3471 Пр. И. Касс., соб. 6 об убиении святых, гл. VI, Μ. 1892, стр. 278, ср. Св. И. Злат. следующ. место: «Всякий не скоро и не вдруг впадает в несчастье. Ибо есть в душе нашей некоторый стыд греха и которого вдруг одолеть, чтобы дойти до бесстыдства, нельзя; напротив, душа нисходит до крайней погибели неприметно, мало-помалу, когда вознерадит». На Матф. б. 86, г. 1846, ч. 3, стр. 479. 3472 Св. Макс. Исп. О любви. Сотн. пер., гл. 84. Доброт. т. 3, Μ. 1889, стр. 190, ср. Втор.15:9 ; св. Григ. Син. Весьма полезн. гл., 67. Доброт. т. 5, Μ. 1890, стр. 209. И. Леств. – приражения лествица сл. 15, гл. 75, Μ. 1894, стр. 143. 3474 Пр. Нил Син. Письма схоластику Гераклиту (269) Μ. 1858, ч. 2, стр. 378. Отсюда, кто не смотрит на женщину сладострастными глазами, тот дальше отстоит от блуда. 3475 Св. Макс. Испов. О любви. Сотн. 1, гл. 44. Доброт. т. 3, Μ. 1889, гл., стр. 183, ср. сотн. 2, гл. 56, стр. 203. 3477 Св. Ефр. Сир. О добр. и страст. Μ. 1882, ч. 3, стр. 618, св. Григ. Нисск. Точное истолков. Екклез. сол. бес. 8, Μ. 1861, ч. 2, стр. 348, Исихий пресв. О трезвении, гл. 43. Доброт., т. 2, Μ. 1885, стр. 176. 3481 Св. Ефр. Сир. О Доброд. и страст., т. 3, Μ. 1882, стр. 614, ср. Ис. Сир., Μ. 1893, слова подв., сл. 1, стр. 10; сл. 30, стр. 140–141, пр. Нил, Слово о молитве, гл. 61, Μ. 1858 г., I, стр. 148. 3482 Ис. Сир., сл. 4 о душе, о страст., Серг. п. Μ. 1893, стр. 30, Ав. Фаласс., мысли о любви, воздерж. и пр. Доброт., 3, Μ. 1889, стр. 331. 3483 Св. Макс. Исп. О любви, сочин. 2, гл. 68. Доброт. т. 3, Μ. 1889, стр. 205. Тоже самое говор. пр. Нил Син., о различн. лук. помыслах, гл. 23, Μ. 1858, ч. 1, стр. 304–305. 3485 Ис. Сир. Слова подвиж., сл. 60. Серг. пос. 1893, стр. 325. «Демоны всегда вводят нас в грех ложным мечтанием», говорит Исихий пресв., о трезвении, гл. 118. 3495 «Страсть собственно то, что чрез долговременный навык и пристрастие укоренилось в нашей душе». Пр. Филофей Син. 40 гл., о трезвении, гл. 34. «Иногда душа имеет такую наклонность к известной страсти, что если и однажды только увлечется ею, уже подвергается опасности, чтобы сия страсть не обратилась ей в навык». «Вообще как к добродетели, так и к пороку душа приобретает некоторый навык от частого упражнения в оных». Св. авв. Дорофей, см. о том, чтобы мы старались искоренить страсти. Хр. Чт. 1831, XLII, 151–157 «Страстью же в собственном смысле называют они (отцы) то, что долгое время тревожно гнездится в душе, и по привычке к этому обращается ей как бы в постоянный навык; почему душа охотно и дружески предается тому» Лествица сл. 15, гл. 75, Μ. 1897, стр. 143.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Чтобы понять специфику этой образности, постараемся собрать воедино все основное, что дает нам в этом отношении Гераклит. Абстрактно–всеобщая мифологическая образность дается им то физично, материально, то в виде оформляющего принципа, то в виде цельно–выразительного индивидуального образа. I. Материя. a. Огонь (А 1, В 30.14.31.64.65.66.94.90). b. Сгущение и разрежение (Л 1.5) c. Круговорот стихий (А 1.5.; В 31.76.90.126). II. Форма. a. Логос (А 8.16.20; В 1.2.72). b. Мысль (gnzmC В 41), мышление (phronoein В 113), мудрое (Sophon В 32.108). c. Закон (А 14а; В 11.33.44.114, 32 ср. В 44). III. Выразительный образ. a. Материальный: 1. Поток (А 1.6; В 49а, 91), море (В 31). 2. Молния (В 64). 3. Война (В 53.80), раздор (eris А 22, В 80). 4. Золото как принцип стоимости или оценки (В 90). b. Формальный: 1. Душа (А 1.15.17; B 12.36.45.67.77.88.98.107). 2. Испарение (A 1.11.15; B 12). 3. Гармония (борьба и совпадение) противоположностей (А 1.6.8.22; В 8.10.54.57 – 63.67.80.88.91.103) c. Индивидуальный: 1. Лира (В 51). 2. Лук и стрелы (В48.51). 