464  Например, de princ. 1, 2, 13 p. 59. 60; 144. Cfr. in Matth. t. 15 n. 10 p. 664–666; 1278 sq. (эти места будут приведены ниже по вопросу о благости Сына), de princ. 1, 3. 5 p. 62; 149 cfr. in Joh. t. 2, 12 p. 71; 145 (см. ниже в учении Оригена о Св. Духе). 466  de princ. 3, 6, 1 p. 152; 334. maxime cum id quod unum est Filius cum Patre, ad naturae proprietatem referendum fidei veritas doceat. У Иеронима только: quomodo in se illi (Pater et Filius) unum sunt, sic et isti (sancti) in eis unum sint. Далее, по Иерониму, речь о similitudo vitae, о том, что eadem qua vivit Deus, nobis conditione vivendum est. 467  Подлинный текст этой части сочинения de princip. (1. 4 n. 14 р. 172; 371. 372) сохранился в Филокалии в 1 гл. τ περ Θεο ναγκαως ς προηγομενα ττακται, κα το Μονογενος ατο ποας στ φσεως, κα τνα τρπον Yς τυγχνει Θεο κα τνες α αται το μχρι σαρκς νθρωπνης ατν καταβεβηκναι... 468  Ibid. igitur de Deo, id est de Patre et Filio et Spiritu s. ab his viris divino Spiritu repletis principaliter designatur; tum vero de sacramentis Filii Dei, quomodo Verbum caro factum sit, et qua de causa usque ad formam servi percipiendam venerit. 469  Thomasius, S. 285. 286. Es ist noch neuerdings behauptet worden, dass sich bey Origenes das Wort Τρις noch nicht finde, und dass deshalb alle Stellen in den περ ρχν, wo es vorkommt, als interpoliert anzusehen seyen. Allein diess ist irrig. Denn es findet sich wirklich an mehreren (!) entschieden ächten Stellen. Поэтому Томазиус признаёт поспешным (erscheint es gewiss als übereilt) заключение, что все подобные места – интерполяции Руфина. 470  Redepenning, II, 313. Diese Dreiheit nannte Origenes gewiss äußerst selten Τρις, Trinitas. Nur zweimal ist dies Wort im Griechischen bei ihm nachzuweisen. in Joh. t. 6 n. 17 p. 133 [col. 257 ο τως κα τ δι το δατος λουτρν... οδν ττον κα καθ’ αυτ τ μπαρχοντι αυτν τ θειτητι τς δυνμεως τν τς προσκυνητς Τριδος πικλσεν στι χαρισμτων θεων ρχ κα πηγ. Это место цитует Василий Великий , de Spiritu s. с. 29], in Math. t. 15 n. 31 p. 698 [col. 1345. λον νεσττα ανα μραν τιν επεν... μικρν... ς πρς τν το Θεο, κα το Χριστο κα το γου Πνεματος ζων... τ κτω τς ρχικς Τριδος]. Das lateinische Wort haben die Übersetzer wohl öfter angebracht, als der Grundtext es forderte. Томазиус (S. 285) указывает ещё на два примера: sel. in Ps. 17 p. 607; 1229. γα Τρις τις ρχεται τν κτισμτων. in Ps. 144, 3 p. 843; 1673. πντων μν τν γεγοντων θεωρα πεπρασται μνη δ γνσις τς γας Τριδος στν πραντος. Но, очевидно, они и с его собственной точки зрения не могут иметь особенной ценности: они взяты из катен, а достоверность последних и он считает сомнительной (da die Glaubwürdigkeit der Catenen immer zweifelhaft bleibt).

