В.В. Кусков Литература Киевской Руси (середина XI – первая треть XII вв.) Первые произведения оригинальной древнерусской литературы, дошедшие до нас, относятся к середине XI столетия. Их создание обусловлено ростом политического, патриотического сознания раннефеодального общества, стремящегося упрочить новые формы государственности, утвердить суверенность Русской земли. Обосновывая идеи политической и религиозной самостоятельности Руси, литература стремится закрепить новые формы христианской этики, авторитет власти светской и духовной, показать незыблемость, «вечность» феодальных отношений, норм правопорядка. Основные жанры литературы этого времени исторические: предание, сказание, повесть – и религиозно-дидактические: торжественные слова, поучения, жития, хождения. Исторические жанры, опираясь в своем развитии на соответствующие жанры фольклора, вырабатывают специфические книжные формы повествования «по былинам сего времени». Ведущим жанром становится историческая повесть, основывающаяся на достоверном изображении событий. В зависимости от характера отражаемых в повестях событий они могут быть «воинскими», повестями о княжеских преступлениях и т. д. Каждый вид исторических повестей приобретает свои специфические стилистические особенности. Центральным героем исторических повестей и сказаний является князь-воин, защитник рубежей своей страны, строитель храмов, ревнитель просвещения, праведный судия своих подданных. Его антипод – князь-крамольник, нарушающий феодальный правопорядок подчинения пассата своему сюзерену, старшему в роде, ведущий кровопролитные междоусобные воины, стремящийся добыть себе власть силой. Повествование о добрых и злых деяниях князей опирается на свидетельства очевидцев, участников событий, устные предания, бытовавшие в дружинной среде. Исторические повести и сказания не допускают художественного вымысла н современном значении этого слова. Факты, изложенные и них, документированы, прикреплены к точным датам, соотнесены с другими событиями. Исторические жанры древнерусской литературы, как правило, бытуют не отдельно, а в составе летописей, где принцип погодного изложения давал возможность включать в нее разнообразный материал: погодную запись, сказание, повесть. Эти исторические жанры были посвящены важнейшим событиям, связанным с военными походами, борьбой против внешних врагов Руси, строительной деятельностью князя, усобицами, необычными явлениями природы – небесными знамениями. В то же время летопись включала и церковную легенду, элементы жития и даже целые жития, юридические документы.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 ФИЛАТОВ ВИКТОР ВАСИЛЬЕВИЧ Статья из энциклопедии " Древо " : drevo-info.ru Филатов Виктор Васильевич, реставратор Филатов Виктор Васильевич ( 1918 - 2009 ), реставратор монументальной и станковой темперной живописи, исследователь техники и технологии древнерусской живописи, кандидат искусствоведческих наук, профессор кафедры реставрации и технологии живописи, заслуженный деятель искусств РФ. Родился 23 сентября 1918 года в Москве , был шестым ребенком в семье владельца фабрики жестяных изделий в Москве Василия Ивановича Филатова. После национализации фабрики с 1928 по 1937 г. отец занимался изготовлением восковых свечей и прочей церковной утвари. В 1937 году был арестован, судим и расстрелян вместе с группой православных священников на Бутовском полигоне . С 1937 по 1941 год обучался на художественном факультете Московского текстильного института, который закончил с дипломом художника-технолога по ткацким изделиям. С января 1942 года по октябрь 1945 он был участником Великой Отечественной войны . В 1945 зачислен младшим реставратором в отдел древнерусской живописи Государственной Центральной реставрационной мастерской (ГЦХРМ). С начала 1946 г. работал под руководством определенного ему в наставники Н. А. Баранова, сотрудничал с Н. Е. Мневой, В. О. Кириковым, Д. М. Тюлиным, Ф. А. Модоровым - столпами закрытой в 30-е годы Центральной Государственной реставрационной мастерской. Усилиями этих людей была создана школа отечественной реставрации. С 1948 г. - заведующий Отделом реставрации древнерусской живописи в ГЦХРМ. С 1954 по 1974 гг. преподавал технологию живописи (русской и западноевропейской) в МГУ. В 1961 году защитил кандидатскую диссертацию на кафедре искусствоведения МГУ под руководством В.Н. Лазарева по теме «Русская станковая темперная живопись, техника и реставрация». В Троице-Сергиевой Лавре в 70-е годы вместе с монахиней Иулианией (М.Н. Соколовой) вел работу по реставрации иконостаса преподобного Андрея Рублева в Троицком соборе.

