Dionys. Petavius (или Денис Пето, профессор богословия из Парижа, умер в 1652): Opus de theologicis dogmatibus, etc. Par. 1644–50, in 5 vols. fol. Последующие издания: Antw. 1700; by Fr. Ant. Zachiaria, Venice 1757 (in. 7 vols, fol.); с добавлениями – С. Passaglia, С. Schräder, Rome 1857 (неполное); еще более позднее издание – J. В. Thomas, Bar le Duc, 1834, 8 vols. Пето был очень ученым иезуитом, отцом истории вероучений (Dogmengesgeschihte). В разделе De Trinitate (vol. II) он собрал большую часть отрывков на данную тему из доникейских и никейских отцов церкви; он предполагает, что учение о Божественности Христа и о Троице развивалось постепенно, за что его подвергает суровой критике представитель англиканской церкви Дж. Балл. George Bull (епископ Сент–Дэвида, умер в 1710): Defensio Fidei Nicaenae de aeterna Divinitate Filii Dei, ex scriptis catholic, doctorum qui intra tria ecclesiae Christianae secula floruerunt. Oxf. 1685. (Lond. 1703; 1721); также в полном собрании сочинений Балла, Works, ed. Edw. Burton, Oxf. 1827, и опять – в 1846 (vol. V, part I, II); английский перевод в «Library of Anglo–Catholic Theology» (Oxford 1851, 2 vols.). Епископ Балл до сих пор остается одним из авторов наиболее ученых и ценных трудов о раннем учении о Троице, но он воспринимает идет доникейских отцов церкви сквозь призму Никейского символа, и больше половины из его многочисленных свидетельств нуждаются в дополнительном объяснении и доказательстве. Martini: Gesch. des Dogmas von der Gottheit Christi in den ersten vier Jahrh. Rost. 1809 (рационалист). Ad. Möhler (католик): Athanasius der Gr. Mainz. 1827, second ed. 1844 (Bk 1. Der Glaube der Kirche der drei ersten Jahrh. in Betreff der Trinität, etc., p. 1–116). Edw. Burton: Testimonies of the ante Nicene Fathers to the Divinity of Christ. Second ed. Oxf. 1829. F. C. Baur (умер в 1860): Die christl. Lehre von der Dreieinigkeit и. Menschwerdung Gottes in ihrer geschichtlichen Entwickldung. Tüb. 1841–43. 3 vols. (I, p. 129–341). Очень независимый, ученый, критичный и философский труд.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

В XIX - 1-й пол. XX в. в составе англикан. церковной пров. Й. было образовано несколько новых диоцезов: Рипон (1836; с 1999 Рипон и Лидс), Манчестер (1847), Ливерпуль (1880), Ньюкасл-апон-Тайн (1882), Уэйкфилд (1888), Шеффилд (1914), Брадфорд (1919), Блэкберн (1926). В 1927 г. в состав провинции включен диоцез Саутуэлл (с 2005 Саутуэлл и Ноттингем). Среди англиканских архиепископов Й. были представитель экуменического движения К. Лэнг (1908-1928), богословы У. Темпл (1929-1942; с 1942 архиепископ Кентерберийский), А. М. Рамсей (1956-1961; архиепископ Кентерберийский с 1961). С 2005 г. англикан. кафедру Й. занимает уроженец Уганды Дж. Сентаму (род. в 1949). В 1993 г. в Й. основан правосл. приход св. равноапостольных Константина и Елены в юрисдикции архиеп-ства Фиатиры и Великобритании К-польского Патриархата. Ист.: Drake F. Eboracum. L., 1736; Burton J. Monasticon Eboracense and the Ecclesiastical History of Yorkshire. York, 1758; Testamenta Eboracensia/Ed. L. Baker, J. Raine, J. W. Clay. L., 1836-1902. 6 vol.; Fabric Rolls of York Minster/Ed. J. Raine. Durham, 1859; Manuale et Processionale ad usum insignis Ecclesiae Eboracensis/Ed. W. G. Henderson. Durham, 1875; The Historians of the Church of York and Its Archbishops/Ed. J. Raine. L., 1879-1894. 3 vol.; Venerabilis Baedae Opera historica/Ed. C. Plummer. Oxonii, 1896. 2 t.; York Statutes//Statutes of Lincoln Cathedral/Ed. H. Bradshaw, C. Wordsworth. Camb., 1897. Vol. 2. P. 90-135; The Records of the Northern Convocation/Ed. G. W. Kitchin. Durham, 1907; Early Yorkshire Charters/Ed. W. Farrer, C. T. Clay. Edinb., 1914-1965. 12 vol.; The Life of Bishop Wilfrid by Eddius Stephanus/Ed. B. Colgrave. Camb., 1927; York Minster Fasti/Ed. C. T. Clay. Wakefield, 1958-1959. 2 vol.; Fasti Ecclesiae Anglicanae 1066-1300. L., 1999. Vol. 6: York/Ed. D. E. Greenway; Fasti Ecclesiae Anglicanae 1300-1541. L., 1963. Vol. 6: Northern Province: (York, Carlisle and Durham)/Ed. B. Jones; Fasti Ecclesiae Anglicanae 1541-1857. L., 1975. Vol. 4: York Diocese/Ed. J. M. Horn, D. M. Smith; The Cartulary of the Treasurer of York Minster/Ed. J. Burton. York, 1978; English Episcopal Acta. Oxf., 1988. Vol. 5; 2000. Vol. 20; 2004. Vol. 27; Hugh the Chanter. The History of the Church of York, 1066-1127/Ed., transl. C. Johnson. Oxf.; N. Y., 1990.

