См. также: Где же оно, православное телевидение ? (на тему июньского номера 2006 года - «воцерковление телевидения»)//Фома. - – декабрь 2006. – С.122. – (рубрика « Отклики »). Вошли две публикации: Письмо читателя журнала/Вячеслав Николаевич Антонов , г. Кропоткин Краснодарского края; Ответ на него Александра Батанова , генерального директора телеканала «Спас». Борьба смыслов вместо борьбы ресурсов . ЦЕРКОВЬ ХРИСТОВА (раздел). – С.35-58. (на заставке – фото Евгения Глобенко) Ортодоксия: Взбесившийся ротвейлер, или что такое геенна огненная /Автор - Александр Ткаченко. Иллюстрации: фрагменты гравюр Иеронима Босха; рисунок Валерии Ярославцевой; кадр из фильма «Калина Красная»//Фома. - – июнь 2006. – С.37-41. – (рубрика « Ортодоксия »). Числа: Июнь. (Церковные даты июня)/Подготовил Роман Маханьков//Фома. - – июнь 2006. – С.42-43. – (рубрика « Числа »). Представлены и прокомментированы даты: 1 июня (19 мая по старому стилю). Вознесение Господне ; 3 июня (21 мая по старому стилю). День памяти равноапостольного царя Константина (337 год); 18 июня (5 июня). День всех святых ; 28 июня (15 июня). День памяти блаженного Августина (IV век); Андрей Кураев (исполняет функции иностранного агента) , диакон храма Св. Иоанна Предтечи на Пресне, г. Москва. Духов день /Фото Евгения Глобенко//Фома. - – июнь 2006. – С.43. – (рубрика « Числа»).   Начистоту: О юморе всерьез . Диалоги с протоиереем Александром Степановым и клоуном Анваром Либабовым /В беседе участвует корреспондент «Фомы» Анна Ершова. Фото Яниса Чилова//Фома. - – июнь 2006. – С.44-48. – (рубрика « Начистоту »). Имеются биографические справки: « Протоиерей Александр Степанов …» (С.44) и « Анвар Либабов …» (С.45). Реклама: «Реставросъ». С.49. Возрождение: Патриаршее подворье Храм Воскресения Христова на Семеновской , Москва /Настоятель храма – архимандрит Августин ( Пиданов ) - о необходимости восстановления разрушенных храмов («…Воссоздаваемые храмы – это реальная возможность для нас увидеть истину и узнать, что такое спасение и Кто – Спаситель»). Фото Елизаветы Киктенко//Фома. - – июнь 2006. – С.50-51. – (рубрика « Возрождение »).

http://foma.ru/bibliografiya-foma-6-38-i...

