Рассмотрим некоторые наиболее яркие места, в которых употребляется слово «занб», то, что хотят представить нам как «нейтральную ошибку». В суре «Аль Имран» («Семейство Имрана») верующие просят Аллаха простить им их грехи и защитить от мучений в огне (К. 3:16). Текст суры «Аль-Маида» («Трапеза») говорит нам, что именно за грехи, которые передаются через термин «занб», Аллах грозится покарать нечестивцев (К. 5:49; для перевода этого термина Абдулла Юсуф Али употребляет здесь английское слово crime). Именно за эти грехи («занб»), которые, как поясняет Коран, заключались в отвержении знамений Аллаха, был наказан через потопление Фараон и его род. Сура «Аль-Анфаль» («Добыча») называет из-за этих грехов род Фараона беззаконниками (К. 8:52, 54) (у А.Ю. Али – crimes). По свидетельству арабского текста суры «Гафир» («Прощающий»), мучения грешников в аду происходят за неверие в Аллаха и многобожие, то есть за те грехи, которые нам лукаво предлагается признать нейтральными ошибками – «занб» (К. 40:10–12). А сура «Аль-Мульк» («Власть») говорит, что грех («занб»; К. 67:11) обитателей адских мук будет заключаться в том, что они отвергли посланников Аллаха (в том числе и Мухаммада), считали их лжецами и не приняли их увещеваний, что также нейтральной ошибкой с точки зрения ислама никак нельзя признать (К. 67:9–11). Кроме очевидной попытки ввести читателей в заблуждение, мусульманские апологеты пытаются сгладить очевидные и неприемлемые с точки зрения Евангельского учения исламские представления о грехе для людей, воспитанных в традициях христианской культуры. По свидетельству авторитетного специалиста в области арабской философии и литературы А.В. Смирнова, безгрешие Мухаммада с точки зрения исламского вероучения объясняется не результатом каких-то особых черт его личности, а тем, «что Бог простил ему все его бывшие и возможные прегрешения; иначе говоря, результатом не гарантированной защищённости от совершения грехов, а их заведомой прощённости » 80 . Именно о таком понимании безгрешности свидетельствует и случай, который приводит в своём жизнеописании Мухаммада Ибн Хишам. Накануне решающего похода на Мекку в 630 г. один из сторонников новой арабской веры и участник первого сражения мусульман с язычниками Хатиб ибн Абу Балтаа был изобличён в шпионаже в пользу язычников-мекканцев из-за возможной угрозы для жизни своих близких. Однако на предложение Омара ибн аль-Хаттаба отрубить шпиону голову Мухаммад возразил: «Откуда тебе знать, о Омар, может, Аллах уже узрел участников битвы при Бадре и сказал: „Делайте что хотите – я вам прощаю!“» 81 .

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Рассмотрим некоторые наиболее яркие места, в которых употребляется слово «занб», то, что хотят представить нам как «нейтральную В суре «Аль Имран» («Семейство Имрана») верующие просят Аллаха простить им их грехи и защитить от мучений в огне (К. 3,16). Текст суры «Аль-Маида» («Трапеза») говорит нам, что именно за грехи, которые передаются через термин «занб», Аллах грозится покарать нечестивцев (К. 5, 49; для перевода этого термина Абдулла Юсуф Али употребляет здесь английское слово crime). Именно за эти грехи («занб»), которые, как поясняет Коран, заключались в отвержении знамений Аллаха, был наказан через потопление Фараон и его род. Сура «Аль-Анфаль» («Добыча») называет из-за этих грехов род Фараона беззаконниками (К. 8, 52,54) (у А. Ю. Али – crimes). По свидетельству арабского текста суры «Гафир» («Прощающий»), мучения грешников в аду происходят за неверие в Аллаха и многобожие, то есть за те грехи, которые нам лукаво предлагается признать нейтральными ошибками – «занб» (К. 40,1 0–12). А сура «Аль-Мульк» («Власть») говорит, что грех («занб»; К. 67,11) обитателей адских мук будет заключаться в том, что они отвергли посланников Аллаха (в том числе и Мухаммада), считали их лжецами и не приняли их увещеваний, что также нейтральной ошибкой с точки зрения ислама никак нельзя признать (К. 67,9–11). Кроме очевидной попытки ввести читателей в заблуждение, мусульманские апологеты пытаются сгладить очевидные и неприемлемые с точки зрения Евангельского учения исламские представления о грехе для людей, воспитанных в традициях христианской культуры. По свидетельству авторитетного специалиста в области арабской философии и литературы А.В. Смирнова, безгрешие Мухаммада с точки зрения исламского вероучения объясняется не результатом каких-то особых черт его личности, а тем, «что Бог простил ему все его бывшие и возможные прегрешения; иначе говоря, результатом не гарантированной защищенности от совершения грехов, а их заведомой прощенности» 80 . Именно о таком понимании безгрешности свидетельствует и случай, который приводит в своем жизнеописании Мухаммада Ибн Накануне решающего похода на Мекку в 630 г. один из сторонников новой арабской веры и участник первого сражения мусульман с язычниками Хатиб ибн Абу Балтаа был изобличен в шпионаже в пользу язычников-мекканцев из-за возможной угрозы для жизни своих близких. Однако на предложение Омара ибн аль-Хаттаба отрубить шпиону голову Мухаммад возразил: «Откуда тебе знать, о Омар, может, Аллах уже узрел участников битвы при Бадре и сказал: “Делайте что хотите – я вам прощаю!”» 81 .