http://pravenc.ru/text/1238027.html

Размышления Маршалла созвучны тем, которые мы встречали в грамматиках. Бертон в своей книге «Синтаксис наклонения и времени в греческом НЗ» утверждает: «Все, что говорится относительно простых отрицаний ou и me, справедливо также и для словосочетаний с ними, когда они употребляются отдельно… В вопросах, на которые можно дать утвердительный или те, справедливо также и для словосочетаний с ними, когда они употребляются отдельно… В вопросах, на которые можно дать утвердительный или отрицательный ответ, ou употребляется с изъявительным наклонением для указания на то, что предполагается утвердительный ответ; и me подразумевает ответ отрицательный» [Burton 1966, с. 178–179]. Гочиус соглашается с данным высказыванием: " те с глаголом в изъявительном наклонении вводит вопрос, который требует отрицательного ответа… Ou (оик, ouch) и ουχηι иногда вводит вопрос, который предполагает утвердительный ответ…» [Goetchius 1965, с. 229--230]. Другие грамматики, такие как Бласс–Дебрюннер, Дана и Манти, Робертсон и Дэвис, Тернер содержат аналогичные по сути выводы. Однако, как бы ни были справедливы данные утверждения, им не удается отразить полный набор данных по двум аспектам. Во–первых, они не учитывают разницу между действительным и риторическим вопросами и, в особенности, тот факт, что риторический вопрос вовсе не подразумевает никакого ответа, а служит совершенно другой цели. Во–вторых, существуют такие риторические вопросы, использующие ои, которые в случае изменения их на утвердительные высказывания, будут передавать неверную информацию, а если их превратить в отрицательные предложения, также исказят смысл. Поэтому нам кажется, что будет целесообразным особо рассмотреть частицы ои и те, принимая во внимание различие между разными типами вопросов. Ou и me в вопросах Авторы новозаветных текстов, когда им требовалось сформулировать вопрос, требующий утвердительного или отрицательного ответа, стояли перед выбором: использовать или нет отрицательные частицы ou и me. Если они выбирали второе, то вопрос не говорил ничего об отношении автора к ответу – он был нейтральным.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/ne-iska...

