1717. См.: Быт.43:16. 1718. См.: Деян.9:3. 1719. Ср.: Лк.15:17. Свт. Амвросий сравнивает душу с блудным сыном из притчи 1720. Это сократовское выражение Морескини предлагает понимать как «познай свои грехи» (Moreschini. Р. 55, п. 40). 1721. Подробнее о теле как о темнице души см. тракт «О благе смерти» (2. 5; 3. 8; 4. 14; 5. 16 и др.) 1722. Ориген по другому толкует эти строки Песни песней, ср.: Ориген. Гомилии на Песнь песней. I. 9. С. 61 1723. Ср.: Мф.25:33. 1724. Ср.: Иер.3:15. 1725. Ср.: Чис.24:6. 1726. См.: Песн.1:9. 1727. См.: exp. ps. 118, 2. 33. 1728. Ожерелье, видимо, понимается не только как женское украшение, но и как воинская награда. Ср. у Пруденция, perist. 1. 65: aureos auferte torques, sauciorum praemia. — Примеч. ред. 1729. См.: Быт.26:7, где Исаак представляет Ревекку своей сестрой, так как боится, что его убьют из–за нее. Ревекка была внучкой Нахора, брата Авраама, следовательно, племянницей Исаака. 1730. См.: Быт.26:18. 1731. См.: Быт.26:19. Вода живая (aqua uia) — родник. 1732. См.: Быт.26:25 и след. 1733. См.: Ин.4:6, 12. 1734. О духовном значении колодцев свт. Амвросий пишет в трактате «О Святом Духе» (spir. s. 1. 16. 166). О колодцах как источниках мудрости и о трех видах мудрости (части философии: физика, этика, эпоптика) см. подробнее: Нестерова О.Е. Опыт адаптации оригеновского учения… С. 25–26. 1735. См.: Быт.21:14. 1736. См.: Быт.29:2, 9. 1737. См.: Исх.2:15–17. 1738. См.: Origenes. hom. in Gen. 11. 3 — о колодце видения. 1739. Герар значит «предел», «ограда», «округ» (Ibid. 13. 2). 1740. См.: Еф.2:14. 1741. См.: Еф.2:14–16. 1742. Сам свт. Амвросий говорит об этом: «Все Божественные Писания суть либо физические, либо мистические, либо моральные: физические в Бытии, где излагается, как были сотворены небо, моря и земли и каким образом был устроен сей мир: мистические в Левите, где описывается таинство священнического служения; моральные во Второзаконии, где человека научают жить по заповеди Закона. Отсюда ясно и то, почему из нескольких книг Соломона были избраны три: в Екклесиасте трактуется о физическом, в Песни песней о мистическом, в Притчах о моральном» (expl. ps. 36, 1, рус. пер. цит. по: Нестерова О. Е. Опыт адаптации оригеновского учения.., С. 26–27, примеч. 61).

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

Здесь, в отдельных хижинах, по распоряжению Валака, Валаам и его спутники, утомленные продолжительным путешествием, расположились отдохнуть и переночевать. Здесь же царь, по установленному обычаю, решил устроить угощение ( Быт.21:54; 43:16:34 ), приказал заколоть волов и овец, приготовить мясо во вкусе того времени и послать утомленным путешественникам ( Чис.22:40 ) 210 . Наступала ночь (ср. Чис.22:41 ). Глава V. Вместо проклятия благословение Все доселе изложенное составляет изображение событий и действий, описанных в 22 главе книги Чисел, в связи с современными им условиями жизни и деятельности; именно изложена история прибытия Валаама из Месопотамии к границам земли Моавитской для проклятия Евреев, в полной, по возможности, материальной обстановке этого факта, с исследователем его побудительных причин и обстоятельств. Последствия же этого факта – именно попытки Валаама проклясть Евреев в угоду Моавитянам составляют содержание 23 и 24 глав книги Чисел. Так как, вопреки ожиданию Валаама Господь не восхотел слушать Валаама и обратил Господь его (задуманное только) проклятие в благословение Израильтянам ( Втор.23:4–5 ; Нав.24:9–10 ), то содержание 23 и 24 глав можно рассматривать как изображение истории и сущности благословений Валаамовых относительно избранного народа. Каждое из этих благословений, представляя по своей сущности и форме вдохновенную небольшую по объему пророческую речь, называется притчею . Называя благословения мага Валаама притчами, св. Писатель, вероятно, имел в виду показать, что каждое благословение Валаама по своей форме представляет назидательную речь, порожденную возвышенным вдохновенным настроением вследствие сверхъестественного озарения души Валаамовой касательно грядущих судеб Израиля и врагов его (ср. Пс.48:5; 77:2 ; Исх.14:4 ; Иез.17:2 ). С различных возвышенных мест, в виду Израильского стана, Валаам произнес таких благословений-притч семь. Первые четыре относятся исключительно к избранному народу в его отношении к родственным племенам, а последние три содержат пророчество о судьбах народов иноплеменных, имевших лишь временное наиболее важное соприкосновение с народом Израильским.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/prorit...