3. Дитя играющее (В 52). IV. Художественное произведение. a. Космос (А 1.5.10; В 30.31.124). b. Мировая периодика ( " меры " ) вспыхивания огня (из А 1 – Diog L. IX.8; А 8.10.13; В 30.31. 64. 65) c. Вечность (А1.10; В52). V. Субъективный коррелат. a. Демоническая индивидуальность человека (В119.78). b. Сухой блеск души (В 118). c. 1. Мудрость (В 112: " говорить истину и творить путем вслушивания в природу " ). 2. Логос, творящий в душе (В 115: " сам себя умножающий в душе " , ср. А 16). 3. Рождение символа (В 93: дельфийский бог " не говорит, не скрывает, но вещает – sCmainei, – говорит символами; ср. В 69 о жертве " чистых " и 68 об " очищении " ). VI. Абсолютное. a. Время (Sext. Emp. Adv. math. Х 230 – 233, у Дильса пропущено). b. Необходимость (А 8.5; В 80 [?]). Этот " предметный " указатель свидетельствует о том, что образы Гераклита, содержа элементы мифологии, философии, науки и поэзии, не сводятся ни к одной из них. Если в основе всего, по Гераклиту, огонь, то уже по одному этому нельзя считать его мифологом.

http://predanie.ru/book/219660-iae-i-ran...

135 Оскобленному слав, на всех скотех земных соответствует επ πασιν τοις κτνεσΛ» της γης – Χ, 14, 16, 18, 25, 38, 55, 59, 71 и др., бодлеянский, Кир. Алекс., коптский; а в алекс., text. recept. – нет. 136 Греч. υπ χερας υμν [– девять спи.; остальные υπ χερας μν] – в подчинение, под власть вам; букв, под руки вам. 137 Оскобленному слав, я есть соответствие только в коптском, а в евр., греч. и лат. тт. – нет. Преосв. Порфирий произвольно поставил их (даже без скобок), хотя в московском [изд. 1821 г.] – нет. 141 Оскобленному слав, ея соответствует αυτ во всех греч. спп., кроме 75, 107, 135, Иринея, Златоуста; напрасно оскоблено. 142 Слав. ея соответствует αυτ – 31, 68, 83, 120, 123, Феодорит, альд., Феотоки; а др. – την ψυχν ανθρπου [– душу человека]. 144 Оскобленному слав, суть соответствует εστν – лук. спп., text. recept; а в алекс. и мн. др. – нет. 146 Оскобленному слав, вечнаго соответствует αιωνου – 56, 129, 527, сирийскопалестинский пер. Гексапл, Итала,] арм. и эфиопский; в др. – нет. 148 Оскобленному слав, ю нет соответствующего чт., но во всех рус. переводах (архим. Макария, СПб. академии., синод, пер., преосв. Порфирия, даже у евреев: Штейнберга и в венском изд.) местоимение ее стоит как необходимое по рус. стилистике дополнение. 150 Слав. раб соответствует οκτης – лук. спп., text. recept.; в алекс. – нет. [Во всех спп. παις, что означает как отрок, так краб (δολος); добавляют οκτης (ср. ст. 25) семь спп. семейства Ь, в т. ч. дописанный текст в ват., Сикст. Вульг. и палестинский Таргум.] Читать далее Источник: Книга Бытия в русском переводе с греческого текста LXX, с введением и примечаниями./пер. Юнгеров П.А.; подгот. Диваков Н. - Эл. издание. Москва : Изд-е КБ МДА и Фонда " Серафим " , 2007. - 44 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

153 Оскобленному слав, суть нет соответствующего чт. в греч. и лат. тт., есть только в арабском. 155 М. б., жители островов Крита и Родоса. [В синод, пер. с масор. Киттим иДоданим. Обычно первых отождествляют с жителями Кипра (с критянами же – Елиса), а вторых – с обитателями Родоса, поскольку в ряде масор. спп., самарянском Пятикнижии, у LXX здесь и в 1Пар. 1, 7 имеется чт. родяне вместо Доданим (т и т могли легко путаться друг с другом). Совр. комментаторы предпочитают lectio difficilior Доданим и видят в них либо обитателей страны Дануна к северу от Тира (надписи Рамсеса III упоминают о народе Dnn, ср. с данаями у Гомера), либо с жителями Додоны – древнейшего греческого оракула. См.: Word Biblical Commentary. Vol. 1. Genesis 115 /G. J. Wenham. Dallas, Texas, 1987. P. 219.] 