Сошествие Св. Духа на апостолов. Мозаика ц. Осиос Лукас в Фокиде. 1-я пол. Х в. Сошествие Св. Духа на апостолов. Мозаика ц. Осиос Лукас в Фокиде. 1-я пол. Х в. Г.- ангельский язык ( Dautzenberg. 1981). На это в первую очередь указывают слова ап. Павла: «...я говорю языками человеческими и ангельскими» (τας ϒλσσαις τν νθρπων λαλ και τν ϒϒλων - 1 Кор 13. 1). Свидетельства о том, что у ангелов есть свой язык, способность понимать к-рый дается нек-рым людям, встречаются в лит-ре межзаветного периода (Юб. 25. 14; 1 Енох 40; 71. 11). Представления об особом языке богов существовали и в греко-рим. мире ( Dion. Chrysost. Or. 10. 23; 11. 22; Clem. Alex. Strom. I 143. 1; CHerm I 26a). Тертуллиан, не упоминая прямо Г., сообщает об одной сестре из его общины, к-рая во время богослужения пребывала в экстатическом состоянии и общалась с ангелами ( Tertull. De anima. 9. 4). Однако Г.- дар «разных языков», а не одного. Вряд ли ап. Павел имел в виду ангельский язык, когда говорил об исчезновении Г. в будущем. Г.- архаичные или семит. слова ( авва , аллилуия , аминь , маранафа и т. п.), используемые в богослужении и во время экстатического выражения радости и прославления Бога (напр., Рим 8. 15). На это косвенно указывают Деян 10. 46, где говорение языками сопровождается величанием Бога, а также наставления «воспевать в сердцах» Бога, к-рые даются после перечисления традиц. форм молитвы (псалмы, славословия, песни духовные) (Кол 3. 16; Еф 5. 18-19). Возможно, ап. Павел приводит пример такой Г. в 1 Кор 12. 3 (по действию Св. Духа говорят: Κριος Ιησος, по действию нечистого духа: Ανθημα Ιησος). Однако вряд ли эти слова нуждались в регулярном истолковании. Ап. Павел, наоборот, указывает, что они доступны всем в отличие от Г. (1 Кор 14. 16). Теория была выдвинута в XIX в. ( Bleek. 1829; Heinrici. 1880. S. 376-394), ее, в частности, придерживался известный литургист М. Н. Скабалланович ( Скабалланович. Типикон. Т. 1. С. 37-39). Г.- экстатическая нечленораздельная речь (λαλω букв.- лепетать), свойственная нек-рым пророкам прежде всего в греко-рим.

http://pravenc.ru/text/165161.html

Часосл. ефиоп. ц., с. 47 и д., 33 и д., 39 и д.). В том и другом Часослове есть особая служба, близкая к концу нашей утрени и 1 часу; но эта служба не называется часом. 1956 Duhm B. Die Psalmen erklart. Tub., 1899. S. 213. Прежде на основании ст. 10: «призри на лице Христа» относили этот псалом к томлению Давида по храму во время бегства от Авессалома; но под христом псалмопевец мог разуметь и предстоятеля храма или всякого царя, как верховного блюстителя храма. 1957 Неясные выражения в псалме: «ибо птица», букв. с евр. «и птица», т. е. как птица. «Блажен муж, емуже есть заступление его у тебе», которому Бог помогает в путешествии ко храму, особенно трудном из стран рассеяния. «Восхождения в сердце своем положи», – предпринимает путешествие ко храму и по горам и «в юдоль плачевную», долиною слез – вследствие ее бесплодия и опасностей, «в место, еже положи», имея всегда ввиду вожделенную цель путешествия; но с еврейского: «они (путешествующие в Иерусалим) открывают в ней (в долине плача) источники» – Бог чудесно посылает им воду. «Ибо благословение даст законополагаяй»: Бог, предписавший в законе такие путешествия ко храму (три раза в год), благословляет этих паломников (с еврейского: «дождь покрывает ее – долину – благословеньем»), и они «пойдут от силы в силу», – в трудном путешествии их бодрость все будет увеличиваться, тогда как у обыкновенных путников бывает наоборот. По отношению к распятому Христу, долина плача – земная жизнь с ее страданиями и смертью, которою Он возвел человеческую природу Свою на небо. 1958 Gunkel H. Ausgewahlte Psalmen. Got., 1904. S. 133. Этот автор, как и выше цитированный Duhm, – рационалисты, но это не помешало им дать превосходное объяснение настоящим псалмам, как и некоторым другим. 1959 Как мы видели, в древности тропари эти и служили молитвами часа, так как нынешних 2 заключительных молитв на часах не существовало; в некоторых же старых Часословах заключительные молитвы имеют вид нынешних тропарей. Отсюда просительный характер всех часовых тропарей. 1960 Выбор стихов из этого именно псалма можно поставить в связь с тем, что на римско-католических часах всегда читается только 118 псалом по частям (Диаковский Е. Последов, часов и изобразит., кор. лист. ).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