3) К этому присоединяется ещё следующее различие между священниками и левитами; левиты имеют здесь больше значения, чем по законам средних книг. На это указывает уже название, которое даёт писатель священникам; он не называет их «сынами Аарона», как в средних книгах, а «сынами Левия» (21:5; 31:9) или «левитскими священниками» (т.е. священниками из колена Левия: 17:9. 18; 18:1; 24:8; 27:9). Этого не могло бы быть, если бы во времена девтерономика левиты не имели такого важного значения, что название «сыны Левия» так же было почётно, как и «сыны Аарона». Отвергая вывод (из Втор. 18:6–8 и 10:8) прежних критиков (Де-Ветте, Фатера) о несуществовании совершенно во Второзаконии различия между левитами и священниками, Рим, слова которого приведены выше и цитируются в других исследованиях о Пятикнижии, во Второзаконии 18:6–8 находит, что «служение Левитов» выражено теми же словами, какими выражается в других местах служение священников, именно – =служить во имя Иеговы (ст. 7, ср. 18и 21:5) и =стоять пред лицом Господа (ст. 7, ср. 18:5; 17:12 и для противоположности Чис. 16:9 : стоять пред обществом, на службе их); за тем, что служившие при святилище левиты получали содержание из доходов храма, и наконец, что этим законом предоставляется одинаковое право на получение содержания каждому левиту, который бы захотел участвовать в этом служении. «Мы, – продолжает Рим, – не можем разуметь здесь ни десятин, ни частей жертвы, принадлежащих одним священникам, ни начатков, и потому должны допустить, что здесь разумеются другие, имевшиеся в храме, источники содержания, образовавшиеся из добровольных приношений или – по обету и т.п., из этих-то источников во времена девтерономика выдавалось содержание служившим левитам. Ясно, в какой степени противоречит это определение предыдущих частей Пятикнижия. – Подтверждение того же положения указывается за тем во Втор. 10:8 , где служение левитов выражено теми же словами, как и служение священников (сравни Втор. 21:5 ), им усвояется даже благословение именем Иеговы, что по древнему законодательству принадлежало только священникам ( Чис. 6:23. 27 ). Если левиты во времена девтерономика имели только подчинённое значение, указанное древним законодательством, и ничего более, то писатель не выразил бы их служение словами, означавшими священнические обязанности. Это могло быть тогда только, когда обязанности левитов так расширились, что они не находились уже более в подчинённом отношении к священникам и различие между теми и другими не было столь строго. Что это именно так было во времена писателя, это видно также и из Второзакония 31:9, где сказано о священниках, что они носят Ковчег Завета, между тем как в прежних книгах и даже в самом Второзаконии (31:25; 10:8) это приписывается только левитам».

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Eleonski...