http://drevo-info.ru/articles/14323.html

Календарь Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс Выставка «Реставрационные работы В.Д. Сарабьянова» работает в «Фаворе» Выставка посвящена 65-летию со дня рождения выдающегося реставратора и исследователя древнерусской живописи МОСКВА. Открытие выставки «Древние лики. Реставрационные работы В.Д. Сарабьянова», которая посвящена 65-летию со дня рождения выдающегося реставратора и исследователя древнерусской живописи, состоялось 9 апреля в Культурном центре «Фавор» на Маросейке. В экспозиции представлены фотографии произведений древнерусской живописи Пскова, Полоцка и Новгорода, которые реставрировал и изучал Владимир Дмитриевич Сарабьянов (1958 – 2015), а также фотографии его самого в работе и в жизни. На вечере прозвучали воспоминания о мастере его коллег, друзей и учеников. «Что касается древних храмов с фресками, их на всю нашу матушку Россию меньше ста, всего-то… И надо понимать, что такие храмы должны оставаться неким бриллиантовым фондом нашей культуры», – писал Сарабьянов. Сохранению этого драгоценного фонда он посвятил всю свою недолгую, но невероятно плодотворную жизнь. Куратор выставки и сотрудник Сарабьянова, искусствовед Полина Тычинская вкратце рассказала о знаменитых памятниках средневековой фресковой живописи, которые он исследовал и реставрировал. Так, чтобы сохранить находящийся в очень сложном состоянии комплекс фресок XII в. в Спасо-Мирожском монастыре во Пскове, привести их в экспозиционный вид, Сарабьянов разработал уникальную методику укрепления и освобождения первоначальной живописи от позднейших наслоений. Эта методика используется и после смерти мастера. В псковском Снетогорском монастыре он освободил от многих слоев побелки своеобразную живопись XIV века, обнаружил уникальный образ Богоматери с Младенцем в конхе апсиды и, несмотря на многочисленные утраты, смог реконструировать программу росписи храма. Приступая к работе в Георгиевском храме в Старой Ладоге, Сарабьянов изучил огромный объем архивных материалов. Исследования фресок этого памятника он обобщил в кандидатской диссертации и монографии. Тычинская упомянула также другие фундаментальные труды и публикации, изданием которых Сарабьянов занимался параллельно своей реставрационной работе. Эти книги и альбомы тоже представлены на выставке.

http://sedmitza.ru/text/10245440.html

Мы лично, при начале своей работы, склонялись ко взгляду Афанасьева и Буслаева; но чем более изучали произведения народной словесности и вдумывались в них, тем более утверждались в мысли, что миросозерцание народное в своей основе христианское миросозерцание, хотя на этой христианской основе, как показывают народные словесные произведения, наплетена целая паутина вымыслов. Отвечая в своем сочинении на вопрос «влиянии церковного учения и древнерусской духовной письменности на миросозерцание русского народа и народную словесность в допетровский период, мы старались показать, что заимствовал народ из памятников древнерусской духовной письменности и как заимствовал. Сопоставление народных воззрений, выразившихся в произведениях народной словесности, с воззрениями, проводившимися в памятниках древне – русской духовной письменности наглядно показывало нам отношение народного миросозерцания к церковному учению и древнерусской духовной письменности. Мы не оставили без внимания и уцелевших в народном миросозерцании языческих представлений, указав роль, какую они играли в христианских воззрениях народа в допетровский период. Мы показывали вкратце, как языческие воззрения уступали христианским свое место, как теряли под собою почву и отходили в область мифов, и как, напротив, христианские воззрения глубже и глубже проникали в сознание народа. В вопросе о каждом предмете веры мы указывали тот пункт, до которого дошел народ в своем понимании, наметив тем, что еще следует узнать народу, до чего еще следует ему подняться. Уцелевшие в народном миросозерцании языческие представления, нужно сознаться, много подрывают доверия к чистоте христианских воззрений русского народа. Но не нужно забывать, что народ, быв сначала язычником, не мог же сразу отрешиться от языческих понятий. Сначала народ усвоил христианские истины с тех сторон, которые были доступнее для понимания его как язычника. А затем, под влиянием духовной письменности, раскрывающей христианское учение, он со временем восходил выше и выше в своем религиозно нравственном развитии.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Popo...

