Vladislav 7 июня 2013, 15:37 Категорически против изменения языка Богослужений.Что касается лексики ЦСЯ, то она намного богаче СРЯ. Сейчас, слава Богу, издано много литературы с пояснениями и переводом. К чему менять язык?Люди,которые хотят ходить в храм, найдут тысячу возможностей,а люди, которые не хотят, тысячу причин. Церковь должна прислушиваться, но не должна идти на поводу современного общества!Так недалеко и до венчания людей с нетрадиционной ориентацией дойдем... Максим 14 апреля 2013, 21:01 Один вопрос без ответа: где спрашивали : в храме или на улице. Хотя смысла опроса не вижу. Подобные решения в Церкви всегда выносили пастыри (собор епископов ) , а никак не паства. Олег 31 марта 2013, 11:20 Я,Ромашов Олег, г.Харьков,полностью согласен с комментариями (Юрий Мелитополь) и (мирянин )и (derkulinn@yandex.ru,Протоиерей Николай, Владимирская епархия). Люди добрые! Молитесь! " Учитель! какая наибольшая заповедь в законе? Иисус сказал ему: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим: сия есть первая и наибольшая заповедь; вторая же подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя; на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки. (Матф. 22: 36-40) " И будете Вы службы понимать на любом языке .... А вопросами просвещения народа, по моему мнению надо больше заботиться руководству Церкви,монашествующему люду, писать книги поясняющие текст служб на местных языках,выставлять их в церквах... А , то у нас не все и русский то понимают... Сантехник 29 марта 2013, 09:39 Сантехник - иеродиакону Максиму. Знаете, ув. Батюшка, ваша мысль меня почему-то " зацепила " - не знаю, почему... Позвольте потратить Ваше время на обсуждение Вашей мысли? Итак. Прежде всего, " разобьем " суть Вашего мнения на две части: 1. Допустимо ли принципиально служить в Храмах не на ЦСЯ или недопустимо? Кто должен отвечать на этот вопрос - " полнота " или Начальство - не знаю, но решать-то все-равно руководству. Верно? Если принимается решение служить в России исключительно на ЦСЯ - то Ваш вопрос-комментарий сразу же снимается. Правильно?

http://pravoslavie.ru/48856.html

На Пасху мы читаем: «Сначала было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» ( Ин. 1: 1 ). Очень часто и в Священном Писании , и в творениях святых отцов Иисус Христос, Сын Божий, называется Словом Божиим, Божественным Логосом (от греч. λγος – «слово»). Открывая первую книгу Библии, Книгу Бытия, мы видим, что ее начало очень похоже на первые строки Евангелия от Иоанна: «В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою» ( Быт. 1: 1–2 ). Затем описывается, как происходит творение: «И сказал Бог: да будет свет. И стал свет» ( Быт. 1: 3 ). Бог изрекает свое Слово, и весь мир творится через него. Об этом псалмопевец говорит: «Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его – все воинство их» ( Пс. 32: 6 ). Мир, если можно так сказать, «словесен» – он действительно принимает свое бытие через Слово. Слово Божие настолько всесильно и всемогуще, что через вторую ипостась Святой Троицы весь мир из небытия приходит в бытие. Апостол Павел так определяет слово Божие: «Слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов и судит помышления и намерения сердечные» ( Евр. 4: 12 ). И вот Слово стало плотью: Господь явился в мир и принес в него Свое слово, запечатленное в Евангелии. Это слово живо и действенно. Евангелие – не просто фразы, выстроенные в строки, разделенные на главы и несущие некую информацию. Обычный текст не может быть полностью отождествлен с его автором, даже если речь идет об автобиографии. Сотворенное человеком – книга, художественное полотно или музыка не может быть самим автором, самим творцом. А вот Евангелие оставлено нам Господом как чудо пребывания Бога в Слове. На это указывают и некоторые моменты богослужения. Например, во время архиерейской службы владыка снимает с себя омофор и митру – знаки своего первосвященства, знаки того, что он возглавляет Литургию, как Христос возглавлял Тайную Вечерю. Он уходит в сторону, потому что сейчас Господь Сам присутствует и Сам говорит.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Uminsk...

