1123  Причём, текст фрагментов в передаче Деконэка, сравнительно с редакцией Миня, иногда отличается большей распространённостью (например, Бытия 1:2, 21:9–11, 22:1, 49:8–11 и др.), укороченем (например, 25:33), перестановкой как самых фрагментов, так слов и фраз. 1124  PG XXXIII, col. 1571, 1572, 1787. Сомнительными, по принадлежности Диодору, Deconinck назвал фрагменты толкований Бытия 3:18–20; 4:15; 4:17; 9:3–4; 9:5; 11:3; 11:17; 15:8–12 (этот фрагмент находится вслед за подлинным фрагментом на тот же стих – см. Deconinck р. 113, fr. 29); 27:27; 34:24; 39:1; Исх. 14:21–22 ; Суд. 15–16 главы (Deconinck. 159–167 р.). 1128  Mariés L. Aurions-nous le commentaire sur les Psaumes de Diodore de Tarse? Revue de Philologie. Т. XXXV, janvier, 1911. P. 67–68. 1130  Mariés L. Cit. loc. Такое же свидетельство сохраняют Par. Gr. 139, 148, 140, 141, 163. Mariés L. Comptes rendus de séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 1910. 542–546; Le commentaire Sur les Psaumes de Diodore de Tarse. Ср. Deconinck. 27. 1137  См. Karo et Lietzmann. Catenarum graecarum catalogus – Nachrichten der Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen 1902. Philologisch – historische Klasse. S. 27. 1141  Le commentaire sur les Psaumes de Diodore de Tarse – Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. 1910. 542–516 p. Aurions – nons le commentaire sur les Psaumes de Diodore de Tarse? Revue de Philologie. Т. XXXV, janv. 1911. 56–70 p. 1142  Впервые обратил внимание на этот ms. Coislin 275 Lehreton (Mariés. Revue de Philologie 56 p.), которому он послужил дополнением и подтверждением ранее найденного в Парижской Нац. Библиотеке ms. (Каталог ms. Парижской Нац. Библиотеки Н. Omont – Inventaire Sommaire des manucrits grecs de la biblioth. Nationale. I p. Paris. 1896. 19 p.; III p. (1889) p. 167). Существует третий ms. с содержанием, однородным Coislin 275 и Par. 168, в библиотеке афонской Лавры св. Афанасия (выдержки из него изд. монахом Александром – κκλησιαστικ λθεια. τος ιβ´, ν Κωνστ. πολει, 26 ουν ου 1892, ριθ. 17 σ. 134–135). Учёный Μ. Rendel Harris, ознакомившись с этим ms., высказал гипотезу, что в нём – творения Феодора Мопсуэстийского. К нему примкнул и Lebreton (Mariés Rev. de Philologie 56–57 p.).

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/di...

