«Егда же гонят вы в граде семь, бегайте в другий» (л. 6). «Аще гонят вы во граде, бегите во ин град» 9, л. 242). «Егда убо гонят вас во граде сем, бегайте во другий град» (Наставление, 420), «Егда убо гонят вас во граде семь, бегайте во другий град» 10, л. 73). 1)«Егда убо гонят вас во граде сем, бегайте во другий...» (Никон 1982, 103); 2)«Егда убо гонят вы во граде сем, бегайте во другий» (Никон 1982, 184); 3)«Аще гонят вы в граде сем, бежите во ин град» (Никон 1982, 212); 4)«Аще гонят вы из града сего, бегайте во ин» (Никон 1982,218); 5)«Аще изгонят вы из града сего, бегайте во ин» (Никон 1982, 267); 6) «Аще гонят вы во граде сем, бегайте во ин» (Никон 1982, 313). «Егда гонят вы из града сего, бежите во ин град» (Дионисий, л. 108 об.). «Аще гонят вас из града, бежите во ин град» (Паисий, л. 146). «Егда вас будут обидети в том граде, и вы избегайте в другий» (л. 229). Наибольшая близость в передаче цитат обнаруживается в «Послании 1», грамоте Дионисию и «Возражении»: текст ее воспроизведен автором по памяти, но важно, что вместо предложного падежа («гонят... в граде») употреблен родительный («гонят... из града»), а глагольная форма множественного числа повелительного наклонения «бежите»/«бегите» (вм.: «бегайте») употребляется Никоном при цитировании этого библейского фрагмента в других его сочинениях. Другой пример – цитата Мф. 10:14 . В обоих посланиях Лигариду евангельский текст дан не точно, видимо, по памяти; фрагмент из источника перефразирован и построен при помощи соединения фрагментов из Евангелий от Матфея, Марка, возможно, и Луки (текстуально близкие фрагменты выделены курсивом): Источники цитат Тексты цитаты Библия 1581 «Наставление царю» (1661 г.) Письмо царю (1662 г.) «Возражение» (1664 г.) Грамота Дионисию (1665 г.) «Послание 1» «Послание 2» Мф.10:14 «И иже аще не приимет вас, ниже послушает словес ваших, исходяще из дому или из града того, оттрясете прах ног ваших» (л. 6); Лк. 9:4–5 «И елицы аще не приемлют вас, исходите от града того, и прах от ног ваших от- трясесе в сведетелство на ня» (л.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1 Предисловие архимандрита Макария к «Алфавиту Библии». Прим. ред. 2 От общения с Богом и со святыми Его (Деян. 2:39; Еф. 2:11, 12, 17, 18). Здесь и далее собственноручные примечания архимандрита Макария Глухарева. Прим. ред. 3 Здесь и далее все выделения курсивом слов и словосочетаний в тексте «Алфавита Библии» соответствуют подчеркнутым в рукописи. Прим. ред. 4 1 Ин. 2:8; 2 Кор. 4:6; Откр. 22:16; Откр. 2:26—28. 5 В рукописи — „Петр“. Рукою рецензента рукописи епископа Афанасия (Дроздова) сверху исправлено на „Павел“. Прим. ред. 6 Деян. 7:55—60, 8:1—4, 9:1—28 7 С человеком каким-нибудь (Мф. 16:17). 8 1 Фес. 5:23. 9 Пс. 7:10, 16:3, 138:23, 24; Лк. 2:35. 10 В духе верующих (Еф. 1:13, 14; 1 Ин. 5:10, 12; Гал. 4:6, 7; Рим. 8:16; Евр. 11:27; Гал. 3:1). 11 Еф.4:15—16. 12 Евр. 1:3; 2 Кор. 4:6; Ис. 6 13 Еф. 3:17; 2 Пет. 1:19; Еф. 4 14 1 Пет. 3:4; Еф. 4:22—24. 15 Еф. 3:8, 9, 1:8—10, 2:7, 21, 22, 4:13; Откр. 21:16; Ин. 3:16; Рим. 5:1—5. 16 Пс. 146:4. 17 Присутствие вездесущего Бога не ограничивается стенами храмов, но см.: Мф. 18:19, 20; Быт. 28:16, 17. 18 И Отец духов (Евр. 12:9). 19 Пс. 144:18; Мф. 15:8; Рим. 1:9; Флп. 3:3; Ин. 17:17, 19; Еф. 6:18; Ин. 14:6; 15:5. 20 Добрые ангелы и человеки благостию Божиею добры. 21 Тук (церковносл.) — жир; лучшая часть чего-либо; в переносн. знач. — символ изобилия. Прим. ред. 22 В рукописи — Иегова. «Иегова» — искусственная форма прочтения священного Божественного имени, открытого Моисею (Исх. 3:13—15; 6:2—3) и представленного в еврейском тексте Священного Писания четырьмя буквами (священная тетраграмма). На славянский язык переводится «Сый». В масоретском тексте (X в. от РХ.) священная тетраграмма вокализуется гласными от имени (или лат. YHWH), что при прочтении и дает форму «Иегова» (иная традиция чтения — «Ях(г)ве»). Со времен Реформации данная форма постепенно нашла свое место в европейских переводах, которые делались с еврейского текста Священного Писания. Но еще в дохристианскую эпоху из благочестивых побуждений охранения этой величайшей святыни священное Божественное имя при чтении чаще всего заменялось формой «Господь». Данная практика замены, характерная для всех древних переводов Священного Писания (Септуагинта — Κριος ; Вульгата — Dominus), была свойственна и традиции славянского перевода. В «Алфавите Библии» при прочтении священного Божественного имени архимандрит Макарий следует еще старой традиции, поскольку к тому времени (первая половина XIX в.) вопрос о правильном озвучивании Божественного имени в библеистике еще не нашел своего окончательного решения. Лишь к концу XIX в. библейская наука окончательно убеждается в искусственности первоначальной реконструкции озвучивания Божественного имени «Иегова». Прим. ред.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3593...