Рим. 8, 23 ; 1Кор. 6, 20; 7, 23 ). В Гал. 3, 13 об искуплении говорится даже как о своеобразной «плате», когда в качестве жертвы упомянутому проклятию Христос отдает Самого Себя – взамен нас 422 . Проклят всяк, висящий на древе ( Гал. 3:13 ) – цитата из Закона ( Втор. 21:23 ). Следует, однако, помнить, что апостол ни слова не говорит о том, кому заплачена эта плата (Богу или, напротив, диаволу). Такой вопрос стал предметом спекуляций позднейших комментаторов, тогда как сам Павел эксплуатировал образ «выкупа» (торговой сделки) лишь до определенной степени – как сравнение (ср. 1Кор. 6, 20 : «вы куплены дорогою ценою [ЕК: дорого]»), которое не может быть полным, исчерпывающим и единственно адекватным описанием события спасения во Христе. А значит, не может пониматься как богословская санкция, оправдывающая т.н. юридическую теорию искупления. Добавим также, что текст Гал. 3, 13–14 является второй частью Апостольского чтения на Утрене Великой Субботы – службы, пронизанной особыми духовно-богословскими переживаниями, предчувствиями Пасхи. Кроме того, ст. 13 взят как начальные слова тропаря Великой Пятницы, который читает священник в Православной Церкви и перед совершением проскомидии: И#скупи1л ны2 е3си2 t kлz1mbы зako1hhыz честно1ю твое1ю kpo1biю: Читая Гал. дальше, можно увидеть, как Павел демонстрирует филигранное владение техникой толкования каждой фибры Писания. 15 Братия! говорю по рассуждению человеческому: даже человеком утвержденного завещания никто не отменяет и не прибавляет к нему. 16 Но Аврааму даны были обетования и семени его. Не сказано: и потомкам, как бы о многих, но как об одном: и семени твоему, которое есть Христос. 17 Я говорю то, что завета о Христе, прежде Богом утвержденного, Закон, явившийся спустя четыреста тридцать лет, не отменяет так, чтобы обетование потеряло силу ( Гал. 3:15–17 ). Привлекается хронологический аргумент: Закон был дан намного позже, чем жил Авраам, с которым Бог уже заключил Завет. В этом наблюдении есть большой смысл. В самом деле, динамика роста человека к Богу такова, что сначала требуется вера, а потом уже, как следствие и помощь в дальнейшем росте, конкретные правила жизни (Закон), хотя человеку психологически свойственно «задним числом» переставить все наоборот.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/hristos...

1167 МТ: тянется моя служба, буду ждать, не придет ли (РБО). В LXX первая часть фразы относится к предыдущему ст., причем читается дни службы/силы и толкуется как «закончив дни жизни своей», т.е. сколько есть сил жить (см. далее в п. 4). В конце фразы слово понято переводчиками в смысле указания на новое бытие умершего человека. 1168 Современные комментаторы, однако, ставят под сомнение интерпретацию ст. 12 в смысле учения о воскресении, особенно ввиду отсутствия в старой редакции LXX второй половины стиха (Septuaginta Deutsch, ad loc). Дальнейший контекст главы этого мнения не поддерживает. 1169 Ср.: νες μοι, να ναψξω πρ το με πελθεν κα οκτι μ πρξω меня, чтобы мне передохнуть, прежде чем отойду и больше не будет Глг. πρχω в наличии, с двойной частицей отрицания οκτι μ [никогда] употреблен для пер. евр. отрицания нет 1170 Рост растений также описывается как отклик и слух ( Ос 2:21–22 ). В кумранском документе «Мессианский апокалипсис» (4Q521) можно заметить корреляцию между тем, что Мессию должны услышать небеса и земля, и тем, что он воскрешает умерших. Ср. тж. Кирсберг. Феноменология жизни: Ветхий Завет и первые христиане. С. 46. 1171 Schnocks J. The Hope for Resurrection in the Book of Job//The Septuagint and Messianism. P. 291. 1172 Так по пер. РБО. В Син: «Похули Бога, и умри». В евр. тексте эвфемизм: Бога и который Септуагинта переводит эвфемизмом же: επν τι ρμα πρς κριον κα τελετα некое слово ко Господу, и Кроме того, греч. версия существенно расширяет речь жены, воссоздавая ее аргументацию следующим образом: «Доколе ты будешь терпеть [и думать:] вот, подожду еще немного в надежде спасения моего? Ибо погибли с земли память твоя, сыновья и дочери, болезни чрева моего и труды, которыми напрасно трудилась. Сам ты сидишь в смраде червей, проводя ночь без покрова, а я скитаюсь и служу, перехожу с места на место, из дома в дом, ожидая, когда зайдет солнце, чтобы успокоиться от трудов моих и болезней, которые ныне удручают меня...» (Син). Таким образом, традиция, стоящая за греч. изводом, понимала первоначальное молчание Иова как терпение в надежде на спасение, а речь жены – как призыв к прекращению терпения.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/septuag...

