Вместе с тем различия между Н. п. и Рр значимы. Второй текст существенно короче Н. п., составляет менее четверти объема Н. п. Кроме того, большинство стихов в составе 2 текстов хотя и имеют сходное содержание, отличаются по формулировке. По данным Т. Бергеманна, идентичны лишь 34% слов (145 из 422 совпадают, 277 различаются) ( Bergemann. 1993. P. 229-236). Сходство и различие Рр и Н. п. прослеживаются также и в отношении общего контекста, композиции и содержания ( Иларион (Алфеев). 2016. С. 19-28). Так же, как и в Евангелии от Матфея, Иисус адресует Рр Своим ученикам в присутствии народа (Лк 6. 17-20). Отличие, однако, в том, что у Луки этот текст предваряет эпизод избрания из числа учеников 12 апостолов (Лк 6. 12-16), а у Матфея он расположен после Н. п. (Мф 10. 1-4). Различается место произнесения проповеди: у Матфея Иисус учит сидя на горе (Мф 5. 1-2), а у Луки - сойдя с горы и став на «ровном месте» (Лк 6. 17). Композиционно оба текста относятся к типу совещательной речи. Они имеют сходные введение (заповеди блаженства) и заключение (притча о 2 строителях). Однако Рр устроена значительно проще: она состоит из 3 разделов и в ней отсутствует propositio - четко выраженный главный тезис ( Baasland. 2015. P. 37). Бец представил структуру Рр следующим образом ( Betz. 1995, P. 50-58): exordium (Лк 6. 20b - 26) - благословения праведным и горе нечестивым; основная часть (Лк 6. 27-45) - заповеди о любви к врагам и о неосуждении; peroratio (Лк 6. 46-49) - предостережение. Также возможно членение этого текста исходя из вводных формулировок, посредством которых Иисус Христос начинает благословения, заповеди и притчи (ср.: Лк 6. 20, 27, 39). Соответственно уже К. Ф. Г. Хайнрици обозначал разделы Рр как «пророчество» (Лк 6. 20-26), «учение мудрости» (Лк 6. 27-38) и «притчи» (Лк 6. 39-49) ( Heinrici. 1900. Bd. 1. S. 43-44). Центральная тема Рр - милосердие (οκτπμων - Лк 6. 36). Во введении Иисус провозглашает пришествие Царства Небесного, Божие милосердие к нищим, алчущим, плачущим и гонимым (Лк 6. 20-23) и Суд Божий над тем, кто, имея рядом с собой страждущих, не проявил к ним милосердия, но богат, пресыщен и всем доволен и о ком все говорят хорошо (Лк 6. 24-26). В основном разделе раскрывается призыв к милосердию, к-рое выражается в любви к врагу (Лк 6. 27-36) и в неосуждении, снисхождении к недостаткам ближнего (Лк 6. 37-42). На призыв уподобиться в милосердии Отцу Небесному приходится кульминация Рр (Лк 6. 36). Завершается текст эсхатологическим предупреждением (Лк 6. 46-49): критерием Божия Суда является не одно только слушание, но и исполнение заповеди Иисуса о милосердии.