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Poloh...

38 Прим. 2. Стр. 400. Относительно этого видения, которым много пользовались в своих целях неприязненные (исламу) критики, один великий востоковед сказал: " не следует делать Магомета ответственным за тех из его восторженных почитателей, которые это видение, – видение столь же величественное, как и любое из видений Божественной комедии, – на деле безосновательно позаимствовавшей некоторые из самых блестящих своих украшений из этого видения , – но которое Магомет, пока оно ему не надоело, настоятельно называл сном (грёзой), – превратили в нелепость и чепуху». «Islam». Quaterly Review, October 1869. 39 Примеч. 3. Стр. 400. «Religion of the Crescent», p. 217. Могу ли я спросить, как это случается, что книги, вроде указанной, а также «lslam а Challenge tn Faith» написаны не в мусульманских странах, но одна в Бедфорде, а другая – в Нью-Йорке? Такой дух предубеждения и антагонизма, мне кажется, почти всегда отсутствует в писаниях тех миссионеров, жизненная деятельность которых на самом деле совершается среди людей. Кажется мне, что именно те миссионеры, которые по причинам, непонятным (обыкновенному) мирянину, променяли общественную деятельность миссионера на литературный труд, в цепях являться постоянно на платформе Запада, они обычно пишут без сочувствия и без понимания мусульманского мира. 40 Примеч. 4. Стр. 400. « The Reproach of lslam» p. 312. Мусульмане не претендуют на то, что Коран явился заместить Библию , но (только) дополнить её. Точные слова самого Корана говорят, что «он есть подтверждение истины того, что было (открыто) до него: изъяснение Писания» (сура X, 38). Это повторяется опять и опять в суре XXXV, 38; сура XII, 3. «Всякому народу была послана книга», – вот какова в действительности была теория пророка: «и этот народ Мой не был оставлен без свидетеля». Магомет, имел глубокое уважение к книге иудеев и христиан и даже сказал своим последователям, искать в них научения (в том случае), если они находились в сомнение касательно предметов своей собственной веры.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Ostrou...