Псалом 9 Надписание «по смерти Лабена» до сих пор остается невыясненным. Можно предполагать, что оно указывает на способ, мотив напева псалма по образцу песни, начинавшейся этими словами и не сохранившейся до позднейших времен. Псалом алфавитный, начинающий каждый стих буквой еврейской азбуки, не всегда, однако, в строгой последовательности и согласии с настоящим порядком. В евр. Библии этот псалом разделяется на два: девятый псалом русской Библии заканчивается в еврейской 21 с., а с 22 идет там уже 10 Пс, также алфавитный. Латинская Библия держится еврейского порядка деления псалма, а греч. и славян., соединяют еврейские 9 и 10 псалмы в один, девятый. Отсутствие надписи над 10 псалмом в евр. Библии, одинаковость алфавитного порядка и сходство обоих псалмов в выражении мыслей дают право заключать об единстве их автора, Давида. Псалом написан по поводу победы, одержанной Давидом над сирийцами (первая часть псалма 1–21 ст.) и нападения в это время на Иудею в южной части идумеев, которые производили громадные опустошения среди беззащитного населения, так как воины были тогда на севере под начальством Давида в борьбе с сирийцами (см. подр. «о происхождении Псалтиря» свящ. Н. Вишнякова с. 206–210). Первая часть псалма благодарственно-хвалебная. Давид обещает восхвалять Бога (2–4), так как Он защитил его от врагов и дал ему силу разрушать их города (4–7). В этой победе обнаружился суд Бога над языческим народом в защиту праведника. Так как Бог вечен, то и всегда угнетаемый праведник найдет в Нем защиту (8–11). За оказанную помощь нужно вечно восхвалять Живущего на Сионе (12–13). Пусть Господь ту помощь, которую в настоящую войну оказал Давиду, продлит ему и на будущее время; пусть погибнут все языческие народы, забывающие Бога, пусть в грозном Его суде над ними познают, что «человеки они» (14–21). Вторая половина псалма – просительного содержания. Почему Ты, Господи, даешь нечестивому успех, когда он не верит в Промысл Твой на земле, самоуверен в своей мощи, а в поступках стремится к тому, чтобы возможно более причинить разными хитрыми действиями и засадами вреда бедному праведнику (22–32). Восстань, Господи, на защиту угнетенных и покарай неверие в Тебя нечестивых (33–34) Ты видишь, как велики страдания праведного; накажи нечестивого и тем заставь людей бояться не человека, но Твоего праведного суда (35–39).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Сближение «Переписки» с немецким текстом 1683 г. основывается более всего на титуловании султана, причем расхождения либо замалчиваются (сын прехвалныя славы, бог древа цвета, председатель всякия надежды и др.), либо далеки от удовлетворительной интерпретации и мотивируются свободной манерой или неосведомленностью переводчика. Так, отсутствие в «Переписке» компонентов из немецкого титулования султана Samarien und Heglio объясняется их «необычностью» (unfamiliar), и первое, мол, принято за «фонетически родственное» армейской, а второе пропущено как искажение (р. 70), – словом, на Руси не ведали даже топонимов Евангелия ( Мф.10:5 , Лк.9:52, 10:33, 17:11, 16 ; Ин. 4,4–5, 9:39 ) и Ветхого Завета ( Ис.7:9, 9:9 ; Нав.10:3, 5 ; Суд.3:4–17 ; 4Цар.17:24–26, 28–29 ; Езд.4:10, 7 ; Иез.16:46, 51 , и др.). А вот величание султана антиохийским обязано, оказывается, тому, «что Антиохия была известна в Московии как место одной из православных патриархий» (р. 70). Впрочем, нарастающих расхождений не выдерживает даже раздолье свободного перевода, и Уо приходится признать, что со второй половины турецкой грамоты «Переписка» и немецкий текст «имеют мало общего» (р. 71). Ответ же цесаря ни по-немецки, ни на каком ином языке, кроме русского, вообще неизвестен – с какого оригинала «переведен» был он? По мнению М. Д. Каган-Тарковской, «Переписка создана по образцу западноевропейских антитурецких сочинений этого жанра», по «не носит следов перевода» (см.: ПЛДР. Кн. 2. XVII в. С. 591). Это творчески активная (самим предметом своим не исключающая использования иностранных источников и образцов) обработка известных посольской среде турецких, европейских и отечественных материалов. Созданные в профессионально одной и той же среде и основанные на общей традиционной тематике и схожем материале, объединяемые антитурецкой направленностью и сжатые в узких рамках памфлета, все эти послания построены по единой модели: сначала в турецкой грамоте – напыщенное титулование султана и снисходительное величание адресата (русского, польского, немецкого), с последующими претензиями и репрессивными угрозами, – и затем ответ (там, где он дан) европейского монарха с издевательски перевернутым титулом султана, его обвинений и посягательств и с еще более решительными контругрозами.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