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

501 Hanp., de princ. 1, 2, 13 p. 59. 60; 144. Cfr. in Matth, t. 15 n. 10 p. 664–666 1278 sq. (эти места будут приведены ниже по вопросу о благости Сына), de princ. 1, 3. 5 р. 62; 149 cfr. in Joh. t. 2, 12 p. 71; 145 (см. ниже в учении Оригена о Св. Духе). 503 de princ. 3, 6, 1 р. 152; 334. maxim cum id quod unum est Filius cum Patre, ad naturae proprietatem referendum fidei veritas doceat. У Иеронима только: quomodo in se illi (Pater et Filius) unum sunt, sic et isti (sancti) in eis unum sint. Далее, по Иерониму, речь о similitudo vitae, о том, что eadem qua vivit Deus, nobis conditione vivendum est. 504 Подлинный текст этой части сочинения de princip. (1.4 n. 14 р. 172; 371. 372) сохранился в Филокалии в I гл. τ περ Θεο ναγκαως ς προηγομενα ττακται, κα το Μονογενος ατο ποιας στ φσεως, κα τνα τρπον Υις τυγχνει Θεοκα τνες α αται το μχρι σαρκς νθρωπνης ατν καταβεβηκναι... 505 Ibid, igitur de Deo, id est de Patre et Filio et Spiritus, ab his viris divino Spiritu repletis principaliter designatur; turn vero de sacramentis Filii Dei, quomodo Verbum саго factum sit, et qua de causa usque ad formám servi percipiendam venerit. 506 Thomasius, S. 285. 286. Es ist noch neuerdings behauptet worden, dass sich bey Origenes das Wort Τρις noch nicht finde, und dass desshalb alle Stellen in den περ ρχν, wo es vorkommt, als interpolirt anzusehen seyen. Allein diess ist irrig. Denn es findet sich wirklich an mehreren (!) entschieden ächten Stellen. Поэтому Томазиус признает поспешным (erscheint es gewiss als übereilt) заключение, что все подобные места – интерполяции Руфина. 507 Redepenning, II, 313. Diese Dreiheit nannte Origenes gewiss äusserst selten I ρις, Trinitas. Nur zweimal ist dies Wort im Griechischen bei ihm nachzuweisen, in Joh. t. 6 n. 17 р. 133 [col. 257 οτως κα τ δι το δατος λουτρν... οδν ττον κα καθ’ αυτ τ μπαρχοντι αυτν τη θειτητι τς δυνμεως των τς προσκυνητς Τριδος πικλσεν στι χαρισμτων θεων ρχ κα πηγ. Это место цитует Василий Великий , de Spiritu s. с. 29], in Math. t. 15 n. 31 p. 698 [col. 1345. ολον νεσττα αινα μραν τιν επεν... μικρν... ς προς τν το Θεο, κα το Χριστο κα το αγου Πνεματος ζων... τα κτω τς ρχικς Τριδος]. Das lateinische Wort haben die Übersetzer wohl öfter angebracht, als der Grundtext es forderte. Томазиус (S. 285) указывает еще на два примера: sei. in Ps. 17 p. 607; 1229. για Τρις τις ρχεται των κτισμτων. in Ps. 144, 3 ρ. 843; 1673. πντων μν των γεγοντων θεωρα πεπρασταυ μνη δε γνσις τς γιας Τριδος στν πραντος. Но, очевидно, они и с его собственной точки зрения не могут иметь особенной ценности: они взяты из катен, а достоверность последних, и он считает сомнительною (da die Glaubwürdigkeit der Catenen immer zweifelhaft bleibt).

