33)  1Кор.15:51; ср. Рим.14:25 (в Синодальном переводе: Рим.14:24–25); Рим.11:25; Еф.3:2–12; Кол.1:26–27. 34)  Примечательно, что термин “идолопоклонство” (εδωλολατρ[ε]α) не встречается у доновозаветных языческих авторов и в Септуагинте. Этот термин скорее всего является христианским неологизмом. См. 1Кор.5:10, 11, 6:9, 10:7, 14; Гал.5:20; Кол.3:5; Еф.5:5; 1Пет.4:3; Откр.21:8, 22:15. 35)  Августин. О Троице. 13.24. 36)  Евр.5:14; ср. Втор.1:39; Ис.7:16. Обратим внимание на необходимость воспитания чувств и совести. 37)  1Пет.2:2; 1Кор.3:1; ср. Еф.4:14; Евр.5:13. 38)  См. Е. Best. 1 Peter. С. 584. 39)  В Новом Завете имеются аллюзии на 35 из 39 впоследствии канонизированных книг Ветхого Завета, а также на 15 из 17 неканонических и псевдоэпиграфических книг. Эти цифры, разумеется, не дают возможности судить об относительной авторитетности каждого из источников. Выражение “Тора и Пророки” наиболее часто употребляется как синоним слову “Писание”. См. Мф.5:17, 7:12, 11:13, 22:40; Лк.24:44; Ин.1:45; Деян.24:14; Ср. также “Тора и Пророки” как то, что читается в синагоге: Деян.13:15. 40)  Как это делает, например. P. Carrington. 41)  C.H. Dodd. Apostolic Preaching. 42)  A. Seeberg. Der Katechismus der Urchristenheit. 43)  См. подробнее главу II, с. 77–80. 44)  P. Carrington показал, что четыре эти темы проходят через моральные увещания посланий к колоссянам, ефесянам, 1Пет. и Иакова. См. его Primitive Christian Catechism. С. 31–65. 45)  Лев.19:2; ср. Мф.5:48; 1Сол.4:7; 1Пет.1:16; 1Ин.3:3. 46)  F. X. Murphy также делает различие между двумя катехизисами, обращенными к языческой и иудейской аудиториям. См. его статью “Catechesis”, 3:208. 47)  Например, Пс.67:77, 104, 105, 106; Втор.32; Неем.9:6–38. 48)  Не случайно рабби Акива основывал свои предсказания мессианства Бар-Кохбы на тексте из Второзакония, а не Пророков. 49)  Мк.14:24; Мф.26:28; Лк.22:19–20; Рим.5:6, 8; 1Кор.15:3; 2Кор.5:14–15; Гал.1:4, 2:20; Тит.2:14; Евр.7:27; Ин.11:50–52, 18:14; 1Ин.2:2; 1Пет.2:21, 3:18. 50)  Лк.21:27, 22:69; Деян.7:56; Флп.2:9; Евр.1:3; 1Тим.3:16.

http://azbyka.ru/katehizacija/istorija-k...