«Мы, следуя внушениям Писания, дознали, что естество Божие неизреченно и неименуемо и утверждаем, что всякое имя, познано ли оно по человеческой сущности, или предано Писанием, есть истолкование чего-либо о Божием естестве, но не заключает в себе значения самого естества» 146 . Если же Евномий ссылается на то, что Сам Иисус Христос произносил имена Божии, то это опять ничего не доказывает, ибо Иисус Христос произносил имена, уже известные ранее и оттого, что Он их произносил, они не перестали быть тем же, чем были и ранее, т. е. именами, образованными людьми. «Поскольку Господом изрекаются сии имена, то ужели Евномий и не станет признавать оные ни именами, ни названиями, ни словами, означающими понятия»? Когда идет вопрос о значении имен Божиих, ссылка на то, что некоторые имена произносились Самим Господом, не идет к делу и подобна тому, как «если бы кто спрашивал о значении имени Исаак: означает ли оно смех, как говорят некоторые, или что другое значит это имя, и кто-либо из евномиан решительно ответил бы: мать возложила имя дитяти». Господь так же, как и люди, давал Себе различные имена, напр., дверь ( Ин.10:9 ), хлеб ( Ин.6:51 ), путь ( Ин.14:6 ), свет ( Ин.8:12 ), по измышлению (κατ’ πνοιαν), коим Он обладал, как человек, и хотя в Св. Писании этого прямо не сказано, но не сказано, что нельзя понимать так, и это «невозбранение есть знак позволения».Тем более нужно считать образованными человеческим измышлением встречающиеся в написанном пророками и апостолами Св. Писании имена Божии, где Он называется, напр., «клятвою» ( Гал.3:13 ), грехом ( 2Кор.5:21 ), скимном львовым ( Быт.49:9 ) и другими, по-видимому, пошлыми, по ближайшему их значению, именами 147 . Поэтому нельзя считать благоразумным того, кто будет опровергать мысль, что все имена Божии образованы измышлением, ссылкой на то, что некоторые из них «даются Самим Богом» 148 . Помимо того, совершенно непонятно, для чего потребовалось Евномию устанавливать два разряда имен Божиих – богооткровенных и образованных людьми. Он выделяет из всех имен Божиих имя «нерожденный» и его считает точным выражением Божией сущности. Но что имя «нерожденный» образовано людьми – это самоочевидно и ни в каких доказательствах не нуждается, ибо его даже нет в Священном Писании 149 . Образовано же оно человеческим измышлением таким образом: «Постигнув разумом, что Первого (т. е. Бога) невозможно мыслить происходящим от чего-либо иного, мы для выражения этого понятия измыслили имя и говорим, что существующий без всякой высшей причины существует безначально или нерожденно» 150 .

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Troicki...