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

362 Δωροθος . Σ . 451 ( Σαθας . Παραρτημα . Σ . 13). Этот автор, нужно сознаться, является одним из опаснейших подводных камней, каких должен бояться историк нашего времени. Со стороны недобросовестности (о которой много придется говорить нам ниже) мы не знаем, с кем бы его и сравнить: лучше всего его сравнить с современными нам так называемыми разбойниками пера. 363 Γεδεν . Σ . 526. 364 Δωροθος . Σ . 444 ( Σαθας . Παραρτημα . Σ . 3). Ср.: Historia Patriarchica. Р. 153. 365 Δωροθος . Σ . 452 ( Σαθας . Παραρτημα . Σ . 14); Γεδεν . Σ . 548. 366 Kimmel. Monumenta... Pars I. Prolegomena. Ienae, 1850. Р. XXXVII. 367 Mendelssohn-Bartholdy. Geschichte Griechenlands. T. I. Leipzig, 1870. S. 23. 368 Γεδεν . Σ . 559. 369 Δημητρου Προκοπου . πιτετμημνη παρθμησις τν λογων Γραικν Sathas. Bibliotheca Graeca. Vol. III. Р. 485. 370 Этот патриарх, к слову сказать, замечателен тем, что он лично посещал Русь. См. о нем статью проф. Η . Φ . Каптерева в «Чтениях в Об-ве Любителей Духовного Просвещения» (1889). 371 Γεδεν . Σ . 595; Μελετου . Т. III. Σ . 468. Ср.: Προκοπου . Σ . 482. 372 Γεδεν . Σ . 607; Ср.: Προκοπου . Σ . 482. 373 Γεδεν . Σ . 608. 374 Μελετου . Τ . III. Σ . 466; Λοσιθου . " Ιστορα περ τν πατριαρχευσαντων . Σ . 1176. 375 См. недавно изданные, до сих пор неизвестные в печати, отрывки из «Истории» Досифея Иерусалимского: Αναλεκτα εροσολυμιτικς σταχυολογας . Τ . I. СПб., 1891. Σ . 276. 376 Γεδεν . Σ . 119; Προκοπου . παρθμησις . Σ . 483; Βενδτον . Προσθκη τς κκλησιαστικς στορας Μελετου Αθηνν («Прибавление к «Церковной истории» Мелетия Афинского». Иногда цитируется еще как 4-ая часть «Церковной истории» Мелетия). Вена, 1795. — Хотя имя Георгия Вендотиса уже встречалось в нашем труде, речи о названном сочинении еще не было; поэтому прервем на некоторое время наше исследование о патриархах, чтобы сообщить хоть немногие сведения о «Прибавлении» Вендотиса. Книга эта заслуживает внимания. В России с этим сочинением, кажется, никто не знаком, по крайней мере, мы не видели цитат из него в ученых трудах нашего отечества.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2644...

Δωροθος. Σ. 451 (Σθας. Παρρτημα. Σ. 13). Этот автор, нужно сознаться, является одним из опаснейших подводных камней, каких должен бояться историк нашего времени. Со стороны недобросовестности (о которой много придется говорить нам ниже) мы не знаем, с кем бы его и сравнить: лучше всего его сравнить с современными нам так называемыми разбойниками пера. 363 Γεδεν. Σ. 526. 364 Δωροθος. Σ. 444 (Σθας. Παρρτημα. Σ. 3). Ср.: Historia Patriarchica. Р. 153. 365 Δωροθος. Σ. 452 (Σθας. Παρρτημα. Σ. 14); Γεδεν. Σ. 548. 366 Kimmel. Monumenta... Pars I. Prolegomena. Ienae, 1850. Р. XXXVII. 367 Mendelssohn-Bartholdy. Geschichte Griechenlands. T. I. Leipzig, 1870. S. 23. 368 Γεδεν. Σ. 559. 369 Δημητρου Προκοπου. πιτετμημνη παρθμησις τν λογων Γραικν//Sathas. Bibliotheca Graeca. Vol. III. Р. 485. 370 Этот патриарх, к слову сказать, замечателен тем, что он лично посещал Русь. См. о нем статью проф. Η. Φ. Каптерева в «Чтениях в Об-ве Любителей Духовного Просвещения» (1889). 371 Γεδεν. Σ. 595; Μελετου. Т. III. Σ. 468. Ср.: Προκοπου. Σ. 482. 372 Γεδεν. Σ. 607; Ср.: Προκοπου. Σ. 482. 373 Γεδεν. Σ. 608. 374 Μελετου. Τ. III. Σ. 466; Λοσιθου. " Ιστορα περ τν πατριαρχευσντων. Σ. 1176. 375 См. недавно изданные, до сих пор неизвестные в печати, отрывки из «Истории» Досифея Иерусалимского: Ανλεκτα εροσολυμιτικς σταχυολογας. Τ. I. СПб., 1891. Σ. 276. 376 Γεδεν. Σ. 119; Προκοπου. παρθμησις. Σ. 483; Βενδτον. Προσθκη τς κκλησιαστικς στορας Μελετου " Αθηνν («Прибавление к " Церковной истории " Мелетия Афинского». Иногда цитируется еще как 4-ая часть «Церковной истории» Мелетия). Вена, 1795. - Хотя имя Георгия Вендотиса уже встречалось в нашем труде, речи о названном сочинении еще не было; поэтому прервем на некоторое время наше исследование о патриархах, чтобы сообщить хоть немногие сведения о «Прибавлении» Вендотиса. Книга эта заслуживает внимания. В России с этим сочинением, кажется, никто не знаком, по крайней мере, мы не видели цитат из него в ученых трудах нашего отечества.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=101...