782 Надпись дана Буртоном (Burton), «Excerpta Hieroglyphica», в Сане, т. е. Танисе 7 и Брюгшем «Geogr: Inshr: р. 88, 576. Как Салатис, Апепи говорит в надписи стилем законного Фараона. 783 Сутех отождествляется с Ваалом в многочисленных надписях и в особенности представляется главным божеством Кхетов (или Хетов), которые владели северною частию Сирии во времена девятнадцатой династии. 785 Надо помнить, что во время Иосифа Егитяне не ели вместе с пастухами, «мерзость бо Египтянам всяк пастух овчий». Это уже одно, если не совершенно доказывает, то во всяком случае составляет сильное доказательство, что Иосиф не мог быть при дворе Царя-пастыря. Г. Шабас доказал, что это название есть истинное и на монументах записанное название вторгнувшегося племени. 786 Основной слог этого имени Цаф пища. (См. в Свящ. Летописи в примеч. на кн. Бытия объяснение слова Цафнаф-нанеах, XLI, 45). 787 См. г. Руже, «Recherches р. 34. Почти все главные жрецы носят титул Сутен-са или Сутен-рех , т. е. сын, внук или родственник царя. Эвальд очень правильно замечает, что Гелиополис был, если можно так выразиться, – священным городом и университетом северного Египта. «Geschichte», II, р. 51. 788 См. в особенности Лепсиуса: «Aelteste texte des Todtenbuchs». Самый древний из известных нам текстов семнадцатой главы ритуала принадлежит ко времени одиннадцатой династии. Важность в науке этих текстов признана, как самое древнее выражение мыслей Египтян о происхождении и управлении вселенной. Эти тексты несомненно указывают на существование в древние времена чистого Монотеизма, от которого в обрядовой книге остались неприкосновенными великие принципы единства, вечности, самобытия неизвестного Божества. В каждом последующем веке, религия древних искажалась и в древних текстах появлялись соответственные интерполяции. Уже в древнейшей дошедшей до нас редакции есть многие глоссы, – если их откинуть, то текст очень близко приближается к истине, как дана она нам в книгах Откровения. 789 Лепсиус «Denkmäler» II, pl. 122. Dr. Birch дает подстрочный перевод этого текста в «Египте» Бунзена. Т. V. стр. 726–729.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

185 Gabriel  Sayd Reynolds. accusation of scriptural falsification//Journal   of the American Oriental Society. 2010. Vol. 130. 2. R 194. 186 Gordon  Nickel. Narratives of Tampering in the Earliest Commentaries on the Brill. 2010. P. 6–14. 187 Brannon Wheeler. Arab prophets of the and Bible. Journal of Studies. Vol.8. No. 2. (20Об). Edinburgh University Press. P. 24–57. 190 Lane McAuliffe. Christians: An Analysis of Classical and Mo­dern Exegesis/review by John Burton//Journal of American Oriental So­ciety. Vol. 113. 1. 1993. P. 117–118. 191 Хава Лазарус Яфех считает, что единственным случаем цитирования Библии в тафсире Табари является его комментарий к 21: 83, однако этот аят упоминает не о «описаниях» и «характеристиках» Мухаммада, a о праведном Иове. Наа Lazarus-Yafeh. Intertwined Worlds. Princeton university Press. 1992. P. 112. 192 Единственным известным нам исключением является Аль-Бикаги, чей инновационный подход использования в комментарии Корана наряду с традиционным экзегетическим инструментарием еще и Библии породил серьезную оппозицию, что понудило его к написанию апологии своего экзегетического метода. См. Walid A. Salih. In Defence of the Bible. A Critical Edition and an Introduction to al-Biqàl Bible Treatise. Brill. 2008. 193 Gordon Nickel. Narratives of Tampering in the Earliest Commentaries on the Brill. 2010. P. 228. 196 Gordon Nickel. Narratives of Tampering in the Earliest Commentaries on the Brill. 2010. P. 1–2; 228–230. 215 Очевидно, что все эти хадисы противоречат повелению Корана в случае сомнения «спросить обладателей напоминания», т.е. Священного Писания. 217 100–99 (арабск.) 2 (арабск.) 1993 (арабск.) Tex же воззрений придерживался и аль-Газали (ум. 1111). ZIA-UL-HAQ Muhammad. Islamic Studies//Religious Diversity: An Islamic Perspective. Vol. 49. 4. 2010. P. 505–506. 220 Говоря об использовании Библии исламскими авторами, необходимо отметить, что этот вопрос также довольно обстоятельно разбирался востоковедами. См., например: Sidney Н. Grffith. The Bible in Arabie. Princeton University Press. 2013.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