Самый незабываемый для детей день Страстной Недели наступает в четверг. Утром за литургией Церковь вспоминает, как было установлено Таинство Причастия. Вот как рассказывает об этом евангелист Лука: « И когда настал час, Он возлег, и двенадцать Апостолов с Ним, и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания, ибо сказываю вам, что уже не буду есть ее, пока она не совершится в Царствии Божием. И, взяв чашу и благодарив, сказал: приимите ее и разделите между собою, ибо сказываю вам, что не буду пить от плода виноградного, доколе не придет Царствие Божие. И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание. Так же и чашу после вечери, говоря: сия чаша есть Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается » (Лк. 22:14–20). Если есть возможность детям причаститься в этот день — день дарования нам Таинства Причастия, это будет иметь для детей особенно глубокий смысл. Почему–то именно в этот день, в Страстной Четверг, у нас в семье всегда красили яйца к пасхальному столу — красили самыми разнообразными способами, и сложными и простыми, и всегда дети старались приготовить особенно красивое яичко, чтобы похристосоваться с любимым членом семьи или другом. С еще плохо отмытыми от краски руками шли мы ко всенощной с чтением 12–ти Евангелий. Сколько обычаев, сколько переживаний было связано с этой службой! Были у нас особые книжечки, в которых славянский текст был напечатан русскими буквами, и мы могли по нему следить за чтением священника. Готовился фонарь, чтобы после службы донести домой святой четверговый огонек — свечку, которую мы держали в руках, слушая повествование о страданиях Христа. Дома от принесенного огня зажигались лампадки перед иконами. А мальчики любили «коптить» крестики на дверных притолоках. Огонек в лампадке надо было непременно сохранить до пасхальной ночи, до того, как «воскреснет Христос». Что это было? Суеверные обычаи? Или детское, чистое и конкретное восприятие символов? Знаю только, что слова о страдании и смерти Спасителя доходили до глубины детского сердца, а став взрослыми и самостоятельными, даже те из наших детей и внуков, которые были не очень благочестивыми, никогда не пропускали богослужений Великого Четверга.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

Евангелие от Луки, зачало 54 В то время вошел Иисус в одно селение. И женщина некая, по имени Марфа, приняла Его в дом свой. И у нее была сестра, звавшаяся Марией, которая, сев у ног Господа, слушала слово Его. Марфа же хлопотала о большом угощении и, подойдя, сказала: «Господи, Тебе дела нет, что сестра моя одну меня оставила служить? Скажи ей, чтобы она помогла мне». В ответ же сказал ей Господь: «Марфа, Марфа, ты заботишься и суетишься о многом, а одно только нужно: Мария же благую долю избрала, которая не отнимется у нее». Бысть же егда глаголаше сия, воздвигши некая жена глас от народа, рече Ему: блажено чрево носившее Тя, и сосца, яже еси ссал. Он же рече: темже убо блажени слышащии слово Божие, и хранящии е. Было же, когда говорил Он это, некая женщина, возвысив голос из толпы, сказала Ему: «Блаженно чрево, носившее Тебя, и сосцы, что Тебя вскормили!» Он же сказал: «Поистине блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие его!» Лк 10:38–42; 11:27–28 Вместо Достойно: Величай, душе моя,/преславное рождество Божия Матере. Вместо «Достойно» Величай, душа моя,/преславное рождество Божией Матери. Ирмос, глас 8: Чужде матерем девство,/и странно девам деторождение:/на Тебе, Богородице,/обоя устроишася./Тем Тя, вся племена земная,/непрестанно величаем. Ирмос, глас 8: Чуждое матерям девство/и несвойственное девам деторождение –/то и другое совершилось на Тебе, Богородица:/потому все мы, племена земные,/непрестанно Тебя величаем. И до отдания. И до отдания. Причастен: Чашу спасения прииму, и имя Господне призову. Причастен Чашу спасения приму и имя Господне призову. Аллилуиа. (3) Пс 115:4 Бывает же на трапезе утешение братии, довольно же и духовно. (Перевод стихир привдится по изданию М. Скабалланович Рождество Пресвятой Богородицы, Пролог, Киев, 2004.) Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.

http://pravmir.ru/rozhdestvo-presvyatoj-...