16 Иванов Вяч. Вс. Эстетика Эйзенштейна//Его же. Избранные труды по семиотике и истории культуры. М., 1999. Т. 1. С. 153. Ценностью данной книги является, помимо всего прочего, приложенный к ней список трудов автора (с. 813–909). О том, как современные филологи реализуют идеи и подходы Вяч. Вс. Иванова, см.: Поэтика. История литературы. Лингвистика. Сборник к 70-летию Вячеслава Всеволодовича Иванова. М., 1999. Само собой разумеется, что в числе прочих пионерских опытов упоминаемого здесь направления можно назвать ряд работ Вячеслава Всеволодовича, например: Иванов В. В. Категория времени в искусстве и культуре XX века//Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л., 1974. С. 39–67; и др. 17 Лотман Ю. М. Отражение этики и тактики революционной борьбы в русской литературе конца XVIII века//Его же. Русская литература и культура Просвещения. М., 1998. С. 8. (Собрание сочинений. Т. 1). В ряде работ Лотман анализировал и интерпретировал сведения именно такого рода сложных источников, не поддающихся однозначному и прямолинейному – «в лоб» – уяснению и оценке. 18 Rigo A. La canonizzazione di Gregorio Palama (1368) ed alcune altre questioni//RSBN. 1993. N. S. Vol. 30. P. 159–162. Ann. 9 (spec. p. 161). О датировке архиерейства Паламы см.: Ibid. P. 159; Мейендорф И. Ф., протопресвитер. Жизнь и труды святителя Григория Паламы . Введение в изучение/Под ред. И. П. Медведева и В. М. Лурье. СПб., 1997. С. 121,126,145. 19 Строго говоря, историю христианской проповеди следует вести с Самого Спасителя. Одним из важнейших этапов в ее становлении явилась миссионерская и проповедническая деятельность св. Апостола Павла. См.: Барсов Н. И. История первобытной христианской проповеди (до IV века). СПб., 1885. С. 1 сл., 12,15,33 сл., 60; Скабалланович М. Н. Толковый Типикон. Киев, 1910. Вып. 1. С. 23; и др. 20 В качестве справочника см. соответствующие разделы трудов А. Эрхарда и Х.-Г. Бека: Ehrhard A. Überlielerungund Bestand der hagiographischen und homiletischen Literatur der griechischen Kirche.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Palam...

Примечание. Типикон умалчивает о кондаке апостолов, глас 1-й: «Звезды светлыя...», и о кондаке преподобного, глас 3-й: «Яко Ангел...». В Минее синодального периода (см.: Минея-Январь. Киев, 1893. Л. 39 об.) эти тексты также отсутствуют. По 6-й песни – кондак и икос апостолов, глас 2-й. На 9-й песни поем «Честнейшую». По 9-й песни «Достойно есть» не поется. Примечание. Песнопение «Достойно есть» по 9-й песни канона не поется в предпразднства и попразднства двунадесятых праздников, во всю Пятидесятницу (в период пения Цветной Триоди), в воскресные дни, а также в дни славословных святых и выше, у которых по каждой песни канона поется катавасия. По 9-й песни – светилен апостолов: «Апостоли всехвальнии...». «Слава, и ныне» – светилен предпразднства: «Готовися, Завулоне...». «Хвалите Господа с Небес…» и хвалитные псалмы. Примечание. Если на службе не положено пение великого славословия, первые два стиха в хвалитных псалмах – «Всякое дыхание…» не поются . Псалмы читаются или поются (в случае наличия хвалитных стихир) от слов «Хвалите Господа с Небес…» до начала пения стихир; если стихир на хвалитех нет, то после окончания чтения хвалитных псалмов произносится: «Слава, и ныне», «Тебе слава подобает…» и далее – вседневное славословие. После стихир на хвалитех не следует читать: «Слава, и ныне. Тебе слава подобает…» (так как этот стих заменяется последней стихирой), но сразу: «Слава Тебе, показавшему нам свет. Слава в вышних Богу…». На хвалитех стихиры предпразднства, глас 6-й – 4. «Слава» – предпразднства, глас тот же: «Да исполнится Отчее благоволение…», «И ныне» – предпразднства, глас тот же: «Ты, Израиля столпом…». «Тебе слава подобает…» не читается, но сразу чтец : «Слава Тебе, показавшему нам свет». Читается вседневное славословие. На стиховне стихиры предпразднства, глас 2-й (со своими припевами). «Слава, и ныне» – предпразднства, глас тот же: «Днесь Христос…». По Трисвятом – тропарь апостолов, глас 3-й. «Слава, и ныне» – тропарь предпразднства, глас 4-й: «Готовися, Завулоне...».