2476 Конъектура Кройманна. В рукописи: «душа». 2477 См.: 1 Кор. 15:44. 2478 Кройманн предполагает здесь лакуну: «но душевное, затем — духовное». 2479 См.: 1 Кор. 15:45. 2480 Интерполяция, по мнению Кройманна. 2481 Homo de humo. Игра слов, отсутствующая в греческом тексте. 2482 Искаженный Маркионом текст 1 Кор. 15:47. 2483 См.: 1 Кор. 15:48. 2484 См.: 1 Кор. 15:49. 2485 Конъектура Кройманна. В рукописи: «какой-либо». 2486 См.: 1 Кор. 15:50. 2487 Ср.: Гал. 5:19—21. 2488 Ср.: Рим. 8:8. 2489 Ср., однако: Tert. De res., 16, 6. 2490 См.: 1 Кор. 15:52. 2491 См.: 1 Кор. 15:53. 2492 Мф. 22:30; Лк. 20:36. 2493 См.: 1 Кор. 15:50. 2494 Интерполяция, по мнению Кройманна. 2495 См:. 1 Кор. 15:55; ср.: Ос. 13:14. 2496 Вставка Кройманна. 2497 Ср.: 1 Кор. 15:57. 2498 См.: 2 Кор. 1:3. 2499 Ср.: Быт. 1:22. 2500 2 Ср.: Дан. 3:52—90. 2501 3 Конъектура Кройманна. В рукописи: «бесплодного бога». 2502 4 Интерполяция, по мнению Кройманна. 2503 5 Ср.: 2 Кор. 1:3. 2504 Букв.: «Есть у тебя в книге Ионы пример милосердия вместе с Самим ». Конъектура Кройманна. В рукописи: «с самим примером милосердия». 2505 Ср.: Ион. 3:10; 4:2. 2506 Ср.: 4 Цар. 20:5. 2507 Ср.: 3 Цар. 21:1—29. 2508 Конъектура Кройманна. В рукописи: «проявлять снисхождение». 2509 Ср.: 2 Цар. 12:13. 2510 Ср.: Иез. 33:11. 2511 Понимание Кройманна. 2512 Перестановка Кройманна. В рукописи: «и мы». 2513 Конъектура Кройманна. В рукописи: «можно». 2514 Перестановка Кройманна. В рукописи это предложение стоит выше, после слов: «начиная с которого он называется открывшимся». 2515 Вставка Кройманна. 2516 См.: 2 Кор. 3:6. 2517 Ср.: Иер. 31:31. 2518 Конъектура Кройманна. В рукописи: «хотя и». 2519 См.: 2 Кор. 3:6. 2520 Вставка Кройманна. 2521 Согласно другой конъектуре: «и если < Новый Завет> не буквы, но ее Духа, это будет новизна Того, Кто » (Thomell). 2522 См.: Иоил. 2:28. 2523 См.: 2 Кор. 3:6. 2524 См.: Втор. 32:39. 2525 Ср.: 2 Кор. 3:13. 2526 См.: 2 Кор. 3:14. 2527 См.: 2 Кор. 3:15. 2528 1 Перевод дан по конъектуре Кройманна. 2529 Конъектура Кройманна. В рукописи: «еще сокрытый».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

Возможно, этим очищением земли с нее было смыто проклятие (3,17). Глава 8 8 вспомнил Бог о Ное. Древнееврейское слово «вспомнил» подразумевает действие, основанное на предшествующем обязательстве (9,15; 19,29; 30,22; Исх. 2,24; 7,6 ; Лк. 1,72.73 ), а не просто воспоминание. ветер. Это же древнееврейское слово в ст. 1,2 переводится словом «Дух». Это первое действие Бога с целью освободить обновленную землю от вод потопа (8,2 13, 16–19; 9,1–3 и ком.). Бог повторяет его при создании Израиля ( Исх. 14,21 и ком.), который также пройдет по сухой земле (ст. 8,13 и ком.; Исх. 14,16.22.29 ). 8:2–5 Возвращение земли к ее первоначальному хаотичному состоянию остановлено тем, что Бог вновь собирает воды наверху и внизу. 8:4 См.7,19.20. на горах Араратских. Эти горы находятся на территории, в древности называвшейся государством Урарту ( 4Цар. 19,37 ), позднее Арменией; теперь часть восточной Турции и северо-западного Ирана. 8 По прошествии сорока дней. См. 7,4 и ком. 8 обсохла поверхность земли. Земля готова принять на себя «душу живую». 8 выйди. Поскольку потоп служит прообразом крещения ( 1Пет. 3,20.21 ), выход избранных из ковчега может расцениваться как выход из вод смерти в новую жизнь (см. Ин. 5,28.29; 11,43 ; Рим. 6,3–6 ). 