 λου λοις τοις ξοις γαθοπρεπς περιχωρσαντος — трудное с богословской точки зрения место, т. к., с одной стороны, «περιχωρ» означает «обходить кругом» и может быть понимаемо в смысле «облекать», а с другой, — «περιχρησις» является устоявшимся богословским термином обыкновенно применяемым для выражения взаимного единения Лиц Пресвятой Троицы или соединения естеств во Христе, означая, таким образом, полное взаимопроникновение. Так что, образ соединения обоженных с Богом может здесь пониматься двояко. 367  Максим Исповедник. О недоумениях к Иоанну, 2. PG 91, 1076С (р. п.: С. 63–64). 368  Там же, 1076B (р. п.: С. 63). 369  Ин. 17, 21. 370  1 Кор. 6, 17. 371  Ефес. 5, 32. 372  Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры, 3, 15. Op. cit., 59, 129 (р. п.: С. 168 (240)). Это место заимствовано Дамаскиным у Максима Исповедника из его Диалога с Пирром ( PG 91, 341А (р. п.: Диспут с Пирром. С. 219)). 373  Максим Исповедник. κσηγησις της κινσεως. PG 90, 121CD. 374  Ср. Дионисий Ареопагит. О божественных именах, 9, 5. С. 500–502 (р. п.: С. 501–503). 375  Ср. Иак. 3, 16. 376  Ведь в арифметике три — это уже множество. 377  Слов этих не находим в творениях св. Афанасия (см. прим. 91). 378  Мк. 10, 18. 379 1 Тим. 6, 15–16. 380  Григорий Богослов. Слово 40, 41. PG 36, 417Β (р. п.: С. 571). 381  Рим. 8, 15. 382  Василий Великий. Против Евномия, 2. PG 29, 640ВС (р. п.: С. 116). 383  Там же. 384  Он же, Послание 224, ΡG 32, 868С. 385  Там же. 386  Кол. 2, 3. 387  Εφ. 1, 17–20. 388  Еф. 3, 20. 389 Притч. 2, 4. 390  Рим. 9, 5. 391  Т. е., апостолов. 392  Еф. 6, 19. 393  Выше, в «О божественных энергиях» Палама относит эту цитату к прп. Максиму (см. прим. 91), а ниже, в «О том, что Варлаам и Акиндин являются дихотомитами» весьма похожий пассаж — к Кириллу Александрийскому, притом, что и он также не идентифицируется в творениях св. Кирилла. 394  Максим Исповедник. К Марину. PG 91, 96А. 395  Иоанн Дамаскин. Точное изложение православной веры, 3, 15. Op. cit., 59, 129 (р. п.: С. 168 (240)). Это место заимствовано Дамаскиным у Максима Исповедника из его Диалога с Пирром ( PG 91, 341А (р. п.: Диспут с Пирром. С. 219)). 396

