35; ср. II, 12=Mg. 22 ог., 425 D), а для высших ступеней – стяжание человеком полной благожелательности, что сказывается, как любовь к врагам и совершенное отсутствие зависти (ср. сл. 80, II, 333–334), и, главное, „совершенное освобождение от всех страстей и похотей мирских и плотских “ (сл. 87 II, 456; All. LXVI) и полная отданность Божественному (гл. 176, II, 565=Mg. 645 D). Кроме сих опосредствованных способов – внешнего, из слов духовного отца, и внутреннего, из сопоставления наличного содержания своего „я“ с данными Св. Писания 32 – есть ещё способ прямого и непосредственного самоудостоверения 33 подлинности мистического опыта, которое основывается на несомненных показаниях внутреннего чувства и на голосе совести (ср. сл. 45, I, 405, All. XLVII). „В сердце нашем – пишет преп. Симеон – воображается Христос и не телесно, а бестелесно и как подобает Богу. Впрочем , как женщина, имеющая во чреве, знает о том ясно, так как младенец во чреве её делает некоторые движения, и нельзя ей не знать, что имеет плод во чреве: так и тот , кто имеет вообразившимся в себе Христа, знает движения Его и взыграния, то есть осияние и. облистание Его, и видит внутрь себя воображение Христа. Как в зеркале видится свет светильника: так видится в нем Христос , однако ж не призрачно и не несущественно, каково то, что видится в зеркале, но в нем видится Христос как свет, всущественно, невидимо видимым и недомыслимо постигаемым , во образе безобразном и в виде безвидном “ (сл. 57, I, 59, LVI). Истинное переживание подлинного, т. е. Христова и во Христе, мистического опыта само, „ощутительно и осязательно“ (см. сл. 41, I, 343=А11. LX), удостоверяет свою истинность, подлинность, „ здравость „как можно то, что сокрыто и запечатано, что незримо и недоведомо для всех людей и что открывается только Духом Святым , и только таким образом будучи открываемо узревается и познаётся нами, – как можно, пишет преп. Симеон, постигнуть это или познать посредством учения (научно), или даже помыслить о том тем, которые сами о себе говорят, что ни разу не ощутили присутствия Духа Святого, и не знают, что такое есть просвещение или осияние.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Anikiev/...

( Мк.10:14 ) не дите (φετε, ныне: ставите) дтьи къ мн, – сп. 1, 2, 4 ред. и В1. 2. Но Чуд. по нын. – Также 15, 36. ( Мк.10:19 ) вси. не прлюбы ди (μ μοιχεσης, ныне: не прелюбы сотвориши, – сп. 1 ред. (А20 прелюбы не створи, А26 не прлюбы створи). Списки 2 ред. не любоди, Чуд. не любы В1. 2 и сп. 4 ред. по нын. ( Мк.10:27 ) Зогр. отъ чкъ не въможьно. нъ не отъ ба (παρ νϑρποις δνατον, λλ ο παρ ϑε), – сп. 1 ред. ( Гал. 1144 г. члкъ се не въможно. нъ не ба), 3 и 4-й (Мст. въ члвцхъ не мощьно а не отъ ба . Отдельные списки 1, 2 и 3 ред. представляют однако, значительное разнообразие. ( Мк.10:29 ) глю вамъ. сть (φεν, ныне: ставилъ есть) домъ братью, – сп. 1 и 2 ред., но сп. 3 и 4 ред. по нын. ( Мк.10:30 ) по (μοτ διωγμν), – так все списки. Ныне: во . ( Мк.10:32 ) и послдь грдоуще (ο δ ολουϑοντες) бохоус, – сп. 1 ред. (кроме А11). Сп. 2 ред. въ слдъ грдще, сп. 3 ред. (и Б31) послдоующе, сп. 4 ред. (и А11) по нын. ( Мк.10:34 ) Остром. и поргатьс моу. и оутепть (μαστιγσουσιν) и, – так А1. 