http://pravenc.ru/text/2564590.html

41—42. Ср.: Лк 12:34; Мф 6:21. Марк Аврелий пишет, что «ценность каждого человека определяется ценностью предметов его стремлений» (Размышления VII.3. 43. Ср.: 182. 44. Ср.: 148, 381. 45. По мнению Чедвика, этот афоризм выражает «напряжение» между абсолютной инаковостью и трансцендентностью Бога и между той возможностью Его познания, которая основана на идее образа Божьего в человеке. Он также отмечает, что эта проблема была животрепещущим вопросом для Климента Александрийского, живо ощущавшего и выражавшего указанное напряжение (Стром. II.74—75; 77.4; VI.114.5—6; VII.88.5. Возможность уподобления Богу, или обожения, — центральная тема всего православного богословия. Эта возможность открыта через Боговоплощение и Искупление, но о них, как уже отмечалось, Секст не говорит. 46ав. Ср.: 61, 144. Цитируется Пелагием. См.: Августин . О природе и благодати. XIV.77. Ср. тж.: Клим. Алекс . Стром. VI.60.2; VII.14, 32.5. 47. Ср.: 176. 48. Ср.: З81—382. 50. Ср.: 18. Клим. Алекс . Протрептик 105.3; Стром. II.81.1; VII.18.2. 53Ср.: Сенека . Письма. 79.15. 55. Ср.: 143, 418; Платон . Теэтет. 173e. 58. Ср.: 135, 221—222, 225. 60. Слово ™xousмoжho перевести и как «власть» — именно в таком смысле оно передано в Синодальном переводе фрагмента Ин 1:12. С этим евангельским текстом сближает свой перевод Руфин: vir castus et sine peccato potestatem accipit a Deo esse filius Dei. См тж.: комм. к 36. Ср.: 375. 61—62. Руфин, по-видимому, прочитал corTj вместо coroj и поэтому пишет о хоре Божьем и о хоре зла. 65. Ср.: 189. 66. Диоген Лаэртский приписывает это изречение Фалесу ( Диоген Лаэртский . О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. I.36. 68. то есть, собственно, необузданности. Ср.: 71. 72. Ср.: 136. 74Разум — lTgoj. Ср.: Сир. 37: 16 ( греч ..; 37: 20 ( слав .. 75b. Ср.: Клим. Алекс . Стром. II.144.3; Сенека . Письма. 14.1. 77. Ср.: Ориген . Против Цельса. III.72. 79. Ср.: 294. 82с. Ср.: 34, 129. 82d. Cp.: 7a, 376. 82е. Ср.: Epictetus . Dissertationes. II.8.13 (ссылки на произведения Эпиктета даны по изд.: Epicteti Dissertationes ab Arriano digestae. Lipsiae, 1894. Перевод «Бесед» на русский язык выполнен Г. А. Тарояном, см.: Вестник древней истории. 1975. 2—4; 1976. 1—2.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3914...

Обращаемся, наконец, к третьему, последнему в порядке нашего обозрения Евангелий, – Евангелию св. Луки. К сделанным уже выше замечаниям относительно сходства отрывка с названным Евангелием в некоторых более или менее характеристических словах и выражениях (стих 5 – κα σββατον πιφσκει, ср. Лк.23:54 ; стих 36 – δο νδρας; ср. Лк.24:4 ; стих 58–59: ποστρεφντες ες τος οκους; δι τ συμβν, ср. Лк.24:13 ) прибавим здесь ещё следующие: стих 10 – νεγκον δο κακοργους ; таким именем распятые разбойники называются только у Лк.23:32, 33, 39 ; у Мф.27:38 ; Мк.15:27 – δο ληστα 119 ; стих 28 – δετε πσον δκαις στιν, ср. Лк.23:47 ; стих 46 – μν δ τοτο δοξεν, ср. Лк.1:3 ; стих 50 – ρϑρου ср. Лк.24:1 . И в данном случае, впрочем, т. е. и по отношению к Евангелию Луки, наиболее ясное и решительное доказательство зависимости от него псевдо-евангелиста заключается в передаче последним некоторых обстоятельств из истории суда над И. Христом и Его распятия – таких, которые и ему, как и нам теперь, могли быть известны только из этого Евангелия. Мы разумеем при этом: во-первых, изображение Ирода (Антипы) в роли судии над И. Христом (стихи 1–5), и, во-вторых, рассказ о благоразумном разбойнике (стихи 13–14). Что касается первого обстоятельства, то как бы ни судить о том, сам ли автор сочинил ту явно ложную, совершенно невозможную роль верховного судии над Христом, в какой Ирод выступает в его псевдо-евангелии, или же он является здесь просто передатчиком лишь невежественных, фантастических рассказов других, – ясно одно, что и в том и другом случае основою или исходным пунктом для ложного известия послужило известное повествование св. Луки о совершенно случайном, можно сказать, пребывании Христа у Ирода во время судопроизводства над Ним ( Лк.23:6 ). В повествовании евангелиста Луки об этом обстоятельстве отмечается, между прочим, что в тот день (т. е. после оказанной Ироду со стороны Пилата любезности) Пилат и Ирод сделались друзьями между собою ( Лк.23:12 ), как два друга, рисуются они также и у автора псевдо-евангелия (стих 4).