Общие обязанности потомков колена Левиина по отношению к народу выражены в благословении Моисея ( Втор. 33:9–11 ). Соответственно различию степени важности лежавших на них обязанностей и полномочий, потомки Левия разделялись на священников (коганим) и левитов (левиймм), а своим главою имели первосвященника (коген гаггадол). § 111. Обязанности священников и левитов Священниками могли быть только потомки Аарона, не имевшие каких-либо душевных или физических недостатков, препятствующих совершению священнических обязанностей ( Лев. 21:17–21 ) 445 и при этом лица, безупречные в своей семейной жизни (ibid. 6–7). Их обязанности заключались в служении: а) во святилище и б) при скинии вообще, – в наблюдении священства во всем, что принадлежит жертвеннику и что внутри за завесою ( Чис. 18:7 ). Во святилище они возжигали и поправляли утром и вечером светильник, воскуряли фимиам, приготовляли священные хлебы предложения и заменяли их новыми. Обязанности при скинии вообще заключались: а) в совершении разного рода жертвоприношений; б) в различении между чистым и нечистым, дозволенным и недозволенным; в) в освидетельствовании, наблюдении и очищении назореев; г) в испытании женщин, обвиняемых мужьями в нарушении супружеской верности; д) в преподавании благословения народу; е) в трублении в трубы в определенные дни 446 ; ж) в обучении народа закону Божию и 3) в охране скинии (храма) (ср. Миддот I, 1). В виду соприкосновения священников со святыней, от них требовалось более строгое соблюдение законов о чистоте и благообразии ( Лев. 21:1–5 ). Возраст, требовавшийся от священников, для вступления на действительную службу, не указывается, но судя по тому, что от левитов для сего требовался возраст в 30 или 25 лет 447 , а со времени Давида не моложе 20 лет ( 1Пар. 23:24 ), представляется вполне правдоподобным, что не меньший возраст, чем для левитов, требовался и для священников. Предельный возраст для них также не указывается. По аналогии с предельным возрастом левитов, предельный возраст священников следует определить в 50лет 448 (ср. Чис. 4:3; 8:25 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

В другой речи своей Петр называет сердцеведцем Бога ( Деян.15:7 и дал.); следовательно, употребляя теперь это слово в приложении к Христу, он выражает тем исповедание божества Его. – Покажи: посредством жребия (ст. 26). «Не сказали – избери, но покажи, говорят, избранного; они знали, что у Бога все наперед определено» (Злат., ср. Феофил). 25. Принять жребий служения сего и Апостольства, от которого отпал Иуда, чтобы идти в свое место. 26. И бросили о них жребий, и выпал жребий Матфию, и он сопричислен к одиннадцати Апостолам. Принять жребий служения сего: см. прим. к ст. 17. – И Апостольства: более определенное обозначение слова – служения, т.е. служения, которое есть апостольство. – Идти в место свое: т.е. место осуждения, геенну. Он призван был занять, вместе с другими апостолами, место в славном царстве Мессии на небе, но страшная измена Учителю своему низвергла его в место мучения в аде: таков смысл этого выражения по контексту речи. И бросили о них жребий: собственно дали им жребий: вероятно, небольшие листки бумаги, на которых написаны были имена избранных; эти жребии клались в сосуд, встряхивались и чей первый жребий выпадал из сосуда, тот считался избранным (ср. 1Пар.24:5 и дал.; 1Пар.25:8 и д.). «Почему предпочитают избрание посредством жребия?» – «Они еще не считали себя достойными того, чтобы самим сделать выбор, а потому и хотят узнать (о сем выборе) посредством какого-нибудь знака». – «И Дух Св. еще не сходил на них…, и жребий имел великое значение» (Злат., Феофил.). Определение по жребию есть установление ветхозаветное и в решении дел по жребию видели действие самого Бога (ср. Лев.16:8 и д.; Чис.17:1 и д.; Чис.34:13 ; Нав.14:2 ; 1Цар.10:20 ). Так и здесь: в том, что жребий пал Матфию, все собрание верующих уразумело волю Господа, что Матфий должен занять место отпадшего Искариота, и посему он сопричислен был к одиннадцати апостолам, как двенадцатый. – Матфий затем проповедовал Евангелие в Иудее и Ефиопии и скончался в Иерусалиме, быв побит камнями (память его 9 августа.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