3–5. 7. 8. 10. 14. 17. 24–28. 37 (А22. 23. 34. 35 тьпуть, А11. 39 оуветь, А36 бинъ будеть, Гал. 1144 г. и бьють и). Списки 2 ред. и аоушать и (но Б23 оударть и а ланиту, Б8. 53 оувть , Б9. 16. 22. 27 обранть, Б52 бьенъ боудеть). Чуд. оуран и (В2 бьють и, – в В1 соскоблено). Наконец, списки 4 ред. по нын. – Ср. 13, 9; 15, 15. – В Охридском Ап. XI в. ( 1Кор. 8:12 ) и тепще (τπτοντες) имъ свсть (также Слепч. Мак. и др. 1-й ред.) 107 . ( Мк.10:42 ) Остром. всте ко мьнщенс властн ыкы оустоть имъ (αταυριεουσιν ατν, ныне: содолваютъ имъ), – так А1–7. 10–13. 15–17. 20. 22–25. 28–32. 37. 38 (А33 ошиб. оустроить). Κυριεειν перев. оустоти в древних списках Апостола 1-й редакции, ( Рим. 7:1 ). Из списков 1-й редакции Гал. 1144 г. съвладоуть А36 обладають, А18 сдолвають имъ. Списки 2-й ред. съвладоуть ими (Б31 сдолвають, Б34. 35 сдловаеть имъ). Списки 3 ред. гдствую ими, сп. 4 ред. по нын.: съдолвають имъ.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

( Мк.9:21 ) Остром. и въпроси оца го колико лтъ сть. отънлиже се бысть моу. онъ же рече. иъ отрочины (ε παιδιοϑεν, – ныне: идтска), – так А1. 2. 4. 5. 7–11. 15. 20. 22. 23. 25. 26 и Б5. 7. 17. 21. 23. 24. 25. 30. 32. 37–39. 51 (А29 иь рочьства А30. 33. 34 иъ рочища А27 (иь) рочти, А37. оуиости го). Но Гал. 1144 г. и сп. 2 (кроме вышеупомянутых) и 4 ред. по нын. (А12 иъ дтьства, сп. 3-й ред. дства). ( Мк.9:25 ) аъ ти велю (γ σοι πιτσσω, ныне: аъ ти повелваю), – сп. 1, 2 ред. и Чуд. (А8 и Б26 глю, вм. велю). Б8 повелваю, – так же В1. 2 и списки 4 ред. ( Мк.9:29 ) тъ родъ (τοτο τ γνος, ныне: сей родъ) не можеть – списки 1 и 2 ред. (кроме А11). Списки 3 и 4 ред. по нын. ( Мк.9:43 ) Зогр. добре 106 ти есть маломошни (υλλν, ныне: бдник, а в выноске под строкою: бе рки) въ животъ вьнити, – так А5–8. 26. 27. 29. 31 ( Гал. 1144 г. и списки 3 ред. клосньноу, А9–11. 18. 30. 39. Б28. 34. 35. 42. 50, также Г и Г1 бдьникомь, Г2–11 бдникоу, А20 бдноу, А32 врдноу, Б51 беь роукы). ( Мк.9:47 ) неже об (δο, ныне: дв) имоущю въ геоноу огньноую, – сп. 1, 2 и 3 ред., но сп. 4 ред. по нын. ( Мк.9:50 ) Зогр. добро естъ соль (αλν τ λας, ныне: добро соль), – так А5–7. 9 и сп. 2 ред. ( Гал. 1144 г. добра соль, сп. 3 и 4 ред. по нын.). ( Мк.10:1 ) и тоудоу въставъ (ρχεται, ныне: прейде) въ предлы июдеискы, – сп. 1, 2 ред. и Чуд. (В1. 2 иде) сп. 4-й ред. по нын. – – по оному полоу иордана (πραν το Ιορδνου, ныне: б онъ полъ а в выноске, под строкою: чре стран, же), – списки 1 ред. и Чуд. (списки 2-й ред. по онои стран ирдана, В1. 2 и списки 4 ред. по нын.). – – и (συνπορεονται, ныне: снидошас) пакы к нмоу, – сп. 1 ред. (кроме А11) и 2-й; списки 3-й ред. сп. 4 ред. и А11 по нын. ( Мк.10:2 ) аще достоить моужю женоу поущти (πολσα, ныне: пстити), – сп. 1 ред. (кроме А7. 9). Списки 3 и 4 ред. поустити, сп. 2-й ред. (и А7. 9) по нын. ( Мк.10:4 ) повел моси распоустьны (βιβλον ποστασου, ныне: книг распстню) – списки 1, 2 и 3 ред. (Б15 книги ралучень вписати , сп. 4 ред. по нын.).