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Rozhde...

Он преисполнен духом всецелой любвеобильности (ср. Лк. 9:55 ), и в Нем столь часто отмечается внимательность к женской слабости, что иногда труд спутника Павлова называется Евангелием для женщин 134 , как предназначенный для младенчествующих в вере язычников, а Марково сказание подчеркивает благоволение Господа к детям, по их достоподражаемой непорочности ( Мк. 9:16 ; Мк. 10:16 ), и любовное снисхождение даже к мятущемуся юноше». У Христа Иисуса заблудшая овца нимало не забывается ради девяносто девяти оставшихся дома и найденная дидрахма вызывает великую радость, какой не возбуждают девять, хранящиеся в сокровищнице. Притча о блудном сыне почитается как бы особым «Евангелием в самом Евангелии» 135 , или квинтеэссенциею последнего, а она нам внушает, как возвращение кающегося грешника встречается с истинным восторгом всепрощения и любви ( Лк. 15:3–32 ). Презренная грешница преимущественно удостаивается снисхождения и спасения ( Лк. 7:36–50 ), уничиженный мытарь возвышается оправданием ( Лк. 18:10–14 ), отверженный Закхей взыскивается необычайною милостью ( Лк. 19:1–10 ), безнадёжно скорбная Наинская вдова слышит всемогуще утешительное «не плачь!» ( Лк. 7:11–15 ), исцеленные от злых духов и болезней жены занимают место наряду с Апостолами ( Лк. 8:1–3 ), Марфа и Мария сподобляются чести принять божественного Наставника в дом свой и учиться единому на потребу ( Лк. 10:33–42 ), простая незнакомка за возглас восхищения награждается ублажением ( Лк. 11:27–23 ), – и умирающий Христос за распинателей молится словами безмерной благости ( Лк. 23:34 ): Отче, отпусти им, вдохновляя благоразумного разбойника счастливым упованием ( Лк. 23:43 ): днесь со Мною будеши в раи. Христос есть Господь щедрот и владыка всякой утехи: – таков тон всего Евангельского изображения у третьего синоптика. Посему христианство, универсальное в своем существе, является и столь же благостным, пользуясь своею неограниченною мощью для наилучшего проявления своего спасительного милосердия. Оно – всесовершенная благость по источнику и по способу достижения своей цели.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

