пер. 247 Сир 9:20, в Синод, переводе (Сир 9:18) знай, что ты посреди сетей идешь и по зубцам городских стен проходишь. — Прим. пер. 248 Пс 123:7—8, в Синод, переводе Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих: сеть расторгнута, и мы избавились. Помощь наша — в имени Господа, сотворившего небо и землю. — Прим. пер. 249 Песн 2:10, в Синод, переводе Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди! — Прим. пер 250 Мф 8:23 и сл. 251 Мф 26:38, в Синод, переводе душа Моя скорбит смертельно. — Прим. пер. 252 Ср. Песн 2:11–12. 253 Мф 8:23 и сл. 254 Ср. Лк 2:52. 255 Песн 2:12, в Синод, переводе время пения настало. — Прим. пер. 256 Ср. Ин 15:2. 257 Песн 2:12, в Синод, переводе время пения настало. — Прим. пер. 258 Лев 5:7, в Синод, переводе двух горлиц или двух молодых голубей. — Прим. пер. 259 Позднейшая глосса. — Прим. пер. 260 Песн 2:12–13, в Синод, переводе смоковницы распустили свои почки. — Прим. пер. 261 Ср. Мф 24:32. 262 Песн 2:13, в Синод, переводе смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. — Прим. Пер. 263 Песн 2:13, в Синод, переводе прекрасная Моя, выйди! — Прим. пер. 264 Песн 2:14, в Синод, переводе Голубица моя в ущелье скалы. — Прим. пер. 265 Исх 33:32, в Синод, переводе Исх 33:23. — Прим. пер.Песн 2:14, 266 Песн 2:14, в Синод, переводе под кровом утеса. — Прим. пер. 267 Песн 2:14. 268 2 Кор 3:14, в Синод, переводе доныне. — Прим. пер. 269 Ср. 2 Кор 3:18. 270 Песн 2:14. 271 Втор 27:9, в Синод, переводе внимай и слушай, Израиль. — Прим. пер. 272 Песн 2:14, в Синод, переводе лице твое приятно. — Прим. пер. 273 1 Пет 4:11. 274 Quid non mortalia pectora cogit auri sacra fames? Стихъ изъ Энеиды Б. Марона. 275 Въ некоторыхъ кодексахъ читается: онокентавръ, въ иныхъ кентавръ. свидетельствуетъ, что иппокентавры неоднократно были приводимы въ Римъ и служили предметомъ зрелища. 276 Разумеются ожерелья, стоимость которыхъ равнялась стоимости целыхъ городовъ. 277 Имеются в виду гонения при императоре Декии (250 г. — эдикт против христиан) и Валериане (в 257/258 гг.); священномученики епископ Римский Корнелий и епископ Карфагенский Киприан, отказавшиеся принести жертву языческим богам.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=678...

На второе в этой картине и последнее во всей песни объяснение Соломона ( Песн.7:2–10 ) Суламита отвечает признанием: «я принадлежу другу моему, и ко мне – желание его». Затем она высказывает желание уйти из царского дворца опять в долины и горы, на лоно чистой природы, в виноградник свой, к другу своему, коего она в качестве мужа желает привести в дом матери своей, чтобы наслаждаться его ласками всегда и самой оказывать ему свои ( Песн.6:11–7:3 ). Так кончается последний день пребывания Сулемской пастушки в царском дворце ( Песн.7:4 ). В седьмой и последней картине ( Песн.8:5–14 ) Суламита уже отпущена домой; она бежит из царского дворца прямо к возлюбленному, находит его в его саду спящим под яблонью, будит и становится его женою, являясь с ним открыто под руку ( Песн.8:5 ). Она ждет от него твердости и постоянства любви и высказывает свою верность ему ( Песн.8:6–10 ), рассказывая и свое приключение – взятие во дворец Соломонов и отпущение домой ( Песн.8:11–12 ). Вся Песнь заканчивается воззванием хора к Суламите, олицетворяемой певицею песни ( Песн.8:13 ), и припевом, выражающим то же, что и начало песни – призывный кличь любви Суламиты к её возлюбленному: «беги, возлюбленный мой! будь подобен серне или молодому оленю на горах благовонных» ( Песн.8:14 ). Тема всей песни выражена в словах Суламиты к возлюбленному: «положи меня, как печать на сердце твое, как перстень – на руку твою, ибо крепка, как смерть любовь, – люта, как преисподняя, ревность, – стрелы её – стрелы огненныя, она – пламень весьма сильный; большие воды не могут потушить любви и реки не зальют её; если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, тот был бы отвергнут с презрением» ( Песн.8:6–7 ) и победным возгласом её на опасения её братьев ( Песн.8:8–9 ): «я – стена и грудь у меня как башня; потому я буду в глазах его (возлюбленного), как достигшая полноты (крепкая): виноградник был у Соломона, он отдал его сторожам, – а мой виноградник у меня при себе» ( Песн.8:10–12 ), чем указывается на победу любви Суламиты к возлюбленному над Соломоном и возвращение её из дворца царского в свой родной виноградник.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