7. Какой смысл общего закона о возмездии: «око за око, зуб, за зуб» и пр. (21:24)? – Основное правило кровомщения, как права возмездия состоит в том, что должна последовать смерть за смерть, нужно отдать «душу за душу» (21:12–25); в закон Моисеев оно взято из древнего обычая, имеющего свое основание в заповеди Господа Ною об отмщении за кровь человека ( Быт.9:5–6 ). Затем предоставлялось законом за злонамеренно причиненное увечье сделать соответственное членовредительство: «око за око, зуб за зуб» н пр. (ср. Лев.24:19–20 ). Примеров буквального исполнения этого правила об отонщении у Евреев мы не имеем, и раввины объясняют это возмездно, как денежное наказание, при чем общий смысл выражения: «око за око» и пр. тот, что и в мщении нужно быть справедливым так чтобы мщение не превышало преступления и оскорбления. Такие строгие законы о мщении даны но «жестоковыйности» Евреев, по их тогдашним грубым правам и обычаям, и евангельским законом они отменены, но которому требуется совершенное прощение, врагу за личное оскорбление ( Мф.5:38–39 ) и по которому «хвалится милость на суд» ( Иак.2:13 ). 8. Почему запрещено Богом «варить ягненка в молоке матери его» 23:19)? – Это постановление помещается в числе законов о жертвах (ст. 18–19) сн. 34:25–26), и посему это запрещение нужно относить только к обрядам жертвоприношений. Запрещение же такое, по мнению лучших толковников, вероятно, наложено потому; что в языческом идолослужении существовал тогда такой способ варения ягненка, сопровождавшийся непотребными действиями. Что же касается халдейского парафраза этого выражения: «не ешь мяса с молоком» и разных раввинских постановлений о ядении молока и мяса, то они суть неосновательные измышления раввинско-фарисейской суетности. § 72. Гл. XXIV:1–11: торжественное вступленин избранного народа в завете с Богом. Изложение содержания. – После получения. Моисеем на горе от Бога оснонных законов церковных и гражданских (см. гл.20–23) совершен был обряд торжественного вступления всего народа в завете с Богом.

http://azbyka.ru/otechnik/Dimitrij_Afana...

