et luctando (atque Dei) adversum omne quod in hac vita suave est Разрядкой [курсив на сайте. Прим.] выделены лексические совпадения, разрядкой с курсивом [курсив с подчеркиванием на сайте. Прим.] – синонимические замены. Очевидно, что Геннадий, излагая содержание письма, соединил вместе его начало и конец, а затем изложил содержание, опираясь на ключевые слова. Таким образом, соответствие этого конспекта Геннадия древней латинской версии Первого послания Макария Египетского у нас не вызвало сомнений. К такому же выводу пришел и Д. Марриотт, насколько можно судить по доступному нам краткому резюме 154 и по фразе П. Жээна, излагающего мнение английского ученого и солидаризующегося с ним 155 . Если говорить о принадлежности Первого послания Макарию Египетскому , то, помимо свидетельства Геннадия, определенный вес имеют цитаты из этого послания в коптских Добродетелях Макария Египетского , а также наличие этого письма в многочисленных 156 сирийских рукописях (включая самые древние), представляющих традицию Макарий Египетский / Макарий Александрийский 157 . К этим доводам мы вернемся в конце главы 158 . Сейчас же приступим к поискам ответа на второй вопрос: принадлежит ли это письмо автору CM. Ученые, изучавшие тексты, предлагали разные решения. А. Вильмар считал наиболее сильным аргументом против литературной деятельности прп. Макария Египетского и принадлежности ему Духовных бесед тот факт, что Кассиан, вернувшись из Египта ок. 400 г., через двадцать лет описывал монашескую жизнь по памяти, не имея в своем распоряжении никаких литературных образцов 159 . Выход из затруднения А. Вильмар нашел в предположении, что CM был сначала неупорядоченным собранием апофтегм и фрагментов, автором которых на самом деле был прп. Макарий Египетский 160 . Развивая далее свою мысль, А. Вильмар решил, что Первое послание, будучи по своему происхождению «изречением», занимает срединное положение между апофтегмами и беседой из CM II, 19 161 . Однако коптский текст, в котором, как удалось установить, единый текст Послания к чадам разбит на два фрагмента (с опущением середины) и помещен в разных местах, говорит против предположения А. Вильмара. Нам думается, что процесс был как раз обратным: цельный текст Послания, не имевший отношения к апофтегмам, был присоединен к подлинным апофтегмам Макария Египетского и разбит для этого на меньшие части.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Veliki...

23 Мы полагаем, что в эту эпоху в монастыре Россано в практике был монастырский обряд студитского предания, как и во всех греческих монастырях Калабрии и Сицилии (ср. M. Arranz. Le Typicon du monastère du Saint-Sauveur à Messine, ОСА 185. Rome 1969). Этот евхологий, который воспроизводил даже топографические заметки о Константинополе, должен считаться свидетелем службы, совершаемой в этом городе, а не устава монастыря, где он был списан (ср. прим. 16). 25 К. Кекелидзе, Литургические грузинские памятники в отечественных книгохранилищах, Тифлис 1906. с. 143... 26 См. примеч. 10: Св. Крест 40 предполагает пение 25 антифонов в день; то, что, как мы увидим далее, не согласуется с рубриками Евхология. 27 Эта служба παννυχς, как видно, была очень популярной, потому что она сохранена во многих евхологиях, предполагающих богослужение, уже полностью монастырское, например, в многочисленных славянских рукописах; она еще совершается у итало-греков во все пятницы года, вместо Повечерия. Полный текст παννυχς так же, как τριτοεκτη : I. Φονντονλς, T ριθκτη. ΙΙαννυχς ( Κεμενα λειτουργικς, I. II) Θεσσαλονκη 1969; Α. Дмитриевский. II, с. 13–15 (Син. 956) и 9–12 (Син. 957); J. Mateos. Le Typicon. 