156 Т. е. жители островов Средиземного моря и материков Европы и Африки (Толк. Библ. Т. I. С. 70; Keil [С. F. Commentar uber die BucherMoses. Bd. I. Eeipzig, 4861, T878.] S. 110). 158 Каждый остров народов отделялся от другого острова языком, а внутри, разделяясь по племенам и народностям, объединялся языком же. 161 В греч. т. в 13–14 стт. собственные имена стоят во мн. ч. вин. пад. τους Λουδιεμ..., послав. нет этого оттенка. С греч. Лудиимов, Неффалимов и т. д. Так у преосв. Порфирия переведено. Мы следуем слав. т. 164 Слав. Даса соответствует Δασ – [алекс. и др.,] Гольмез, Свит, Брук; а X [и мн. др.], Фильд, Лягард и мн. др., [гёттинг.] Λσα, [соответствует] евр. т. и Вульг. (Lesa). 165 Слав. старейшаго соответствует του μεζονος – алекс., лук. спп., text. recept, но есть и чт. τω μεζοΛ – 15, 59, 74, 76, 107, 130, 134. У Феотоки приводится и мнение Прокопия Газского: Иафет потому назван старшим, что от него произошли все народы, а от Сима – только евреи. 166 Слав. Фалек соответствует Φαλκ – алекс., X, лук. спп., компл., альд.; а text. recept. и мн. др. Φαλγ, что соответствует евр. т. 167 С евр. Фалег значит разделение: вероятно, разумеется смешение языков и рассеяние народов (11 гл.). 168 Слав. Евила соответствует Αβλ – у Гольмеза 122, 424, 619], text. recept., [Сикст. Вульг.]; а обычно ζλ [? Αζλ у Ральфса и в гёттинг.]. 170 Т. е. стали обособленно, подобно островам на море, жить все народы на земле и распространяться из одной страны в другую. Читать далее Источник: Книга Бытия в русском переводе с греческого текста LXX, с введением и примечаниями./пер. Юнгеров П.А.; подгот. Диваков Н. - Эл. издание. Москва : Изд-е КБ МДА и Фонда " Серафим " , 2007. - 44 с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

161. Слав. о соотв. греч. ν — в, и в евр. и в вульг. in — в. Неизвестно, почему слав. так перевели, и в Гал. 3:8 — по греч. ν, по слав. о. 162. По изъяснению ап. Павла (Гал. 3:8. 16), все патриархальные обетования о Семени (еще Быт. 18:18; 22, 18; 26, 4; 28, 19) относятся к Иисусу Христу и Его духовному семени — христианской Церкви. Так понимали и отцы Церкви. 163. Оскобл. слав. земли нет соотв. чтения. 164. Т. е. рабов и рабынь. 165. В X, 15, 16, 18, 25, text. recept., ват. и мн. др. доб. κα λθον ες γν χαναν ­ евр. и вульг., а в слав., алекс., лук. спп. нет. 166. Слав. землю соотв. τν γν — лук., ват. и др., а в алекс. нет. 167. Мамврийского дуба. 168. Оскобл. той соотв. ατν — 108, более нет, в синод. в этой, в евр. член. 169. Т. е. направляясь к Вефилю. Оскобл. слав. лицем и неоскобл. прямо нет соответствия. 170. Слав. в Вефили при мори. 171. Оскобл. слав. явльшася ему соотв. το θντος ατ — альд. 83, 121, 129, в др. нет. 172. Оттуда. 173. Греч. στρατοπδευσεν — поставил шатры, как солдаты во время похода; слав. ополчися (ср. Исх. 13:20). 174. Букв. ко входу в Египет. 175. Греч. περιποισουσιν — слав. снабдят (у Порф. угостят); гл. περιποιω — оставляю, сохраняю, беру себе. 176. Я остался бы в живых. 177. Слав. Бысть же. 178. Слав. добре бяше — нет в греч. т. точного соотв., по греч. ε χρσαντο — оказывали милость; в вульг. bene usi sunt, а в слав. перифраз по 13 ст. добро будет ( ε γνηται). 179. Слав. ему соотв. ατ — бодл., компл., 44, и др., а в алекс., ват., и др. нет. 180. Слав. ю соотв. по греч. ατν у Злат., в араб., в вульг. eam, в др. нет. 181. Греч. πτρεχε — убегай. 182. Греч. νδρασι — почетным мужам, вер., придворным, начальникам и т. п. 183. Греч. συμπροπμψαι — сопровождать торжественно, «с помпой». 184. См. Быт. 12:8. 185. Греч. οκ χρα — не давала места. 186. Слав. оскобл. той соотв. κενην — 20, вульг. illa, в друг. нет, а в синод. и других рус. перев. есть: той. 187. Слав. человецы — братия. 188. Толковники видят Сигор, упоминаемый в 14, 8 и 19, 22. Переставляем предложения для ясности речи, руководясь синодальным переводом.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