4. 60-летняя годовщина со дня кончины митрополита Евлогия: Празднование 60-летней годовщины со дня кончины митрополита Евлогия прошло в субботу 7 октября во время епархиальной конференции, прошедшей под председательством Высокопреосвященного архиепископа Гавриила на Св.-Сергиевском подворье, о чем было сделано и распространено подробное сообщение. В ближайшее время будут проведены и другие собрания, в частности, в воскресенье 12 ноября в Доме РСХД в Париже с докладом «Митрополит Евлогий и РСХД» выступит Татьяна Викторова. 5. Беседы о вере для новоприбывших иммигрантов из России и стран восточной Европы: Цикл занятий, организованный в Париже Архиепископией, возобновится со второй недели ноября. Преподаватели катехизиса, работающие под руководством протоиерея Владимира Ягелло, проводят занятия по трем группам - в приходах Знамения Божией Матери и Введения во Храм Богородицы и на Св.-Сергиевском подворье (см. объявления о днях, расписании и порядке записи). Аналогичные «Беседы о вере» будут организованы в Св.-Николаевском приходе в Ницце; их будет вести протоиерей Георгий Ашков один раз в месяц. 6. Собрание настоятелей и старост приходов Парижа и окрестностей: Собрание настоятелей и старост приходов Парижа и парижского округа состоится 2 декабря на улице Дарю. На нем будут рассмотрены вопросы административного, юридического и материального характера а также вопросы, касающиеся общего положения дел в Архиепископии. Аналогичное собрание состоялось в феврале 2005 г. Приложение Совет Архиепископии намерен внести следующие уточнения относительно каноничности положения клириков, указанных в Журнале 104 заседаний Священного Синода РПЦ от 6 октября 2006 г.  Прежде всего, Совет может лишь с сожалением отметить, что ему уже приходилось делать ранее, что именно Московская патриархия во время заседания Священного Синода 24 декабря 2004 г. взяла на себя тяжелую ответственность, постановив, что она не намеревается принимать во внимание меры дисциплинарного порядка, которые были или будут приняты правящим архиепископом во главе Экзархата в отношении того или иного клирика (журнал 92 п.3 за 2004 г.), и что она даже готова принимать в свою юрисдикцию любого пожелавшего того священника, ранее входившего в состав Архиепископии, не требуя от него наличия отпускной грамоты (журнал за 2004 г.). на основании этих постановлений, противоречащих всем действующим сегодня церковным правила, Московская патриархия потом приняла в свою юрисдикцию и допустила к совершению богослужения клирика Архиепископии, который состоял под запрещением, наложенным Высокопреосвященным архиепископом Гавриилом за тяжкие нарушения церковного устройства, а затем и лишенного сана решением Священного Синода Вселенского патриархата. Безусловно, « попирать те правила, на которых церковная жизнь строилась веками, крайне опасно » (митрополит Кирилл Смоленский и Калининградский в интервью РИА-Новости, 15.10.2006 ).

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Помимо содержащихся в совр. Октоихе, известны и др. К., составленные Космой Маюмским (см.: Δετορκης Θ. Κοσμς Μελωδς. Βος κα ργον. Θεσσαλονκη, 1979. Σ. 197-198) и др. гимнографами, напр. Василием . Согласно совр. Типикону, на воскресной утрене К. поется на 3, если память Минеи не имеет праздничного знака (Типикон. Ч. 1. С. 22-23). Если на воскресенье выпадает память шестеричного, славословного или полиелейного святого, то К. поется на 2 (Там же. С. 31, 33); при бденном святом К. вовсе опускается (Там же. С. 29). Также К. не поется, если отмечается память 2 святых (см.: Скабалланович. 2008 2. С. 679-680). В подготовительные недели (т. е. воскресенья) Великого поста , если служба не осложняется ни пред-/попразднством, ни отданием двунадесятого праздника и не празднуется полиелейный святой, то К. поется на 2; в противном случае К. отменяется (см.: Розанов. Устав. С. 404-405). Такой же устав действует и в 1-ю неделю Великого поста (Типикон. Ч. 2. С. 859); в остальные воскресенья периода пения Триоди до Всех святых недели К. не поется. Лит.: Лебедев П. Я. Наука о богослужении Православной Церкви. М., 1895. Ч. 1. С. 60; Никольский. Устав. С. 307-308; Hannick Chr. Le texte de l " Oktoechos//Dimanche: Office selon les huit tons. Chevetogne, 1972. P. 37-60. (La prière des églises de rite byzantin; 3); Τωμαδκης Ε. Ι. Καννες τς Παρακλητικς//ΕΕΒΣ. 1972/1973. Τ. 39/40. Σ. 253-257; Sz ö verffy. Hymnography. Vol. 2. P. 162-164; Скабалланович М. Н. Толковый Типикон. М., 2008 2. С. 677-686; Крашенинникова О. А. Ранневизант. и слав. источники по истории формирования слав. Октоиха IX-X вв.// Она же. Древнеслав. Октоих св. Климента, архиеп. Охридского. М., 2006. С. 290-382. Е. Е. М. Рубрики: Ключевые слова: БИБЛЕЙСКИЕ ПЕСНИ песни Свящ. Писания, пророческие песни,неск. вошедших в богослужебную практику поэтических текстов из ВЗ, а также апокрифического и раннехрист. происхождения «ВЕЛИКИЙ ГОСПОДИН» в наст. время почетное именование Святейшего Патриарха Московского и всея Руси при возношении его имени за богослужением