обр. в одних проявляется погибельная греховность единовременно с тем, как другие прицоеятъ или уготовляюхея приносят плоды правды и спасения (см. Рим. 9–11 гл.). Сколько и каких вопросов не возникнет при исследовании этих глубочайших предметов?! И подобные вопросы смело предлагаются Ездрой 3-й книги Ангелу, который и разрешает их, возбраняя испытание только совершенно-недоведомого, впрочем, выясняя для мысли праведника, по крайней мере, самую эту недоведомость некоторых предметов. Посмотрите же, как глубоко в книге раскрываются столь глубокие предметы, каковы суды Божьи в спасении избранных, н отвержении упорных, равно из Иудеев и язычников. Средоточное основание и действующая причина сих судеб Божьих полагается во Христе, – как видно из приводимых выше мест об избавлении избранных и низложении врагов Христом Сыном Божьим, который является и живущим и умирающим, и восстающим духовно вместе со своими сообщниками. Эта, избирающая и спасающая преданных и верных добру и истине и также, нетерпящая или отвергающая упорных, во зле и лжи, любовь Божья, которая именно во Христе раскрывается и действует, – еще прежде сотворения мира предначертала свои обнимающие видимый и невидимый мир, судьбы о помиловании одних, с определением самого числа их, и осуждении всех других: «когда Всевышний созидал «мир и Адама и всех родившихся от него, – «Он наперед определил суд и осуждение» 39 «тем, которые того заслужат» 40 . Еда не вопрошаша пути праведных о сих в затворах своих, глаголюще: доколе тако надеющеся будем.... и отвеща на сия Иеремии Архангел, и рече: егда исполнится число «подобных вам» понеже на мериле извесил век, и мерою измерил времена и телом сочте часы и «ни умолкнет, ни глас издаст» 41 , дондеже исполнится предреченная мера ( 3Ездр.4:35–37 ). Да и самый мир сей сотворен ради избранных и спасаемых (разумеется уже избранных и спасаемых во Христе, как средоточном основанием судов Божьих о спасении), а прочие (т. е. которые находятся вне числа спасаемых) ни во что-же вменени суть, как это назнаменовано уже в самой тайне миротворения: сия же вся рекох пред тобой, Господи, говорит Ездра по изложении порядка всего дела миротворения, – яко ради нас создал еси век.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Buha...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АРОЕР [    ], название городов: 1) к востоку от Мёртвого м., на сев. берегу р. Арнон , упоминается как пограничный город аморрейского Есевонского царства. Был отвоеван Моисеем у аморрейского царя Сигона и впосл. передан Иисусом Навином колену Рувима (Втор 2. 36; 4. 48; Нав 12. 2; 13. 16); в IX в. до Р. Х. являлся юж. границей земель, завоеванных Азаилом, царем Дамаска (4 Цар 10. 33). Упомянут в надписи моавитского царя Меши , к-рый захватил его ок. 852 г. до Р. Х. и заново отстроил. С этого времени А. принадлежал Моаву (Иер 48. 19). Отождествляется с совр. г. Араир в 5 км к юго-востоку от Дибана (см. Дивон ), где обнаружены следы поселения, существовавшего с перерывами с XXIII в. до Р. Х. до III в. по Р. Х. Раскопанная здесь крепость была, вероятно, основана Мешей. Рубежное положение А. привело к тому, что все города, лежащие к северу от него вдоль Арнона до области Дамаска, могли называться «городами Ароерскими» (Ис 17. 2), т. е. «городами за Ароером»; 2) близ г. Раввы . Первоначально принадлежал аммонитянам , затем передан Моисеем колену Гада; впосл. был пограничным городом между уделом колена Гада и Аммоном (Числ 32. 33-34; Нав 13. 25; Суд 11. 33); 3) упомянут в Первой книге Царств (30. 28) в связи с повествованием об удачном военном походе Давида против амаликитян; отождествляется с населенным пунктом Арара в Негеве в 20 км к юго-востоку от Вирсавии . Лит. : Mattingly G. L. Aroer//ABD. V. 1. P. 399-400; Aharoni Y. The Land of the Bible: A Historical Geography. Exeter, 1979. P. 31, 39, 252. Л. А. Беляев Рубрики: Ключевые слова: АВАРИМ горный хребет, лежащий к востоку от устья р. Иордан, где при исходе из Египта располагалась одна из последних стоянок Израиля перед завоеванием Ханаана АВРААМ ветхозаветный патриарх, родоначальник евреев и (через сыновей от Агари и Хеттуры) различных арабских племен (пам. 9 окт., в Неделю Праотец) АВРОН 1. Один из станов евреев во время путешествия их по пустыне из Египта в землю обетованную; 2. Река в Месопотамии (Иудифь 2. 24), точное местоположение к-рой неизвестно

http://pravenc.ru/text/76162.html

М. Ф. подробно останавливается на учении о конце мира, воскресении мертвых, последнем суде и наказании грешников. То, что наступит конец мира, он доказывает известным философским положением: все, что имело начало, придет к концу, и все, что возникло, уничтожится (Ibid. 34. 2). Об этом учили и философы, такие как Платон, Эпикур и стоики. Вместе с последними М. Ф. говорит о конечном «воспламенении мира» (incendium mundi - Ibid. 34. 1; ср.: Cicero. De natura deorum. II 118; Diog. Laert. VII 134, 157). После этого произойдет всеобщее воскресение тел, для доказательства истинности которого М. Ф. приводит неск. аргументов. Во-первых, он указывает на всемогущество Божие: Бог, создавший человека вначале, может и воссоздать его заново; ведь гораздо труднее дать начало тому, что не существовало, чем возобновить то, что существовало ( Min. Fel. Octavius. 34. 9). Во-вторых, когда тело разрушается, оно становится невидимым для людей, но не для Бога; всеведущий Бог сохраняет его элементы (Ibid. 34. 10). В-третьих, примеры воскресения встречаются повсюду в природе: за закатом следует восход, за зимой - весна, когда распускаются деревья и цветы, и т. д. Как деревья зимой скрывают свою жизненную силу под обманчивым видом мертвенности, так и тело в этой жизни ожидает своей весны, т. е. своего воскресения (Ibid. 34. 11-12). М. Ф. также использует образ семени: семя не возродится, если прежде не сгниет (Ibid. 34. 11; ср.: Ин 12. 24). За всеобщим воскресением последует справедливый суд Божий ( Min. Fel. Octavius. 34. 12), после к-рого те, кто познал истинного Бога и жил добродетельно, будут блаженствовать, а те, кто не познал Его и предавался порокам, будут подвергнуты бесконечным мучениям (см.: Ibid. 34-35, 38). Огонь, которым будут производиться наказания грешников, М. Ф., подобно Гераклиту и стоикам, называет «разумным огнем» (sapiens ignis - Ibid. 35. 3), т. е. одушевленным и наделенным разумом (ср.: DK. 22B64, 22B66; Cicero. De natura deorum. II 39-41). Этот огонь не сжигает тела грешников до конца, но одновременно и сжигает, и возобновляет телесные члены, питаясь их неистощимыми мучениями. Пример подобного явления М. Ф. видит в вулканах, к-рые своим огнем раскаляют почву, не разрушая ее ( Min. Fel. Octavius. 35. 3; ср.: Tertull. Apol. adv. gen. 48).