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

Действительно избравшим отшельничество от мира телом и умом, чтобы сосредоточить мысли свои в уединенную молитву при посредстве умерщвления ко всему преходящему, к видению предметов мира и к воспоминанию их, должно служить Христу не телесными делами и не наружною правдою с целию оправдаться ею, но умерщвлением по слову Апостола, удов своих, яже на земли, жертвоприношением чистых и непорочных помыслов, этих начатков самовозделания, злостраданием телесным в терпении бед ради надежды на будущее. Монашеское жительство равночестно ангельскому. Не должно нам оставлять делания небесного и держаться делания вещественного (Исаак Сирский). VI, 255. Должно убегать людей, пребывать в келии, непрестанно плакать о грехах, воздерживать язык и чрево: это выше всех добродетелей ( Макарий Великий ). VI, 312. Брат спросил авву Пимена о монашеском делании. Старец сказал: когда Бог посетит нас призывом в вечность, тогда что озаботит нас? Брат отвечал: грехи наши. Старец сказал: и так войдем в келии наши; уединившись в них, вспомянем грехи наши, и Господь послушает нас ( Пимен Великий ). VI, 331. Три главные делания необходимы: бояться Бога, молиться и делать добро ближнему ( Пимен Великий ). VI, 332–333. Хранение себя, тщательное внимание к себе во всех случаях рассуждение суть три орудия, которыми душа изработывает свое спасение ( Пимен Великий ). VI, 339. Моли Бога, чтобы Он даровал сердцу твоему плач и смирение, постоянно устремляй взоры твои на грехи твои, и не будешь осуждать других; повинуйся всем; не имей дружбы ни с женщиною, ни с отроком, ни с еретиком. Отвергай дерзость (свободное обращение), удерживай язык и чрево, и воздерживайся от вина. Если кто будет говорить с тобою о чем – не спорь с ним. Если он говорит справедливо – вырази твое согласие; если же несправедливо – скажи ему: ты знаешь, что говоришь. Не войди в спор с ним по поводу того, что он говорит, и сохранишь дух твой в мире (Изречения безымянных старцев). VI, 371. Жительство монаха должно заключаться в труде, послушании, умной молитве, в устранении от себя осуждения, злоречия и ропота. Говорит Писание: любящие Господа, ненавидите злая. Жительство монаха заключается в том, чтобы не вступать в общение с неправедным, чтобы не видеть зла, чтобы не любопытствовать, не разузнавать, ниже слышать о действиях ближнего, чтобы не похищать чужого – напротив давать свое, чтобы не гордиться сердцем, не лукавствовать мыслию, чтобы не наполнять чрева, чтобы во всем поведении руководствоваться благоразумием. В этом – монах (Изречения безымянных cmapцeb).VI, 371–372.

http://azbyka.ru/otechnik/Ignatij_Brjanc...

—344— и политико-экономисты, приверженцы т. н. «исторического материализма», марксисты, вообще представители разных оттенков позитивизма – будут стараться отвергнуть в неприятной им книге и те ценные указания, которые в ней бесспорно есть. Наконец, и религиозно-нравственные и политические взгляды автора, родственные христианскому теизму и славянофильству, – хотя они, на наш взгляд, не слишком уж прочно связаны с основной идеей книги, – тоже не могут не вызывать некоторой вспышки старинного антагонизма, существующего в нашем образованном обществе. Все это делает книгу П.А. Некрасова весьма интересным явлением нашего времени, заслуживающим более или менее внимательного ознакомления с ним. Философское содержание своей книги резюмирует сам автор в тезисах, поставленных им на обсуждение Московского психологического общества 25 января с/г., каковые тезисы мы и приведем немного ниже. Но для полного ее понимания необходимо несколько коснуться и ее математической стороны, в этих тезисах почти не затронутой, 371 а также и того положения, какое она хочет занять относительно исторически определившихся направлений в социологической науке. Вот разъяснения, какие дает автор относительно основных понятий теории вероятностей, необходимых для полного понимания его социологических и философских взглядов. «К таким понятиям, говорит он, принадлежит, прежде всего, понятие о вероятности случайного явления. Вероятность случайного явления А определяется на основании рассмотрения всех случаев (шансов), могущих иметь место в том данном процессе, в котором должно осуществиться или не осуществиться случайное явление А. Если таких случаев насчитывается т, если все они равновозможны и несовместимы в данном процессе и если из них п случаев неизбежно ведут к осуществлению явления А (как причины ведут к следствию), а прочие т-п случаев ведут к неосуществлению его, то вероятность явления А определяется дробным числом n / m . Так, если —345— в урне имеется т шаров, из которых п белые, а остальные черные, и если из этой урны извлекается на удачу один шар, то вероятность появления белого шара представится числом n / m 372 .