Мухаммад боролся против идолопоклонства, и он провозглашает так: “Вместо Аллаха он призывает то, что ему не приносит ни вреда, ни пользы, это – далекое заблуждение! А те которые взяли помощников, кроме Него: “Мы поклоняемся им только, чтобы они приблизили нас к Аллаху близостью”. Аллах рассудит между ними в том, в чем они расходятся!” (суры 22:12;39:4). Таким образом, поклонение Деве Марии и иконам могло быть воспринято Мухаммадом как идолопоклонство. “По ходу времени новые посредники (в христианском мире) между человеком и Богом стали похожи на идолов (божков), очень похожих на те, которые пророк Ислама отвергал в языческой Аравии” 86 . Вывод: Мы отметим, что неверное понимание о природе Иисуса Христа, как о Божественной Личности предшествовали следующие причины: Иисус в Коране Значение слова Иса-ал-Масих. Слово “Иса-ал-Масих” в переводе означает Иисус Помазанный, по словам А.А. Abdul-Hagg, оно было известно уже давно до зарождения ислама. В Коране употребляется в сурах 4:172, 9:30.Значение “Сын Марии” используется в сурах 5:17,72,75; 9:31. А так же “Иисус Сын Марии” в сурах 3:45,4:157. Артикль “Ал” (“Аль”) это не арабское слово, но мы отметим, что оно было арабизировано еще до появления и составления Корана. В арабском языке употреблялось такое слово, как “Саха” (“Saha”), то есть путешественник. Мы знаем Иисуса как путешественника. Это слово считается арабским, пришедшего из той же наследственности, но было забыто. А слово “Иса-ал-Масих”, по словам Хоровитца (Horovitz) 88 было воспринято из эфиопского или из сирийского языков. Влияние апокрифической литературы Об Иисусе в Коране говорится в 15 сурах, в 93 айатах и после детализируемая в хадисах, трудах мутакаллимов (богословов) и суфиев. В Коране в сурах 3:40–53, 5:109–120, 19:17–38 записано о рождении Иисуса Христа. И.Ю. Крачковский отмечает, что информация была взята из апокрифов Евангелия детства с 1 главы 2 стиха 89 . “Я пришел к вам со знамением от вашего Господа. Я сотворю вам из глины по образу птицы и подую в нее, и станет это птицей по изволению Аллаха” (сура 3:43). Приведем свидетельства из Евангелия Фомы:

http://azbyka.ru/iisus-xristos-v-islame

819 Там же, с. 61; Таб., I, 2954 – 2955. Согласно ал-Балазури, басрийцы прибыли в Зу-Хушуб раньше египтян и дожидались их там. Однако Зу-Хушуб лежит в стороне от дороги из Ирака в Медину. По сведениям ат-Табари, куфийцы остановились в ал-А’васе, в 40 км от Медины по иракской дороге [Таб., I, с. 2955], по которой должны были идти и басрийцы. По сведениям ал-Мадаини, египтяне прибыли в Медину в среду 1 зу-л-ка’да [Халифа, с. 145]. 820 По одним данным, Усман послал Мухаммада б. Масламу с 50 ансарами на переговоры с египтянами и они согласились уйти [И. Са’д, т. 3, ч. 1, с. 44 – 45; Балаз., А., т. 5, с. 62], по другим данным, египтяне выгоняли всех посланцев и только Али удалось склонить их к переговорам [Балаз., А., т. 5, с. 63 – 64]. 821 В тексте: «Они сказали ему: «Открой Девятую». Он (информатор) говорит: они называли суру Йунус девятой» [Таб., I, с. 2963]. Отсюда следует, во-первых, что в списке, которым пользовался Усман, отсутствовала «Фатиха» (в каноническом тексте «Иунус» – десятая сура), т. е. структура Корана даже в своде Усмана не вполне совпадала с известным нам каноническим текстом, а во-вторых, в его руках был кодекс, а не свиток. Чтение «девятая» дает Каирское издание ат-Табари, в издании де Гуе – «седьмая», у Халифы – также «седьмая» [Халифа, с. 146]. 824 Балаз., А., т. 5, с. 64. Подписание соглашения упоминается также у ат-Табари [Таб., I, с. 2988] и Халифы [с. 146]. 825 И. Са’д, т. 3, ч. 1, с. 45; Балаз., А., т. 5, с. 65 – 66; Таб., I, с. 2965, 2981, 2989, 2992. Этот эпизод упоминается в разных вариантах в любом историческом сочинении. Здесь дан самый обобщенный пересказ наиболее пространных сообщений. 829 Там же, с. 151 – 152; Балаз., А., т. 5, с. 68. Некоторые информаторы упоминают участие Хасана в обороне ворот [Таб., I, с. 3009, 3013; Балаз., А., т. 5, с. 69], но это может объясняться проалидской настроенностью информаторов, желавших таким способом отвергнуть обвинение Али в потакании убийцам. Сведений, которые заставили бы сомневаться в участии Абдаллаха б. аз-Зубайра в защите дома халифа, не обнаруживается.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