http://pravenc.ru/text/2563300.html

Глава 30 30:1–6 Бог дает Израилю закон о соблюдении обетов. Каждый человек, давший какой-либо обет или связавший себя определенным обязательством, должен исполнить его, даже если решение не было продумано до конца (ст. 6). Это касалось любого: будь то Глава семьи (ст. 2), дочь, живущая в доме своего отца (ст. 3,4), вдова или разведенная женщина (ст. 9), а также женщина замужняя, независимо от того, когда она дала обет, до или после замужества (ст. 6–7,10,11,14). Если человек, давший обет, занимал в доме подчиненное положение, то Глава семьи, узнав о таком обете, мог отменить его (ст. 5,8,12,13,15). Во Втор. 28,21–23 Моисей призывает свой народ не давать поспешных и необдуманных обещаний и одновременно напоминает, что тот, кто дал обет, должен исполнить его. Яркий пример необдуманного обета см. в Суд. 11,30–40 . Глава 32 32 половине колена Манассии. По-видимому, многие израильтяне из этого колена присоединились к сынам Рувима и Гада в своем желании жить на восточном берегу Иордана. За время странствий по пустыне колено Манассии увеличилось с 32 000 человек до 52 700 (ср. 1,35 и 26,34). Рувим и Гад обосновались на уже завоеванной территории (ст. 33–38), а другая часть колена Манассии двинулась дальше на север и захватила новые территории (ст. 39–42). Глава 34 34:1–15 Границы Ханаана не включают территорию, которая уже была закреплена за израильтянами на восточном берегу Иордана (ст. 13–15; см. гл. 32). 34:16–29 Господь назначает людей, которые будут распределять уделы земли в Ханаане: это Елеазар, священник (20,25.26), и Иисус, сын Навина (27,18–23). К ним Бог присоединил князей от каждого из десяти колен, еще не получивших своего наследства. Глава 35 35:1–8 Левитам должны быть отданы сорок восемь городов с прилегающими к ним пастбищами, включая шесть городов-убежищ. 35:9–33 Для совершивших непреднамеренное убийство должны быть построены шесть городов-убежищ. 35 от мстителя. В соответствии с обычаем, одному из членов семьи жертвы полагалось отомстить за смерть родственника.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