Один человек который жил вместе со мною в одном доме и страдал перемежающейся лихорадкой, каждый вечер отправлялся к колодцу Зам-зам и пил воду до тех пор, пока не лишался почти сознания, потом несколько часов лежал на мостовой подле Каабы на спине и затем снова начинал пить. Доведенный этим средством до края могилы, он уверял, что это болезнь усилились только потому, что он не в состоянии выпить достаточного количества этой воды... Не много Хаджиев оставляют Мекку, на взяв с собою этой воды в медных или оловянных сосудах, для омовения по смерти... Вода эта тяжела, и часто цвет её похож на молоко... Колодец снабжается водою подземными ключами». (Burckhardt, Reisen in Arabien, р. 155, 210–212). Иосиф Питтс говорит, что по словам мусульман вода Зам-зам приятна как молоко, но я, замечает он, со своей стороны не ощущал в ней вкуса отличного от обыкновенной воды, за исключением того, что она несколько солоновата. Хаджии по приходе в Мекку неблагоразумно пьют её, вследствие чего они не только страдают поносом, но и все тело их покрывается прыщами, что, впрочем, они считают очищением своих душевных пороков». Бёртон говорит: «на мой вкус вода Зам-зам горько-соленая и крайне неприятная... Она может производить понос и чирьи, и я никогда не видел ни одного чужестранца, чтобы, выпив этой воды, не сделал отвратительной гримасы... Вкус горько соленый, очень похожий на раствор чайной ложки энсомских солей в большом бокале тепловатой воды». Burton, Vol. II, p. 392–393, III, p. 202. Али-Бей говорит: «этот колодец около семи футов и восьми дюймов в поперечнике и 56 футов глубины до поверхности воды (примерно 2,35 х 17 м прим. ред.)... Вода несколько солоновата и тяжела, но прозрачна. Не смотря на глубину колодца и жаркий климат, она, как только почерпнешь ее, теплее окружающего воздуха... Тем не менее, она здорова и в таком изобилии, что во время св. путешествия поверхность её не уменьшается заметно» Vol. II, р. 81. Muir, The life of Mohammed. Vol. I, p. 8–9. 1858 Это предполагает и Буркгардт, говоря, что «вероятно Мекка обязана своим происхождением этому колодцу, потому что на расстоянии многих миль в окружности не встречается пресной воды и в окрестностях нет обильного запаса её».

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Mashano...