В межзаветной лит-ре и более поздней раввинистической письменности, повлиявших на христ. традицию, А. также первый библейский праведник (ЗавИссахар. 5. 4 - «все святые от Авеля до сего дня»; Иосиф Фл. Иуд. древн. I 53; Philo. De sacrificies Abelis et Caini. 14 (Авель=ρετ (добродетель); Каин=κακα (порок, грех)); Таргум Ионатан II [Быт 4. 10]; 4 Макк 18. 11). В «Завете Авраама» А.- это уже эсхатологический судия, к-рый судит все творение, праведных и неправедных (13. 3). В традиции ислама подчеркивается богобоязненность А. и его непротивление насилию брата (Сура 5. 30-33). Лит.: Авель и Каин//Библейский биографический словарь. СПб., 1850. М., 2000р; Baring-Gould J. Legends of the Old Testament Characters. L., 1871; Gunkel H. Genesis. Gött., 1902. (HKAT; 1); Лопухин. Толковая Библия. СПб., 1904. Т. 1; Aptowitzer V. Kain und Abel in der Agada, den Apokryphen, der hellenistischen, christlichen und muhammedanischen Literatur. N. Y., 1922; Cabrol F. Abel dans la Liturgie//DACL. T. 1; Kuhn K. G. Αβελ-Καιν//ThWNT. Bd. 1. S. 6-7; Ulrich A. Kain und Abel in der Kunst: Untersuchungen z. Ikonographie und Auslegungsgeschichte. Bamberg, 1981; Westermann C. Genesis (1-11). Neukirchen-Vluyn, 19833. (BKAT; 1/1) [библиогр. C. 381-435]; Rad G. v. Das erste Buch Mose (Genesis). Gött., 198712. (ATD; 2-4); Новая толковая Библия Л., 1990. С. 280-281; Hess R. J. Abel//ABD. Vol. 1; B ö ttrich Chr. Die Vögel des Himmels haben ihn begraben: Überlief. zu Abels Bestattung und zur Ätiologie des Grabes. Gött., 1995. (Schriften des Inst. Judaicum Delitschianum; 3); Seebass H. Genesis I: Urgeschichte 1, 1-11, 26. Neukirchen-Vluyn, 1996 [библиогр.]; Glenth ø j J. B. Cain and Abel in Syriac and Greek writers (4th - 6th centuries). Louvain, 1997. (CSCO; 95); Uebele W. Der zweite Sündenfall und die Frommen der Urzeit: Kain und Abel, Henoch und Noach im Spiegel d. alttestamentlich-frühjudischen u. urchristlichen Literatur//Alttestamentliche Gestalten im Neuen Testament: Beitr. z. Biblischen Theologie. Darmstadt, 1999. S. 40-53.

http://pravenc.ru/text/71275.html

Несмотря на все эти свидетельства против Мухаммеда, один из апологетов ислама заявляет, что «даже будь их обвинения верны, мы все равно отвергли бы их, ответив тем простым доводом, что великое стоит выше закона» (Haykal, 298)! Заключение . Мусульмане выдвигают немалые претензии относительно личных качеств Мухаммеда, даже приписывают ему нравственное совершенство. Тем не менее сведения о Мухаммеде, даже из Корана и мусульманского предания (Хадис), никак не подтверждают подобные притязания. Хотя в повседневной жизни Мухаммеда в общем и целом можно назвать человеком нравственным, его учение, одобряемые им действия и его собственная деятельность характеризуются моральными изъянами. Не существует свидетельств того, чтобы в нравственном отношении он превосходил самого обычного человека. Фактически, имеющиеся свидетельства указывают на прямо противоположное. В отличие от этого, жизнь Христа была нравственно безупречна (см. Христос: уникальность). Библиография : Н. Abdalati, Islam in Focus. S. Al-Bukhari, The Translation of the Meanings of Sahih Al-Bukhari. Y. Ali, The Holy Qur " an. T. Andrae, Mohammad: The Man and His Faith. A. Dawud, Muhammad in the Bible. N. L. Geisler and A. Saleeb, Answering Islam. J. P. Gudel, To Every Muslim an Answer. M. H. Haykal. The Life of Muhammad. C. G. Pfander, The Mizanu’l Haqq [The Balance of Truth]. M. A. Rauf, Islam: Creed and Worship. D. J. Sahas, The Greek Orthodox Theological Review, 27.2, 3. A. Schimmel and A. Falaturi, eds., We Believe in One God. Мухаммед: предполагаемое призвание богом (MUHAMMAD, ALLEGED DIVINE CALL OF) Мухаммед претендовал на то, что стать пророком его призвал Бог. Действительно, он называл себя последним из Божиих пророков на земле, «печатью пророков» (Коран, сура 33:40 русском переводе «посланником Аллаха и пророков " На предполагаемый божественный источник призвания Мухаммеда мусульмане ссылаются для обоснования того утверждения, что ислам – истинная религия. Изучение фактов, даже взятых из мусульманских источников, показывает, что представления мусульман о Мухаммеде искажены сильными преувеличениями. Невозможно, например, обнаружить основания для того заявления, будто бы Мухаммед был призван донести до людей полное и окончательное откровение Бога, если ознакомиться с обстоятельствами призвания Мухаммеда.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/ents...