Песн.2:15 . Переловите нам маленьких лисиц, губящих виноградники: а виноградники наши цветут. Невеста. Песн.2:16 . Мой брат мой, а я его! Он пасет среди лилий. Песн.2:17 . Пока день дышет и лягут тени, возвратись, брат мой, подобно серне, или молодому оленю, по извилистым горам. Глава 3 Песн.3:1 . На ложе моем по ночам я искала того, кого возлюбила душа моя; искала его, и не нашла его. Так встану и кругом пойду по городу; на торжищах и улицах поищу того, кого возлюбила душа моя. Я искала его, и не нашла его. 3. Нашли меня стражи, обходящие по городу. Невеста сказала стражам: Не видали ли вы того, кого возлюбила душа моя? Нашедши жениха сказала: Песн.3:4 . Как не много отошла я от них, так и нашла того, кого возлюбила душа моя. Удержала его и не отпустила его, доколе не ввела в дом матери моей и в чертог родительницы моей. Невеста заклинает девиц во второй раз. Заклинаю вас, дочери Иерусалима, силами и крепостями полевыми: не будите и не тревожьте Любовь , пока захочет встать. Г. Жених невесте: Песн.3:6 . Кто сия восходящая от пустыни, как столп дыма, благоухающий смирною и ливаном и всеми порошками мироварца? Песн.3:7 . Вот ложе Соломона. Вокруг его – шестьдесят храбрых из храбрых Израиля, Песн.3:8 . Все носят меч, опытны в брани: у каждого мужа меч его при бедре его ради страха ночнаго. Песн.3:9 . Носило сделал себе царь Соломон из дерев ливанских. Песн.3:10 . Ножки его устроил из серебра, а спинку из золота, сидение его из пурпуровой ткани, внутренность его из мусии, изготовленной любовию дочерей Иерусалима. Песн.3:11 . Выдьте и посмотрите, дочери Сиона, на царя Соломона в том венце, в котором венчала его мать его в день брака его и в день веселия сердца его. Глава 4 Песн.4:1 . Вот ты прекрасна, ближняя моя, вот ты прекрасна. Очи твои голубиные не закрыты молчальником твоим [[Под молчальником разумей кусок материи, которым женщины в Египте и южной Палестине, на улицах, занавешивают рот свой в знак молчания, но так, что глаза и щеки их открыты. Этот кусок прикрепляется к металлическому цилиндрику, привязанному к голове.]]. Косицы твои, как стада козочек, кои видны на Галааде.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