24 Эта граница Ханаана показана в 10 гл. 19 ст. кн. Бытия и ближе определена для земли, обещанной Израильскому народу Чис.34:1–12 , Нав.13:2–6 срав. 15:2–5. Ср. К. Икена соч. De finibus terrae promissae, dissertatt. phil. II, p. 95 sqq. Л. Деляборде Comment, géogr. sur l’Exode et les Nombres. Раг. 1841, на 34 Числ. и Раумера Palest. S. 22 Риттера XV, стр. 93. 1 Руководство Кейля печаталось во Франкфурте-на-Майне, а автор жил в то время в Дерпте. Прим. ред. 1 Руководство Кейля печаталось во Франкфурте-на-Майне, а автор жил в то время в Дерпте. Прим. ред. 27 Подобное тому имя: земля евреев (erez hahibrim) Быт.40:15 , в других книгах не встречается в Библии, но часто употребляется у Иосифа (Ant. VII, 9, 6 и 14, 2) и Павзания (VI, 24. X. 12 χρα των ’Εβραων). 28 Иероним ad Ies. 14, 29: Philistaeos Pàlaestinos significat. Подобным образом Виллерм. Туг. р. 749: Palaestina quasi Philistina a Philistis dicitur. Это имя употребляется греками (Геродот VII, 89) и Римлянами (Цицер. Tibull.), Филоном и Иосифом, а также Арабами. Ср. Розенмиллера, Bibl. Alterthsk. II, 1. S. 74. 29 Касательно Ханаанских племен, срав. Сам. Бохарта, Phaleg. lib. IV с. 34 sqq, а из новейшего времени особенно–Кнобеля, Die Volkertafel 305 ff., Риттера, Erdk. XV, 1 S. 104–124 и Куртца Gesch. d. A. B. 1, S. 119 ff. 30 «Первобытное состояние Палестины–говорит Риттер а. а. 0. S. 108–было совсем другое, чем спустя полтысячи лет, во времена Моисея. Страна была мало обработана и населена; стада с семействами их пастухов беспрепятственно переходили от одного конца к другому. Таким образом Авраам, поставив свой шатер около горы при Вефиле, сказал, прощаясь, брату своему Лоту: не вся ли земля открыта для тебя? И тот на юге страны в Фаране свободно выкапывает себе колодезь в Вирсавии. Равным образом и Иаков беспрепятственно переправляется на восточную сторону Иордана в Гилеад чрез проход Яббока ( Быт.31:47; 32:22 ) и раскидывает свои шатры в Сокхофе (33:17). Городов, которыми при Моисее покрыт был весь Ханаан, во время Авраама было немного. Имена свои они получали от живших в них важных лиц, как напр. Сихем, от имени князя Евейского ( Быт.34:2 ); Мамре, от Мамрия брата Эшкола и Анера, Аммореянина ( Быт.14:13,24 ); только Хеврон, считается уже тогда как самый древний главный город в стране; он был построен за 7 лет до Цоана (Цан, т. е. Танис в Египте ( Чис.13:23 )... Из многочисленных всегда готовых к войне, городов и воинственных жителей земли уже нет никакого следа спустя 500 лет после времени Иисуса Нав.». Срав. список 31 ханаанск. цар., побежден. Иисусом ( Нав. 12 гл.).

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

Но не эта редкая и неходовая монета разумеется под δηνριον, чаще других монет упоминаемым в Новом Завете ( Мф. 18:28; 20:2 сл. 22:19; Мк. 6:37; 12:15; 14:5 ; Лк. 7:41; 10:35; 20:24 ; Ин. 6:7; 12:5 ; Апок. 6:6 ), вместо обычного семитического названия зуз – (‏) Этот серебряный и употребительнейший из всех монет динарий равнялся обычной аттической драхме. Поэтому считали, хотя и реже, и на драхмы ( Лк. 15:8 сл. Jos Vita 44, впрочем тут разумеются драхмы Тирского чекана). Монеты Тирского (Финикийские) чекана, также употреблявшиеся в Сирии и Палестине, были легче Римских. В Bell. II. 21. 2 ср. Vita 13 Иосиф Флавий говорит о νμισμα Τριον, равнявшейся четырем аттическим драхмам. Эта финикийская монета разумеется под δδραχμον у Мф. 17:24 ср. Jos Bell. VII, 6, 6 и στατρ’ом=четырем драхмам в Лев. 17:27 , так как священная подать на храм и все вообще подати в Ветхом Завете, по Мишне Bechoroth VIII, 7. Переферковичь 5, 267 и Тосефта Kethuboth XIII конец у Переф. 3, 175, платятся монетою Тирскою, которая есть и Иерусалимская. Определение νμισμα Τριον у Флавия в Bell. II. 21. 2 и еврейского сикля ( σκλος νμισμα βραων) в Antiq. III. 8. 2 (ср. Philon. op. Mang 2, 276 и Иерон. к Иез. 4:9 ) в четыре аттические драхмы (ττικς δχεται δραχμς τσσαρας) надо понимать как приблизительное только, в противоположность слишком легким александрийским драхмам, – точный вес тирской тетрадрахмы, а следовательно и еврейского священного сикля, был несколько легче аттической (Schürer, 2, 51–56), так что по Иерониму к Мих. 3:10 сикль равнялся собственно только 3½ аттическим драхмам (20 оволам). У LXX овол употребляется вместо геры, так что вес священного сикля, по LXX, как и Иерониму, равен 20 герам – оволам или дидрахме ( Исх. 30:13; 38:26 ; Лев. 27:25 ; Чис. 3:47 Иез. 45:12 ). 3000 сиклей составляют киккар или талант ( Исх. 38:25 др.) Полусикль называется бека ( Быт. 24:22 ; Исх. 38:26 ). Отношение сикля к мине неясно. В 1Цар. 10:17 ср. 2Пар. 9:16 мина ровна 100 сиклям, у Иез. 45:12 – только 60, у LXX даже 50. Эта разница может быть объясняется различием священного и простого сикля. Первый назывался ( ) – шекел гаккодеш – священный или церковный сикль, – а второй ( ) – шекел гаммелех – сикль царский, гражданский, или ( ) [?] – шекел шел – хул – сикль ходячий, обычный, общеупотребительный, простой. Сикль священный равнялся двум гражданским сиклям или полусиклям. А этот последний соответствовал селе – (), равнявшейся двум колбонам (Schekal. 1, 6 Переф. 2, 270 пр. 5), двум зузам, финикийской и (приблизительно) аттической дидрахме (еврейский талант или киккар=3000 сиклей, а греческий талант имел 6000 драхм, отсюда сикль=дидрахме) и двум римским динариям, так как драхма во времена Христа ровнялась динарию ( Мф. 22:19 , ср Мк. 12:16 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