http://patriarchia.ru/bu/2022-01-17/

338 Общее понятие, развиваемое в подробностях далее. 339 Соответственно «Христов». 340 См. прим. 263. 341 Сильнее, чем «заблудивших» ­­ заблудившихся в море 342 См прим. 143. 343 Больше, чем прежнее 344 Еще большее «Утверди вселенную» сам «Господь» (Пс 92:1); но грех колеблет ее, а потому Крест, уничтожающий его, сообщает ей непоколебимость. Ср. в литийной ектении: «о состоянии (прочности) мира» σφαλεια — нешаткость, прочность, надежность. 345 Явно чудесное действие 346 Самое чудесное действие. 347 Σταυρ@ πεποιθς μνον ξερεγομαι (букв, «изрыгаю, это выражение из Пс. 44:2). Ирмосы и тропари канона и начинаются по порядку одной из 30 букв этого акростиха; а прибавочная 9 песнь канона «Снедию древле» повторяет 4 последние буквы акростиха. По-гречески канон написан обычным стихотворным размером церковных песней, не укладывающимся в рамки классической метрики (Толковый Типикон I, 366, 370), а акростих к канону — шестистопным ямбом 348 πεζεσαντι — шедшему пешком; др.-слав «проходящу». 349 π ’ εθεας — прямо; у классиков π ’ εθεας . 350 πιστρεπτικς — возвратно, обратно; слово позднейшее, слав.: «тоже обращ на Фараона с колесницами» 351 ρμα — колесница боевая о двух колесах, употреблявшаяся также на скачках и в торжественных случаях. Противоположение пешему Израилю. 352 διαγραψας — расписывать, рисовать, перечеркивать 353 π ερους — в ширину; у классиков — вин. п без предлога 354 См. прим. 228. 355 Песнь ищет прообразов Креста в Ветхом Завете и первый такой прообраз находит в разделении с помощью жезла Моисеем Чермного моря: вертикальная линия креста нарисована была первоначальным ударом жезла в море для разделения его, а горизонтальная — взмахом того же жезла в море для соединения вод его. 356 προφηνε — показал, предзнаменовал; др.-слав. «произъяви». 357 τπον — образ наиболее существенных и поразительных черт лица или предмета, след., с его внутренней стороны. 358 См. прим. 39. 359 των ερων — священников, т. е. Аарона и Ора (Исх. 17:10). Славянское выражение хочет устранить мысль о профессионализме служения, тем более, что тогда еще Аарон и Ор не были посвящены. То обстоятельство, что крестообразно простертые руки Моисея поддерживали священники, еще более сближает этот прообраз с празднуемым событием: крест воздвигается священниками.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3681...