§ 55. Величие и Божественное достоинство И. Христа У нас имеются четыре различных жизнеописания И. Христа, и во всей Его жизни мы не усматриваем ни малейшего пятна, не найдем ничего, что не было бы чисто. Во время Его пребывания на земле у Него было много злых врагов, которые старались уловить Его в словах и чрезвычайно зорко следили за всем, что говорил Он и делал. Как они старались найти что-либо худое в Нем, чтобы обвинить Его перед народом! Но они не могли этого сделать. Однажды Спаситель выступил среди них и спросил: «Кто из вас обличить Меня в неправде» ( Ин.8: 46 ), и никто не осмелился сказать что-либо против Него.       Известно также, что Господь И. Христос избрал 12 учеников, которые всегда жили с Ним в тесном общении. И эти люди, видевшие Его ежедневно в продолжении Его трехлетнего служения, слышавшие Его слова и бывшие свидетелями всей Его жизни, все имели убеждение, что их Спаситель был свят и праведен. Это очень важное доказательство совершенной святости Господа Иисуса. Когда глядишь на людей издали, часто кажется, что они беспорочны; но когда мы имели их пред собою, когда мы не годы, нет, а только нисколько дней побудем с ними, то пред нами выступает масса недостатков в их характере и привычках. Справедливо сказано: ни один человек не велик в глазах своего слуги. Но не так было с И. Христом: чем люди были ближе к Нему, чем больше Его узнавали, тем более дивились чудной чистоте Его души, совершенной святости Его жизни. Поэтому Господь Христос – нравственный образец нам. Он – образец для всех возрастов. Как дитя, Он образец детям, как юноша – юношам, как муж в полном расцвете сил Своих – образец взрослым. Нравственные качества И. Христа непререкаемо указывают в Нём Лице Божественное. Но об этом свидетельствуют и Его умственные свойства. Мудрость И. Христа была чрезвычайная, вовсе не человеческая. Чрезвычайна она была в том отношении, что для приобретения её Он не употреблял никаких средств ( Ин.7:15 ), и в том, что она явно предупреждала Его возраст ( Лк.2:52 ), словом, возвышалась над познаниями всех людей ( Ин.7:46 ; Мф.22:46 ). Особенно же она была чрезвычайна в том отношении, что простиралась до сердцеведения, до совершенного знания далее сокровенных помыслов и человеческих намерений ( Ин. 1: 47:2:25 ; Мф.12:35 ; Мк.12:8 ; Лк.6:8 ) и до ясного предвидения будущего ( Лк.19:43;22:34 ; Мк.13:9 и др). Это такие черты знания, которые могут принадлежать только одному Богу, по Его собственным словам ( Иер.17:9 ; Ис. 44:7 ). Читать далее Источник: Очерки православно-христианского вероучения : ученое руководство для 7-го класса гимназии/сост. свящ., законоучитель гимназии, Г. Орлов. – Москва : Т-во «Печатня С.П. Яковлева», 1914. – 146, IV с. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Orlov/...

141 Гиря Е.Ю. Критика экспериментально трасологического подхода к изучению технологии расщепления//Ad polus. СПб., 1993, С. 5561; Гиря Е.Ю. Технологический анализ каменных индустрий (Археологические изыскания. Вып. 44). СПб., 1997; Нехорошев П.Е. Технологический метод изучения первичного расщепления камня среднего палеолита. СПб,: Европейский дом, 1999; Филиппов А.К. Проблемы технического формообразования орудий труда в палеолите//Технология производства в эпоху палеолита. Л.: Наука, ЛО, 1983. С. 971; Щелинский В.Е. К изучению техники, технологии изготовления и функций орудий мустьерской эпохи//Технология производства в эпоху палеолита. Л.: Наука, ЛО, 1983. С. 72133; и др. 142 Кстати, на будущее: не всякое галечное расщепление – олдувайское; не каждая галечная технология – архаика, а расколотая галька орудие. 143 Волков П.В. Особенности технологии расщепления изотропных тел эллипсоидных форм//Палеоэкология плейстоцена и культуры каменного века Северной Азии и сопредельных территорий (Материалы международного симпозиума). Т. 2. Новосибирск: Изд-во Ин-та археологии и этнографии СО РАН, 1998. С. 265275. 144 Подробнее всю типологию технологических процессов см.: Деревянко А.П., Волков П.В., Петрин В.Т. Технология галечного расщепления камня в палеолите (по материалам микроиндустрии памятника Шоктас I). Новосибирск: Изд-во Ин-та археологии и этнографии СО РАН, 1999. 145 Это означало бы, что изменение технологии расщепления камня не было обусловлено сменой предназначения производимого инструментария. 146 Деревянко А.П., Волков П.В., Петрин В.Т. Технология галечного расщепления камня в палеолите (по материалам микроиндустрии памятника Шоктас I). Новосибирск: Изд-во Ин-та археологии и этнографии СО РАН, 1999. С. 18; Деревянко А.Π., Петрин В.Т., Таймагамбетов Ж.К. Раннепалеолитические комплексы в травертинах Южного Казахстана (вариант адаптационной модели)//Евразийское сообщество. Экономика. Политика. Безопасность. Алма-Ата, 1997. С. 108142. 147 Для нас же, исследователей, это всё в радость. Такие трудтности древних людей оптимально подходят для наших технологической реконструкции, моделирования и анализа.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/fenomen...