2476 Конъектура Кройманна. В рукописи: «душа». 2477 См.: 1 Кор. 15:44. 2478 Кройманн предполагает здесь лакуну: «но душевное, затем — духовное». 2479 См.: 1 Кор. 15:45. 2480 Интерполяция, по мнению Кройманна. 2481 Homo de humo. Игра слов, отсутствующая в греческом тексте. 2482 Искаженный Маркионом текст 1 Кор. 15:47. 2483 См.: 1 Кор. 15:48. 2484 См.: 1 Кор. 15:49. 2485 Конъектура Кройманна. В рукописи: «какой-либо». 2486 См.: 1 Кор. 15:50. 2487 Ср.: Гал. 5:19—21. 2488 Ср.: Рим. 8:8. 2489 Ср., однако: Tert. De res., 16, 6. 2490 См.: 1 Кор. 15:52. 2491 См.: 1 Кор. 15:53. 2492 Мф. 22:30; Лк. 20:36. 2493 См.: 1 Кор. 15:50. 2494 Интерполяция, по мнению Кройманна. 2495 См:. 1 Кор. 15:55; ср.: Ос. 13:14. 2496 Вставка Кройманна. 2497 Ср.: 1 Кор. 15:57. 2498 См.: 2 Кор. 1:3. 2499 Ср.: Быт. 1:22. 2500 2 Ср.: Дан. 3:52—90. 2501 3 Конъектура Кройманна. В рукописи: «бесплодного бога». 2502 4 Интерполяция, по мнению Кройманна. 2503 5 Ср.: 2 Кор. 1:3. 2504 Букв.: «Есть у тебя в книге Ионы пример милосердия вместе с Самим ». Конъектура Кройманна. В рукописи: «с самим примером милосердия». 2505 Ср.: Ион. 3:10; 4:2. 2506 Ср.: 4 Цар. 20:5. 2507 Ср.: 3 Цар. 21:1—29. 2508 Конъектура Кройманна. В рукописи: «проявлять снисхождение». 2509 Ср.: 2 Цар. 12:13. 2510 Ср.: Иез. 33:11. 2511 Понимание Кройманна. 2512 Перестановка Кройманна. В рукописи: «и мы». 2513 Конъектура Кройманна. В рукописи: «можно». 2514 Перестановка Кройманна. В рукописи это предложение стоит выше, после слов: «начиная с которого он называется открывшимся». 2515 Вставка Кройманна. 2516 См.: 2 Кор. 3:6. 2517 Ср.: Иер. 31:31. 2518 Конъектура Кройманна. В рукописи: «хотя и». 2519 См.: 2 Кор. 3:6. 2520 Вставка Кройманна. 2521 Согласно другой конъектуре: «и если < Новый Завет> не буквы, но ее Духа, это будет новизна Того, Кто » (Thomell). 2522 См.: Иоил. 2:28. 2523 См.: 2 Кор. 3:6. 2524 См.: Втор. 32:39. 2525 Ср.: 2 Кор. 3:13. 2526 См.: 2 Кор. 3:14. 2527 См.: 2 Кор. 3:15. 2528 1 Перевод дан по конъектуре Кройманна. 2529 Конъектура Кройманна. В рукописи: «еще сокрытый».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

Если бы Господь Иисус Христос не был истинным человеком, то разве Его торжественный вход в Иерусалим был бы столь простым и по-человечески трогательным (Мф.21:1—11; Мк.11:1—10; Лк.19:29—44)? Если бы человеческая реальность Господа Иисуса не была даже слишком очевидной и слишком осязаемой, то разве Иуда предал бы привидение; и разве алчные еврейские архиереи отдали бы столь дорогие для них сребреники за призрак (Мф.26:14—16; Мк.14:10—11; Лк.22:4—6)? Если бы Господь Иисус не был истинным человеком, то разве на Тайной вечери Он открыл бы пресвятую тайну о том, что Его Новый Завет — это Завет в Его Крови, которая прольется за многих во оставление грехов, и что Его Тело — жизнь миру (Мф.26:26—28; Мк.14:22—24; Лк.22:19—20; 1Кор.11:23—25)? Если Господь Иисус Христос — не настоящий человек, а только Бог, то разве мог бы Он восскорбеть, разве в томлении сказал бы Своим ученикам: «Душа Моя скорбит смертельно», разве пал бы на Свое лицо, молясь, чтобы миновала Его чаша смерти, разве во время молитвы Его пот был бы, как капли крови, падающие на землю; разве с креста возопил бы Он к Богу: «Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?» (Мф.26:36—46, 27:46; Мк.14:32—42; Лк.22:39—46; Ин.18:1—11).    Потому как Он был истинным человеком, Господь Иисус Христос предстал перед судом, был оплеван, биен, бичеван, осмеян, осужден на смерть, распят, Ему хотели перебить голени, Ему пронзили копьем ребра (Мф.26:65—68, 27:1—2, 11, 22, 26, 28—32, 35; Мк.14:53, 64, 65, 15:1, 15—25; Лк.22:54, 63—65, 23:1—46; Ин.19:17, 18, 34). Он умер как настоящий человек и был погребен как настоящий мертвец (Мф.27:57—61; Мк.15:42—47; Лк.23:50—56; Ин.19:39—42). Если бы Он не имел подлинного человеческого тела, то что бы тогда воскресил при Своем Воскресении, если Его Божество не умирает и не воскресает (Мф.28:2—7; Мк. 16:2—8; Лк.24:1—12; Ин.20:1—18)? Если бы Господь Иисус Христос не воскрес с телом, которое имел Он до распятия, то разве по Своем Воскресении мог Он являться Своим ученикам в истинном человеческом теле, реальность которого ученики проверили самым доскональным образом, как об этом свидетельствует пример апостола Фомы (Мф.28:9—10; Мк.16:9—13; Лк.24:13—35; Ин.20:14—29, 21:1—22; ср.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