619. Гр. λγον букв. слав. слово. 620. Жители Иерусалима (29 ст.). 621. „Деломъ“ (Θеодор.), т. е. страданиями, возвещаемыми в Господнем приговоре. 622. Μρος — край и последний предел земли. Ср. 33 ст. 623. Т. е. идущие впереди стада овечьяго. 624. См. пред. прим. 625. Слав. умолкнут соотв. гр. πασεται — прекратится, лат. conticuerunt – умолкли. 626. Τ καταλοιπα τς ερνης — то, что свойственно мирному времени и мирной жизни в пастушеских селениях. Бл. Θеодорит, читая καλ ερνης — блага мира, поясняет: умолкли: земледелие, садоводство, торговля, художество, браки, собрания, праздники, увеселения и все тому подобное. 627. Так как речи пр. Иеремии на иноземные народы (с 46 – 51 глл.) помещаются в гр. спп. в 26 – 32 глл., то главы с 26 – 45 занимают иное же там место: с 33 — 51 глл., так 26 гл. – 33, 27­34 и т. д., только 44 и 45 глл. составляют одну 51ю главу. 628. Почию от зол – πασομαι π τν κακν. Допускаем перифраз. 629. Букв. о словах сих, слав. словеса сия. 630. Слав. всем соотв. παντας — в компл., 62, 88, 98 спп., в др. нет. 631. Слав. является соотв. φανεται — в лук. спп., а у Фильда и в др. нет. 632. Слав. сами соотв. в компл., XII, лук. и исих. спп. и альд. изд. μες, в вульг. ipsos, в др. нет. 633. Во всех греч. спп. добавлено του Θεου — (Господа) Бога, также и в вульг. и евр. т., в слав. почему-то опущено; следовало-бы добавить. 634. Слав. путь пепроходен соотв. в text. rec. и ват. βατον, у Фильда, Бабера, в компл., XII, исих. спп. πωροφυλακιον — шалаш. Слову путь нет соотв. и его оскобить следовало-бы. 635. λσος δρυμου лесная роща. Мих. 3:12. 636. Слав. людие нет соотв. в гр., лат. и евр. т. Но по русски оно естественно. 637. Слав. Елдафана сына Ахорова соотв. Aλδαθν υν χωβρ в алекс. char. min., 48, 96; в др. спп. изменены имена, а в большинстве и совсем опущены; в вульг. и евр. есть. 638. В русск. синод. „в простонародную гробницу“, т. е. лишил чести быть погребенным в так назыв. „пророческих гробницахъ“, которыя украшали Иудеи. Матф. 23:29.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

Иер.50:25 .  Го­с­по­дь открыл хранилище Свое и взял из него сосуды гнева Своего, по­тому что у Го­с­по­да Бога Саваофа есть дело в земле Халдейской. «Сосуды гнева Своего» – Свое оружие, ср. Ис 13.5 . Иер.50:27 .  Убивайте всех волов ее, пусть идут на заклание; горе им! ибо при­шел день их, время по­сеще­ния их. Волы – это сильные, молодые халдеи, ср. Иер 48.15 . Иер.50:28 .  Слышен голос бегущих и спаса­ю­щихся из земли Вавилонской, чтобы воз­вестить на Сионе о мще­нии Го­с­по­да Бога нашего, о мще­нии за храм Его. Что храм Иерусалимский будет разрушен халдеями, это Иеремии было уже давно известно. Иер.50:31 .  Вот, Я – на тебя, гордыня, говорит Го­с­по­дь Бог Саваоф; ибо при­шел день твой, время по­сеще­ния твоего. «Гордыня» – новое название Вавилона Иер.50:36 .  меч на обаятелей, и они обезумеют; меч на во­инов его, и они оробеют; Обаятели – ложные пророки вавилонские, астрологи (ср. Ис 44.25 ). «Обезумеют», т. е. окажутся ничего не понимавшими глупцами. Иер.50:38 .  засуха на воды его, и они иссякнут; ибо это земля истуканов, и они обезумеют от идоль­ских страшилищ. «Они обезумеют» – лучше: они хвалятся своими страшилищами (богами). Это – причина гнева Божия. Иер.50:39 .  И по­селят­ся там степные звери с шакалами, и будут жить на ней страусы, и не будет обитаема во веки и населя­ема в роды родов. Ср. Ис 13.20–22 и Ис 34.14 . Иер.50:41 .  Вот, идет народ от севера, и народ великий, и многие цари поднимают­ся от краев земли; Иер.50:42 .  держат в руках лук и копье; они жестоки и немило­серды; голос их шумен, как море; несут­ся на конях, выстро­ились как один человек, чтобы сраз­иться с тобою, дочь Вавилона. Иер.50:43 .  Услы­шал царь Вавилонский весть о них, и руки у него опустились; скорбь объяла его, муки, как женщину в родах. Ср. Иер 6.22–24 . Иер.50:44 .  Вот, восходит он, как лев, от воз­выше­ния Иордана на укреплен­ные жилища; но Я заставлю их по­спешно уйти из него, и, кто избран, тому вверю его. Ибо кто подобен Мне? и кто по­требует от Меня ответа? И какой пастырь про­тивостанет Мне?