Таким образом для возвращения к Богу всякому язычнику действительно необходимо иметь просветленную совесть и только с такой чуткой совестью, какая по-видимому была у греческого мудреца Сократа, возможно почитание Истинного Бога вне Церкви, вне избранного народа. Однако это обращение внутрь себя, к своей совести, не может быть без внешних поводов. Со времени грехопадения первых людей большинство их потомков живет лишь отношениями и впечатлениями внешнего мира; внутри себя только немногие ощущают нечто достойное внимания и еще меньше таких, которые доходили бы до мысли, что истинное блаженство может возникнуть только из глубины собственная духа ( Ин.7:38–39 ; 2Пет.1:19 ; Евр.8:10–12 ; Откр.3:20 ; Ин.15:7–11 ) и Божество является ощутимым только при чистоте сердца или точнее при чуткой совести (Мф.5:8; Ин.14:15–21 ) 146 . Поэтому для объяснения возвращения Валаама к истинной религии должно предположить у последнего некоторую потребность в поклонении истинному Богу, существование среди его земляков идеи Истинного Бога, вместе с примерами чистого нравственного служения Ему и случаи современных Валааму особых проявлений владычественного отношения Божества к миру. Прежде всего должно иметь в виду, что языческая древность не лишена была совсем Божественного откровения и сообщения. «Везде в ней, сказывается черта томления по Едином, в котором могли бы слиться разновидные боги мира, предчувствие ощущения Силы Возвышающейся над миром сил вещей и явлений, каковое предчувствие именно высказывается в том положении, какое приписывается Зевсу, как главе всей божественной семьи, равно как вообще в понимании богов, как личных нравственных существ и в сознании родства человеческого духа с божественным» ( Деян.17:23 ) 147 . Но кроме этой идеальной потребности в положении Валаама, как мага, могли быть и чисто практические побуждения. Вполне возможно допустить, что при всех своих необычайных дарованиях к магии и мантике он в известных случаях терпел неудачи; его заклинания оказывались не действительными, предсказания несбывшимися.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/prorit...

49. Лк.24:45. 50. 1Кор.2:10. 51. Ср.: Иер.23:12: За то путь их будет для них, как скользкие места в темноте; их толкнут, и они упадут там. 52. Иак.3:17. 53. τ υποκεμενον — подлежащее, субъект; основа, субстрат; подчиненный вид; предмет обсуждения. 54. Иначе: «ради исследования лексики, синтакиса, композиции». 55. «Твердь» (τ στερωμα) в библейском смысле — Быт.1:7–8. 56. περιγρφονται — описуемы, определены, ограничены; специфический термин эпохи иконоборчества. 57. Преп. Никита Стифат. О Душе (SC 81 56–154). 58. αμιγως — неслиянно, без смешения. 59. η ενργεια — деятельность, энергия. 60. Ср.: Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн.1. Гл.13. О месте Божием и о том, что одно только Божество — неописуемо. С.109. 61. Ис.66:1; Мф.5:34–35. 62. Ср.: Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн.1. Гл.13. О месте Божием и о том, что одно только Божество неописуемо. С.109–110. 63. η οικονομας — икономия, домостроительство. 64. Лк.1:26. 65. Ис.6:6–7. 66. Преп. Никита Стифат. О пределах жизни (SC 81. 366–412). 67. Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн.1. Гл.13. С.108–113 (PG 94. 560). 68. Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн.2. Гл.6(20). С.123–128 (PG 94. 880). 69. Мф.28:20. 70. Мф.5:19. 71. Откр.22:18–19. Синодальный перевод (также Textus Receptus) дает в книге жизни вместо «от Древа Жизни», что основано на неправильном прочтении libro вместо iingo в Clementina, Biblia Sacra Vulgatae Editionis Sixti Quinti iussu recognita, Romae, 1592 et 1593 et 1598. (Beale G.K. The Book of Revelation. 1999. P.1154). 72. Ис.66:1. 73. Ис.6:1–3; Иез.10:1; Цар.4:4. 74. Дионисий Ареопагит. О Небесной Иерархии. М., 1997. 75. 2 Кор.12:4. В тексте стоит «слышать» вместо пересказать (λαλησαι). 76. Мф.5:6. 77. Прем.13:5. 78. Преп. Никита Стифат. Трактат о Рае. 30. 79. Св. Иоанн Дамаскин. Точное изложение… Кн. 2. Гл. 11 (25). С. 146–150 (PG 94. 909). 80. Быт.2:15. 81. Рим.11:16: ει δε η απαρχη αγα, και τι φραμα. — Если начаток свят, то и целое. 82. Ин.17:20–21. 83. Ин.14:3. 84. Лк.23:43. 85. Ин.14:3.