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

( Мк.14:30 ) глю ко ты днь въ сию нощь (перест.). прже даже коуръ не мене, – сп. 1 и 2 ред. (3 и 4 по нын.): ταυτη τη νυτι BCDL, и на оборот τη νυτι ταυτη ANW b ХГΔП унц 8 . 518. 519. Ср. и ст. 27, где греч. вар. для чтения слав. сп. 1 и 2 ред. не показан. ( Мк.14:31 ) петръ же (ныне: онъ же) глаше паче , – сп. 1 и 2 ред. (3 и 4 по нын.): ACGMNSU, 35 мин. саг. арм. еф. чит. ο δε πετρος ср. ( Мф.26:35 ). ( Мк.14:36 ) вс въможьна тоб соуть (приб.), – списки 1 ред.: D и лат сп., вульг. приб. εισιν, а 13. 124. 346 – εστιν. Списки 2–4 ред. по нын. – – чшю сию мене (перест.) сп. 1 и 2 ред.: το ποτηριον τουτο απ εμου ABCGLUXΔ, 15 мин. вульг. коп. арм. Ор. Списки 3 ред.: мимонеси чашю ме сию (το ποτηριον απ εμου τουτο EFGSVW b Г). Списки 4 ред. по нын.: απ εμου ποτηριον τουτο КМП сир. еф. – – нъ не ко (ныне: но не еже) аъ хощю. нъ же ты , – сп. 1 и 2 ред. (3 и 4 р. по нын.) По Тишенд. мин. списки: 13. 69. 346. 2 ре чит. ουχ ως, вм. ου τι или ου ο. ( Мк.14:43 ) и абь ще моу глющю. июда (приб.), – сп. 1 и 2 ред. (кроме А6. 7): Ιουδας ο Ισαριωτης ΔDKMUW b П, 40 мин. по Тиш., 518 ит. вульг. сир. арм. еф. Ориг. ср. ( Мк.14:10; 3:19 ). Списки 3 и 4 ред. (и А6. 7) оп. по спискам BCEGHLNSVXГΔ 519 саг. гот. коп. ср. ( Мф.26:47 ; Лк. 22:47 ). – – динъ ( сый оп.) обоюнадесте , – сп. 1 и 2 ред.: εις без след. ων чит. ABCDKLNSUW b П, 50 мин. по Тиш., и 518 (не передают ων ит. вульг. саг. коп. арм. еф. гот.) Ор. катепы. Сп. 3 и 4 ред.: по нын.: εις ων EFGHMVXГ 1. 519. ( Мк.14:46 ) же роуц ( сво оп.) на нь. и ш и , – сп. 1 и 2 ред. (кроме А11) τας χειρας без приб. αυτων S c BDL 1. 11. 13. 69. 118. 346. 2 ре гот. Списки 3 ред.: на руки сво, – επ αυτον τας χειρας αυτων EF 2 GHM 2 UVW b ХГ 518. 519. Списки 4 ред. по нын., по спискам АКП саг. коп. (τας χειρας αυτων επ αυτον). ( Мк.14:47 ) динъ же ( нкто оп.) ивлькь ножь оудари раба архииереова , – сп. 1 и 2 ред. (А11 единь же етерь): εις δε без след. τις ALM, 10 мин., саг. коп. еф. Списки 3 и 4 ред. по нын.: εις δε τις BCEFGHKNSVUГΔN 518. 519 вульг. гот арм.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

( Мк.3:30 ) глахоу ко (приб.) дхъ нечисть имать (пред πνεμα Δ 28 и еще немногие, по Тишендорфу, списки читают τι). Так списки 1 (кроме А9) и 2-й ред. Но списки 3 и 4 ред. по нынешнему. ( Мк.3:32 ) и сдше о немь народъ (перест.), – списки 1 и 2 ред. Κα ϑητο περ ατν χλος с ABCKLMΔΠ вульг. сир. гот. Списки 3 и 4 ред.: народъ о немь , ныне: народъ окрестъ ег (χλος περι ατν EFGHSUVΓ 518. 519 еф. коп. арм. ( Мк.3:35 ) сь братъ мои и сестра мо. и ( м оп.) сть , – так списки 1 ред. кроме А9. Списки 2, 3 и 4 ред. (и А9): мати мо ( м в нын. тексте поставлено в скобках), – μτηρ μου, по Тишендорфу, читают и минуск., коп. и сир. ( Мк.4:21 ) еда (перест.) да подъ споудъмь ждетъ 99 , – так списки 1 (кроме А11) и 2 ред. Списки же 3 и 4 ред. имеют нын. словорасположение – (μτι ρχεται λχνος BCDLΔ 1. 