В те дни Мариам, встав, пошла с поспешностью в горную страну, в город Иудин, и вошла в дом Захарии и приветствовала Елисавету. И было: когда услышала Елисавета приветствие Марии, взыграл младенец во чреве ее; и исполнилась Духа Святого Елисавета, и воскликнула громким голосом, и сказала: «Благословенна Ты между женами, и благословен Плод чрева Твоего! И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне? Ибо вот, когда прозвучал глас приветствия Твоего в ушах моих, взыграл младенец от радости во чреве моем, и блаженна Уверовавшая, что совершится сказанное Ей от Господа». И сказала Мариам: «Величает душа Моя Господа, и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем, что призрел Он на смирение рабы Своей; ибо вот, отныне будут называть Меня блаженной все роды; что сотворил Мне великое Сильный, и свято имя Его». Пробыла же Мариам с нею около трех месяцев и возвратилась в дом Свой. Лк 1:39–49, 56 По 50-м псалме, Слава: Молитвами Богородицы, Милостиве, очисти множества согрешений наших. И ныне, тойже. И посем, Помилуй мя, Боже: И стихира праздника, глас 6: После 50 псалма стихира, глас 6 Сей день Господень,/радуйтеся, людие:/се бо Света чертог/и книга Слова Животнаго/из утробы произыде,/и Яже к востоком дверь, рождшися,/ожидает входа Святителя великаго,/едина и Единаго вводящи Христа во вселенную,/во спасение душ наших. Это – день Господень, радуйтесь люди;/ибо Света брачный Чертог/и Книга Слова жизни из чрева произошла;/и Рожденная – дверь, обращенная к востоку,/ожидает входа великого Священника, –/единственная, и вводящая во вселенную единого Христа/ко спасению душ наших. Канона два, ирмосы обоих канонов по дважды, тропари же их на 12. Каноны Первый – преп. Иоанна Дамаскина, глас 2, и второй – преп. Андрея Критского, глас 8; ирмосы обоих канонов исполняются дважды, тропари же поем на 12. Канон первый, творение кир Иоанна. Глас 2. Песнь 1. Песнь 1 Ирмос: Грядите, людие,/поим песнь Христу Богу,/раздельшему море и наставльшему люди,/яже изведе из работы египетския,/яко прославися.

http://pravmir.ru/rozhdestvo-presvyatoj-...

Южное царство также ожидал печальный финал —  в 586 г. до Р.Х. Иерусалим захватили вавилоняне и разрушили Храм. Начался период Вавилонского плена, который продолжался 50 лет. В 538 г. до Р.Х. евреи возвращаются в Иерусалим. Через некоторое время они строят новый Храм. Начинается период Второго Храма. Приблизительно в 285 г. до Р.Х. при царе Птоломее II Фuлaдeльфe был начат перевод Ветхого Завета на греческий язык для Александрийской библиотеки. Завершен перевод был в начале II — конце I b. до Р.Х. Переводили еврейский текст 72 толковника (по другим источникам — 70). Поэтому он так и называется — Септуагинта и обозначается «LXX» (римское число «70»). В 167–164 гг. до Р.Х. произошло Великое гонение на иудеев. Появились мученики за веру. Происходит осквернение Иерусалимского Храма — на Жертвеннике всесожжение было устроено жертвоприношение Зевсу Олимпийскому. В 164 г. Храм освящен и в нем возобновляются службы. Выше были перечислены самые важные исторические вехи в жизни израильского народа в период между заключением Завета с Давидом и приходом на Землю обетованную Спасителя — Господа нашего Иисуса Христа. В течение этого тысячелетия происходили важнейшие процессы и в духовном плане израильтян: шло формирование священной письменности, пророки взывали к религиозному сознанию людей, когда последние уклонялись от заповеданного Богом пути. «В Ветхом Завете дух пророчества явно приоткрывает перед нами действие третьего Лица Пресвятой Троицы. Круг избраний медленно сужается: в Израиле — колено Иудино, в колене Иудином — дом Давида. Так растет древо Иессеево до последнего и высочайшего избрания Пречистой Девы» . И вот наступает торжественный День Благовещения: «В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет, к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария. Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами. Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие. И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога; и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус. Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его; и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца. Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю? Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим. Вот и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в старости своей, и ей уже шестой месяц, ибо у Бога не останется бессильным никакое слово» ( Лк. 1:26–37 ).

http://azbyka.ru/katehizacija/sadovnik-p...