11, p. 4, 204–209; 323. 311; наши гл. III. с. 69, и IV, с. 154. Сравн. также нашу статью в Or. Chr. Per. 1975: Les prières preshytérales de la Pannychis de l " ancien Euchologe byzantin et la «Panikhida» des défunts (1974–75). Здесь: гл. V. 28 Мы отсылаем читателя по всему этому вопросу, касающемуся I Часа, а также по тексту молитв в различных кодексах, к нашей гл. IV. 29 Эти два исторических события наложили отпечаток на историю Византийской Церкви и вызвали как одно, так и другое, большие кризисы в церковной жизни; на совершении богослужения это не могло не отразиться. Два других исторических факта, в Иерусалиме и во всей Палестине, повлияли на развитие монастырской службы и в особенности на службу Типикона: разгромы Персов в 614 и Хакима в 1009. 30 В Арамейском Часослове (ср. прим. 3) служба I Часа уже имеет свою нынешнюю структуру, тогда как Утреня сокращена до той своей части, которая составляет предутреннюю службу (шестопсалмие и библейские песни); у нее не хватает второй части собственно утренней ( Пс. 148–150 , Слава в вышних и т.д.). I Час был службой 1-го часа дня, присущей традициям, в которых не было настоящей утренней службы после бдения в конце ночи. Именно так было у палестинских монахов по Иоанну Кассиану , О монастырских правилах (гл. 3); ср. J. Mateos, L " office monastique à la fin du IV e s.: Antioche. Palestine, Cappadoce. Oriens Christianus. 47 (1963), p. 53–88.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Речи на Притч. 9.1 были написаны, вероятнее всего, в бытность свт. Филофея митрополитом Ираклеи, видимо, для некоего епископа Игнатия (вероятно, г. Панион). Рукописная традиция обсуждается на С. 93, строки 1–3. 2 слова на Пс. 37 были написаны по просьбе некоего человека, которого свт. Филофей называл «мой дорогой друг», возможно, это был имп. Иоанн VI Кантакузин. Содержание текста свидетельствует, что эти Слова писались 2 дня подряд. О рукописях данных текстов см. С. 93, строки 6–7. Ранее мы отмечали, что в конце 1350-х гг. свт. Филофей написал 3 Слова о заповедях блаженства для дочери имп. Иоанна VI Кантакузина, Елены Кантакузины Палеологины. Рукописная традиция о них описана на С. 93, строки 10–12. Гомилии об исцелении скорченной жены прозвучали в Св. Софии, скорее всего, в конце ноября или начале декабря 1353 г. М. Митреа отмечает, что эти Гомилии сохранились всего в 2 рукописях (см. на С. 93, строки 13–15). Те же рукописи, в которых сохранились Гомилии об исцелении скорченной жены, являются единственными источниками Исторического слова, которое свт. Филофей написал по поводу захвата его митрополичьего города. Оно было составлено и озвучено, вероятно, во 2 половине 1352 г. в Ираклее. После захвата Ираклеи генуэзцами в октябре 1351 г. свт. Филофей отправил послание из Константинополя, чтобы успокоить свою паству в Ираклее (это письмо в рукописи Marc. gr. 582 именуется гомилией, подробней о рукописной традиции см. на С. 93 послед. 