Песн.4:12 . Сад запертый – сестра моя невеста, сад запертый, источник запечатанный. Песн.4:13 . Прогулки твои – в саду гранатовом, где дерева с плодами в скорлупе, киперы с нардом, Песн.4:14 . Нард и шафран, сахарный тростник и корица со всеми деревами Ливана, смирна и алой со всеми первыми благовониями, Песн.4:15 . Влага для садов колодезь с водою живою и текущею с Ливана. 16. Унесись ветер северный, и принесись южный, повей на сад мой, и да струятся благовония мои. Невеста просит отца о том, чтобы жених сошел в сад Пусть сойдет брат мой в сад свой, и пусть вкушает плоды его, что в скорлупе. Жених невесте: Глава 5 Песн.5:1 . Вошел я в сад мой, сестра моя невеста, собрал смирну мою с благовониями моими, ел хлеб мой с медом моим, пил вино мое и молоко мое. Жених ближним его: Ешьте ближние и пейте, и упивайтесь братия. 2. Я сплю, а сердце мое бодрствует. Невеста чует жениха стучащагося в дверь. Голос брата моего! Он стучится в дверь! Жених невесте: Отвори мне, сестра моя, ближняя моя, голубица моя, совершенная моя. Ибо голова моя смочена росою, и кудри мои каплями ночными. Невеста: Песн.5:3 . Я скинула с себя одежду мою: стану ли надевать ее? Я вымыла ноги мои: стану ли марать их? Песн.5:4 . Брат мой простер руку свою сквозь скважину; и внутренность моя встрепенулась от него. Песн.5:5 . Я встала, чтобы отворить брату моему. С рук моих капала смирна, с перстов моих смирна густая капала на ручки замка. 6. Отворила я брату моему. Но брат мой ушел. Душа моя унеслась за ним [[ ψυχ ξ λθεν ν λ γ υτο . Здесь выражение λ γος υτο означает личность жениха, а не слово его. Греки поныне говорят, вместо ты, το λ γουσου, вместо его – το λ γουτου.]]. Я искала его и не нашла его; звала его, и он не послушал меня. Песн.5:7 . Нашли меня стражи, обходящие город, били меня, изранили меня: сняли с меня покрывало мое стражи стен. Песн.5:8 . Заклинаю вас, дочери Иерусалима, силами и крепостями полевыми: если найдете брата моего, что скажете ему? Скажите, что я уязвлена любовию. Дочери Иерусалима и стражи осведомляются у невесты о женихе.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

Всегда да хранят тебя тайны твоего ложа; пусть всегда с тобой внутренно веселится Жених. Когда ты молишься, ты беседуешь с Женихом; когда читаешь, Он с тобой беседует; и когда сон склонит тебя, Он придет за стену и прострет руку Свою через оконце и коснется чрева твоего; и, пробудившись, ты встанешь и скажешь: Я изнемогаю от любви (Песн. 2, 5); и услышишь в свою очередь от Него: Запертый сад— сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник (Песн. 4, 12). Берегись, не выходи из дома, не желай видеть дщерей иной страны, имея братьями патриархов и отцов Израиля: Дина, выйдя из дому, подвергается растлению. Я не хочу, чтобы ты искала Жениха по стогнам и обходила углы града; если ты скажешь: Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя (Песн. 3, 2) и будешь спрашивать: Не видали ли вы того, которого любит душа моя? — то никто не будет достоин отвечать тебе. Жених не может быть найден на стогнах. Тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь (Мф. 7, 14). Далее следует: Я искала его и не находила его; звала его, и он не отзывался мне (Песн. 5, 6). И если бы только и всего, что не нашла! Ты будешь бита, ты будешь обнажена, ты будешь говорить плачевные вещи: Встретили меня стражи, обходящие город, избили меня, изранили меня; сняли с меня покрывало (Песн. 5, 7). Если, выйдя из дому, столько терпит та, которая говорила: Я сплю, а сердце мое бодрствует (Песн. 5, 2) и: мирровый пучок— возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает (Песн. 1, 12), — то что будет с нами, которые еще не достигли совершенного возраста и, когда жених с невестой входят внутрь, остаемся вне? Иисус есть ревнитель, Он не хочет, чтобы другие видели лицо твое. Хотя ты станешь извиняться и оправдываться: покрыв лицо покрывалом, я спрашивала тебя там и говорила: Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? Где отдыхаешь в полдень? К чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих? (Песн. 1, 6); Он все-таки будет негодовать, гневаться и скажет: Если ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских (Песн. 1, 7). То есть хотя ты и прекрасна и образ твой любезен Жениху более всех женщин, но если ты не познаешь саму себя и не будешь хранить сердца своего всяким хранением и не будешь избегать очей юношей, то уходи из Моего брачного чертога и паси козлов, которые будут поставлены ошуюю.