33. ит. вульг. коп. сир. еф.; наоборот μτι λχνος ρχεται АП унц 9 . 518. 519 арм. гот. ( Мк.4:22 ) нсть о (приб.) таино же не , – так списки 1 и 2 ред. (только А9. 10. 11 что, вм. и Чуд.: не о е что Ο γρ στιν τι ρυπτν SACEFGLSVΔΠ 2 518. вульг. гот. арм. Списки 4 ред. по нын.: н бо таино еже не витьс , – τι опускают 519 еф. ( Мк.4:30–31 ) чсомоу црсь жь кои . ко горюшн ьрн (ныне: к ерно горшично). Так Гал. и другие списки 1 ред. (А9 горчичн , А38 гороушьноу рьноу , А10 по нын.: рьио гороушично) и 2-й ( къ гороушьноу ьрноу) и 3-й ( ерноу Но списки 4 ред. по нын. ς σινπεως 124. Соответствующее же нын. тексту чтение ον представляют ACLΘ b Π 2 унц 9 . 518. 519. ( Мк.4:41 ) кто оуо сь сть. ко и и море послоушють го (ο νεμοι S ca DE 1. 33. 131 коп. сир. еф. Викт. апт.). Так сп. 1 (кроме А11), 2-й ред. и из сп. 4-й ред. Конст. Ев. (Г) и Г1. Но сп. 3-й ред. и Г2–10 по нын.: втръ, как обычно и в греч. рукописях ( νεμος). ( Мк.5:3 ) и желнъмь оужьмь го никтоже не можше (ныне: веригами). Так списки 1 ред., λσει 33 2 pe . Но сп. 2–4 ред. по нын. (λσεσιν AC 2 DΔΠ унц 9 . 518. 519 вульг. коп. сир. арм. еф. гот.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

( Мк.5:4 ) и го не можаше (перест.) , – α σδες ατν σχυεν δαμασαι EFGHSV 518. 519. Такое словорасположение имеют списки 1, 2 и 3 ред. Но списки 4 ред. по нын.: и никтоже можаше его оумчити (σχυεν ατν ABCKLMUΔΠ ит. вульг. коп. гот.). ( Мк.5:9 ) гла моу легеонъ мн им сть . Так списки 1 ред. (только А6 мьн есть А10. 38 име мн есть , А9 оп. сть). Но Мст. и друг. списки 2, 3 и 4 ред. по нын.: и отъвща гл. легеонъ им мн . Что касается сих разночтений, то α λγει ατ читают ABCKLΔΜΠ txt вульг. коп. сир. еф. гот. Дам., а другое чтение: α περϑη λγων содержат EFGHSUVΠ mg . 518. 519. За сим, унц. рукописи ACLΔΠ унц 9 . имеют: λεγεν νομ μοι; В и минускальная 69. 124. 238. 346 и ит. вульг. приб. στιν. Вполне соответствующее спискам 1 ред. чтение содержится только в некоторых списках лат. перевода: legion mihi nomen est (по Тишендорфу). ( Мк.5:10 ) и молше мъного , – так списки 1-й ред. (кроме А11. 21), 2-й и 3-й. Παρελει BCDLN унц 9 . 518. 519 вульг. Но списки 4-й ред. по нын.: молиша (παρελουν АΔ 1. 28. и друг. минуск., Дам. – Гот. перевод имеет и то и другое чтение. ( Мк.5:11 ) б же тоу стадо пасомо вель гор ( гор – в конце стиха Гал. и списки 1-й ред.; в конце же стиха полагают πρς τ ρει АКМИП коп. сир. еф. гот.). Списки 2–4 ред. по нын. соответственно обычному словорасположению большинства греч. списков. ( Мк.5:14 ) и ывъшго (ныне: и иыдоша видти, что есть бывшее). Так списки 1, 2 ред. и из 4-й Г и Г 1. После δεν опускают τ στιν П и еще, по Тишендорфу, пять сп. Но списки 3-й ред. и Г 2–10 по нын. ( Мк.5:15 ) и бсоующгос сдщ ( и оп.) обълчена, – так списки 1 и 2 ред., но 3 и 4 по нын. Ιματισμενον чит. без приб. α BDLΔ ит. вульг. коп. арм. Но АСП унц 9 . 518. 