http://pravenc.ru/text/2459031.html

В «Беседе против богомилов» болг. писатель Козьма Пресвитер (сер.- 3-я четв. Х в.) помимо святителей Григория Богослова, Василия Великого и Иоанна Златоуста призывает подражать и «новому пресвитеру Иоанну, который был пастырем и экзархом в болгарской земле». Нек-рые исследователи считают, что речь здесь идет об И. Э., а эпитет «новый» использован для его отличия от Иоанна Златоуста и др. святых с таким же именем, и что это упоминание является самым ранним свидетельством его почитания ( Василев. 1977. С. 77; Бегунов Ю. К. Козма Презвитер в слав. лит-рах. София, 1973. С. 200, 207, 209; Славова. 2008. С. 246). При этом предположения о тождестве И. Э. и прп. Иоанна Рильского (еп. Парфений Левкийский) неубедительны. В месяцеслове болг. Апостол-Евангелия апракос XIII в. (Белград, НБС (старое собр.). 146/91. Л. 112; ркп. погибла в 1941; см.: Воскресенский. 1879. С. 112-113; Он же. Древнеслав. Апостол. Серг. П., 1892. Вып. 1. С. 15; Куев. 1964. С. 328) день смерти И. Э. («            ») отмечен под 31 янв. В этот день указан тропарь 5-го гласа: «Чудеса святых мученик [и] крепость неразоренную даровав, молитвами их языческую жизнь уничтожи и власть царя утверди, Ты единый милосердный». Высказывалось предположение, что тропарь происходит из несохранившейся службы или канона святому ( Димитров. 1980. Р. 82), однако столь же вероятно, что гимнография И. Э. этим тропарем и ограничивалась. Исходя из текста тропаря, нек-рые исследователи предполагают, что И. Э. участвовал в свержении с болг. престола вернувшегося к язычеству кн. Владимира (Расате) и в воцарении Симеона ( Трендафилов. 2001. С. 13). Кроме того, память И. Э. (без уточнения «болгарский») встречается под 31 июля в ряде месяцесловов Евангелий и Апостолов XII - 1-й пол. XIV в.: древнейшая без к.-л. сведений о святом - в древнерус. Четвероевангелии XII в. (РГАДА. Тип. 1. Л. 190-190 об.); «священия Иоанна екзарха» - в Четвероевангелии сер. XIII в. (НБКМ. 844. Л. 113г; Лосева. 2001. С. 79-80, 396); в сербских Евангелии-апракос XIII в. (Дечани-Църколез. 1; см.: Богданович Д., Велчева Б., Наумов А. Българский Апостол XIII в.: Ръкопис Дечани-Црколез. 2. София, 1986. С. 12; Н., Г. Београд, 1986. С. 14; Лосева. 2001. С. 79-80, 396), в Четвероевангелии кор. Милутина (Ath. Chil. 1. Fol. 222v, 1316 г.; обнаружена О. В. Лосевой) и в отрывке Евангелия-тетр 1-й трети XIV в. (Ath. Pantel. slav. 77; обнаружена А. А. Туриловым; см.: Турилов. 2006. С. 58). Хотя на Руси его произведения стали известны еще в XI в., а в XII в. получили широкое распространение, о чем свидетельствуют рус. списки этого периода ( Мончева. 1980. С. 69), самая ранняя память, не зафиксированная в более поздних рус. рукописях (см.: Лосева. 2001), отражает, по всей вероятности, не почитание И. Э. на Руси, а болг. оригинал месяцеслова и почитание И. Э. в Болгарии.