(Dillmann, D. Buch Henorh, übersetz u. erklärt. Leipz. 1853 p XLIII–LIV). Засим вторая часть ее гл. 31–71, в которой упоминается и говорится о Сыне человеческом, Дильманом (за немногими исключении, Dillman p. VI f.) Эвальдом и Вейцзекэром считается подлинною (Philippi, D. Buch Henoch, sein Zeitalter u s. Erhalsniss z Judasbrief. Stuttgart 1858 p. 11–15). Напротив отчасти Люкке Костлин (Philippi p. 15–17;, сильнее Фолькмар (id. ib. 39 ff.) считают ее за интерполяцию относящуюся ко временам после Спасителя; и еще сильнее Гильгенфельд, который выдает означенную часть за eine christliche Einschaltung и представляет Дильмана ученым, который сам знает неправильность своего мнения, но порешил отмалчиваться упорно, не смотря ни на что (Zeitschrift f. wissenschafliche Theologie 1865 p. 333); засим вообще утверждает, что за мнение о подлинности разбираемого отдела нет ничего, кроме авторитетов Эвальда и Дильмана (Zeitschrift f. w. Theol. 1862 p. 221, здесь как и p. 42 f. Anm. он полемизирует с Фолькмаров, который относит спорное место ко времени восстания Вар-Кохбы и считает автора его «душою восстания», как выражается он сам, см. Philippi, p. 40). Для того чтобы решит, где правда, компетентно, требуется слишком много специального изучения. Думается, однако, что по крайней мере пока мнение Дильмана и Эвальда не опровергнуто. Другое было бы дело, если бы кто взял, проверил и оправдал догадку Коляни, что спорная часть интерполирован каким-либо из еретиков V, 8). 79 Упоминается о Сыне человеческом в гл. 46 ст. 1–4; 48:2; 62:7, 63:11; 69:27 сл. 70:1; 71:17. Ангел, который открывает Еноху тайны возвестил, что-то великое существо, которое он видит есть Сын человеческий, в нем правда обитает, он открывает все сокровища сокровенного, Господь духов избрал его; он есть свет народов и надежда смятенных сердцем; основатель общины святых и избранных, тот, кому Господь духов предоставил суд. Конечно наряду с этим есть подробности и другого совсем рода. 80 «Меня» не достает в Синайском, Вульгате, и зависимых от нее (см.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Sollert...

195 Держание в доме своем какой-либо женщины, кроме сестры и дочери (эльв. 27), посещение корчемниц (апост. 54), присутствие пресвитера на свадебном пиршестве двоеженца (неокес. 7), сожительство с женою, уличенною в прелюбодеянии (неокес. 8). 196 За исключением чтецов и певцов: апост. 26; анк. 10; неокес. 1; эльвирский же собор (пр. 33) установил уже безбрачие духовенства вообще – это первый западный закон о целибате. 200 Апост. 58 (небрежность епископов и пресвитеров к преподанию учения); апост. 41 и 59 (небрежность епископов в управлении церковным имуществом и в вспомоществовании бедным и странникам из церковных средств). 201 Анк. 15 (поставление хорфпископом пресвитеров и диаконов, ср. неокес. 13; напротив апост. 35 охраняет права хорепископов от городских епископов, по мнению Rothe (Vorlesungen, I, 338); анк. 15, продажа пресвитерами, при отсутствии епископа, чего-либо принадлежащего к церковному имуществу; арел. 15 и 18 (предпринятие диаконами епископских функций). 206 Апост. 34 (неповиновение епископов митрополиту); апост. 14 (неявка обвиняемого епископа на суд собора); апост. 21 и 39 (неповиновение пресвитеров и диаконов епископу); апост. 55 (оскорбление епископа). 214 Напр. в отношении к крещению (апост. 47, 49, 50), в отношений к совершению Евхаристии (апост. 3. См. Drei, стр. 365 и сл.), в отношении к принятию кающихся (апост. 52). 217 См. об этом Le Gendre, Episcopate judicium adversus calumnias Jacobi Gothofredi acerrime defensum, стр. 339–340 (в Meermani Novus thesaurus juris civilis et canonici, T. III, 1752). Rothe, Vorlesungen, I, 222 и сл. B r. Schilling, De origine jurisdictionis eoclesiasticae in oausis civilibus, Lipsiae, 1825, princ. Dove, Do jurisdictionis eccleeiasticae aped germanos galtosque progressu, Berol. 1855, princ. Lüning, I, 260 и сл. Fess1er, стр. 65 и сл. Μo1imor, стр. 16 и сл. Заозерский, назв. сочн., стр. 135 и сл. 220 L. 3 § 1. 1. 11 § 2. 1. 32 §§ 9 и 12 Dig. de receptis qui arbitri um recoperunt, ut seotentiam dicant (IV, 8). 221

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Suvoro...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010