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Похвала Ярославу Радуйся, д лателю в ры Христовы, истерзавъ льстное терние изъ Руси, възоравъ крещеньемь всю Русьскую землю и насеявъ ю святыми книгами, от нихъ же жнютъ русьстии сынове полезныя рукояти покаяния, друзии же едять нескудну пищю въ царствии небесн мь. Яко же бо се н кто землю разореть, другыи же нас еть, ини же пожинають , и ядять пищю бескудьну . Тако и сь: отыць бо сего Володимерь землю възоравь и умякчи, рекьше крещениемь просв тивь, сь же (Ярослав) нас я книжными словесы сьрдьца в рьныихь людии, а мы пожинаем , учение премлюще книжное. Рассмотрим рукописную традицию Проложногожития, что поможет установить точнее время ее возникновения. Впоследствии, за редким исключением, ПрЖ-2 и ПрЖ-1 входили в 1-ю и 2-ю редакции Пролога только в строго определенном окружении, и для выяснения истории текста следует рассмотреть этот своеобразный конвой подробнее. ПрЖ-1, как уже было сказано, сохранилось в Синайском палимпсесте XIII в. Фрагмент Q. п. 1. 63 представляет собой выписку из русского Пролога 2-й редакции, и мы подробно рассмотрим его ниже. ПрЖ-2 входит в Пролог 1-й редакции. Ранее старшим списком считался отрывок РНБ ОР, F.n. 1.47, 370 который относили к XIII в. Теперь этот список датируют серединой XIV в. на основе графико-орфографических особенностей текста. 371 Рукопись чрезвычайно интересна оформлением инициалов: «М», «О» и «Ф» украшены грубоватыми, но выразительными мужскими личинами. Встречаются и типичные плетенки, заканчивающиеся изображениями человеческих голов в остроконечных шапках. Переместив Пролог F.n. 1.47 в XIV в., А. В. Турилов счел возможным датировать небольшой отрывок Пролога ГИМ, Щук. 97 первой половиной XIII в. Этот список был впервые указан Н. К. Никольским . В рукописи сохранился один лист с текстом из Проложного жития Владимира. 372 Фрагмент не содержит характерных чтений, по которым его можно было бы отнести к определенному виду. Несмотря на изменения датировок, количество списков ПрЖ, выполненных в XIII в., осталось неизменным – два. Это заставляет сомневаться в гипотезе о причислении Владимира к лику святых только во второй половине XIII в.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Св. Кирилл Александрийский говорит: „Лицезрения Своего (т.е. вечного блаженства) удостаивает и познает Бог и Отец одних только тех, которые (не заслугу Христову желают себе присвоить, а) имеют духовное сродство в Сыном обогатились от Него и чрез Него духовным возрождением» 369 . Начальная ступень этого уподобления Христу полагается при крещении и состоит в том, что верующий прилепляется ко Христу. „Он есть виноградная лоза; а мы срослись с ним на подо6ие розог, связуемые с Ним чрез освящение единением по Духу» 370 . Однако это прилепление нельзя представлять себе иначе, как в виде дела свободного или, по крайней мере, настолько же свободного, насколько и благодатного; и это и потому что и „духом горяще и пламенеющими любовно к Богу» (в чем сущность Богоподобия) мы можем только тогда, когда „прилепляемся ко Христу верою и жительством добрым и согласным с законом» 371 , т.е. свободным следованием закону Христову. Поэтому, „готовящимся иметь в себе обитающим Христа чрез Духа (готовящимся облачиться во Христа) должно, думаю прежде (свободно) омыться от скверн и очиститься от преступлений и, таким образом, светлою и нескверною являть Ему свою душу, как, без сомнения, Божественный Псалмопевец, быв украшен таковою добродетелью, восклицал, говоря: готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: воспою и пою ( Nc. LVI, 8 ). Как к шерсти, если она чиста, хорошо пристают краски, а если в ней есть некоторый остаток нечистоты, то наведенная краска легко отваливается, не имея в ней твердого закрепления: так и причастие Христово святые и чистые души напаяет, а в душах, не так настроенных, вовсе не может утвердиться: Святый бо Дух наказания отбежит льстива, согласно написанному, ниже обитает в телеси повинным греху ( Npeм. I, 5, 4 ). Итак, оказывая услуги обиженным и делами любви прогоняя огорчение братий, избавим себя самих от всякой вины и приобретем отпущение во Христе” 372 . Таким образом, получить “отпущение во Христе” или ради Христа и потом удостоиться вечного блаженства „в лицезрении Бога», другими словами усвоить Христову праведность, – можно только тому, кто наперед сам избавил себя от всякой вины», кто, т. е. „верою и жительством добрым и согласным с законом прилепится ко Христу» и сделается Ему подобным, сродным. Облачение в правду Христову возможно только чрез уподоблени е Христу.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Stragor...