7:2–5 Израиль, в противоположность тому времени, когда посылались соглядатаи (гл. 2) и завоевывался Иерихон (гл. 6), находится в немилости у Бога, поэтому и происходящие события приводят к иному результату. 7 из Иерихона ... в Гай. Израильтяне двигались на запад, в холмистую центральную часть страны. Беф-Авена. Букв.: «дом ничтожества», или «дом нечестия». осмотрите. Ср. 2,1. 7 не весь народ пусть идет. Ср. 2,24. 7 тридцати шести. Страх и отчаяние в большей степени вызваны самим фактом гнева Господнего, нежели количеством убитых. сердце народа растаяло. Непокорность народа привела к тому, что израильтяне оказались в такой же ситуации, в какой были хананеи (2,11; 5,1). 7 разодрал одежды свои... посыпали прахом головы свои. Выражение скорби (ср. Иов 1,20; 2,12 ). ковчегом Господним. Израильтяне скорбят о том, что, как им кажется, не осуществились обетования завета, символом которых являлся ковчег завета (3,3.17; 4,16; 6,5 и ком.). В своей молитве (ст. 7–9) Иисус Навин будет взывать к этим обетованиям (10,6 и ком.). 7:7–9 Иисус Навин молится за Израиль, как это делал Моисей ( Чис. 14,13–19 ). 7 Аморреев. См. ком. к 2,10. 7 услышат. См. 9,3 и ком. имя наше. Обетование, данное Аврааму, включало «великое имя» ( Быт. 12,2 ). В своей молитве Иисус Навин основывается на обетованиях Божиих. имени Твоему великому. Исх. 32,12 ; Чис. 14,13–16 ; Иез. 36,16–23 . 7 Израиль. Корпоративное единство Израиля подчеркивается на протяжении всей главы: грех одного человека (ст. 15) навлекает вину на все общество (22,18). согрешил. Проявил неподчинение Богу. Каждое согрешение является проявлением первородного греха ( Быт. 3,6 ). См. ст. 21 и ком. преступили... завет Мой. Разъяснение природы греха. Понятие Божиего завета включает Его верность Своим обетованиям и соответствующие этой верности обязательства тех, кому обетования Божий были даны (см. 3,3 и ком.). из заклятого. См. 6,16,17 и ком. 7 подпали заклятию. Т.е. «предназначены на поражение». Причина поражения израильтян при Гае заключалась не в отказе Бога от Своих обетовании (7,6 и ком.), а в их неподчинении Богу, из-за чего они, подобно хананеям, «подпали заклятию».