http://pravenc.ru/text/471567.html

С другой стороны, такому отношению к празднику Сретения способствует и то, что он отодвигается на второй план темами подготовительных недель Великого поста (на которые чаще всего приходится), а многими людьми и вовсе воспринимается в качестве сезонного ориентира. У нас верят, что «в Сретенье зима с летом встретилась»; аналогично и на Западе («День сурка», 2 февраля по н. ст.). И вряд ли кто-то сейчас переживает Сретение как «отдание» великого торжества Рождества-Богоявления, сопоставимое с Пасхой, о чем некогда с восторгом писала Этерия...   Юрий Рубан, канд. ист. наук, канд. богословия   Литература   Рубан Ю. Сретение Господне (Опыт историко-литургического исследования)/Отв. ред. О. П. Лихачева; вступ. слово прот. В. Ф. Федорова; со статьей отв. ред. «Вехи христианского календаря». СПб., 1994.   Рубан Ю. Христианский литургический календарь: История и источниковедение (На примере праздника Сретения): автореф. дисс. … канд. ист. наук/Науч. рук. д-р ист. наук проф. С. М. Каштанов. М.: РГГУ, 1997.   Рубан Ю. Паримии праздника Сретения в аспекте литургического богословия//Библия и европейская литературная традиция. Bыn. I: Материалы XXXIV международной филологической конференции. СПб., 2006. С. 54–58.   Рубан Ю. От Рождества до Сретения. Праздники рождественского цикла/Науч. ред. проф. архим. Ианнуарий (Ивлиев). 2-е изд., испр. и доп. СПб., 2019. (Работы содержат подробные библиографические указания.)  ПРИМЕЧАНИЯ 1 «...in Anastase», букв. «в Воскресение». Так греки называют Храм Гроба Господня — Воскресение. 2 Éthérie. Journal de voyage. Texte Latin, introduction et traduction de Hélène Pétré. Paris, 1971. (Sources Chrétiennes, 21). P. 206. В обычно цитируемом рус. переводе И. Помяловского (ППС. Т. VII. Вып. 20. С. 146) в этом фрагменте допущена серьезная неточность (см.: Рубан Ю. Сретение Господне. СПб., 1994. С. 26, примеч. 3). 3 Древнейший источник — вышеприведенное свидетельство Этерии. Другие источники — восточнохристианские лекционары, среди которых выделяется армянский Иерусалимский Лекционар, содержащий уставные заметки о праздниках годового цикла, соверша­вшихся в Иерусалиме в нач. V в. См.: [ Renoux A. ] Le Codex arménien Jérusalem 121. — Graffin P. Patrologia Orientalis. T. XXXVI. Fasc. 2. Turnhout, 1971. P. 91; Болотов В.   В. Следы древних месяцесловов поместных Церквей//ХЧ. 1893. Вып. 1. Янв. — февр. С. 177–210. См. также кандидатскую работу прот. В. Федорова «Иерусалимский Месяцеслов по Лекционарам V-ro века» (Л., 1977. Машинопись, библиотека СПбДА, — 524).

http://e-vestnik.ru/history/sretenie_gos...