3 строки). Свт. Филофей также составил пространную Гомилию (ок. 9000 слов) на Успение Пресвятой Богородицы, которую произнес, согласно Псевдонгасу, в первые годы своего 2 периода патриаршества 163 . О рукописной традиции этих Гомилий см. на С. 94 строки 3–6. Кроме указанных слов и гомилий, М. Митреа в прим. 384 на С. 94 указывает, что ряд рукописей сохранили 2 обширные коллекции гомилий (ок. 180 гомилий) на воскресные евангельские чтения, которые озаглавлены именем свт. Филофея (Коккина). Также свт. Филофей написал короткое опровержительное послание в адрес номофилакса и вселенского судьи Константина Арменопула, в котором святитель выступил против взгляда Константина на отношения между светской и церковной властями. Дело в том, что Арменопул ок. 1345 завершил свой труд по кодификации светского права под названием «Шестикнижие» (после 1351 г. переиздал его). В одном из приложений этого труда он включил 3 Синодальных томоса 1026, 1171 и 1272 гг., которые говорили об отлучении от Церкви тех, кто выступал против имперской власти. Именно эту практику свт. Филофей опровергал в своем послании. О рукописной традиции см. прим. 385 на С. 94. Там же сведения об изданиях данного послания: Heimbach, Gustav E., ed. Constantini Harmenopuli manuale legum sive Hexabiblos. Leipzig: Neudruck der Ausgabe, 1851. Reprinted: Aalen: Scientia Verlag, 1969, 822–826; Patrologiae cursus completus. Series graeca. Ed. Jean-Paul Migne. Paris, 1857–1866, PG 154, 821–826.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

158 Никольский Н. Общинная и келейная жизнь в Кирилло-Белозерском монастыре в XV и XVI вв. и в начале XVII в.//ХЧ. 1907. Август. С. 189. 159 Там же. С. 189; Никольский Н. О писание рукописей Кирилло-Белозерского монастыря, составленное в конце XV в. СПб., 1897. С. XLI. 160 ПДРВ. 1789. Ч. 5. С. 99–103; Собрание государственных грамот и договоров. М., 1813. Ч. 1. С. 403–404. В последующее время митрополит Варлаам ходатайствовал перед Великим князем за М. Глинского (Зимин 1972. С. 299). 162 Исправление в тексте опубликованного акта предложил В.В. Дергачев (Родословие Дионисия Иконника//ПКНО. М., 1989. С. 223. Прим. 8). 171 ПСРЛ. Т. 23. С. 198. Псковская летопись упоминает, однако, только Смоленского епископа, не называя его по имени (ПСРЛ. Т. 4. С. 284). Ниже назван «владыка Коломенской Васьян Кривой» (Там же. С. 286). 176 Об иноке Вассиане (Патрикееве) см.: Казакова H.A. Вассиан Патрикеев и его сочинения. М.; Л., 1960; Казакова 1970. С. 87–154. 179 Там же. С. 176. 122. В присланной одновременно грамоте митрополиту Варлааму из Пантелеймонова монастыря подчеркивается, что его предшественник (митрополит Симон; 1495–1511) жаловал афонскую обитель, и в связи с этим говорится: «Пакы молимся, жалуй и милуй святый манастырь и впредь, своего ради спасениа и вечнаго поминания» (Там же. С. 177. 123). Содержание данных грамот приводит А.Н. Муравьев (Сношения России с Востоком. С. 24–29). 180 Максим Грек. Сочинения. Казань, 1860. Ч. 2. С. 298; Бодянский О. Описание славянских рукописей Московской Патриаршей библиотеки//ЧОИДР. 1876. Кн. 2. Материалы славянские. С. 20. См. также: Журова Л.И. Послание Максима Грека Василию III о завершении перевода Толковой Псалтири//Проблемы истории, русской книжности, культуры и общественного сознания. Сб. научных трудов. Новосибирск, 2000. С. 164–175. 182 ПСРЛ. Т. 13. Ч. 1. С. 29. О князе Симеоне известно, что его чудесным образом в 1512 г. во время битвы с татарами защитил Лаврентий Калужский († 1515; пам. 10 авг.). 183 Акты Российского государства. С. 293. 124; Собрание государственных грамот и договоров. М., 1813. Ч. 1. С. 416.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Verete...