К сему чудеси и писанию Рожественской поп Иван по исповеди дочери своей духовной Иустины руку приложил» 260 . Замечательно различие в форме свидетельствования. Два первые священника прикладывают руки «по умолению и молитве» дочери духовной, третий «по исповеди» ее. Следовательно, один последний духовник исповедовал Иустину и на-духу узнал от нее о чуде, два других духовника узнали о нем из простого ее рассказа. Ясно, что два первые священника были «прежними» или номинальными духовниками Иустины и лишь третий действительным или действующим. В каждый частный момент древнерусский христианин знал только одного действительного духовного отца,к которому являлся для очищения совести. Исполняя христианский долг исповеди, он всегда мог указать своего настоящего духовника. Мы не встретили указаний на такие случаи, чтобы верующий, выбрав себе двух или трех духовников, по своему произволу исповедовался то у того, то у другого. Так выходило, что древнерусский духовник называл иногда духовными детьми своими верующих, которых больше не исповедовал, а духовный сын продолжал считать отцом духовным священника, который не принимал его больше на исповедь к себе: у священников были фиктивные духовные дети, у последних номинальные духовные отцы. Но при номинальном или при номинальных духовных отцах верующий непременно имел действительного, так сказать, действующего духовника и непременно одного. Идеальное требование несменяемости и единства духовного отца выразилось на практике в таких двух положениях: а) духовник несменяем номинально, б) действительный духовник верующего постоянно один. Конечно, жизнь отступала и от этих компромиссных положений. Встречались две крайности. Одни понимали несменяемость и единство духовника в абсолютном смысле, не считаясь даже с требованием нужды; другие совершенно игнорировали церковные правила о несменяемости. Посошков дает знать, что некоторые христиане не хотели исповедоваться у посторонних священников даже пред смертью. «Иные же при смерти своей сыскивают отцов своих духовных прежних, аще и в дальнем расстоянии.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Smirnov...

Точно так же славянские первоучители создавали язык-кальку, копируя словообразовательные модели, синтаксические модели и словоупотребление, свойственные именно языку греческих текстов Нового Завета, а не исконным славянским языкам. В строго научном смысле слова равноапп. Кирилл и Мефодий и их последователи в другие века не переводили Священное Писание и Богослужение на какой-нибудь «родной язык» славян (как когда-то считала наука), а являлись «языкотворцами», создателями особого литературного языка – «языка славянских переводов Священного Писания и Богослужения». Церковно-славянский никогда не был разговорным языком славян. Этот особый «язык переводов» использовал славянский языковой материал, но при его использовании следовал не нормам славянских языков, а нормам языка текста (В обыденном сознании народа само понятие «язык» обычно отождествляется именно с чувственно воспринимаемым языковым материалом (напр., звучанием слов), в то время как наука природу языка видит именно в нормах употребления этого материала, которые в каждом языке – свои). Поэтому корректно будет говорить о свойственных Православной традиции переводах на «понятный язык», но не на «родной язык» (в роли которого изначально выступает язык быта или язык небиблейской В древнерусской культуре сосуществовали, влияли друг на друга, но не смешивались языки церковно-славянский и древнерусский. Древнерусский язык был разговорным языком, языком быта (и, по мнению некоторые ученые, языком некоторые «светских» жанров письменности). Церковно-славянский же был языком Богослужения и письменной культуры (по крайней мере, ее церковных и близких к ним жанров). Надо также заметить, что появление подобного «национально-церковного языка» всегда способствовало дальнейшему просвещению национальной культуры светом Христовой Истины. Нередко этот национально-церковный слой культуры становился базовым для всей культуры (как было в древнерусской культуре), освящал и облагораживал другие, в том числе и языковые слои (например, через заимствования), при этом не подвергаясь профанации и утрате своего духовного содержания. Главной же чертой Кирилло-Мефодиевской традиции было то, что такой особый язык богослужения был действительно «понятным языком», то есть был достаточно близок к родному, в некотором смысле был целиком построен на заимствованиях из родного языка.

http://azbyka.ru/otechnik/missiya/missio...