г) Последняя молитва сохранила во всех, без исключения, рукописях свое первоначальное место; это место заключительного благословения. 4° Эти заключения, очевидно, имеют значение только для эпохи, когда были написаны наши рукописи, то есть, начиная с VIII-IX вв. даты Барберини гр. 336. Для состояния ранее этой даты мы можем только выдвигать гипотезы; правда, и представляют некоторое родство с молитвами Утрени VIII книги Апостольских Постановлений; правда также, что – за исключением и наши молитвы не чужды духу традиционной еврейской молитвы и априорно еврейско-христианской молитвы, но ничто не позволяет нам сказать больше об их происхождении. В связи с тем, что они часто повторяют одни и те же мысли (в особенности группа – они могли бы составить часть сборника молитв, даже может быть разных авторов. Тайна происхождения этих молитв утренней зари, так же, как и молитв Вечерни, является тайной образования Евхология самого по себе. Нам остается лишь надеяться на то, что более тщательное изучение литургических источников, в особенности восточных, откроет перед нами «Царские врата» Евхология и введет нас в свет этого храма. До настоящего времени большая часть Византийского Евхология, который является одним из величайших сокровищ наследия Вселенской Церкви, остается также и одной из ее великих тайн. 148 Le sacerdoce ministériel dans les prières secrètes des vêpres et des matines byzantines. Euntes docete, 24 (1971) p. 186–219. 149 J. Goar. E χολγιον sive Rituale Graecorum. Venetiis 1730, p. 39–42. 44; E χολγιον τ μνα. Romtc 1873. 151 а) А.А. Дмитриевский . Утренние молитвы. Руководство для сельских пастырей, XXXI (1886), 42. с. 180–192; b) М. Скабалланович . Толковый Типикон, I, Киев 1910, с. 375–386; II. Киев 1913. с. 205–208; с) Амвросиос Ставринос, Μελτη πι τν ερν κολουθιν το λυχνικο κα το ρθρου. Константинополь 1923; d) Ν. Borgia. ρολγιον. в Or. Chr. XVI (1929) с. 209–218; е) П. Тремпелас, Ai εχα το ρθρου κα το σπερινο. Θεολογα. XXIV-XXV (1953–4), переизданное в Μικρν εχολγιον, т. 2. Афины 1955. с. 188–247 : мы цитируем это последнее издание; f) Н.Д. Успенский, неопубликованная диссертация Ленинградской Духовной Академии по истории византийской службы, которую, к сожалению, мы не могли просмотреть в 1971 г. из-за отсутствия времени. См. наш отзыв на эту работу в Or. Chr. Per. XI.II (1976) p. 117– 155, 402–425. См. также новое издание этого труда Н.Д. Успенского в «Богословских Трудах». 18 (1978) с. 5–117, и 19 (1979) с. 3–69.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

77.  Катанский. «Догматическое учение о семи церк. Таинствах». СПб, 1877, стр. 82; Bardenhewer. I, 239; Seeberg. «Lehrbuch des Dogmengeschichte». Leipzig, 1920, I. 354, not. 2; G. Rauschen. «Eucharistie und Bussacrament in der ersten 6 Jahrhung der Kirche». Freiburg i/B., 1910, S. 121; Карабинов, op. cit., стр. 23. 78.  Wordsworth. «The Holy Communion». Oxf., 1891, p. 62; Bunzen. «Hippolytus und seine Zeit», 375. 79.  Tfoulkes. «Primitive Consecration», p. 54; Watterich. «Das Konsecrations-moment», Ss. 41-47. 80.   Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего такого, отчего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает. 81.  «Stromat». I, 19, MPGr. T. 8, col. 813. 82.  «Aquariens» in: DACL, t.1, col. 2648-2654. 83.  «L " Agape» in: «Etudes d " histoire et de théologie positive». 1 serie, pp. 283-325; «Agape» in: Dict, de Théol. Cathol. T. I, col. 551 sq. 84.  «Die Urchristl. Traditionen über Ursprung das Abendmahles», 1893. 85.  Op. cit. 86.  Revue biblique, 1904, pp. 78-81. 87.  Revue d " histoire ecclésiast. 1903, t. IV, p. 9 sq. 88.  «The Agape and the Eucharist in the Early Church». London, 1901 89.  «The Early Eucharist». London, 1939. 90.  Cirlot, op. cit., p. 18. 91.  «Agape» in: Dict. d " Arch. chret, et de Liturgie, t. I, col. 775-848. 92.  Keating, op. cit., p.V. 93.  Cirlot, op. cit., p. 17. 94.  F. Prat, S.J. «La théologie de St. Paul». T. I, pp. 143-145. 95.  Leclercq, op. cit., col. 789-790. 96.  Ibid., col. 786. 97.  Ibid., 791. 98.  Lightfoot. «The Apostol. Fathers». Vol. II. sect. 1, p. 307, note. 99.  «Apologeticus», cap. 39. — M. P. L. T. 1, col. 468. 100.  Op. cit., col. 803. 101.  A. d " AIès. «La théologie de Termullien». Paris, 1905, p.312. 102.  Leclercq, op. clt. 103.  «Confessiones». VI. II. — M. P. L. T. 32, col. 719. 104.  Historia Lausiaca, cap. XVIII. — M. P. Gr. T. 34, col. 1042 C. 105.  M. Скабалланович. «Толковый Типикон». Вып. III, Киев, 1915, стр. 58. Также у Goar. «Euchologium graecorum», p. 47; abbé Marin. «Les moines de Constantinople». Paris, 1897, p. 100; Goltz. «Tischgebete», S. 57.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=697...