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Иисус Христос начал делать с того времени, как Он, Сын Божий, воспринял наше человеческое естество со всеми его немощами, кроме греха. Его Божественное вочеловечение есть величайшее дело Божеской благости к роду человеческому; Его обрезание, принесение в храм Иерусалимский, для представления пред Господа (Лук.2:22); Его бегство в Египет и возвращение в Назарет, возрастание в повиновении родителям (Матф.2:13, 23), путешествие с ними в Иерусалим на праздник Пасхи (Лук.2:42, 52): крещение от Иоанна на Иордане, сорокадневный пост в пустыне (Матф.4:1, 2); все это — дела Божеского человеколюбия, которые Господь Спаситель совершил прежде, нежели начал учить о царстве Божием. Когда же Иисус Христос стал проповедовать Евангелие, Он явил в Себе совершеннейший образец праведника, так что никто не мог обличить Его в каком-нибудь грехе (Иоан.8:46). Иисус Христос есть совершеннейший образец истинных пастырей и учителей: каждый пастырь и учитель прежде должен делать, потом учить; «ибо нет ничего, — говорит Златоустый, — бесполезнее учителя, который любомудрствует только — это свойственно не учителю, а лицемеру. Посему Апостолы прежде учили жизнию, а потом словами».    2. Даже до дне, в онь же заповеда Апостолом Духом Святым, ихже избра, вознесеся.    Здесь св. Лука показывает предел, которым ограничиваются дела Господа Иисуса, описанные им в первой книге его, т.е. в Евангелии. Это — вознесение Господа на небо. То есть, Евангелие от Луки говорит о всем, что Иисус Христос делал и чему учил, от начала, или от явления Его на земле, «до того дня, в который Он вознесся на небо, дав Святым Духом повеления Апостолам, которых Он избрал».    Дух Святой преисполнял человеческое естество Господа Иисуса, как об этом было предсказано Пророком: Помаза Тя, Боже, Бог твой елеем радости паче причастник Твоих (Псал.44:8); или, как Сам Господь, через Пророка, говорил о Себе: Дух Господень на Мне, Его же помаза Мя, благовестити нищим посла Мя (Ис.61:1; Лук.4:18); Дух Господень действовал в восприятии Сыном Божиим нашего человечества (Лук.1:31).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

«Исследуйте Писания, ибо вы думаете через них иметь жизнь вечную: а они свидетельствуют о Мне (Ион. 5:39)… Ибо если бы верили Моисею, то поверили бы и Мне, потому что он написал о Мне» (Лук. 5:46), — говорил Господь иудейским законникам.   Еще яснее и подробнее раскрывал эту истину Господь Своим ученикам, явившись им по воскресении, как свидетельствует ев. Лука: «И начав от Моисея, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании…И сказал им: вот то, о чем Я говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах» (Лук. 24:27,44).   Кроме такого общего заявления, Господь указывает нередко и частные случаи ветхозаветных образов и пророчеств, имевших отношение к Его жизни, учению, крестным страданиям и смерти. Так, напр., он отмечает преобразовательное значение медного змея, повешенного Моисеем в пустыне (Ио.3:14), указывает на исполнение пророчества Исайи о «лете Господнем благоприятном» (Лук. 4:17–21; Ис. 61:1–2), говорит об осуществлении всех древних пророчеств, касавшихся Его искупительной жертвы (Мф. 26:54, Лук. 22:37) и даже на самом кресте, перед Своей искупительной смертью восклицает: «Совершилось!» (Ио. 19:30), указывая, что исполнилось всё то, что «многократно и многообразно было говорено через пророков» (Евр. 1:1). 