Н.Я. Аристов Николай Яковлевич Аристов (1834–1882) Известный русский историк и публицист. Родился в селе Стеньшино Липецкого уезда Тамбовской губернии, в семье священника. Получил высшее образование в Казанской духовной академии. Под влиянием известных ученых – слависта В. И. Григоровича и, особенно, историка А. П. Щапова – занялся изучением русской истории. В 1858–1861 гг. преподавал в Симбирской семинарии, с 1861 г., выйдя из духовного звания, жил в Санкт-Петербурге. Защитил магистерскую диссертацию «Промышленность Древней Руси» (1866). В 1867 г. был приглашен доцентом в Казанский университет, а в 1869 г. занял профессорскую кафедру в Варшаве. Степень доктора получил за диссертацию «Московские смуты в правление царевны Софии» (1871). В 1873 г. перешел в Харьковский университет, а в 1875 г. занял кафедру русской истории и получил должность инспектора в Нежинском историко-филологическом институте. Делегат нескольких археологических съездов, член Московского археологического общества (с 1869 г.). Разделяя народнические и просветительские взгляды своего учителя А. П. Щапова , Н. Я. Аристов считал дворянство и чиновничество отрицательными силами в истории. Больше всего он интересовался историей народной массы, ее идеалами и движениями. Он одним из первых обратился к изучению экономической истории времен Киевской Руси, истории народных движений. Он также занимался исследованием древнерусских летописей, в том числе церковно-исторических аспектов их содержания; изучая развитие русской исторической науки, народный быт и фольклор. Кроме того, Н. Я. Аристов посвятил основательную работу историческому значению творчества великого русского писателя Н. В. Гоголя; принимал активное участие в работе Археографической комиссии и этнографического отдела Русского географического общества. Вниманию читателей предлагается книга известного русского историка и публициста Н. Я. Аристова (1834–1882), в которой представлен обзор древне-русских летописей, рассказывающих о первых годах после принятия христианства на Руси. Исследуется церковно-историческое содержание летописей, анализируется взгляд древнерусских летописцев на разнообразные события в мире. По содержанию летописей описывается нравственное и религиозное состояние Руси того времени, подчеркивается недостаточная готовность тогдашнего русского общества к пониманию великих идей Христа.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В целях объединения деятелей по восстановлению певческой старины при Наблюдательном Совете Синодального училища должен издаваться печатный орган, посвящённый вопросам истории, археологии, палеографии и теории церковного пения. Такова в общих чертах сущность доклада о. Аллеманова. Нельзя, конечно, иначе, как с полнейшим сочувствием отнестись ко всяким начинаниям в области изучения древнерусского церковного пения и ко всякой по- —675— пытке приподнять завесу над нашим музыкальным прошлым. Но это дело не под силу одному лицу. Поэтому весьма, отрадно, что за дело возрождения церковно-певческой старины взялось высшее духовно-музыкальное учреждение – Синодальное училище церковного пения, которое должно заботиться о процветании родного искусства. Будущее покажет, удастся ли Синодальному училищу подвинуть вперёд дело восстановления древних напевов и их всестороннего изучения. Современные церковные напевы настолько уклонились от своего первоисточника и древне-церковное пение столько представляет трудностей для введения его в церковную практику, где утвердились так называемые „обычные“ – простые распевы, что едва ли можно мечтать о скором и полном восстановлении древне-обиходных напевов и о вытеснении ими современных. В заключении нашего очерка мы не можем не упомянуть и о тех писателях по вопросам церковной музыки, которые ставят своей задачей популяризацию сведений по теории и истории древне-церковного пения. Таковы – известный духовный композитор Протоиерей Лисицын 3373 , редактор музыкального журнала „Гусельки Яровчаты“ А.М. Покровский 3374 и др. На страницах наших духовных и музыкальных журналов время от времени также появляются статьи, освещающие те или другие вопросы из области древнерусского церковно-певческого искусства. „Музыка, говорит В.В. Стасов, как и все прочие искусства ревностно черпает из потока прошлого, и старые формы всё в более и более богатом применении служат выражению нового содержания. Мы постоянно всё более и более знакомимся с великими созданиями прежних столетий не только как с произведениями очень интересными и важными с одной исторической стороны, но и как с источником вечного освежения, откуда можно почерпать