1 Церковные торжества на православном Востоке, ч. 1. СПб, 1909 г., очерк Х, стр. 7. 2 Церковные торжества на православном Востоке. СПб, 1909 г. Ч. 1, очерк IX, стр. 22—23 и очерк Х, стр. 14—22. 3 Житье и хоженье Данила руськыя земли игумена 1106—1107 гг. 3-й и 9-й выпуски Прав. Пал. Сб., 1885 г., стр. 126—127. 4 Паломники-писатели петровского и послепетровского времени. М., 1874 г., стр. 19. 5 Воскр. чтение, 1879 г. 14, стр. 153—154. 6 Церковная история, кн. VI, гл.9, в русск. переводе. СПб. Дух. Ак. ср. Eusebius. Kirchengeschichte herausgegeben v. Eduard Schwartz. Leipzig, 1908. 7 Обе описаны прот. Кекелидзе в его работе «Иерусалимский канонарь VII в.» Тифлис, 1912. 8 Издан в 1894 г. проф. Дмитриевским в его работе «Богослужение страстной и пасхальной седмиц во св. Иерусалиме IX-X века» (по списку с ркп 1804 г.) и Пападопуло-Керамевсом в его VAna,lekta VIerosolumitikh j staciologi,aj(T) B) Petropol) 1894) 9 Дмитриевский. Богослужение страстной и пасхальной седмиц, стр. XV. То же самое в его работе «Древн. патр. типиконы». Киев, 1907 г., стр. 64. 10 Дмитриевский. Богослужение страстной и пасхальной седмиц во св. Иерусалиме. Казань, 1894 г., стр. 171—173. 11 Дмитриевский. Богослужение страстной и пасхальной седмиц во св. Иерусалиме IX-X в. Казань, 1894 г., стр. 175—179. 12 Иерусал. канонарь VII в., Тифлис, 1912 г., стр. 24—25. 13 Иерус. канонарь VII в., Тифлис, 1912 г., стр. 87—90. 14 Кекелидзе. Иерус. канонарь VII в., Тифлис, 1912 г., стр. 90. 15 См. Дмитриевский. Богослужение страстной и пасхальной седмиц во св. Иерусалиме. Казань, 1894 г., стр. XIII. 16 Дмитриевский. Древн. патр. типиконы. Киев, 1907 г., стр. 93—97. 17 Прав. пал. сб., вып. 20, СПб, 1889 г., стр. 161. 18 Там же, стр. 242—243. 19 Скабалланович. Толковый типикон. вып. 1, стр.75. 20 Карабинов. Евхаристическая молитва. СПб, 1908 г. стр. 16. 21 Апология, гл. 39. 22 Testamentum Domini nostri Yesu Christi, Moguntiae, 1899 г., кн. II, гл. II. 23 Там же, р. XVIII-XI. 24 См. нашу диссертацию «Чин всенощного бдения в греческой и русской церкви. Л., 1949 г., стр. 4—12.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3751...