3. Исторические Книги Содержание: Краткий обзор исторических книг Библии. Значение ветхозаветных пророков. Книга Иисуса Навина. Верою пал Иерихон. Книга Судей. Книги Царств. Иерусалимский храм. Книга Ездры. Книга Неемии. Книга Есфирь. Книга Иудифь. Маккавейские книги. Последние годы до пришествия Спасителя. Хронология. Краткий обзор исторических книг Библии Исторические книги Ветхого Завета охватывают жизнь еврейского народа со времени его вступления в Обетованную Землю при Иисусе Навине (1451 лет до Р. Х.) до периода Маккавеев (150 лет до Р. Х.). В частности, книги Иисуса Навина и Судей охватывают ранний период жизни еврейского народа, когда еврейские племена, населявшие Обетованную землю, еще не были объединены в одно государство, но жили более или менее обособлено друг от друга. Книги Царств и книги Паралипоменон охватывают монархический период в жизни еврейского народа, длившийся около пятисот лет. Заканчивается этот период падением Иудейского царства и вавилонским пленением, за 586 лет до Р. Х. Книги Ездры, Неемии, Иудифь, Есфирь повествуют о событиях после вавилонского плена и о восстановлении Иерусалима. Наконец, Маккавейские книги охватывают последний период ветхозаветной истории еврейского народа во времена его борьбы за независимость, за несколько столетий до Р. Х.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=690...

Под этими последствиями мы прежде всего разумеем жизнь и деятельность Иисуса Христа, a затем Его учение. Мы рассмотрим главнейшие проявления этой жизни, чтобы показать, что она есть благо для людей. – Причину, почему земная жизнь Иисуса Христа приносит благодеяние людям, апостол Павел в Послании к Евреям указывает именно в том, что Иисус Христос был во всем подобен людям, что Он был истинный человек. Он должен был, говорит Апостол, во всем уподобиться братьям, чтобы быть милостивым и верным первосвященником.... Ибо как Сам Он претерпел, быв искушен; то может и искушаемым помочь (2:17, 18). Мы имеем не такого первосвященника, который не может сострадать нам в немощах наших, но который, подобно нам, искушен во всем, кроме греха. Посему да приступаем с дерзновением к престолу благодати, чтобы получить милость и обрести благодать для благовременной помощи (4:15, 16). В самом деле, людей искушает диавол: и Иисус Христос троекратно был искушаем им в пустыне. Людей искушают влечения их собственной немощной природы: и Иисус Христос был искушаем мучениями голода в пустыне, жаждою на кресте, и Его душа возмутилась, когда приближался час крестных страданий Его ( Ин. 12:27 ), – скорбела смертельно ( Мф. 26:38 ) при одном представлении об ожидающих Его муках и смерти; и Он умолял Отца с воплем крепким и со слезами ( Евр. 5:7 ) и, в борении с Самим Собой, до пота кровавого ( Лук. 22:44 ) молился, чтобы Отец благоволил пронесть мимо Него чашу страданий и смерти ( Лук. 22:44 ), хотя Он Сам ясно сознавал, что Он пришел на землю именно для страданий и смерти ( Ин. 12:27 ). Людей искушают другие люди: но был ли кто другой, кого бы люди искушали более, нежели Иисуса Христа? Его искушали невежественный народ, злобствующие на Него законники, гордые и суеверные фарисеи, Его собственный ученик-предатель и прочие ученики, которые сами не знали, чего просили и желали ( Марк. 10:38 ), которые не знали, какого они духа, ( Лук. 9:55 ) и один из которых, отрекшийся от Него в тягостную минуту, получил от Него однажды название сатаны-соблазнителя ( Марк. 8:33 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bely...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010