В сцене казни в Евангелии от Луки также имеются 2 важных добавления: Иисус на кресте молится о палачах (Лк 23. 34); один из разбойников поносит Иисуса, другой просит помянуть его (Лк 23. 39-43). Л. приводит последние слова Иисуса: «Отче! в руки Твои предаю дух Мой» (ср.: Пс 31. 6). После смерти Иисуса начальник стражи произносит: «Истинно человек этот был праведник», «весь народ... возвращался, бия себя в грудь» в знак покаяния (Лк 23. 47-48). Свидетелями происходившего на Голгофе, согласно Лк 23. 49, были «все, знавшие Его» и женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи (ср.: в Мк 15. 40-41 только женщины). Иисуса распинают между 2 разбойниками, из к-рых один «злословил Его» и требовал в подтверждение того, что Он - Мессия, спасти Себя и их от смерти, а другой («благоразумный разбойник») осознал свою вину (Лк 23. 42-43). Т. к. «наступала суббота», когда все должно было оставаться «в покое по заповеди» (Лк 23. 56), тело Иисуса хоронят в ближайшем «гробе, высеченном в скале». Далее в рассказе о погребении Иисуса Л. приводит ряд деталей, связанных с этим событием. Так, Иосиф Аримафейский, «не участвовавший в совете» синедриона, назван «человеком добрым и правдивым» (Лк 23. 50-51); Пилат не удивлен быстрой смертью Иисуса (ср.: Мк 15. 44-45); в гробнице, где погребен Иисус, до Него «еще никто не был положен» (Лк 23. 53). События Воскресения Л. делит на 4 сцены. В Лк 24. 1-12 (ср.: Мк 16. 1-8) описана ночь, в к-рую Иисус воскрес: жены-мироносицы находят гробницу пустой, а «два мужа в одеждах блистающих» возвещают им, что Иисус воскрес, напоминая Его предсказания о Страстях. Подробно рассказано о явлениях воскресшего Христа 2 ученикам на дороге в Эммаус (Лк 24. 13-35), у которых «открылись глаза» лишь перед тем, как Он стал невидим для них (Лк 24. 31), и апостолам в Иерусалиме (Лк 24. 36-49). Во время последнего явления Иисус дает ученикам поручение, говорит им о Божием замысле: как и страдающий и прославленный Мессия, ученики должны быть свидетелями и проповедовать «во имя Его покаяние и прощение грехов во всех народах, начиная с Иерусалима» (Лк 24. 47). Он повелевает не отлучаться из Иерусалима и ждать обещанного от Отца (приход Св. Духа - Лк 24. 49; Деян 1. 4; ср.: слова Иоанна Крестителя о Духе в Лк 3. 15-17). Наконец, приводится рассказ о Вознесении (Лк 24. 50-53).