Восьминедельный цикл песнопений Παρακλητικ, в особенности для субботней вечерни и воскресной утрени, представляют собой поразительную литургическую проповедь Благой вести. Молитвы церковных служб постоянно обращаются к великим и освободительным деяниям Божьим, упомянутым в Писании. 92 Этот аспект подчеркивает Джон Брек: John Breck, The Power of the Word in the Worshiping Church (Crestwood: St. Vladimir " s Seminary Press, 1986). 93 Из-за важности и весомости литургической традиции в православии существует своего рода «тяготение» к «литургицизму» или «евхаристицизму». Православные богословы привыкли искать в литургии герменевтический ключ ко всем вопросам. Однако сомнительно, что все вопросы православной жизни и мысли – такие, например, как моральный выбор, дискуссии о вероучительной истине, социальные вопросы и, разумеется, личная вера, молитва и общее богослужение, – открываются одним-единственным ключом. О герменевтической дискуссии см. ниже, в соответствующих главах. 94 Среди множества полезных работ по библейской проповеди назову: Anthony Coniaris, Preaching the Word of God (Brookline: Holy Cross Orthodox Press, 1983): J.M.Reese, Preaching God " s Burning Word (Collegeville: Liturgical Press, 1975); H.W.Robinson, Biblical Preaching (Grand Rapids: Baker, 1980); John Burke, Gospel Power (New York: Alba House, 1978) и Preaching in the Patristic Age, ed. D.G.Hunter (Mahwah: Paulist Press, 1989). 95 Полезные руководства по катехизации: Dick Murray, Teaching the Bible to Adults and Youth (Nashville: Abingdon, 1987) и Michael E.Williams, The Storyteller " s Companion to the Bible, 5 vols. (Nashville: Abingdon, 1991–1994). 97 Paul Evdokimov, " Lectio Divina: Reading the Bible», в ero Struggle With God, trans. Sister Gertrude, S.P. (Glen Rock: Paulist Press, 1966), pp.189–193; D.Burton Christie, The Word in the Desert: Scripture and the Quest for Holiness in Early Christianity (New York: Oxford University Press, 1993). O современном молитвенном использовании Писания см.: Thomas Hopko, Reading the Bible (New York: Religious Education Department, Orthodox Church of America, 1970); Theodore Stylianopoulos, Bread for Life: Reading the Bible (Brookline: Department of Religious Education, Greek Orthodox Archdiocese of North and South America, 1980); и Kallistos Ware, «How to Read the Bible», The Orthodox Study Bible, ed.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/novyj-z...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла [англ. Burton] Генри (1578 - 7.01.1648), англ. пуританский проповедник и полемист. Получил степень магистра искусств в Сент-Джонс-колледже (Кембридж), затем был частным наставником детей гр. Монмута, благодаря протекции к-рого получил должность клерка личных апартаментов короля при дворе наследника англ. престола принца Генри, а позднее - его младшего брата, буд. кор. Карла I . В 1612 г. был принят в корпорацию Оксфордского ун-та как соискатель докторской степени. По завершении курса обучения в 1618 г. он отказался принять сан священника, что, по-видимому, было связано с его неприятием офиц. Англиканской Церкви , политики архиеп. Кентерберийского У. Лода и усиления арминианства . В 20-х гг. XVII в. Б. начал публицистическую деятельность, направленную против римско-католической Церкви и иезуитов, доказывая, что папа Римский - антихрист. В то же время он резко критиковал арминиан, за что поплатился своей должностью: после восшествия на престол Карла I Б. передал ему послание, содержавшее нападки на Лода, но, поскольку король поддерживал последнего, Б. пришлось уйти в отставку. В 1625 г. он получил должность приходского священника лондонской ц. св. Матфея и стал с кафедры обличать епископат англикан. Церкви и отдельных прелатов. Уже в 1626 г. церковные власти попытались осудить его за отказ от соблюдения официально признанных обрядов, но дело было закрыто. В 1627 г. Б. предстал перед судом Тайного совета за публикацию памфлета «Травля папской буллы» (The Baiting of the Popes Bull. L., 1626), однако, несмотря на усилия Лода, избежал осуждения. В 1629 г. он был временно лишен бенефиция и подвергнут тюремному заключению за трактат «Вавилон, а не Вифлеем» (Babel no Bemhel, that is, the Снигсн of Rome no True Visible Church of Christ. L., 1629). В 1636 г. в проповеди в ц. св. Матфея Б. обвинил англикан. епископат в папистском заговоре, за что был отстранен от должности. Короткий период перед неизбежным арестом он использовал для подготовки к печати текста проповеди «За Бога и короля».