На л. 182 в Воскр. 106 после слова о Лазаре помещена следующая фраза: «                    ». За ней следуют еще 25 слов, приписываемых Златоусту, начиная с 4 слов о богатом и Лазаре, к-рые соответствуют словам 2-5 болг. перевода (см.: Сергеев. 2006). Вторая часть Воскресенского списка практически полностью представлена в рукописях Б-ки Скопской митрополии, 3 (содержит только слова 2-й подборки, кон. XIV - нач. XV в., описание: Мошин В. Словенски ракописи во Makeдohuja. Ckonje, 1971. T. 1. C. 290-293), и РНБ. Гильф. 38 (состоит из 2 частей: л. 2-169: слова Златоуста к антиохийскому народу (Андриатис), л. 171-296 об.: слова 2-й подборки, 3-я четв. XVI в.). Так же как и Воскр. 106, оба указанных списка дефектны: в Скопском утрачено начало, а в рукописи Гильфердинга отсутствует окончание, она обрывается толкованием на 96-й псалом (возможно, первоначально в этом списке находились и остальные 7 слов 2-й подборки, следующие после этого толкования в Воскресенском и Скопском списках). По крайней мере в сохранившейся части рукопись из собрания Гильфердинга полностью совпадает со Скопским списком, кроме того, у них совпадает порядок расположения слов, к-рый несколько отличается от Воскресенского. Поучения свт. Иоанна Златоуста. Разворот кн. «Маргарит». М., 1641. Л. 8 (РГБ. МК Кир. 2) Поучения свт. Иоанна Златоуста. Разворот кн. «Маргарит». М., 1641. Л. 8 (РГБ. МК Кир. 2) К этим рукописям нужно добавить список Б-ки Румынской АН (Bucur. Acad. Romana. Slav. 308, 1-я пол. XV в.), содержащий неск. слов 2-й подборки, в т. ч. 8-ю гомилию на 1-е Послание к Фессалоникийцам, отсутствующую в списках Скопском и Гильфердинга, но имеющуюся в Воскр. 106. Среди слов 2-й подборки находится «Оглашение хотящим крещатися», входящее и в состав 5 слов, добавляемых к «Дионисиеву» «М.», но в др. редакции. Также в нее входят слова «О крещении и на арианы» и слово о вочеловечении Господа (PG. T. 59. Col. 687-700), к-рые совпадают с 3-м и 7-м словами, вошедшими в дополнения к острожскому изданию «М.», причем в той же редакции. Слова из «Дионисиева» «М.» и из 2-й подборки серб. «М.» включены в состав рукописей Б-ки Румынской АН, Bucur. Acad. Romana. Slav. 155 и 289, сер. XV в. Греч. рукописи, которые бы полностью соответствовали 2-й подборке слов, неизвестны.

http://pravenc.ru/text/2561954.html

Второй фрагмент также связан с темой света: «Ioseb Arimateulman cadierebit didisa mis natlisa mzisa mis simartlisani moitxovna horcni dzisa γmrtisani raita daparna daplavita ara adgil šeuqenebeli γmrtaebai, aramed xati monebisai vitarca mizezi chovrebisai da sapasei uhrcneli» . В виду сложности текста даем его русский, а не славянский перевод: «Иосиф Аримафейский, возжелав великого Солнца правды, испросил плоти Сына Божия, да покроет гробом не неописуемое местом Божество, но образ раба как причину спасения и цену нетленную». Великое Солнце правды — Христос. И не только как Бог, но и как человек, ибо Иосиф просил тело Иисуса. Далее говорится о «зраке раба» (по-гречески μορφ δολου (см. Послание к Филиппийцам, глава 2, стих 7)). Для нас важно, что гроб как бы описывает “образ раба” — человеческую природу Христа, ставшую причиной спасения. Туринская Плащаница как раз являет нам “зрак раба” — лик Христа в Его крайнем уничижении, Царя, перенесшего бичевание и распятие — рабскую казнь. Подобное сочетание темы света и “рабьего зрака” — вряд ли случайность, тем более что примеры подобного рода уникальны не только в доныне употребляемых греческих гимнографических текстах, но и в традиции Иадгари. Подведем итог нашему экскурсу. Мы вправе говорить о содержащихся в церковно-поэтических текстах указаниях, хотя и косвенных, на Изображение на Плащанице. Значимо, что эти тексты связаны с Великой Субботой — днем, когда почил от дел Своих Сын Божий, «смотрением еже на смерть», когда Его благоговейно повили Иосиф и Никодим чистой Плащаницей и положили в новый гроб. И мы можем быть участниками этого священного события. По слову преп. Максима Исповедника, хранящие заповеди и слова Христовы в сердце своем уподобляются Иосифу и Никодиму, благоговейно погребающим Христа, и узрят свет Его воскресения. Тот свет, что оставил нерукотворный отпечаток на Туринской плащанице. Рейтинг: 9.4 Голосов: 13 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  Из наиболее важных работ см.  Jan Wilson . The blood and the Shroud. N.Y.,1998. P.146-147,  Jerome Lejeune . Etude topologique des Suaires de Turin, de Lier et de Pray/L identification Scientifique de l’Homme du Linceul Jesus de Nazareth: Actes de Symposium Scientique International. Rome. 1993//ed.  Upinsky A.A . Paris CIELT, Francois-Xavier de Guibert, 1995. P.107. На русском языке см  Владислав Синельщиков . Туринская плащаница. М., 2006.