8 размножаются. Это указание соответствует 1,20.22, однако имеет и отличительную особенность: здесь повеление «выведи» относится не к земле, а к человеку, и повеление размножаться уже обращено не непосредственно к животному миру, а как бы передается через человека, поскольку именно благодаря праведности этого человека (Ноя) земля не была окончательно уничтожена. 8 жертвенник. Это первое упоминание о возведении жертвенника. И хотя Ной не называется здесь первосвященником, но именно таковым он и выступает. Ной символически посвящает свое царство Богу; он как бы предвозвещает Христа ( 1Кор. 15,28 ). 8 в сердце Своем. Букв.: «сказал сердцу Своему». не буду больше проклинать землю. См. ком. к 8,17. Бог не вспоминает проклятия из 3,17, напротив, Он обещает не губить землю водами потопа (9,11).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

20 поспешно захваченное вначале. Т.е. захваченное нечестным путем. 20:22 Это наставление имеет сходство с принципом, сформулированным во Втор. 32,35 и Рим. 12,19 ). Бог спасает не народ в целом ( Втор. 32,35.36 ), а каждого человека в отдельности, и Он стоит не только на страже Своего народа, но и каждого его члена, являясь Мстителем за зло. 20:23 См. ст. 10. 20:24 См. 16,1.9 и ком.; 19,21. Знания, основанные на опыте, безграничны. Лежащий в основе израильской мудрости страх Господень является не только дисциплинирующим фактором, но и путеводной нитью, не позволяющей уклониться от пути праведности. 20 Светильник Господень. Всевидящему оку Божиему открыты даже наши потаенные мысли (ср. ст. 24). 20 Милость и истина. Эти же древнееврейские слова употреблены в 3,3 (см. ком.). Здесь они могут означать принципы царского правления. Вполне возможно, что они относятся к завету Божиему со всем коленом Давидовым ( 2Цар. 7,11–14 ). 20:29 См. 16,31 и ком. С годами физическая сила ослабевает, а мудрость преумножается. 20:30 В отличие от закона, мудрость не предписывает определенных наказаний за те или иные проступки, но наказания, тем не менее, следуют незамедлительно. Глава 21 21 Сердце царя в руке Господа. Эти слова свидетельствуют о власти Божией и над языческими правителями, которые, хотя и неосознанно, исполняют Его волю (как, напр., Кир, Ис. 45,1 ). 21:3 См. ст. 27. Тема данного стиха относится, скорее, к области пророческих книг (см. 1Цар. 15,22 ; Ис. 1,11–17 ) и является редкой для учительной литературы (см. 15,8 и ком.). 21 Гордость очей. См. 6,17. Эти слова подразумевают гордыню и надменность и означают то же, что и «надменное сердце». 21:5 Ср. 19,15 и 21,25, где на лень указано как на причину нищеты. Данный стих сопоставляет поспешные поступки с хорошо обдуманными и исполненными намерениями. 21 обрушится на них. См. 1,17–19 и ком.; 12,13. 21 в углу на кровле. В израильских домах кровли были плоскими и жить на кровле, хотя она продувалась ветрами и поливалась дождями, было возможно (но крайне дискомфортно).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Прочти со вниманием указанные места Писания и убедись, что как святые Божии, так и ангелы Его принимают почитание от людей без того, чтобы оно причиняло малейшее огорчение Богу. Ибо может ли огорчаться Бог, видя, что друзья Его прославляются, если Он Сам их прославил (см.: Рим.2:10 ), наделив особыми силами и дарами? Сектант : Каковы эти силы и дары? Священник : Прежде всего это силы чудотворения, как написано: Дивен Бог во святых Своих, Бог Израилев ( Пс.67:36 ), и еще: святым, которые на земле Его, дивно явил Господь все желания Свои среди них ( Пс.15:3 ). Не рукою ли пророка Своего Моисея покарил Бог Египет (см.: Исх.7:10–12 ), превратил воду в кровь ( Исх.7:20–21 ), навел жаб ( Исх.8:6 ), песьих мух ( Исх.8:24 ), моровое поветрие ( Исх.9:3 ), жгучие язвы, огненный град ( Исх.9:8, 18, 33 ), саранчу ( Исх.10:4–6 ), тьму ( Исх.10:21 ), поразил смертью первенцев ( Исх.12:29–30 ), провел евреев через Чермное море ( Исх.14:15–16 ), погубил фараона и воинство его ( Исх.14:27 )? И не рукою ли Моисеевой одолел Он Амалика (см.: Исх.17:8–14 ), сделал сладкими воды Мерры ( Исх.15:23–25 ), извел воду из скалы в Хориве ( Исх.17:6 ), разверз землю, дабы она поглотила Корея и Дафана (см.: Чис.16:28–33 ), исцелил уязвленных при посредстве медного змия ( Чис.21:8–9 ), источил воду из камня ( Чис.20:2–11 )? И далее Им произведены: через Иисуса Навина разделение вод Иордана (см.: Нав.3:11–17 ) и сокрушение стен Иерихонских ( Нав.6:6–20 ); через Гедеона истребление мадианитян (см.: Суд.7:16–23 );, через Самсона растерзание льва ( Суд.14:5–6 ), поражение филистимлян, взятие Газы и разрушение капища Дагона ( Суд.16:8–31 ); через Самуила гром и дождь во время жатвы (см.: 1Цар.12:16–18 ); через Илию великая засуха (см.: 3Цар.17:1 ), умножение муки и масла у вдовы ( 3Цар.17:14 ), воскрешение отрока в Сарепте Сидонской ( 3Цар.17:17–23 ), попаление жертвы водою ( 3Цар.18:36–38 ), отверзение небес и обильнейший дождь ( 3Цар.18:41–42 ). Через Илию, сверх того, осужден был на смерть царь Охозия (см.: 4Цар.1:16 ) и вновь разделены воды Иорданские ( 4Цар.2:8 ); через Елисея совершилось третье разделение Иордана ( 4Цар.2:14 ), очищение вод в окрестностях Иерихона ( 4Цар.2:19–22 ), воскрешение сына сонамитянки ( 4Цар.4:32–35 ), исцеление Неемана ( 4Цар.5:10–14 ), поражение Гиезия проказой ( 4Цар.5:27 ), воскрешение умершего прикосновением костей пророковых ( 4Цар.13:21 ), а через Исаию исцеление царя Езекии ( 4Цар.20:1–7 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Kleopa_Ilie/pu...

1514 Ср.: Исх. 20:5. 1515 См.: Ис. 29:14. 1516 См.: Ис. 45:3. 1517 См.: Ис. 44:25. 1518 См.: Ис. 49:6. 1519 Ср.: Лк. 10:22. 1520 Конъектура Кройманна. В рукописи: «приходящий». 1521 Конъектура Кройманна. В рукописи: «имеет». 1522 Конъектура Кройманна. В рукописи: «свое, которое «всё " " . 1523 См.: Мф. 11:27. 1524 Интерполяция. 1525 См. Лк. 10:22. 1526 Ср. Рим. 1:19—20. 1527 См. Ис. 1:3. 1528 См. Ис. 55:5 (?) 1529 Ср. Ис. 40:15. 1530 Ср. Ис. 1:8. 1531 Конъектура Кройманна. В рукописи: «просвещение». 1532 Ср.: Ис. 49:6. 1533 См.: Лк. 10:23—24. 1534 Слова «если они не сподобились узреть то, что никогда не предсказывали?» Кройманн помещает здесь. В рукописи они находятся ниже, после слов: «[то, которое другие заслуженно увидеть не могли]». 1535 Интерполяция, по мнению Кройманна. 1536 Корссен так восстанавливает текст: «В чем же было счастье тех (т. е. учеников), которые тогда увидели то, что другие (т. е. пророки) по справедливости увидеть не могли, раз не достигли лицезрения того, что никогда не было предсказано, разве только это те, которые могли увидеть деяния своего Бога, однако, не видели , даже если предсказали?» 1537 См.: Ис. 29:14. 1538 См.: Лк. 10:25. 1539 Ср.: Исх. 20:12. 1540 См.: Лк. 10:27; Втор. 6:5. 1541 Конъектура Кройманна. В рукописи: «о законе жизни». 1542 Кройманн предполагает здесь лакуну: «сомневающийся». 