http://pravoslavie.ru/2712.html

Любовь «Песни Песней» включает все четыре вида любви, о которых писал Льюис. Они всегда есть в самом полном и самом близком из наших союзов – таком браке, каким его замыслил Бог; есть и в нашем браке с Богом. Ни земной брак, ни небесный не противопоставлены какой бы то ни было любви. Святой Августин говорит в своей «Исповеди», что тот, кто имеет Бога, имеет всё, и тот, кто имеет Бога и ещё что-то, имеет только Бога. Первой мы видим влюбленность . Герои «Песни песней» очень сильно влюблены друг в друга («она – пламень весьма сильный» ( Песн. 8:6 ), но чувства их пылче, глубже и светлее влюбленности плотской, вожделения: «Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста …ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов» ( Песн. 4:9-10 ). Найдем мы и привязанность , самую уютную и умилительную из всех любовей. Она стоит рядом с влюбленностью в стихе ( Песн. 4:9 ), где жених называет невесту и сестрой, и возлюбленной. Сопоставлены они и в стихах ( Песн. 4:10 ), ( Песн. 4:12 ), ( Песн. 5:1 ). Огонь влюбленности, не защищенный стеной привязанности, быстро угаснет. Дружбу мы тоже найдем: «Уста его – сладость, и весь он – любезность. Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские!» ( Песн. 5:16 ). От привязанности она отличатся тем, что сознательна и свободна. Кроме того, привязанность не предполагает равенства. Наконец, тут есть милосердие и самоотдача : «Я принадлежу другу моему, и ко мне обращено желание его.» ( Песн. 7:11 ), «Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему» ( Песн. 2:16 ). Жених и невеста отдают себя. Если какого-то из видов любви в браке нет, он не только неполон, он непрочен. В браке души с Богом они еще совершенней, ибо природа отражает свет благодати, а благодать не уничтожает, но совершенствует природу. Земной, горизонтальный брак отражает все, что есть в небесном, вертикальном. Именно эту глубокую тайну открывает нам Павел в Послании к Ефесянам ( Еф. 5:21-33 ). Любовь старомодна Теперь употребляют слово «сексист», плохое слово – и потому, что описание в нем не отделено от оценки, и потому, что описание не точно (то ли это человек, который считает, что мужчина выше женщины, то ли тот, который считает, что они просто разные). Мой друг Шелдон Ванокен говорит, что выдумал его в пору «глупых шестидесятых», о которых теперь искренне сожалеет (см.: «Под милостью Божьей»). Может быть, эта главка сократит для него срок чистилища. Любви присуще четкое разделение полов, но культа мужчины в ней нет. Такую старомодность, такой «сексизм» и видим мы в «Песни Песней».

http://azbyka.ru/fiction/tri-tolkovaniya...

пер. 218 Ис 49:2,6, в Синод, переводе и соделал Меня стрелою изостренною И Он сказал: мало того, что Ты будешь рабом Моим. — Прим. пер. 219 Лк 24:32, в Синод, переводе не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам на дороге и когда изъяснял нам Писание? — Прим. пер. 220 Песн 2.6, в Синод, переводе обнимает меня. — Прим. пер. 221 Ср. Прем 7:27. 100 Числ 24:9, в Синод, переводе лежит как лев и как львица. — Прим. пер. 222 Притч 3:16, в Синод, переводе долгоденствие. — Прим. пер. 223 Букв.: «часть руки от локтя до кисти». — Прим. пер. 224 Иез 13:18, в Синод, переводе горе сшивающим чародейные мешочки подмышки и делающим покрывала для головы всякого роста. — Прим. пер. 225 Исх 20:12, в Синод, переводе чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе. — Прим. пер. 226 Песн 2:7, в Синод, переводе Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями. — Прим. пер. 227 Песн 2:7, в Синод, переводе не будите и не тревожьте возлюбленной. — Прим. пер. 228 Ис 1:21, в Синод, переводе Правда обитала в ней. — Прим. пер.. 229 Числ 24:9, в Синод, переводе лежит как лев и как львица. — Прим. пер. 230 Мф 8:23 и сл. 231 Быт 27:27. 232 Песн 2:7–8, в Синод, переводе не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно. Голос возлюбленного моего! — Прим. пер. 233 Песн 2:8, в Синод, переводе скачет по горам, прыгает по холмам. — Прим. пер. 234 Песн 2:9, в Синод, переводе Друг мой. — Прим. пер. 235 Ср. Втор 14:4. 236 " Серна " (греч.). — Прим. пер. 237 См. Лк 24:32. 238 Ориген производит слово dorkas от δρκωμα " видеть " . — Прим. пер. 239 Пс 73:13, в Синод, переводе Ты сокрушил головы змиев в воде. — Прим. пер. 240 2 Кор 10:5. 241 Греч, " иноплеменники " ; так Септуагинта называет филистимлян. — Прим. пер. 242 Песн 2:9, в Синод, переводе Вот он стоит у нас за стеною. — Прим. пер. 243 Песн 2:9, в Синод, переводе заглядывает в окно. — Прим. пер. 244 Иер 9:20, в Синод, переводе (Иер 9:21) входит в наши окна. — Прим. пер. 245 См. Мф 5:28. 246 Песн 2:9, в Синод, переводе мелькает сквозь решетку. — Прим.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=678...