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Мы и тему-то распылили. Schlumberger, Кондаков, Успенский, ведь это три звезды с одного неба, и живая, общественно-научная оценка их и для ученого нерасчленима. Говорит ли звезда с звездой, как в безукоризненно организованном космическом мире, или не говорит, чествование трех звезд одного научного небосклона и в том, и в другом случае не могло не дать большей скульптурности каждой из фигур, более реалистичного распределения света и тени... Культурные ценности от прошлого, непоня­тые, заносимые накипью злободневных интересов, забываемые, сами себя давно привыкшие забы­вать, живые существа не всегда – среди нас и тогда, когда они физически с нашей территории, а разбросанные по всему миру и независимо от происхождения входящие в мировое собрание культур­ных ценностей, и из них, можно думать, лишь случайный признак, возраст, когда есть другие основа­ния, выдвинул по определенной области три имени: Schlumberger, Кондаков, Успенский. Сегодня Кон­даков» (ПФА РАН. Ф. 800. Оп. 1.Д. 1620/1399/А-1620: Марр Н. Я. [О Н. П. Кондакове ]. Речь на собрании в ГАИМК [вступ. слово]. 17 декабря 1924 г. 18 л. Л. 1–6 – машинопись с авторской правкой). 2566 Опубликован: Сычев Η, Π. Η. П. Кондаков и его труды по славянской и русской археологии и искусству. К 80-летию со дня рождения//Кызласова И. Л. Очерки истории изучения византийского и древнерусского искусства (по материалам архивов). М., 1999. С. 151–162. 2567 Малицкий Николай Владимирович (1881–1938), византинист, специалист по церковной археологии, историк византийского и древнерусского искусства. Исполняющий должность доцента по кафедре церковной археологии (1911–1912, 1913–1918) Петербургской – Петроградской Духовной академии. После октября 1917 г. – профессор Археологического и Богословского институтов (1920–1923), научный сотрудник РИИИ, в 1920-х гг. ученый сотрудник разряда археологии и искусства раннехристианского и византийского Археологического отделения, секретарь Художественно-историче­ского отделения, секретарь Комиссии по регистрации памятников архитектуры РАИМК – ГАИМК, доцент ЛГУ; помощник хранителя, затем хранитель, старший научный сотрудник Отделения древне­русского искусства ГРМ.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Татьяна Леонидовна Миронова Персональные сведения Публикации Радиоэфир   Окончила филологический факультет МГУ. Более 15 лет преподавала церковнославянский язык в Свято-Тихоновском институте.Татьяна Миронова — автор учебника по старославянскому языку. Учебник несколько раз переиздавался. Публицистическая деятельность В книге «Из-под лжи» Миронова пытается доказать, что в 1917 году российский император Николай II не отрекался от престола. Большую часть книги также занимает разнообразная апологетика Григория Распутина. В книгу включена глава «Самое настоящее ритуальное убийство», подвергнутая критике в 2003 году, когда вышла в виде статьи в журнале «Родина». В статье в «Русском журнале» содержание этой книги Мироновой характеризуется как изложение теории «жидомасонского заговора». Библиография Основные труды Функционирование личных форм глагола в книжно-литературном языке древней Руси XII—XIII вв. (категории наклонения и времени) : автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.01/Т.Л. Миронова. -М.: б.и., 1989.-23 с. Эволюция графико-орфографических систем старославянских и древнерусских рукописных книг X-XI вв. Дис. д-ра филол. наук : 10.02.01 М., 1999 Графика и орфография рукописных книг Киевского скриптория Ярослава Мудрого. М., 1996. 78 с. Проблемы эволюции графико-орфографических систем древнеславянского книжного наследия. М.: Скрипторий, 1999. -150 Книги и учебники Необычайное путешествие в Древнюю Русь. Грамматика древнерусского языка для детей. Изд.: Молодая гвардия : Роман-газета, 1994 г. ISBN 5-235-01898-2 Тираж: 50 000 экз. Изд.: Роман-газета, 1994 г. ISBN 5-7344-0033-5 Тираж: 25 000 экз.Изд.: Издательский Дом Мещерякова, 2011 г. ISBN 978-5-91045-279-8 Тираж: 3 000 экз. Язык живой и мертвый (аудиокнига MP3). Изд.: Техинвест-3, Благословение, 2005 г. Хронология старославянских и древнерусских рукописных книг X-XI вв./М.: Русская книга, 2001.– 416 С. ISBN 5-268-00440-9-Х     Церковнославянский язык. Изд.: Издательство Московской Патриархии, 2010 г. Тираж: 10000 экз. ISBN 978-5-88017-161-3

http://radonezh.ru/authors/Mironova

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010