519 сир. гот. α ματισμνον. ( Мк.5:18 ) и въходщю моу въ кораль молше и бсновавыис да бы съ нимь былъ (ныне: влш – даы ылъ съ нимъ). Въходщю чит. Гал. и списки 1 ред. (кроме А11), а да ы съ нимь былъ списки всех четырех редакций. Соответствующие греческие чтения: μβανοντος имеют ABCDKLMΔΠ 1. 33. 124. гот., α μβντος EFGHSUV; να μετ ατο ABCKLMUΔ 1. 28. 33. 69. сир. арм. гот. Соответствующее нынешнему славянскому тексту чтение: να μετ ατο содержат DEFGHSV вульг. коп. еф.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

( Мк.6:13 ) ( и) исцлахоу е (приб.) А10:М 13. 28. 124. 346. 2 ре арм. приб. αυτους. ( Мк.6:14 ) оуслышавъ иродъ црь (перест.) А1. 3. 4. 7. 10. 11 и списки 2-й редакции: Ηρδης βασιλες С 3 DF, списки ит. и вульг. еф. (а другое чтение, соответствующее прочим древним слав. спискам 1-й ред., также 3-й и 4-й ред. содержат унц 8 . коп. арм. гот.). ( Мк.6:47 ) и самь единь бысть (приб.) на емли А11:АИ и шесть минуск. сп., коп. пред επ τς γς ставят ν. ( Мк.6:48 ) и хот оп. А10:соответствующие греческие слова опускает G ср. ( Мф.14:25 ). ( Мк.7:6 ) ко добр проре о васъ исан (перест.) А20. 38:А и нек. минуск., коп. περ μν Ησαας ср. ( Мф.15:7 ). ( Мк.8:8 ) и насытишас вьси (приб.) А9:α εχορτσϑησαν πντες ΚΜΠ 33. 142 mg 229 и еще 20 списков ср. ( Мф.15:37 ; Мк. 6:42 ). ( Мк.8:9 ) бхоу же ( оп.) ко. д. А10:ο φγοντες не читают BLΔ 33. 18 ev . 19 ev . 49 ev . 150 ev коп. ( Мк.8:29 ) ты си хъ снъ бии (приб.) А36: L 157. 13. 69. 124. 346 приб.: ο υιος του ϑεου, А37 хъ снъ ба живаго – из ( Мф.16:16 ) (соответствующая прибавка читается и в некоторых греческих минуск. списках). ( Мк.8:36 ) ка бо польа сть члкоу. приобрсти вьсь миръ. и отъщетити дш сво А1. 4 (А10 пробрсти всь мирь и оштетить доушю свою), – BL чит. ερδσαι – ζημιωϑναι (другое же чтение εαν ερδηση – ζημιωϑη содержат ACDXГΔΠ унц 9 . Ор.). ( Мк.9:7 ) и бысть облакь А11: α εγνετο – господствующее греч. чтение (εγενετο δε, по Тиш. только в N и 2 ev ). ( Мк.9:11 ) ко илии подобаать пржде прити (перест.) А6. 9:πρτον ελϑεν D и лат. списки. ( Мк.9:24 ) помои неврованию мом (перест.) А3:τη απιστα μου D ит. вульг. ( Мк.9:29 ) тьи родь не въможеъь тькмо помь и млво А15. 12. 17. 22. 33. 35 ( алканимь и млтвъю А37), – соответствующее чтение: ν νηστεα α προσευχ представляют древние переводы сир sch . арм. еф. ( Мк.9:34 ) кто боли сть (перест.) А38: τις μειζων εστιν. ( Мк.9:38 ) видхо иного именемь твоимъ игонща бсы ( иже не по насъ оп.) А18:соответствующие греческие слова не читают BCLΔ 10. 115. 346. 44 ev коп. еф.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