1543 Конъектура Кройманна. В рукописи: «достигает». 1544 Конъектура Кройманна. В рукописи: «твоему». 1545 Конъектура Кройманна. В рукописи: «поскольку должны использоваться одни и те же требования той и другой жизни». 1546 Конъектура Кройманна. В рукописи: «нужно, чтобы и Христос даровал то, чему учит Творец: любить Его». 1547 Т. е. ортодоксальные христиане. 1548 Ср:.Лк. 11:1. 1549 Там же. 1550 Ср:.Лк. 11:2. 1551 В тексте Евангелия, искаженного Маркионом, были слова: «Пусть придет Святой Дух Твой на нас и очистит нас». 1552 Ср.: 1 Кор. 2:12. 1553 Ср.: Пс. 104 103:4; Tert. Adv. Marc., II, 8,2; III, 9, 7. 1554 Ср.: Быт. 1:2. 1555 Ср.: Лк. 11:2. 1556 Ср., напр.: Пс. 24 23:7—10.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

9 заключил с ним завет. В соответствии с последующими словами этой молитвы-хвалы, заключенный с Авраамом завет (Быт., гл. 15) стал основой излияний Божественной благодати на Его не хранящий верность народ. Ты исполнил слово Свое. Бог исполняет обещанное Аврааму лишь в силу Своей собственной праведности ( Быт. 15,9–21 ; Втор. 9,4–6 ). 9:9–12 Богу возносится хвала за вызволение Израиля из египетского рабства (Исх., гл. 1–19). 9 Ты увидел бедствие. См. Исх. 3,7 . 9 знамения и чудеса. См. Исх., гл. 5–12. 9 Ты рассек ... море. См. Исх. 14,10–31 . 9 Ты вел их. См. Исх. 13,21 . 9:13–21 Богу возносится благодарность за дарование закона на горе Синай и за Его заботу о Своем народе в пустыне. 9 на гору Синай. См. Исх. 20 . дал им суды справедливые... заповеди добрые. Закон воспринимался не как ярмо, но как радость ( Пс. 118,5–16 ; Рим. 7,12 ). 9 субботу. Требование соблюдать субботу краеугольный камень закона ( Ис. 56,2.4.6 ; Иез., гл. 20–23). 9 хлеб с неба. См. Исх, гл. 16. воду из камня. См. Исх., гл. 17. подняв руку Твою, клялся. Указание на клятвенное обещание Бога Аврааму ( Исх. 6,8 ). 9:16–17 Первое исповедание в грехах. 9 поставили над собою вождя. См. Чис. 14,1–4 . Верность Бога данному Аврааму обетованию противопоставляется неверности Израиля (ст. 8 и 15). 9 хотя. Благость Божия тем ярче сияет, чем более Израиль погрязает в грехе. сделали себе литаго тельца. См. Исх., гл. 32. 9:19–21 Забота Бога о Своем народе, странствующем в пустыне, объясняется отнюдь не послушанием Израиля, а Его состраданием ему, берущем начало в обетовании Аврааму (ст. 7,8). 9 Сорок лет. См. Втор. 8,4 . 9:22–28 Богу возносится благодарность за Его милость и долготерпение во времена завоевания и во дни судей. 9:22–25 Во исполнение данного Аврааму обетования (ст. 7,8) Бог позволил Израилю завоевать землю Ханаанскую. 9 землею Сигона... землею Ога. См. Чис. 21,21–35 . 9 размножил, как звезды. Народ израильский возрос в числе, как то и было обещано Аврааму ( Быт. 15,4.5 ). 9 овладели землею. См. Книгу Иисуса Навина.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

792 См.: Ис. 2:4. 793 Т. е. согласно апостолам, спасение язычникам дает не обращение к закону Моисея, но к Христу. 794 См.: Ис. 52:7. 795 Конъектура Кройманна. В рукописи: «вторил». 796 См.: Пс. 19 18:5. 797 Ср.: Ис. 2:3. 798 См.: Ис. 46:12—13. Текст отличен от Септуагинты. 799 См.: Ис. 52:11. 800 Ср.: Ис. 52:10. В Септуагинте: «Откроет святую руку Свою». 801 См.: Пс. 2:3. 802 См.: Пс. 2:1—2. 803 См.: Ис. 57:1. Цитата по Септуагинте, где, однако, сказано иначе: «от лица несправедливости отнимется (т. е. спасется) праведный». 804 См.: Прем. 2:12. 