31 Судные списки. С. 110; Казакова Н. А. В ассиан Патрикеев. С. 287. 32 Судные списки. С. 99, 112. 33 Голубинский Е. Е. И стория канонизации святых в Русской Церкви. М„ 1998 (1-е изд. М„ 1903). С. 85. 34 Судные списки. С. 120. Глава шестая ОСВОБОЖДЕНИЕ 1 Сочинения преп. Максима Грека . Казань, 1850. Ч. 2. С. 452–453. 2 Там же. С. 260–276, 290–294. 3 Там же. Казань, 1859. Ч. 1. С. 23–39. 4 Дата «Исповедания» определена Е. Е. Голубинским ( Максим Грек , говоря в этом сочинении «аз… безпрестани… молюся о великом князе Иване Васильевиче и его брате Георгии», не упоминает о их матери, регентше Елене Глинской). См.: Голубинский Е. Е. И стория Русской Церкви. М„ 1911. Т. 2, 2-я пол. С. 237. 5 Сочинения преп. Максима Грека . Ч. 2. С. 416–417. 6 Синицына Н. В. С казания о преподобном Максиме Греке . М., 2006. С. 83. 7 Брагина Л. Пико делла Мирандола. В кн.: Эстетика Ренессанса. Т. 1. М„ 1981. С. 243–244. 8 Дунаев Б. И. П реп. Максим Грек и греческая идея на Руси в XVI веке. М., 1916. С. 6–7; Синицына Н. В. М аксим Грек и Савонарола. В кн.: Феодальная Россия во всемирно-историческом процессе. Сб. статей, посвященный JI. В. Черепнину. М., 1972. С. 149–151. 9 Синицына Н. В. М аксим Грек в России. М., 1977. С. 161–185, 229–230. Там же. С. 266, 267, 269, 270. В ряде собраний сочинений Максима Грека имеется предисловие, название которого имеет датирующую приписку, в которой сказано, что автор начал составлять «сию книгу» в начале 7040 года, то есть примерно осенью 1531 года; этот же год, как уже говорилось, является и датой написания «Плача» («Сия словеса сотворил инок в темнице затворен…»). Впрочем, в рукописи имелась и другая дата: «в начале 7047 лета», то есть осенью 1538 года; но цифра 7 стерта, и осталась дата «7040-лету», которая представлена и в других рукописях этого собрания, восходящих к первоначальной. «Обоснование датировки см.: Синицына Н. В. М аксим Грек в России. С. 154. 12 Синицына Н. В. С казания… С. 83. 13 Сочинения преп. Максима Грека . Ч. 2. С. 357–367 (Слово XXIX). В этом послании упомянута просьба вселенского патриарха об освобождении Максима Грека 1546 года (см. далее, прим. 26–27), но вместе с тем автор пишет, что 17 лет лишен причастия, что указывает на 1542 год как дату послания. Возможно, послание направлялось митрополиту дважды, и во второй редакции в него была добавлена (в самом конце) просьба патриарха, а остальной текст, переписанный писцом механически, остался без изменений. Нельзя исключить и ошибку в передаче числа (послание известно в рукописях первой трети XVII века: РГБ, Троицкое собрание, 200 и 201).

http://azbyka.ru/otechnik/Maksim_Grek/ma...

перев. прот. Π. Преображенского (Москва, 1892), стр. 92. – Сн. Пост. Апост. VII, 22, стр. 220. 35 De cerimoniis aulae byzantinae (Migne, Patrol. curs. compl. ser graec, poster t. 112, col. 393, 1017); сн. Беляев, Byzantina, кн. II, Спб. 1893, стр. 255, 256. 38 См. архиеп. Филарет, Историч. обзор песнопевцев и песнопения греч. церкви, изд. 2. (Чернигов, 1864), стр. 154–155 прим. 394, 395. А. П. Голубцов. Соборные чиновники и особенности службы по ним. Москва. 1907, стр. 178. 39 Паломничество, гл. 45–47, стр. 66–70, 167–171. – Красносельцев, Богослужение иерусалимской церкви в конце 4-го века (Правосл. Собес, 1888, ноябрь, стр. 379–381. – Сн. Лаод. соб. пр. 46 «крещаемые (ο φωτιζμενοι) должны изучать (символ) веры (τν πστιν) и в пятый день (великой) седьмицы отвечать епископу или пресвитерам». 41 Migne, Patrol. graec. t. 112 col. 421 – С предшествовавшим чину тритекти оглашением можно, пожалуй, сопоставить указываемые в древних Типиконах чтения до и после тритекти (см. А. А. Дмитриевский Τυπικ, ч. 1, стр. 111, 113 κα μετ τν ρθρον γνονται προαναγνσματα μχρι τν ντιφνων τς τριτοκτης; его-же, Древн. патр. Типиконы, стр. 327), а также чтение «оглашений преподобного отца нашего Феодора Студита », положенное, по нынешнему уставу: «во всякую среду и пяток святыя 40-цы по отпусте 1-го часа непременно» (Устав, гл. 49, послед. св. 40-цы, понед. 