Miklosich, Slav. Bibliothek, 1851, Wien, I, 261–263. Издано сполна в 1883 г. под заглавием: Памятник глаголической письменности. Мариинское четвероевангелие с примечаниями и приложениями. Труд II. В. Ягича. Изд. Отд. рус. яз. и слов. Импер. Ак. Наук, СПб., 1883, ХХ+607. Недостающее в Мариинском Евангелии Мф. 1–5, 24 заимствовано Ягичем из Дечанского четвероевангелия XIII в. юсового письма, рукоп. Импер. Публ. библиотеки. Издание Ягича состоит из трех частей: 1) введения, где излагается история открытия и постепенного изучения памятника, 2) текста четвероевангелия, с подстрочными к нему примечаниями и разночтениями из шести списков: Евангелий Зографского, Ассеманиева, Саввина, Остромирова, Никольского а. и Никол, б. (последнее, Белгр. Нар. библ. 92, у нас под А11) и 3) приложений палеографического, грамматического и лексикального содержания. В конце два листа снимков. Рецензия на это издание в Журн. Мин. Нар. Просв. 1884, март (статья А. С. Будиловича). Издаваем был текст сего евангелия – хотя отчасти – и фотолитографическим способом, о чем – у Ягича стр. XIV–XV и у А. Викторова в его описании «Собрания рукоп. В. И. Григоровича», стр. 6–7. Именно, в 1871 г. в Троице-Сергиевой Лавре под наблюдением прот. А. В. Горского издана часть ев. Луки, в 1875 г. – в картографическом заведении Главного Штаба – начато издание Ев. Луки, а окончено Обществом любителей древней письменности, 1881 г. LIX и LXXIX). А 7 Четвероевангелие Синодальной Типографской, в Москве, библ. 1–54, писано на хорошем пергамине, в 4-ку, в два столбца, на 191 л. четким уставом XII в. Правописание русское, но с юсами. Между 10З и 104 листами недостает восьми листов ( Лк. 6, 36–9, 44 ). На 2-м л. помета XVII в. Аркажа мнтр(близ Новгорода, основан в XII в. игуменом, бывшим потом архиепископом новгородским, Аркадием). В месяцеслове под 14 феврали: пам оца крила чител словньск к. 6 апреля: пам оца моравска. – Отрывки напечатаны архим. Амфилохием в Палеогр. Опис. греч. рукоп. II, стр. 45–46, 71–74.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

а) варианты: ( Мк.1:2 ) се аъ посъл ангелъ мои прдъ лицем твоимъ. и(же) оуготовитъ пть твои ( прдъ тобою 125 оп.) А4. 10. 13. 17. 33. 36 (в А6 кирилловская подстрочная приписка: прдъ тоою): 36. 102 лат. списки, коп. сир. еф. Ор. Ир. Иерон. читают τν δν σου без прибавления εμπροσϑεν σου (какое прибавление, однако, имеют АГΔП 2 унц 8 . арм. гот. ар. Фотий). ( Мк.1:8 ) и тъ крьстить вы дхмь стмь и (приб.) А20. 32:Р и семь минуск. списков, по Тишендорфу, приб. в конце стиха α πυρ. ( Мк.1:11 ) в конце стиха приб. того послшаите А30 ср. ( Мк.9:7 ; Лк. 9:35 ). ( Мк.1:21 ) и абь въ соуботы въшьдъ на съньмище оучааше (приб.) А7. 8. 9. 38ит. вульг. арм. еф. гот. также после δδασεν приб. ατος. ( Мк.1:31 ) емъ а рк ( оп.) А6чит. τς χειρς без приб. ατς. ( Мк.1:37 ) и бртоша (Гал. и все сп. обртъше) А13. 28:SBL имеют также α ερον. ( Мк.1:40 ) ( ко оп.) аще ги (приб.) можеши м чтити А22 ( ко не чит. еще А37): D 28. 69. 71. 238 вульг. сир. опускают τι, а CL коп. арм. еф. читают ριε вм. τι, – ( Мф.8:2 ; Лк. 5:12 ) ριε чит. без. след. τι). ( Мк.1:44 ) нъ шьдъ покажис архиереови А5. 6. 15. 29. 30:минускульные 33. 