805 Этих слов в Септуагинте нет. В оригинале и Вульгате: «посреди города». 806 См.: Иез. 9:4. ? Тау в Септуагинте слов нет, но thau появляется в Вульгате, в оригинале: ?? [taw] « знак». 807 Ср.: Мф. 12:49—50; Рим. 8:29. 808 Ср.: Еф. 1:5. 809 См.: Пс. 22 21:26. 810 См.: Мал. 1:10—11. 811 Ср.: Ис. 2:20. В Септуагинте сказано: «В тот день отбросит человек свои серебряные и золотые гнусности, которые сделали, чтобы поклоняться, пустым < вещам> и летучим мышам». В рукописи у Тертуллиана используется слово noctivus «вредный»; «сова» — noctua. В Вульгате: « чтобы поклоняться кротам и летучим мышам». 812 Ср.: Ис. 3:1—3. 813 Ср.: Ис. 5:6. Слово «Сорех» отсутствует и в Септуагинте, и Вульгате. В долине Сорек («виноградник») жила Далида, которую полюбил Самсон (Суд. 16:4). 814 Ср.: Ис. 5:7. 815 Ср.: Ис. 5:4. В Септуагинте: «он (виноградник) произвел терние (κνθας)». 816 Терновый венец сплели и возложили на Господа римские солдаты. Ср.: Мф. 27:29; Мк. 15:17; Ин. 19:2. 817 Ср.: Ис. 5:7. 818 Ср.: Мф. 27:23; Мк. 15:8,13—14; Лк. 23:18,21,23; Ин. 19:6,12,15. 819 Ср.: 2 Цар. 1:21; 3 Цар. 17:1; Агг. 1:10. 820 Ср.: Лк. 16:16. 821 См.: Ис. 52:5; ср.: Иез. 36:20—23. 822 По всей видимости, речь идет о распущенном иудейскими первосвященниками и старейшинами слухе о похищении учениками тела Господа (ср.: Мф. 28:11—15). Маловероятно, что Тертуллиан намекает на то, что иудеи становились виновниками дурной молвы о христианах в последующие времена. В Tert. Ad nat., 114,1 (ср.: Tert. Apol., 16,12), правда, упоминается некий предавший свою религию иудей, предложивший публике картину, на которой христианский Бог изображен в тоге с лошадиными (ослиными) ушами, с копытом на одной ноге и с книгой.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

1 Предисловие архимандрита Макария к «Алфавиту Библии». Прим. ред. 2 От общения с Богом и со святыми Его (Деян. 2:39; Еф. 2:11, 12, 17, 18). Здесь и далее собственноручные примечания архимандрита Макария Глухарева. Прим. ред. 3 Здесь и далее все выделения курсивом слов и словосочетаний в тексте «Алфавита Библии» соответствуют подчеркнутым в рукописи. Прим. ред. 4 1 Ин. 2:8; 2 Кор. 4:6; Откр. 22:16; Откр. 2:26—28. 5 В рукописи — „Петр“. Рукою рецензента рукописи епископа Афанасия (Дроздова) сверху исправлено на „Павел“. Прим. ред. 6 Деян. 7:55—60, 8:1—4, 9:1—28 7 С человеком каким-нибудь (Мф. 16:17). 8 1 Фес. 5:23. 9 Пс. 7:10, 16:3, 138:23, 24; Лк. 2:35. 10 В духе верующих (Еф. 1:13, 14; 1 Ин. 5:10, 12; Гал. 4:6, 7; Рим. 8:16; Евр. 11:27; Гал. 3:1). 11 Еф.4:15—16. 12 Евр. 1:3; 2 Кор. 4:6; Ис. 6 13 Еф. 3:17; 2 Пет. 1:19; Еф. 4 14 1 Пет. 3:4; Еф. 4:22—24. 15 Еф. 3:8, 9, 1:8—10, 2:7, 21, 22, 4:13; Откр. 21:16; Ин. 3:16; Рим. 5:1—5. 16 Пс. 146:4. 17 Присутствие вездесущего Бога не ограничивается стенами храмов, но см.: Мф. 18:19, 20; Быт. 28:16, 17. 18 И Отец духов (Евр. 12:9). 19 Пс. 144:18; Мф. 15:8; Рим. 1:9; Флп. 3:3; Ин. 17:17, 19; Еф. 6:18; Ин. 14:6; 15:5. 20 Добрые ангелы и человеки благостию Божиею добры. 