1-й седьмицы. М. 1896, л. 412 об. сн. 395). 42 Goar, Εχολγιον, р. 279–281. – Н. Ф. Красносельцев, К истории правосл. богослужения, Казань, 1889, стр. 121–125 (по-славянски). – А. А. Дмитриевский , Εχολγια. стр. 59. – Его-же, Древн. патр. Типиконы, стр. 153 и дал., ср. К. С. Кекелидзе, Литургические грузинские памятники. Тифлис, 1908, стр. ??? 45 Излагается, преимущественно, по Симеону С. и Син. 957 с дополнениями из Патм. 266 и Дрезд. 140. 47 В словах молитвы можно находить некоторое соответствие с выражениями псалма 24-го. ст. 5, 7, 8, 13, 16, 18, 19, 20. 61 Хлудов.(=рукопись Хлудовской библиотеки при Москов. Никольском единоверч. мон-ре) 133, л. 30; сн. печ. Триодь 1491 г. (Хлуд. 51, л. 34 со.: «съвъкоуплеемже к пръвому часу обичьное», т. е тропарь, прокимен и пророчество. 70 Сн. Типогр. 49, л. 12; 50, л. 76; 52, л. 39; 51, л. 13 («на заутрени, на литургии»), и друг. Читать далее Источник: Диаковский Е.П. Из истории богослужения. «Чин тритекти»//Труды Киевской Духовной Академии. 1908. Т. 2. 7. С. 394-435. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Evfimij_Diakov...

Список авторов, цитирующих преп. Максима (с указанием цитат), дан в Приложениях к нашему сочинению о преп. Максиме. 891 Ср. у П. М. Минина, Бог. Вестн. 1914, III, 59,67. 892 Под влиянием преп. Максима стоял уже, по–видимому, преп. Исаак Сирин Правда, авторитетный исследователь (П. М. Минин, Бог. Вестн. 1914, III, 62, прим 5) высказывается за обратное отношение и указывает пункты зависимости преп. Максима от ев Исаака Но так как теперь твердо установлено, что преп. Исаак жил в конце VII в. и нач. VIII (см. русск. пер твор. Св. Исаака, изд. 3–е, Сергиев Посад, 1911, с. VI), то мы позволяем себе не согласиться с его утверждениями и готовы лишь признать то положение, что оба автора могли быть независимы друг от друга 893 Krumbacher-Ehrhard, 141 894 О Симеоне Новом Богослове см — у П. М. Минина, ibid., с.42–50. 895 Prof. О. Bardenhewer Ungedruckte Excerpte aus einer Schrift des Patriarchen Eulogius von Alexandrien (580–607) über Trinität und Incarnation в Theologische Quartalschrift 1896 (LXXVIII), S.353–363 (предисловие), 363–378 (текст по cod. Baroc. 25 и Paris. 228 XIV в), 378–401 (перевод и примечания). 896 А. Mai, Scriptorum veterum nova collectio, v. VII, 1 (Romae 1833), p.177 squ. Этот отрывок перепечатан у Миня: Migne, Patrologiae cursus completus, series graeca (=PG), t.86,2, col.2940D — 2944С — Текст отрывка не без дефектов и может быть поправляем по Excerpta I,4. 897 Excerpta II, 2–4, S.364 и св. Иоанн Дамаскин, De haeresibus epilogus, PG.94, 780AB, русск. Пер. (СПб. 1913), т.1, с.155. 898 Bardenhewer, op. Cit., S.358. Барденгевер (S.359–361) ссылается еще и на то, что позднейшие названные в Excerpta V, 1, S.371 по имени еретики суть монофиситы:«Севир», бывший патриарх антиохийский (512–518г., †538),«Фeoдop»(Bardenhewer, 399, не знает, что это за личность, и готов видеть тут испорченное имя Феодосия Александрийского (535–538, †566г.); вероятно, это — лжепапа александрийский, поставленный в 575г. партией Павла Черного, о чем см. у проф. А. П. Дьяконова, Иоанн Ефесский и его церковно–исторические труды, СПб. 1908, с.154–155; сохранился отрывок из послания к Павлу Антиохийскому [Черному] этого Феодора в актах Шестого Всел. Соб., засед.10: Mansi, Amplissima Collectio conciliorum, t. XI, 448DE; Деяния Всел. Соборов [=ДВС], т. VI.3, 134–135) и»Иаков» Барадей (†578). 899

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=760...