Вызывает сомнения, был ли Мухаммед в полном смысле слова безграмотным. По замечанию одного авторитетного специалиста, арабские слова al umni, переведенные в Коране как «неграмотный» (Коран, сура 7:156/157 русск. перев. «возможно, [означают] «варвар», а не «безграмотный». Пфандер предпочитает перевод «языческий пророк», соглашаясь с тем, что данное выражение не подразумевает неграмотность (Pfander, 254). То же самое слово переведено как «язычники» англ. в суре 62:2/2: «Он послал среди простецов [al итпн] посланника», а также в стихах Коран, суры 2:73/78; 3:19/20, 69 ⁄ 75 ; 7:156/157. Свидетельства предполагают, что Мухаммед не был безграмотным. Например, «когда подписывался договор при аль-Ху-дайбия, Мухаммед взял перо у Али, вычеркнул фразу, в которой Али именовал его «посланником Бога», а вместо нее собственноручно вписал слова «сын Абдуллы”». И «предание тоже говорит нам, что Мухаммед, когда умирал, попросил перо и чернила, чтобы написать распоряжение о назначении своего преемника, но силы оставили его, прежде чем принесли письменные принадлежности» (Pfander, 255). У. Монтгомери Уотт (Watt) сообщает, что «многие мекканцы умели читать и писать, поэтому есть основания полагать, что такой преуспевающий купец, каким был Мухаммед, кое-что знал из грамоты» (Watt, 40). Исламисты и сами говорят о «совершенстве ума» Мухаммеда (Gudel, 72). Если Мухаммеду и не хватало формального образования в юные годы, нет причин, почему бы столь мудрый человек не мог позднее своими силами наверстать упущенное. Втретьих, даже если считать, что Мухаммед был неграмотным, из этого еще не следует, что Коран был продиктован ему Богом. Возможны другие объяснения. Даже если он не получил формального образования, Мухаммед был одаренной личностью, разносторонне развитой. Его писец мог исправлять некоторые недостатки, стилистически обрабатывая тексты. Это обычная практика Древнего мира. Гомер был слепым и, скорее всего, не мог сам записывать свои эпические поэмы. По мнению некоторых критиков, вполне возможно также, что первое впечатление Мухаммеда было верным, и он принимал сообщения от злого духа, который мог усовершенствовать его способности. Довод на основе сохранности Корана

http://azbyka.ru/koran-predpolagaemoe-bo...