На Синоде утвержден текст службы новомученикам и исповедникам Белорусским 7 октября, 2011. Новостная служба Текст службы новомученикам и исповедникам земли Белорусской утвержден на основании определения Священного Синода Русской Православной Церкви. 7 октября. ПРАВМИР. Текст службы новомученикам и исповедникам земли Белорусской утвержден на основании определения Священного Синода Русской Православной Церкви от 5-6 октября 2011 года. С этой службой можно ознакомиться на официальном сайте Московского Патриархата . Текст службы будет отправлен в Белорусский экзархат для издания. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Материалы по теме 8 мая, 2024 8 мая, 2024 8 мая, 2024 8 мая, 2024 8 мая, 2024 8 мая, 2024 8 мая, 2024 8 мая, 2024 7 мая, 2024 Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее! Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира. Давайте дружить! © 2003—2024. Сетевое издание Правмир зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Реестровая запись ЭЛ ФС 77 – 85438 от 13.06.2023 г. (внесение изменений в свидетельство ЭЛ ФС 77-44847 от 03.05.2011 г.) Учредитель: Автономная некоммерческая организация информационно-познавательный центр «Правмир» (АНО «Правмир») (ОГРН 1107799036730) Главный редактор: Данилова А.А. Адрес электронной почты редакции: info@pravmir.ru Телефон: +7 929 952 59 99 Чтобы связаться с редакцией или сообщить обо всех замеченных ошибках, воспользуйтесь формой обратной связи . Републикация материалов сайта в печатных изданиях (книгах, прессе) возможна только с письменного разрешения редакции. Мнение авторов статей портала может не совпадать с позицией редакции. Правмиру нужна ваша помощь Помогите нам быть вместе Правмиру нужна ваша помощь Помогите нам быть вместе Правмиру нужна ваша помощь Помогите нам быть вместе

http://pravmir.ru/na-sinode-utverzhden-t...

Arhiva Editura Patriarhiei Moscovei a reeditat Mineiul serviciilor divine 3 octombrie 2014 13:18 Издательство Московской Патриархии выпустило в свет 24-томное переиздание одной из важнейших богослужебных книг Православной Церкви — служебной Минеи, содержащей службы церковным праздникам и православным святым на каждый день года. В очередное переиздание 2014 года включены следующие утвержденные Священноначалием Русской Православной Церкви службы: На корешке и крышке переплета каждого тома, а также на титуле проставлен диапазон дней, службы которых входят в соответствующий том. Это позволяет быстро находить на полке том с необходимой службой. Также во всех томах исправлены опечатки и ошибки, обнаруженные священно- и церковнослужителями в процессе пользования книгами. Издание служебной Минеи готовилось в Русской Церкви к 1000-летию Крещения Руси, которое было торжественно отмечено в 1988 году. Двадцать четыре тома миней вышли в период с 1978 по 1987 гг. при председателе Издательского отдела Московской Патриархии митрополите Питириме (Нечаеве). Текст миней набран гражданским шрифтом и переиздается репринтом, кроме сентябрьского тома и новых приложений, которые выполнены компьютерным набором. Первое переиздание миней было осуществлено в 2002-м году, второе — в 2008-м, третье — в 2011-м. Таким образом, настоящее издание 2014 года является уже 5-м выпуском знаменитого корпуса так называемых «зеленых» миней. При каждом переиздании в соответствующие тома добавляются новые утвержденные Священноначалием службы. В переиздания 2002-го и 2008-го годов вошли службы прославленным святым XIX и XX веков: Царственным страстотерпцам, Собору новомучеников и исповедников Российских, святому праведному Иоанну Кронштадтскому, святителям Феофану Затворнику и Игнатию Брянчанинову, святителям Макарию, митрополиту Московскому, Иову, первому Патриарху Московскому и всея Руси, Тихону, Патриарху Московскому и всея России, святителю Филарету Московскому, преподобным Амвросию Оптинскому, Силуану Афонскому, Андрею Рублеву, родителям преподобного Сергия Радонежского преподобным Кириллу и Марии, благоверному князю Димитрию Донскому, блаженным Ксении Петербургской и Матроне Московской, службы Собору эстонских святых, а также тропари и кондаки некоторым другим новопрославленным святым. В переиздание 2011 года включены новые службы, составленные Синодальной Богослужебной комиссией и утвержденные Святейшим Патриархом и Священным Синодом Русской Православной Церкви. Это службы Собору отцев Оптинских и преподобным Иулиании и Евпраксии Московским. Также в соответствующие тома были добавлены тропарь и кондак священномученику протоиерею Иоанну Царскосельскому (Кочурову) и тропарь и кондак священномученику протопресвитеру Александру Хотовицкому, утвержденные еще Архиерейским Собором 1994 года, но по техническим причинам не попавшие в переиздания 2002-го и 2008-го годов. Издательство Московской Патриархии /Патриархия.ru Календарь ← 6 martie 2022 19 aprilie 2020

http://patriarchia.ru/md/db/text/3776039...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010