Памятники культуры. Новые открытия. Полное собрание русских летописей. Российский государственный архив древних актов. Российская историческая библиотека. Чтения в Обществе истории и древностей российских. 1 Никольский Н. Общинная и келейная жизнь в Кирилло-Белозерском монастыре, в XV и XVI веках и в начале XVII-ro//Христианское чтение. Т. 224. Ч. 1. СПб., 1907. С. 189. 2 Там же. С. 189; Никольский Н. Описание рукописей Кирилло-Белозерского монастыря, составленное в конце XV века. СПб., 1897. С. XLI. 3 Продолжение древней российской вивлиофики. Ч. 5. СПб., 1789. С. 99–103; Собрание государственных грамот и договоров. Ч. 1. М., 1813. С. 403–404. В последующее время Митрополит Варлаам ходатайствовал перед великим князем за М. Глинского (Зимин А. А. Россия на пороге нового времени (Очерки политической истории России первой трети XVI века). М., 1972. С. 299). 5 Исправление в тексте публикации предложил В. В. Дергачев (Родословие Дионисия Иконника//ПК НО. Ежегодник 1988. М., 1989. С. 223. Прим. 8). 14 ПСРЛ. Т. 23. СПб., 1910. С. 198. Псковская летопись упоминает, однако, только Смоленского епископа, не называя его по имени (ПСРЛ. Т. 4. СПб., 1848. С. 284). Ниже назван “владыка Коломенской Васьян Кривой” (Там же. С. 286). 17 Казакова Н. А. Очерки по истории русской общественной жизни. Первая треть XVI века. Л., 1970. С. 260. 19 Об иноке Вассиане (Патрикееве) см. Казакова Н. А. Вассиан Патрикеев и его сочинения. М.–Л., 1960; Казакова Н. А. Очерки по истории русской общественной жизни… С. 87–154. 22 Там же. С. 176. 122. В присланной одновременно Митрополиту Варлааму грамоте из Пантелеимонова монастыря подчеркивается, что его предшественник (Митрополит Симон; 1495–1511) жаловал афонскую обитель, и в связи с этим говорится: “Пакы молимся, жалуй и милуй святый манастырь и впредь, своего ради спасениа и вечнаго поминания” (Там же. С. 177. 123). Содержание данных грамот приводит А. Н. Муравьев (Сношения России с Востоком по делам церковным. Ч. 1. СПб., 1858. С. 24–29). 23 Преподобный Максим Грек. Сочинения. Ч. 2. Казань, 1860. С. 298; Бодянский О. Описание славянских рукописей Московской Патриаршей библиотеки//ЧОИДР. М., 1876. Кн. 2. III: Материалы славянские. С. 20.

http://pravmir.ru/vserossiyskiy-mitropol...