http://pravenc.ru/text/149109.html

152 Jäger, Untersuchung der Frage, ob die Ehescheidung nach der Lehre der Schrift erlaubt sei oder nicht, Arnstadt und Rudolstadt 1804, S. 19 ff. Dr. Dreher в «Katholik» 1877, S. 587. 153 Выдерживая всю грамматическую энергию Мф. XIX, 10, prof. Е. Burton (Syntax of the Moods and Tenses in New Testament Greek, Chicago 1893, § 264, p. 109; cnf. § 243, p. 102) передает этот стих так: «если принцип, установленный Иисусом, верен, то отсюда вытекает общее правило, что жениться не следует». 154 В деле развода еврейская жена не имела прав, равных с мужем. Иосиф Флавий упоминает, что Саломия сама послала распустную книгу Костовару, но к сему он прибавляет, что это ο κατ τος Βουδαων νμους. Antiqu. XV, 7: 10 у Niese III, 378, и у Самойлова III, 38. 156 Pastor, lib. III, mand. 1: Migne, gr. ser. t. II, col. 919–920, и cnf. Proleg. Ibid., p. 882–883. Cp. Hermae Pastor grace add. Lat. vers. Recent, e. cod. Palat. Rec. O. de Gebkardt et A. Harnack, Lipsiae 1877, p. 78. 159 Liber de exhortation castitatis, cap. 9 (Migne ibid., col. 925 A): Alloquin quae res et viris et foeminis omnibus adest ad matrimonium et sturpum? Commixtio carnalis scilicet, cujus concupiscentiam Dominus sturpo adaequavit. Ergo, inquis, jam et primas, idest, nnas nuptias destruis? Nec immerito, quoniam et ipsae ex co constant, quo et sturpum. 161 De exhort., cap. 9 ibid., col. 924; ср. и ниже: de forma autem et cultu carnalis concue ingenium sit quae ctiam sturpi causa est: ecquid videtur tibi sturpi adfine esse sccundum matrimonium, quoniam ea in illo deprehendo quae sturpo competent? 165 См. восьмую речь «The Church in England not a sect» в книге R. E. What is the Church? London 1894, p. 129–146. 166 Этот принцип с особенною резкостью был проведен и обоснован впервые Марсилием Падуанским и Вильгельмом Оккамом по тому случаю, что Людвиг Баварский (1314–1347 гг.) произвольно расторгнуть брак между Богемским князем Иоанном и Маргаритой, выдав последнюю за своего сына Людвига, хотя она приходилась ему в третьей степени кровного родства.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

Иван Троицкий 1 См. «Результаты исследований о хеттейских памятниках, добытые в западно-европейской литературе, Троицкого Ив., в Христ. Чт. 1887 г., 3–4, 287–325. 2 Подобная надпись, находящаяся на одном цилиндрообразном каменном изделии, опубликована Менаном в Comptes rendus de l’Académie des inscriptions et belles lettres за 1899 г., pp. 101 et squ., p. 239–245. 4 Таковы: Palestine Exploration Fund, Statements за 1872, 1873 годы; American Palestine Exploration Society Statements за 1873. Unexplored Syria, by Burton and Drake. Transactions of the Society of the Biblical Archaeology за 1885 и 1887. Recueil des travaux relatifs à la philologie et à l " archéologie égyptiennes et assyriennes за 1892., vol. 14. 5 В конце 7 тома Transactions of the Soc. Bibl. Archaeol. (p. 429–442) помещена статья Г. Реланда «The inscribed stones from Jerabis, Hamath, Aleppo etc.», в конце которой приложены таблицы надписей Эмафа, Джерабиса, карабельского прохода, печатей Лайарда, пластинки Таркондема. Этими таблицами воспользовался Wright в своём издании The empire of the Hittites. В Proceedings of Soc. of Bibl. Arch. За 1885 г. им же помещён снимок с надписи на вавилонском сосуде, найденном Лайардом; а за 1887 г. – снимок с надписи в Мераше. Замечательное по своей основательности исследование Менана помещено в Mémoires de l’Académie des inscription et belles lettres, t. 32-me, par. 2-me, p. 200–273, под заглавием: Kar-Kemisch. Sa d’après les découvertes, par Ioachim Menant. На основании свидетельств ассирийских памятников о Феглафелассаре I, Ассурназир-бале, Салманассаре, Самси-бине, Менан доказал, что Кархемыш находился недалеко от слияния Сагура с Евфратом, на том месте, где теперь Калаат-Джераблус, на правом берегу Евфрата; выше его по Евфрату, на левом берегу, где теперь Биреджик (также место хеттейских памятников), лежал Тул-Борисп. А Цирцезиум лежал гораздо ниже по Евфрату, при впадении Хавора, и есть упоминаемый в ассирийских памятниках Sirkhi. Вениамин Туделя отождествлял Кархемыш с Цирцезиумом потому, что находил созвучие между (в греч.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010