полководца. Он понимал агитационную важность фольклора и был в известной степени артистом. За подвиги в деле изгнания Наполеона из России Платов получает графский титул с девизом «За верность, храбрость и неутомимые труды». Царский указ, по ходатайству Кутузова, был подписан, по старому стилю 29 октября1812-го.

http://pravmir.ru/rossiya-osvobozhdenaya...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010