Почитатели обоих преподобных, Даниила и Герасима, сближали их между собой, переписывая вместе их жития или другие, сооединенные с их именами, памятники (рукопись Ундольского 301: житие Даниила и „Закон» 371 Герасима). В начале житие говорит о происхождении Герасима из Переяславля, о пострижении его (13-ти лет) у Даниила, о благоговении его перед добродетелями последнего и о стремлении подражать ему (в монастыре Даниила он проводит 20 лет). Подвиги и Даниила и Герасима характеризуются, главным образом, общими фразами, среди которых все же до известной степени выдвигается идея внешнего подвижничества: „таковое же его къ богу въ молитвахъ npeдcmoяhie и къ невидимымъ врагомъ. въ подвизехъ onoлчehie и въ постехъ алчба boздepжahie. И летнимъ зноемъ и зимнимъ noмepзehieмъ буяго и дивияго зверя обуздоваше. плоть свою» (л. 169). Несколько ниже, сказав, что борьба и подвиги святого направлялись не на плоть и кровь, но на невидимых врагов, что она была „къ началомъ и миродержителемъ века сего», автор опять говорит об этих подвигах: „всякимъ moмлehieмъ томяше плоть свою зиме убо студъ терпяше. въ летное же время зноемъ и варомъ дневнымъ украшая юность свою. Толико же постъ его бяше черезъ день, и черезъ два вкушаше но и то пооскуду сна же приимаше, толико елико умъ свой бeзcohieмъ не погубити. молитва же его къ богу благопротяжна бысть, многажды бо и чрезъ всю нощь даже и до клепания заутреняго на молитве предстояще, Во дни же повседневными труды умерщвяше вся уды своя» (л. 170); указываются, стало быть, внешние приемы борьбы с невидимыми врагами. Избегая славы, Герасим удаляется, с согласия Даниила, в пустыню и после странствий водворяется наконец в Дорогобужской области, в Смоленских пределах, среди лесов, в месте, где водились лишь змеи, да было пристанище бесов и разбойников; описываются его злоключения от окружавших его условий, от людей, гнавших его, и от бесов 372 ; рассказывается о терпении святого, о пропитании его посредством милостыни, между прочим о „кузовце», который он повесил при дороге, и в который проходившие благочестивые люди клали для него пищу 373 .

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010