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

(4) По основному своему призванию, пророк – это критик, визионер и «протестант», чьей единственной легитимацией является его непосредственная связь с Богом. Будучи «протестантом», пророк (или названная его именем книга) становится инстанцией, необходимой для противостояния официальным институтам власти. 2.2 «Истинные» и «ложные» пророчества Пророчество, передающее слова Яхве своевременно, конкретно и бескомпромиссно и потому имеющее право критиковать даже то, что считается священным и правильным, выдвигает притязание, единственным основанием которого – в силе самого послания. При этом история Израиля показывает, что «письменные пророки» зачастую противоречат тем «пророкам», которые являются членами пророческих институций при Храме или при дворе и также претендуют на то, что они передают полученные ими «слова Бога». Составители и редакторы пророческих книг неоднократно обращались к этой главной проблеме пророчеств, используя понятие «ложные пророки/лжепророки», и при этом выдвинули критерии «истинных» пророчеств, особенно четко просматривающиеся в повествованиях о конфликтах между пророками. Они называют пять критериев «истинных» пророчеств: (1) в них нет речи об уверенности в благополучии, они содержат критические, провокационные речи (ср. Мих.2:11 ); (2) в них нет и тени самоуверенности и высокомерия (ср. Иер.27 слл.); (3) истинные пророки не «кормятся» своими пророчествами и поэтому являются независимыми и свободными (ср. Мих.3:5 ; Ам.7:10–17 ); (4) жизнь пророка соответствует его вести (ср. Иер.23:14 ); (5) пророк не добивается своей пророческой деятельности, но является «призванным призывать» – зачастую против собственной воли (ср. ужас, испытываемый в момент призвания Ис.6 ; Иер.1 ; Исх.1–3 , а также так называемые исповедания Иеремии, Иер.15:10–21, 20:7–18 ). 2.3 Пророчества в Израиле в сравнении с пророчествами у соседних народов В самой еврейской Библии уже есть указания на пророчества, существовавшие вне Израиля. В Чис.22–24 рассказывается о заиорданском «провидце» Валааме, о котором мы узнали теперь также из настенных надписей, найденных в Телль-Дер-Алла (IX или VIII вв. до н.э.). Илия боролся на горе Кармель против 450 пророков Ваала ( 3Цар.18:18 ), и Иеремия во время проходящих в Иерусалиме переговоров с «правительственными делегациями» соседних народов спорит с пророками, сопровождающими делегацию (ср. Иер.27:9 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

Поэтому давно явилось сомнение в подлинности и в некоторых кодексах масоретского и самаританского текста вместо него написано или или множество ( 2Пар. 9:6, 30:18 ). Однако это чтение менее уместно, чем то, которое имели пред собою LXX. Словом δμους последние передали или сонмы ( Чис.26:7–57 ) или (от Дан.11:12 ; Неем.7:17 ; Пс.67:18 ) десять тысяч, тьма. Это слово, в значении синекдохическом, когда известный вид числа полагается вместо неопределенного множества (ср. Пс.47:18 ; Дан.11:12 ), очевидно здесь вполне уместно как обычное в арамейских благословениях слово (ср. Быт.24:60 : сестра наша, буди в тысящи тем и да наследит семя твое среди супостатов). В Чис.10:36 вместо «народ» или «потомки» Израиля употребляется тоже тьма тысяч Израиля. Затем выражение и числом несомненно есть искажение и кто изочтет. В самом деле насколько неясно по смыслу, неуместно по контексту и не оправдывается какими-либо аналогиями, настолько вполне уместно и законно. Это чтение требуется и строем речи, и смыслом. Оно встречается в некоторых редакциях самаританского кодекса и несомненно предполагается Арабск. и Вульгатой, равно как и неизданной версией самаританско-арабского Пятикнижия. Следующий член «да умрет душа моя в душах праведных» в древних рукописях еврейского подлинника тоже писался или читался не одинаково. LXX вероятно читали , между тем в общепринятом дошедшем до нас масорет. тексте пишется вместо в душах, душа моя смертью. Чтение LXX представляется менее вероятным. Общепринятое масоретское чтение, выраженное в русском переводе, полагает завидным и вожделенным образ смерти «праведных», т. е Израильтян. Чтение LXX изображает желание пророка разделить с этим счастливым народом жизнь и смерть, что не согласно с историей отношений Валаама к Израилю. Последний член этого стиха: «и буди семя мое, якоже семя их» с точки зрения контекста представляется наиболее подходящим. Общепринятое соответствующее этому евр. выражение () несомненно подлинно. Но смысл имеет различный, сообразно с тем, в каком значении принимается слово – собственном или переносном.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/prorit...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010