http://pravenc.ru/text/2110770.html

671. Ср.: Мф. 5, 3. 672. Свт. Василий Великий. Письма, II, 2//Vol. 1, p. 8: 50–51 Courtonne; PG 32, 228 A. 673. Этот абзац, структурно напоминая заповеди блаженства, лексически очень близок к псалмам. Грамматики, риторы и философы – традиционные в Византии ступени обучения. 674. Congruentio ad sensum; в ряде рукописей – единственное число («будет воспрославлена»). 675. Пс. 88, 16–17 (ряд рукописей и издатели Фикары продолжают цитату далее до конца 18-го стиха). 676. См.: Мк. 12, 42 пар. 677. Пс. 50, 19. 678. Ср.: Ин. 8, 56. 52. 679. Ср.: Ин. 8, 56. 52. 680. Ср.: Гал. 6, 14 (Сотиропулос). 681. Ср.: 1Кор. 13, 13 (издатели Фикары). 682. Ср.: Пс. 50, 10. 683. Ср.: Иак. 2, 5 (Сотиропулос). 684. В ряде рукописей и в издании Фикары славословие продолжено в виде традиционной формулы «Ему же подобает слава… с безначальным Его Отцом… во веки веков. Аминь». Х. Г. Сотиропулос предлагает сравнить эту главу с творениями прп. Петра Дамаскина (Кн. I, гл. 36 Что великое благо любовь//Φιλοκαλα. 11784. Σ. 628=51991. Τ. 3. Σ. 93: 36 – 94: 1). Определённая тематическая схожесть поддерживается двумя однокоренными словами, так что отдалённая аллюзия не исключена (Пер.). 685. Ср.: Изречения святых отцов (алфав.). Макарий Египетский, 19//PG 65, 269 C=PG 34, 249 A. 686. Ср.: Ин. 5, 22. 687. Лк. 18, 13. 688. Здесь и в дальнейших главах автор пишет о преимуществе молитвы мытаря (со словами «смилуйся надо мной» и т. д.) перед молитвой Иисусовой (со словами «помилуй меня»), ибо первая годится как для грешника, так и для совершенного. 689. Ср.: Рим. 2, 15 (Сотиропулос) 690. Мф. 7, 21. 691. Ср.: Изречения святых отцов (алфав.). Макарий Египетский, 19//PG 65, 269 C=PG 34, 249 A. 692. Исх. 33, 19. 693. В издании Фикары добавлено: «грешным». 694. Ср.: Мф. 27, 37? 695. Ряд рукописей и издатели Фикары добавляют (возможен пропуск по гомиотелевтам): «исповедуя, что он грешен; однако же и сам он имеет грехи». 696. Место установил А. Риго. См.: прп. Иоанн Кассиан. Собеседования, I, 18//PL 49, 507 B; CSEL 13, p. 27 Petsch enig; SC 42, p. 99 Pich ery. В Добротолюбии ( Φιλοκαλα. 11782. Σ. 80=31957. Τ. 1. Σ. 84), на которое ссылается А. Риго, этот текст помещён в древнем переводе с латинского, однако в данном месте греческий перевод менее детальный, чем латинский оригинал (в греческом тексте говорится только о «хлебе (пшенице) или плевелах», тогда как в латинском читаем: utrumnam triticum malit an hordeum loliumve comminui, «пшеницу ли молоть, или жито, или куколь растирать», цит. рус. пер., с. 181–182; греческий переводчик опустил «ячмень»), так что автор 50-ти глав пользовался другим переводом, более близким к латинскому оригиналу, нежели текст Добротолюбия (Пер.).

http://predanie.ru/book/219899-vizantiys...

Явился же Ему Ангел с небес и укреплял Его. И, находясь в борении, прилежнее молился, и был пот Его, как капли крови, падающие на землю» ( Лк. 22:4–44 ; ср. Ин.19:34–35 ), е) вкусило смерть и было погребено – «Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух. ...И, взяв тело, Иосиф обвил его чистою плащаницею и положил его в новом своем гробе, который высек он в скале; и, привалив большой камень к двери гроба, удалился» ( Мф.27:50, 59–60 ). 2) Господь, несомненно, обладал человеческим умом – «Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков» ( Лк.2:52 ) и человеческой волей – «Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты» ( Мф.26:39 ). 3) Ему были присущи свойственные человеку душевные состояния и проявления: а) любовь – «Иисус, взглянув на него, полюбил его и сказал ему: одного тебе недостает: пойди, все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи, последуй за Мною, взяв крест» ( Мк.10:21 ; ср. Ин.11:5, 13:23 ), б) сострадание – «Видя толпы народа, Он сжалился над ними, что они были изнурены и рассеяны, как овцы, не имеющие пастыря» ( Мф.9:36 ), в) радость – «В тот час возрадовался духом Иисус и сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл младенцам. Ей, Отче! Ибо таково было Твое благоволение» ( Лк.10:21 ), г) скорбь – «И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем» ( Лк.19:41 ; ср. Ин.11:35 ). д) Он воспламеняется гневом, когда сталкивается с фактом поругания святыни – «И, войдя в храм, начал выгонять продающих в нем и покупающих» ( Лк.19:45 ), е) переживает минуты тяжкого борения духа в виду крестных страданий – «И, находясь в борении, прилежнее молился, и был пот Его, как капли крови, падающие на землю» ( Лк.22:44 ). Сам Господь неоднократно называл Себя «человеком» ( Мф.8:40 ) или «Сыном Человеческим» ( Мф.8:20 ). Последнее название является излюбленным в Его устах наименованием Своей Личности.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/dog...