http://predanie.ru/book/70169-tvoreniya/

Она действительно драгоценна: не даром же американцы и англичане в последнее время готовы были дать за нее до 1200 фунт., а Ватиканская библиотека не нашла ничего лучшего для юбилея папы Льва XIII, как издать (в 1888 г.) с царской роскошью хранящиеся в ней пурпуровые листы!.. Пока нет достаточных данных для суждения о тексте, но и здесь возможно ожидать многого, ибо указываются характерные примеры: у Ин. 1:28 внесено (из Мф. 3:11 и Мрк. 3:16 ) ατς μς βαπτσει ν πνεματι γω χα πυρ; Ин. 5:44 читается παρ το μονοενος Θεο вм. παρ το μνου Θεο; Ин. 4:53–8:11 , где рассказ о жене, ятой в прелюбодеянии, опущены. Эти уклонения не столь согласны с прославленными ныне унциалами и скорее подходят к церковно-богослужебным кодексам. Если это явление подтвердится для всего содержания новооткрытого манускрипта, то он произведет немалый переворот в современной новозаветной текстуальной критике, способствуя ее отрезвлению и оздоровлению. Дай-то Бог! Автор цитуемой нами статьи заканчивает ее следующими словами: «Ныне библиотеки и частные лица, владеющие замечательными рукописями, полагают свою честь в том, чтобы сделать их наиболее общедоступными посредством такого издания, которое бы точностью воспроизведения могло заменить самый оригинал… Пурпуровый кодекс потребует издания и издания не менее роскошного, как издана Синайская Библия или Остромирово Евангелие». Вполне надеемся, что Публичная Библиотека, хранящая пока таинственное молчание, в совершенстве оправдает эти справедливые ожидания, не обращаясь к заграничным посредствам… 3 Поводом к этому послужило прошение данного списка: «περ σωτηρας χα ντιλψεως τν δσιωττων πατρων μν ωννου το γιωττου πατριρχου χα Θεοδολου το χαϑολιχο ρχιεπισχπου». Считая Феодула фессалоникийским архиепископом времен Алексея Комнена (стр. LI), Брайтэм и стоит за фессалоникийское происхождение списка (стр. LII). Но принимая во внимание, что-то же самое прошение в издании Свэнсона читается так: «περ σωτηρας χα ντιλψεως το δσιωττων πατρς μν ωννου το γιωττου πατριρχου χα ϑεοδολου, το χαϑολιχο ρχιεπισχπου», нельзя ли допустить того, что автор нарицательное имя принял за собственное? Читать далее Источник: Новости русской и иностранной литературы.//Христианское чтение. 1897. 7. С. 146-151. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Petr...