288. 152 Он перевёл на польско-русский язык Богословие, Диалектику и Книгу о ересях, также несколько слов Дамаскина. Этот перевод Курбского у Румянцева 193. Здесь ещё к Диалектике Дамаскина присоединена Диалектика Иоан. Спангенберга. К Чаплию писал он (271), что хотя часть сочинений Дамаскина давно переведена, но перевод до того испорчен небрежными писцами, что трудно понимать его. 153 Самым верным источником сведений о флорентийской унии, с её тайными намерениями и мерами, и с внешним ходом, служит Vera historia unionis non veræ, Syropuli, ed. Halae – 1660 г. Сиропул сам был на Соборе, даже принимал соединение, но потом бросил. Акты Флорент. Собора, помещаемые в западных коллекциях Соборов, составлены весьма недобросовестно; тут выдуманы целые речи. Русские сочинения: Путешествие Симеона Суздальского (изд. Сахаровым в Путешествиях по Св. земле. Ч. 2. Сиб. 1839 г.), Путешествие Исидора на Собор (изд. в 6 Ч. Древ. Вивл.), Повесть об осмом Соборе (в Соф. Врем. 2, 18–34), – передают почти только числа заседаний, но довольно говорят об Исидоре. Достаточно Руднев, в истор. Рассужд. о ересях и расколах Р. Ц. 254–278. (М. 1838 г.). Подробно и отчётливо – История Флорентийского Собора, М. 1847. 154 Syropuli р. 27. 45. О родстве Палеолога с Василием прим. 3. Ватиканское известие об унии (Слав. рук. 12) называет Исидора словаком; это, вероятно, по его знанию славян. языка. 155 О после императора грамота в.к. Василия в Ист. Акт. 47. Галеры Папы за императором и духовенством прибыли в конце сентября 1437 г. и тогда же отправились на Собор. Syrop. р. 67. А Исидор прибыл в Москву ещё на Пасхе 1437 г. и в сент. того же года уже поднялся из Москвы. 156 «Веси ли, отче, яко Отцы святии о осмом Соборе составляющих проклятию предаша»? Вероятно, князь разумеет восьмые Соборы латинские, бывшие в Константинополе. 157 Симеон стр. 87–100. Из Москвы Исидор выехал сент. 8, 1437 г. (стр. 89. слч. Грамоту свят. Ионы в 1 т. Ист. Акт. 66.). В Новгороде он был 9 октяб.; во Пскове – с 6 декабря, пробыв в последнем 7 недель (Псков.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

455 Троицкий патерик или сказания о святых угодниках божиих, под благодатным водительством преподобного Сергия в его Троицкой и других обителях подвигом просиявших. Сергиев посад, 1992. (Репринт издания 1896 г.). С. 322. 458 Иванчин-Писарев Н. Спасо-Андроников. М., 1842. С. 7, 58. Прим. 8; Григорий, архимандрит. Список настоятелей московского Спасо-Андрониева монастыря и судьбы их. 2-е изд., испр. и доп. М., 1891. С. 5–6. 459 Брюсова В. Г. Спорные вопросы биографии Андрея Рублева//Вопросы истории. 1969. 1. С. 43–44; Она же. Андрей Рублев. М., 1978. С. 4. 460 Красовский И. С. Закономерности формирования ансамбля Спасо-Андроникова монастыря//Золотой Рожок. Вып. 1. М., 1997. С. 6–8. 461 Гальченко М. Г. Из истории книгописания в Спасо-Андрониковом монастыре в конце XIV–XV вв.//Книга. Исследования и материалы. Сб. 69. М., 1994. С. 154. 462 Ульянов О. Г. Цикл миниатюр лицевого «Жития Сергия Радонежского» о начале Андроникова монастыря//Памятники культуры. Новые открытия. Письменность. Искусство. Археология. Ежегодник. 1995. М., 1996. С. 184. 463 Будовниц И. У. Монастыри на Руси и борьба с ними крестьян в XIV–XVI вв. (по «житиям святых»). М., 1966. С. 97. 465 Солдатов A. B. История московского Спасо-Андроникова монастыря//Вертоградъ. Православный журнал. 1993. 1. С. 35. 477 Кучкин В. А. Из литературного наследия Пахомия Серба (старшая редакция митрополита Алексея)//Источники и историография славянского средневековья. М., 1967. С. 247. Л. 123. 501 Седова P. A. К вопросу о первоначальной редакции Жития митрополита Алексея, созданной пермским епископом Питиримом//Макариевские чтения. Вып. V. Можайск, 1998. С. 352. 508 Шляков Н. В. Житие св. Алексия митрополита московского в Пахомиевской редакции. Пг., 1915 [Отд. отт.: Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук. T. XIX (за 1914 г.). Кн. 3]. 510 Седова P. A. Указ. соч. С. 362; Кучкин В. А. Из литературного наследия… С. 248. Л. 124 об.; Шляков Н. В. Указ. соч. С. 36. 513 Житие митрополита всея Руси святого Алексия, составленное Пахомием Логофетом. Вып. 1–2. СПб., 1877–1878. (Общество любителей древней письменности. T. IV). (Далее: Житие Алексея)

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010