http://pravoslavie.ru/70097.html

1 дек. 1936 г. свящ. Михаил Бельский совершил чин присоединения к Православию Луи Шарля Винарта, который был уже тяжело болен. 2 дек. Винарт составил завещание, где назвал своим преемником в деле руководства общиной о. Люсьена Шамбо (см. Дионисий (Шамбо) ), к-рый в дек. того же года через покаяние был принят в лоно правосл. Церкви как мирянин. Вторым своим преемником Винарт считал Е. Е. Ковалевского. 5 февр. 1937 г. Винарт принял монашество с именем Ириней. После этого митр. Елевферий возвел его в сан архимандрита, а также передал ему принятые на Западе знаки епископства (митру, жезл и кольцо). Видимо, в ближайшее время предполагалось совершить его епископскую хиротонию. В день Сретения Господня (торжественное празднование к-рого было перенесено на воскресенье 7 февр.) была совершена 1-я правосл. литургия зап. обряда в Вознесенском храме. На этом богослужении И. присоединил к Православию 55 своих прихожан. В последующие годы Сретение отмечалось как день рождения франц. Православия зап. обряда. После присоединения своего прихода к Православию И. прожил совсем недолго. 3 марта 1937 г., перенеся последнюю операцию, он скончался. 7 марта того же года митр. Елевферий совершил отпевание И. Новым настоятелем прихода был назначен о. Люсьен Шамбо. Лит.: Сергий (Страгородский), митр. К вопросу о Зап. Православии: Из писем В. Н. Лосскому//Патриарх Сергий и его духовное наследство. М., 1947. С. 72-76; Bourne V. La Queste de vérité d " Irénée Winnaert. Gen., 1966; Kovalevsky M. Orthodoxie et Occident: Renaissance d " une Église locale. P., 1990. Suresnes, 1994; Евлогий (Георгиевский), митр. Путь моей жизни. М., 1994; Жуньеви К. Попытка создания Галликанской Церкви: Католическая Правосл. Церковь Франции (ECOF)//АиО. 2002. 4(34). С. 328-345; Бурега В. В. Жизнь и церк. деятельность архим. Дионисия (Шамбо)//ЦиВр. 2006. 3(36). С. 116-162; Var. J.-F. Monseigneur Winnaert: 70 ans//J. Orthodoxe d " Informations Ecclésiales: Bull. interparoissial de l " Église catholique orthodoxe de France. 2007. 210. P. 1-4; Нивьер А. Правосл. священнослужители, богословы и церк. деятели рус. эмиграции в Зап. и Центр. Европе, 1920-1995: Биогр. справ. М.; П., 2007. С. 261-262; Косик В. И. Рус. церковное зарубежье: ХХ век в биографиях духовенства от Америки до Японии: Мат-лы к словарю-справочнику. М., 2008. С. 189-191.