Значит, в этом именно пункте лежит идейная знаменательность всех Иоанновых восполнений. Но с этой, стороны они раскрываются в Евангельском «прологе», который освещает миссию Христову в связи со всею историей миробытия. Посему, – как бы ни смотреть на его соотношение с целым по историческому происхождению и по логическому взаимодействию, – «пролог» является принципиальным ключом к четвертому Евангелию, а через него и к самому искупительному подвигу Христову, как это достигается лишь по завершении 18-го стиха. Только теперь окончательно освещается и ограждается посредническое достоинство Новозаветного Ходатая по Его лицу и, конечно, по историческому делу. Кто же Он? Это был λγος – говорит Евангелист Иоанн, – не давая никаких ближайших предикатов для этого основного термина. Равным образом и в других местах своих писаний ( 1Ин. 1:1 ; Откр. 19:13 ) Апостол без всяких пояснений берет его в особом специальном смысле – применительно к Сыну Божию – и, очевидно, предполагает вполне понятным для своих читателей по общепринятому употреблению. К сему и нужно обратиться для точного истолкования. И вот с этой стороны в слове λγος отмечается много разнообразных оттенков 146 , однако все они могут быть сведены к двум коренным понятиям: 1) разум и 2) слово. Лишь второе значение господствует у Апостола Иоанна. Он употребляет этот термин для отдельного произнесенного изречения ( Ин. 2:22 ; Ин. 4:39 , Ин. 4:41 ), для поговорки ( Ин. 4:37 ), определенного текста Писания ( Ин. 12:33 ) целой устной речи ( Ин. 6:60 ) иногда совместно с содержанием того, что сказано ( Ин. 8:55 ), – для заповеди, повеления, как божественной воли через Христа Иисуса ( Ин. 5:24 ; Ин. 5:38 ; Ин. 17:17 ). Подобно сему и у других новозаветных писателей λγος означает словесное выражение божественного 147 , но вовсе не разум, как только духовную способность. В последнем случае это была бы просто разумная сила верховного Бога в Его отношениях к миру, насколько она обнаруживается в творческих и промыслительных действиях и, следовательно, λγος оказывался бы лишь конкретною персонификацией свойства Божия.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

144. См.: Числ. 21:8–9. 145. Имеется в виду Пятикнижие. 146. См.: Числ. 21:4–6. 147. О манне небесной свт. Амвросий подробно пишет в epist. 54 (рус. пер.: Амвросий Медиоланский, свт. Собр. творений. Т. 4. Ч. 2. M., 2015. С. 23– 27). — Примеч. ред. 148. См.: Исх. 16:4–15. 149. См.: Исх. 33:14. 150. См.: Числ. 14:23; Втор. 1:35; Иез. 20:15. 151. Латинский термин inseparabilis соответствует греческому χριστος, являвшемуся неотъемлемым элементом тринитарного богословия в IV в. (см.: Moreschini. Р. 293, not. 1). 152. См.: Откр. 3:5; 22:19; 13:8; 17:8; Пс. 68:29. 153. См.: Еф. 4:23. 154. См.: Ин. 3:5. 155. См.: Мф. 1:20; Лк. 1:35. 156. См.: Рим. 8:15–16. 157. См.:Ин. 4:23. 158. См.:Ин. 4:23. 159. См.: Ин. 20:16–18. 160. То есть первородный грех. Cp.: exp. ps. 118, 6. 22. 161. См.: Рим. 5:20. 162. См.: Мф. 28:17–18. 163. Ср.: Пс. 96:7. 164. См.: spir. s. 2. 47. 165. Ср.: Деян. 22:3. 166. См.: 1 Kop. 1:13. 167. См.: spir. s. 3. 71–72. 168. Ср.: Ин. 14:10–11. 169. Cp.: symb. Nic. 170. См.: spir. s. 2. 85. 171. Свт. Амвросий проводит различие между Богом, Который озарил, то есть Духом, и Богом, Чья слава воссияла, то есть Отцом. 172. Ср. у Дидима Слепца: spir. s. 25. 173. Термин dispar natura является эквивалентом греческого τεροοσιον, встречающегося у свт. Афанасия Александрийского (epist. ad Ser. 1. 2), см.: Moreschini. P. 313. 174. Пневматомахи (духоборцы) признавали божественную сущность Сына. 175. См.: Лк. 3:22. 176. Cp.: sacr. 1. 5. 17–19; myst. 4. 24–25. 177. См.: 2Кор. 3:16. 178. См.: Втор. 6:4. 179. Ср. у свт. Василия Великого: spir. s. 16. 38; у свт. Григория Богослова: orat. 38. 8. 180. См.: Откр. 4:8. 181. Ср.: Мф. 28:12. См.: sacr. 2. 14; myst. 4. 20. 182. См.: Рим. 8:9, 11; 1 Kop. 3:16; 2Тим. 1:14. 183. См.: 2Тим. 3:16. 184. Ср.: Мал. 4:2. 185. См.: spir. s. 3. 32–34. 186. См.: Ин. 5:21. 187. См.: fid. 2. 68–70. 188. См.: Мф. 5:1–3. 189. См.: Мф. 12:1. 190. См.: Ин. 4:35–38. 191. См.: Мф. 26:30–36. 192. Ср.: Пс. 127:3; 91:14, 13. 193. См.: Ин. 10:22. 194. См.: Isaac 5. 45; Exp. Luc. 3. 38; 7. 85, 96.

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010