11. Вертоград (сад) был местом погребения, и насажденная в нем виноградная Лоза изрекла: «Я есть лоза» ( Иоан. 15:1 ). Поэтому в земле была насаждена, чтобы искоренилась за Адама наложенная клятва. Земля осуждена была произращать терния и волчцы, но взошла из земли истинная виноградная лоза, чтобы исполнилось сказанное: «Истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес» ( Пс. 84:12 ). Что же изречет погребаемый в вертограде? «Набрал мирры моей с ароматами моими» (Песн. Песн. 5:1 ). И еще: «Мирра и алой со всякими лучшими ароматами» (4:14). Но это – признаки погребения, и в Евангелиях сказано: «приидоша жены на гроб, носяще яже уготоваша ароматы» ( Лук. 24:1 ), и «Никодим принес состав из смирны и алоя» ( Иоан. 19:39 ). Затем написано: «Поел сотов моих с медом моим» (Песн. Песн. 5, 1), т. е. горькое пред страданием и сладкое по Воскресении. Потом воскреснув, вошел «дверем затворенным» ( Иоан. 20:19 ); ученики не поверили, потому что «подумали, что видят духа» ( Лук. 24:37 ). Но Он говорит: «Осяжите Меня и рассмотрите» (39); «вложите персты в раны от гвоздей», как требовал этого Фома ( Иоан. 20:25 ). И «когда же они от радости еще не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища? Они подали Ему часть печеной рыбы и сотового меда» ( Лук. 24, 41 , 42). Видишь, как исполнилось сказанное: «поел сотов моих с медом моим». 12. Но прежде нежели «дверем затворенным» вошел сей Жених и Врач душ, искали Его оные доблестные мужественные жены. Пришли блаженные ко гробу и искали Воскресшего, слезы еще капали из глаз их, когда должно было опять веселиться и ликовать о Воскресшем. Приходила, по Евангелию, Мария, искала и не нашла; потом услышала от ангелов, а впоследствии увидела Христа. Ужели и это написано? В Песни Песней говорит: «На ложе моем искала я того, которого любит душа моя» (Песн. Песн. 3:1 ). В какое же время? «На ложе моем ночью искала я того, которого возлюбила душа моя». А «Мария, сказано, приходит ко гробу рано, когда было еще темно» ( Иоан. 20:1 ). «На ложе моем искала ночью и не нашла Его». И Мария говорит в Евангелии: «Взяли Господа моего и не знаю, где положили Его» ( Иоан. 20:13 ). Тогда предстоящие ангелы врачуют от неведения, сказав: «Что ищете живого с мертвыми» (Лук. 24:5)? Не только воскрес, но воскрес, с Собою воскресив и мертвых. Но не знала Мария, и от лица ее сказала Песнь Песней ангелам: «Не видали ли вы того, Которого любит душа моя? Но едва я отошла от них, как нашла Того, Которого любит душа моя, ухватилась за Него и не отпустила Его» (Песн. Песн. 3.3:4 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Ierusal...