21 Тук (церковносл.) — жир; лучшая часть чего-либо; в переносн. знач. — символ изобилия. Прим. ред. 22 В рукописи — Иегова. «Иегова» — искусственная форма прочтения священного Божественного имени, открытого Моисею (Исх. 3:13—15; 6:2—3) и представленного в еврейском тексте Священного Писания четырьмя буквами (священная тетраграмма). На славянский язык переводится «Сый». В масоретском тексте (X в. от РХ.) священная тетраграмма вокализуется гласными от имени (или лат. YHWH), что при прочтении и дает форму «Иегова» (иная традиция чтения — «Ях(г)ве»). Со времен Реформации данная форма постепенно нашла свое место в европейских переводах, которые делались с еврейского текста Священного Писания. Но еще в дохристианскую эпоху из благочестивых побуждений охранения этой величайшей святыни священное Божественное имя при чтении чаще всего заменялось формой «Господь». Данная практика замены, характерная для всех древних переводов Священного Писания (Септуагинта — Κριος ; Вульгата — Dominus), была свойственна и традиции славянского перевода. В «Алфавите Библии» при прочтении священного Божественного имени архимандрит Макарий следует еще старой традиции, поскольку к тому времени (первая половина XIX в.) вопрос о правильном озвучивании Божественного имени в библеистике еще не нашел своего окончательного решения. Лишь к концу XIX в. библейская наука окончательно убеждается в искусственности первоначальной реконструкции озвучивания Божественного имени «Иегова». Прим. ред.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3593...

18:5–6 Данные стихи содержат метафору Божественного суда, представляя Бога в образе виноградаря, отрезающего лишние побеги и отбрасывающего их прочь, на потребу диким зверям и птицам. 18 дар. Эфиопы увидят в поражении Ассура (Ассирии) чудо всемогущества Иеговы и пришлют подарки приношения в Его храм в Иерусалиме. от народа крепкого. Т.е. от эфиопов (см. ком. к ст. 2). к месту имени. Т.е. туда, где призывается имя Господа в иерусалимский храм. Глава 19 1920,6 Данные стихи содержат пророчества Исаии о суде над Египтом. 19 Пророчество. См. ком. к 17,1. восседит на облаке легком. См. Пс. 17,10; 67,33; 103,3 . потрясутся... идолы Египетские. Господь посещает Египет уже во второй раз ( Исх. 12,12 ). 19 Египтян против Египтян. Пророчество о междуусобной войне в Египте. 19 прибегнут они к идолам... и к гадателям. Об идолопоклонничестве и ворожбе см. 2,6.8; 8,19. 19 властителя жестокого. Здесь подразумевается сын Сеннахирима и его преемник сирийский царь Асархаддон. 19:5–10 Картины разрухи и запустения, вызванные внутренними войнами и ассирийским нашествием. 19 обезумели. Бог обращает мудрость мудрецов этого мира в безумие. Цоанские. Цоан город в Дельте Нила, известный также как Танис (ст. 13; Чис. 13,22 ; Пс. 77,12.43 ). советников... бессмысленным. См. ком. к 11,2. сын мудрецов, сын царей древних. Египетские мудрецы были известны всему древнему миру ( 3Цар. 5,10 ), однако события, которые прозревает Исаия, свидетельствуют о полном отсутствии мудрости у потомков древних правителей Египта. 19 где твои мудрецы? Ср. 1Кор. 1,20 . 19 Мемфисские. Расположенный в нижнем течении Нила Мемфис был древней столицей Египта. 19 голова и хвост, пальма и трость. Правители и подданные, высшие классы и низшие. 19:16–25 Стихи, повествующие о будущем спасении Египта: когда египтяне обратятся к Господу, «Он пошлет им спасителя и заступника, и избавит их» (ст. 20). Пророчество Исаии о Египте начало исполняться после окончания вавилонского плена, когда в Египет переселилось множество евреев, а вместе с ними в эту страну пришло знание истинного Бога; впоследствии же Египет одним из первых приобщился к спасительной вере в Иисуса Христа (2,2–4; 9,7; 11,11.14; Рим. 10,11–20 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010