71 Вместо «дланию» ( παλμη), некоторые рукописи (Барбер. 336. н.п.) имеют «силою» ( δυνμει). Παλμη или δυνμει, как нам кажется, не носит существенного варианта в смысл; первое, возможно, более антропоморфично. чем второе. Вариант имеет некоторый интерес при желании заняться семьями рукописей. 74 Примечание к н. 6 текста молитвы: сподобивый нас грешных и в настоящий час предвариты лице Твое исповедованием: ср. св. И. Златоуст, Восемь крещальных наставлений, изд. А. Венгер (­ Sources Chrétiennes. 50), с. 257, где он объясняет неофитам, как при наступлении вечера они предстанут перед Богом, чтобы дать отчет о проведенном дне. 75 Другая константинопольская молитва, приписываемая св. Герману: () πατ τον καιρν τς μρας (Дмитриевский. II, с. 13) содержит более явные цитаты из Пс. 103 , но она является молитвой первого антифона παννυχ ς константинопольской службы бдения, называемой также μγα σπιρινν (Пантокр. 149: Дмитриев. II. с. 485) и которую Итало-греки именуют Пресвеия и совершают по всем пятницам года вместо Повечерия (М. Арранц. Типикон... Мессины, с. 210): Син. 956 (Дмитр. II с. 13), Син. 962 (там же, 65). Син. 961 (там же, с. 77). Патр. Александр. 194 (там же. с. 350). Coislin [Коален] 214 (л. 39 об.). Ват. 1970. См. дальше гл. V. 77 Funk, о.с. р. 544; cf. J. Mateos, Quelques anciens documents sur l " office du soir. Or. Chr. Per. XXXV (1969) p. 353. См. и H. Успенского. Чин всенощного бдения в греческой и русской Церкви, с. 54. 80 A. Hänggi – J. Pahl, цит. соч. с. 43 и 50, L. Bouyer. цит. соч. с. 60. Примеч.: Иоцер утренний и вечерний, с некоторыми логичными изменениями – одинаковые. 81 Ср. L. Bouyer, цит. соч. с. 56... о свободе составления еврейских благословений по однажды утвержденной схеме идей. 82 A. Hänggi – J. Pahl, цит. соч. с. 43 и 50; цит. соч. с. 78 и 80; ср. также гл. 37 VII книги Постановлений, с. 436 (5-я молитва из серии в шести) и комментарий Л. Буйе, с. 133–134. 86 Or. Chr. Per. XXXVII (1971) p. 100, где по ошибке цитируется книга Второзакония вместо книги Чисел.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

338. Общее понятие, развиваемое в подробностях далее. 339. Соответственно «Христов». 340. См. прим. 263. 341. Сильнее, чем «заблудивших» ­­ заблудившихся в море 342. См прим. 143. 343. Больше, чем прежнее 344. Еще большее «Утверди вселенную» сам «Господь» (Пс 92:1); но грех колеблет ее, а потому Крест, уничтожающий его, сообщает ей непоколебимость. Ср. в литийной ектении: «о состоянии (прочности) мира» σφλεια – нешаткость, прочность, надежность. 345. Явно чудесное действие 346. Самое чудесное действие. 347. Σταυρ πεποιθς μνον ξερεγομαι (букв, «изрыгаю, это выражение из Пс. 44:2). Ирмосы и тропари канона и начинаются по порядку одной из 30 букв этого акростиха; а прибавочная 9 песнь канона «Снедию древле» повторяет 4 последние буквы акростиха. По-гречески канон написан обычным стихотворным размером церковных песней, не укладывающимся в рамки классической метрики (Толковый Типикон I, 366, 370), а акростих к канону – шестистопным ямбом 348. πεζεσαντι – шедшему пешком; др.-слав «проходящу». 349. π’ εθεας – прямо; у классиков π’ εθεας. 350. πιστρεπτικς – возвратно, обратно; слово позднейшее, слав.: «тоже обращ на Фараона с колесницами» 351. ρμα – колесница боевая о двух колесах, употреблявшаяся также на скачках и в торжественных случаях. Противоположение пешему Израилю. 352. διαγρψας – расписывать, рисовать, перечеркивать 353. π ερους – в ширину; у классиков – вин. п без предлога 354. См. прим. 228. 355. Песнь ищет прообразов Креста в Ветхом Завете и первый такой прообраз находит в разделении с помощью жезла Моисеем Чермного моря: вертикальная линия креста нарисована была первоначальным ударом жезла в море для разделения его, а горизонтальная – взмахом того же жезла в море для соединения вод его. 356. προφηνε – показал, предзнаменовал; др.-слав. «произъяви». 357. τπον – образ наиболее существенных и поразительных черт лица или предмета, след., с его внутренней стороны. 358. См. прим. 39. 359. των ερων – священников, т. е. Аарона и Ора (Исх. 17:10). Славянское выражение хочет устранить мысль о профессионализме служения, тем более, что тогда еще Аарон и Ор не были посвящены. То обстоятельство, что крестообразно простертые руки Моисея поддерживали священники, еще более сближает этот прообраз с празднуемым событием: крест воздвигается священниками.

http://predanie.ru/book/220856-vozdvizhe...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010