В целом сходные, они различаются в существенных деталях, что позволяет многим современным экзегетам, вслед за Оригеном, видеть здесь двух разных женщин (см. например: Lagrange M. J. L’Йvangile de Jйsus-Chrism. Paris, 1920, p. 159 s. — Прим. пер.). 56 Под девушками Ориген здесь подразумевает “души веры”, а под Невестой — душу, достигшую совершенного ведения и любви. Все толкование Оригена строится на двойственности символов Невесты и девушек: Невеста — это и Церковь, и совершенная душа, девушки — и ищущие просвещения язычники, и “души веры”. — Прим. пер. 68 Заключенная в скобки фраза отсутствует во многих рукописях и является, по всей видимости, позднейшей глоссой. — Прим. пер. 72 Рим 11:30, в синод. переводе (Рим 11:30—31): Как и вы (язычники — Ред.) некогда были непослушны Богу, а ныне помилованы, по непослушанию их (Израиля — Ред.), так и они теперь непослушны для помилования вас, чтобы и сами были помилованы. — Прим. пер. 76 Песн 1:6, в синод. переводе (Песн 1:5): разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, — моего собственного виноградника я не стерегла. — Прим. пер. 79 В несколько темных выражениях Оригена заключена следующая мысль: Церковь стережет “чужие виноградники”, то есть языческие народы, но при этом не сберегла своего собственного, то есть иудеев — Прим. пер. 87 Песн 1:8, в синод. переводе (Песн 1:7): Если ты не познаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских. — Прим. пер. 90 Песн 1:9, в синод. переводе (Песн 1:8): Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя. — Прим. пер. 96 Числ 24:9, в синод. переводе: Преклонился, лежит как лев и как львица, кто поднимет его? — Прим. пер. 97 Песн 1:11, в синод. переводе (Песн 1:10): золотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками. — Прим. пер. 98 Все цитаты из Священного Писания даны в переводе с латыни по тексту Sources Chretiennes. При расхождении нумерации стихов и/или перевода с синодальным изданием Библии приводится параллельный синодальный перевод.

http://pravmir.ru/gomilii-na-pesn-pesnej...

Замечание в изъяснение таинственного смысла третьего явления во втором действии. – В этом последнем отделе Песни Возлюбленная, т. е. Церковь Христова из язычников, изображается в состоянии своего ( своих членов) возможного совершенства на земле, именно: во–первых, она является “ убеленною” (Песн. 8: 5), или в одеянии белом, которое есть “праведность святых” Церкви (Откр. 19: 8), в противоположность первоначального своего очернения (Песн. 1: 4–5); измовенная, очищенная, освященная и просвещенная благодатью Христовою, она предстает теперь пред своим Женихом Господом “славною Церковью, не имеющею пятна, или порока, или чего-либо подобного, но святою и непорочною” (см. Еф. 5: 25–27); во–вторых, любовь ее к своему Возлюбленному Господу, прежде неопределенно–порывистая и колеблемая (см. первое явлен. В перв. действ.), теперь, очищенная всяческими искушениями (см. В 1 и 2 явлен. второго действ.) и воспламененная огнем Духа Божия (см. Иак. 4: 1–5; ср. Песн. 8: 6), возросла во всех ее верующих членах до того, что “ни смерть, ни жизнь, ни Ангелы, ни Начала, ни Силы, ни настоящее, ни будущее, ни высота, ни глубина, ни другая какая тварь не может отлучить их от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем” (см. Рим. 8: 38–39; ср. Песн. 8: 6–7); в–третьих, наконец, воспитанная благодатью и учением Христовым, Церковь, также в противоположность прежнему своему недостоинству и отчуждению от Возлюбленного Господа (см. Песн. 1 гл.), является как живое тело Христа, а члены ее – от плоти Его и от костей Его (Еф. 5: 29–30), “полнотою (το πληρωµα) всех совершенств Наполняющего все во всем” (Еф. 1: 23), и посему имеет подобно своему Жениху – Главе все владетельные, господственные права (Песн. 8: 12–13). Затем восхождение Возлюбленной под руку с своим Возлюбленным “на горы ароматов” (Песн. 8: 5, 14) знаменует шествие верующих в обитель Отца небесного, по обетованию Господа: “иду приготовить место вам; и когда пойду, и приготовлю вам место, приду опять, и возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я” (Ин. 14: 2–3). В этом последнем явлении Песни изображаются последние подвиги Церкви воинствующей на земле, когда она готова будет приступить “к Иерусалиму небесному, к торжествующему собору и церкви первенцев, написанных на небесах” (Евр. 12: 22–23). Вместе с этим имеет совершиться последнее в муках духовное рождение Церковью Христа, т. е. представители церкви ( иерархия), “снова и в последний раз будут в муках рождения чадами Божиими, доколе не вообразится в них Христос” (Песн. 8: 5; ср. Откр. 12: 1–2, 5–6; Гал. 4: 19 и Флм. 1: 10).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=788...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010