После этого исповедания, высказанного устами Петра, Иисус Христос мог считать учеников Своих уже достаточно подготовленными для того, чтобы выслушать то, что до сих пор составляло для них тайну. Господь тогда же предвозвестил ученикам о предстоящих Ему страданиях, смерти и воскресении. В то же время Он дал им понять, что и их участь на земле будет такая же ( Лк.9:21–27 ). Но вместе с тем Господь подкрепил мужество учеников обетованием будущей славы, которую Он показал им в Своем преображении ( Лк.9:28–36 ). Как необходимо было укреплять веру учеников, это сказалось в том, что по маловерию своему они, несмотря на данные им от Господа силы, не могли исцелить бесноватого ( Лк.9:37–43 ); ученики даже не понимали вполне и того, что Господь говорил им о страданиях ( Лк.9:44–45 ). 4 . Учение Спасителя ( Лк.9:46 - Лк.18:30 ). Иисус Христос говорил ученикам Своим, что они не должны величаться своим избранием и силами, данными им ( Лк.9:46–48 ); что они не должны отвращаться от тех людей, которые не имеют достаточно мужества, чтобы открыто последовать за Христом ( Лк.9:49–50 ). Далее следуют разъяснения, что они не должны против насилия употреблять силу ( Лк.9:51–56 ). Далее следуют разъяснения по вопросам, что значит следовать за Христом и как нужно следовать за Ним ( Лк.9:57–62 ). Когда Господь послал 70 учеников для того, чтобы они уготовали Ему путь своею проповедью и чудесами, то объяснил им, чем они должны запасаться для пути и как вести себя во время странствования по Святой Земле. По возвращении же учеников Он объяснил им преимущества апостольского служения ( Лк.10:1–24 ). Затем идут в Евангелии от св. Луки наставления по общим вопросам веры. Когда Иисуса Христа спросили, что требуется для вечной жизни, Он отвечал, что прежде всего – любовь к Богу, и потом – любовь к ближнему, – любовь, благотворящая не только своим, но и чужим ( Лк.10:25–34 ). Марфе, сестре Марии, объяснено было то единое, что нужно каждому христианину ( Лк.10:38–42 ), а всем ученикам – существо и содержание Богоугодной молитвы ( Лк.11:1–13 ). Далее евангелист передает ответы Иисуса Христа, данные совопросникам, – что именно отвечал Он на клевету, будто Он творит чудеса силою диавола ( Лк.11:14–28 ), и также на дерзкое требование знамения ( Лк.11:29–32 ). Потом Он говорил о чистоте сердца ( Лк.11:33–36 ). Затем следуют обличения на лицемерие и другие пороки фарисеев ( Лк.11:37–54 ). Во ушию тысяч народа Иисус Христос предостерегал учеников от фарисейской испорченности и притворства и убеждал мужественно исповедовать учение Христово ( Лк.12:12 ). Затем опять идут общие наставления: предостережение от скупости и корыстолюбия ( Лк.12:13–21 ), от земных попечений ( Лк.12:22–28 ); увещание сосредоточить все попечения на ожиданиях Господа и предстоящей борьбы с миром ( Лк.12:29–53 ); наставления о том, что должно наблюдать знамения времени, в виду близкого суда Божия ( Лк.13:1–9 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Matvej_Barsov/...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010