69, некоторые латинские сп. и вульгата чит. τ ρχιερε. ( Мк.2:5 ) дрьаи (приб.) чедо А38:Ефрем. Код. V-ro в. (С) ϑρσει τνον. ( Мк.2:16 ) ( что ко) съ мытари и гршникы сть и пить оучтль вашь (приб.) А17, а А37 оучитьль вашь сть и пить: CLΔ 69. вульг. коп. еф. ар. после α πνει приб. ο διδασαλος υμων, а С еф. те же слова приб. пред σϑει ср. ( Мф.9:11 ). ( Мк.2:17 ) ко (приб.) не трбоують съдравии врача А1. 4. 10:ВΔ чит. τι ο χρεαν χουσιν. – не придь 126 при вати праведьникь нь гршьникы ( въ покань оп.) А10:ες μετνοιαν не читают BDKLΔΠ ит. вульг. коп. сир. арм. еф. гот. Авг. (но читают СГ унц 8 . и катены, – ср. ( Мф.9:13 ; Лк. 5:32 ). ( Мк.2:22 ) просадить вино ново мхы ветхы (приб.) А8:соответствующее чтение указано Тишендорфом в некоторых латинских списках. – – в конце стиха приб. и обое сьблюдеть се А11. 18:по Тишендорфу, 118 mg 36 ev нек. лат. списки также приб. α αμφτεροι συντηρονται ср. ( Мф.9:17 ; Лк. 5:38 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

( Мк.14:66 ) и соущю на двор (ныне: во двор ни), – сп. 1 и 2 ред. ατω εν τη αυλη BCLU 2 X и 10 мин., арм. еф. Списки 3 и 4 ред. по нын., как ANW b ГΔП унц 8 . 518. 519 вульг. гот., Авг. ( Мк.14:72 ) и помноу петръ глъ. коже (ныне: его же) рече м , – сп. 1 ред. (кроме А6–9. 11) и 2-й: το ρημα ως ειπεν ABCLΔ, 8 мин., саг. коп. гот. Но А6–9. 11 и сп. 3 и 4 ред. по нын. ( иже, е): το ρημα ο DNXГN унц 7 . 30 мин. по Тиш., также 518. 519. – Остром. И начтъ плакатис (ныне: и начнъ плакашес), – так же А6–9. 18. 38ит. вульг. саг. сир. арм. гот. αι ηρξατο λαιειν. Но Гал. 1144 г. и другие сп. 1, 2 и 4 ред. по нын.: господствующее греч. чтение αι επιβαλων ελαιεν. Ср. ( Мф.26:75 ). А29: плакаше се горко . Списки 3-й ред. (В1. 2 ише) плакас . ( Мк.15:3 ) и глахоу на нь много. онъ же невщваше (приб.), – сп. 1 и 2 ред. (кроме А7). Списки же 3 и 4 ред. (и А7) не имеют сего прибавления. NUΔ 13. 33. 69. 124. 131 и еще 40 мин., арм. еф. Ориг. приб. αυτος δε ουδεν απερινατο ср. ( Лк. 23:9 ; Мф. 27:12 ). Но без приб. читают ABCDXГN унц 7 . 518. 519 вульг. коп. гот. ( Мк.15:8 ) и народъ начш коже ( всегда оп.) творше – сп. 1 ред. (кроме, однако, А6–9. 11. 15. 18. 38). Καϑως без приб. αει чит. BΔ саг. коп. Прибавляют же αει ACDNXГN унц 8 . 518. 519 вульг. арм. гот., так А6–9. 11. 15. 18. 38 и сп. 2–4 ред. ( Мк.15:13 ) же пакы въпьхоу ( глголюще оп.), и , – сп. 1 ред. и 3-й (кроме А11). Списки же 2 и 4 ред. по нын. Без приб. λεγοντες BCEGHNPSUVXГΔ 518. 519 вульг. коп. гот. Авг. Наоборот. приб. λεγοντες ADKMN 25 мин. еф. ( Мк.15:14 ) что бо ло (перест.), – сп. 1 ред. (кроме А6. 7) и 2-й; 3-й же и 4-й по нын.: εποιησεν αον BCΔ 49 ev и еще 2 мин. Наоборот, αον εποιησεν ADNPXГN унц 8 . 518. 519 ит. вульг. ср. ( Мф.27:23 ). ( Мк.15:18 ) и начш и ( и глати оп.). радоуис црю июдеискъ , – сп. 1 ред. и 3-й. Однако, А1. 11. 15. 22. 37 и сп. 2-й ред. приб. сп. 4-й ред. по нын. Ασπαζεσϑαι αυτον без приб. αι λεγειν чит. унц 7 . 518. 519. вульг. саг. коп. сир. Напротив, приб. αι λεγειν C 2 NU 11. 33. 346 и еще 40 сп. арм., а М и 7 мин. чит. λεγοντες ср. ( Мф.27:29 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

   001   002     003