http://pravenc.ru/text/674007.html

Развертывание К. также строится на контрасте. Очень часто это противопоставление метров: 2-дольного, 4-дольного и группы 3-дольных, каждый из к-рых имеет характерные ритмические фигуры, что подчеркивает его индивидуальность. Контраст метров обеспечивает и смену скорости движения музыки (показательным примером является «Воскресенский канон» Дилецкого). Иногда регулярная смена 2-дольного и 3-дольного метров образует рондальные структуры («Кто ны разлучит» на 5 голосов - см. изд.: Русский хоровой концерт. 1976). В партесном К., как в многоголосном произведении, используется контраст компоновки певч. голосов. Во-первых, это многохорность: чередование звучания 2 или 3 хоров либо их объединение. Во-вторых, сопоставление звучания tutti с ансамблем неск. голосов, что также подчеркивает динамический контраст. Этот факт вполне осознается исполнителями, о чем свидетельствуют ремарки: на полное звучание - «голосно» (г), для ансамбля - «тихо» (т). Названные контрасты способствуют большей эмоциональности муз. произведения, к-рая занимает важнейшее место среди принципов организации партесного К. Один из основных принципов классификации партесных К. связан с их ладовым наклонением, важным для эпохи барокко противопоставлением мажорной и минорной сфер, т. е., с одной стороны, торжества, ликования, светлой радости праздника («Златокованную трубу» государева певчего дьяка Василия Титова ), с другой - покаяния, оплакивания («Век мой скончевается» на 12 голосов - см. изд.: Napmechi концерти. 2006. С. 221-238). Авторы К. нашли множество приемов и способов, чтобы подчеркнуть эти эмоции. В концертах минорной группы (условно говоря, покаянных) сложился определенный круг интонаций, часто восходящих к средневек. монодии или к древнейшим традициям народного пения. Можно отметить такую особенность муз. языка минорной сферы, как напевность, связность, тяготение к пространным мелодиям. В соответствии с эстетическими принципами барокко минорная сфера часто глубоко драматична, здесь возможности минорного лада и гармонии играют большую роль (о минорной сфере партесных К. см.: Герасимова-Персидская. Принцип порождения. 2012).

http://pravenc.ru/text/2057176.html

3  Так на Псковщине издавна называли небольшое село с барским домом и церковью. 4  Сказание о святителе Тихоне, Патриархе Московском и всея России/консультанты прот. В. Силовьев, Е. С. Полищук. М.: РИЦ «Классика», 2016. С. 5. 5  Там же. 6  Церковь Успения Пресвятой Богородицы построена в 1752 г. «помещицей вдовой прапорщицей Анной Ивановной Лавровой» (подробные сведения см. в изд.: Орлов В. В. Храмы Псковской земли. 2-е изд., доп. Великие Луки: Изд-во Сергея Маркелова, 2011). 7  Устные рассказы жителей деревни Борок и села Сопки Куньинского района Псковской обл. Цит. по: Мацкевич В. Места Псковской земли, связанные с именем Патриарха Тихона и членов его семьи (рода): доклад на региональных детско-юношеских чтениях «Храмы Псковской земли. Патриарх Тихон и Псковский край» (дата обращения: 21.09.2018). 8  Вострышев М. Патриарх Тихон//ЖЗЛ. М.: Молодая гвардия, 2004. С. 7. 9  Бовкало А. А. К истории семьи Беллавиных//Вестник ПСТГУ. Т. II: История. История Русской Православной Церкви. 2006. Вып. 2 (19). С. 11–16. КОММЕНТАРИЙ Епископ Великолукский и Невельский Сергий: " Будущее храма в погосте Клин вызывает опасения " Наша Псковщина не всё являет напоказ. Есть у нее и свое затаенное, скрытое от глаз людских. К ней надо приобщиться, а через это понять и полюбить. Такое скрытое благодатное место в погосте Клин — место рождения великого сына Церкви Русской Святейшего Патриарха Тихона. После великой трагедии России в 1917 году судьба храма, в котором был крещен будущий Патриарх, трагична, как и судьба большинства храмов по всей Русской земле. В 1920-е годы храм Воскресения Христова в погосте Клин был закрыт, убранство разграблено и уничтожено; на долгие годы он перестал служить людям. Сейчас идет медленное возрождение этой святыни. Но храм с богатой историей и уникальной архитектурой внушает тревогу за свою сохранность, прежде всего из-за отсутствия средств на его полную реконструкцию. Трудный и долгий процесс духовного возрождения России идет на Псковской земле: энтузиастами и жителями Псковщины делается немало, чтобы спасти наше духовное наследие.

http://pravoslavie.ru/119536.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010