Вызывает сомнения, был ли Мухаммед в полном смысле слова безграмотным. По замечанию одного авторитетного специалиста, арабские слова al umni, переведённые в Коране как «неграмотный» (Коран, сура 7:156/157 русск. перев. «возможно, [означают] «варвар», а не «безграмотный»». Пфандер предпочитает перевод «языческий пророк», соглашаясь с тем, что данное выражение не подразумевает неграмотность (Pfander, 254). То же самое слово переведено как «язычники» англ. в суре 62:2/2: «Он послал среди простецов [al umni] посланника», а также в стихах Коран, суры 2:73/78; 3:19/20, 69/75; 7:156/157. Свидетельства предполагают, что Мухаммед не был безграмотным. Например, «когда подписывался договор при аль-Худайбия, Мухаммед взял перо у Али, вычеркнул фразу, в которой Али именовал его «посланником Бога», а вместо неё собственноручно вписал слова «сын Абдуллы " ». И «предание тоже говорит нам, что Мухаммед, когда умирал, попросил перо и чернила, чтобы написать распоряжение о назначении своего преемника, но силы оставили его, прежде чем принесли письменные принадлежности» (Pfander, 255). У. Монтгомери Уотт (Watt) сообщает, что «многие мекканцы умели читать и писать, поэтому есть основания полагать, что такой преуспевающий купец, каким был Мухаммед, кое-что знал из грамоты» (Watt, 40). Исламисты и сами говорят о «совершенстве ума» Мухаммеда (Gudel, 72). Если Мухаммеду и не хватало формального образования в юные годы, нет причин, почему бы столь мудрый человек не мог позднее своими силами наверстать упущенное. В-третьих, даже если считать, что Мухаммед был неграмотным, из этого ещё не следует, что Коран был продиктован ему Богом. Возможны другие объяснения. Даже если он не получил формального образования, Мухаммед был одарённой личностью, разносторонне развитой. Его писец мог исправлять некоторые недостатки, стилистически обрабатывая тексты. Это обычная практика Древнего мира. Гомер был слепым и, скорее всего, не мог сам записывать свои эпические поэмы. По мнению некоторых критиков, вполне возможно также, что первое впечатление Мухаммеда было верным, и он принимал сообщения от злого духа, который мог усовершенствовать его способности (см. Мухаммед: предполагаемое призвание Богом).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/ents...

20 Живой; божественный, божество ‚от асу – дыхание; жизнь. 21 От сура – божество. 22 Мифы народов мира. Энциклопедия в двух томах. – М., 1991. Т. 1. С. 118 23 Мифы народов мира. Энциклопедия в двух томах. – М., 1991. Т. 1. С. 359 24 Рудра – от руд – кричать; жаловаться; рыдать. 25 Цит. по: Иллюстрированная история религий в двух томах. – М., 1992. Т. 2. С. 24 26 Мировая душа . 27 Упанишады/Пер. А. Я. Сыркина . – М., 2003. C. 90 («Брихадараньяка упанишад», II.3.6). 28 Цит. по: Православие и религии Востока. – М., 2005. С. 343 ( Трубецкой С.Н. «Православие и религии Индии»). 29 Дыхание; жизнь; сущность; собственное «я»; мировая душа в индийской философии . 30 Упанишады/Пер. А. Я. Сыркина . – М., 2003. C. 128 («Брихадараньяка упанишад», IV.4.5). 31 Странствование; мирская жизнь; рождение и перерождение . 32 От reincarnor – перевоплощаться, облекаться плотью снова. 33 Упанишады/Пер. А. Я. Сыркина . – М., 2003. C. 505 («Каушитаки упанишад», I.2). 34 Избавление; окончательное спасение души . 35 Действие; ритуал, обряд; судьба . 36 Упанишады/Пер. А. Я. Сыркина . – М., 2003. C. 103 («Брихадараньяка упанишад», III.2.13). 37 Освобождение; окончательное спасение . 38 Святой Ипполит, епископ Римский. О Христе и антихристе. – СПб., 2008. С. 365 «Обличение всех ересей» I.XXIV. 39 Видение; философское учение, система , от дарш – видеть, смотреть; исследовать. 40 Верующий, набожный . 41 Скептик; атеист . 42 Цит. по: Чанышев А. Н. История философии Древнего мира. – М., 2005. С. 69 43 Махабхарата (Философские тексты). – Ашхабад., 1981. С. 80 44 Тот, кто хорошо считает; приверженец санкхья даршаны – от санкхья(а) – цифра; число. 45 Цит. по: Чанышев А. Н. История философии Древнего мира. – М., 2005. С. 71 («Санкхья-карика», 4) 46 Природа; характер; первопричина мира объектов . 47 Человек; герой; род человеческий; душа; мировой дух . 48 Качество, свойство; атрибут . 49 Истина; реальность; принцип . 50 Б. К. С. Айенгар. Йога-сутры Патанджали. Прояснение. – М., 2007. С. 99 («Йога-сутры» 1.23); Говиндан М. Крийя йога-сутры Патанджали и сиддхов. – М., 2005. С. 62 (то же)

http://azbyka.ru/induizm-i-ego-transform...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010