3120. См.: epist. 4. 15. 3121. В действительности в Персидский залив. 3122. Ср. у Филона, leg. alleg. 1. 21. 69: «Третья река – Тигр, он течет в землях ассирийцев. Третья добродетель – благоразумие, противостоящее наслаждению, которое, как кажется, является уступкой человеческой слабости»; 1. 22. 72: «Евфрат символизирует четвертую добродетель, справедливость». 3123. См.: Лев 19:13. 3124. См.: Втор. 24:14–15. 3125. Ср.: Тов. 2:8; 14:49; 16:54. 3126. О милостыне см.: Тов. 4:7–11. 3127. Ср.: Тов. 4:1–2. 3128. Ср.: Abr. 1. 5. 35. 3129. См.: Суд. 20:44. 3130. См.: Быт. 34:25. 3131. Ср.: Abr. 1. 9. 93. Ср. также у Тертуллиана (uirg. uel. 11). 3132. Ср. у Тертуллиана (ad uxor. 2. 9). 3133. См.: Числ. 25:1–18. Ваал–Фегор – идол, почитавшийся моавитянами и мадианитянами. 3134. См.: Числ. 25:8. 3135. Историю Самсона см.: Суд. 13–16. 3136. Самсон был судьей Израиля в течение 20 лет (см.: Суд. 15:20; 16:31). 3137. Ср. у Иосифа Флавия (antiq. iud. 5. 8. 2). 3138. Совр. Хирбет–Тибне. 3139. Ср. у Иосифа Флавия (antiq. iud. 5. 8. 6). 3140. То же добавление про женщину у Иосифа Флавия (antiq. iud 5. 8. 6). 3141. См.: Суд. 15:1–8. 3142. Ср. у Вергилия, Аеп. 3 606: si pereo, hominum manibus perisse innabit. 3143. См.: Суд. 15:11–16. 3144. Такого названия местности в Священном Писании не обнаружено. – Примеч. ред. 3145. Ср.: Суд. 16:3. В тексте Писания речь идет о воротах, которые Самсон унес из города. 3146. См.: Суд. 16:4–20. 3147. См.: Суд. 16:30. 3148. Здесь и далее свт. Амвросий в своих рассуждениях следует Оригену (см. in Rom. 6. 8.) О пользе закона свт. Амвросий пишет в lacob 1. 4, 13–14, 21. – Примеч ред. 3149. Ср.:2 Кор. 3:3. 3150. Ср.: Рим. 3:19. 3151. Ср.: Рим. 3:19. 3152. См. Кол. 2:14. 3153. Ср.: Рим. 5:20. 3154. См. Тит. 3:5. 3155. Ср. Рим. 5:9. 3156. Ср.: Числ. 15:32–36. 3157. См.: Исх. 20:25. 3158. Ср.: Ис. 6:9; Мф. 13:14; Ин. 12:40; Деян 28:26; Рим. 11:8. 3159. Блж. Августин пишет, что свт. Амвросий часто в своих проповедях приводил эту цитату (см. conf. 6. 4). – Примеч. ред.

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

В рукописи: «был воскрешен». 1368 Ср.: Лк. 9:10—17. 1369 Ср.: Исх. 16:35. 1370 Ср.: Лк. 9:14. 1371 Ср.: Исх. 12:37. 1372 Ср.: 3 Цар. 17:7—16. 1373 Ср.: 4 Цар. 4:42. 1374 См. 4 Цар. 4:43—44. 1375 Ср. Лк. 9:13. 1376 Ср. Лк. 9:20. 1377 Ср. Лк. 9:21. 1378 Ср. Лк. 9:22. 1379 См.: Лк. 9:24. 1380 Ср.: Дан. 3:92. 1381 См.: Ис. 57:1. 1382 Кройманн предполагает здесь лакуну: «Но и славна, — говорит Давид, — смерть». Рукописное чтение: «чем при гонениях святых Его». 1383 См.: Пс. 116:15 115:6. 1384 Ср.: Лк. 9:24. 1385 См.: Лк. 9:26. 1386 Кройманн предполагает здесь лакуну: «Таким образом, Христос также является моим». 1387 Насмешкам. 1388 Конъектура Кройманна. В рукописи: «и». 1389 Ср.: Гал. 3:13. 1390 Ср.: Лк. 9:26. 1391 См.: Пс. 8:6. 1392 См.: Пс. 22 21:7. 1393 Ср.:Пс. 53:5. 1394 Ср.: Быт. 1:26. 1395 Ср.: Иез. 20:32. 1396 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Ведь». 1397 Ср.: Лк. 9:30. 1398 См.: Л к. 9:35. 1399 Ср.: Лк. 9:31. 1400 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Так в». 1401 Вставка Кройманна. 1402 Принципал — старшее должностное лицо в муниципальном городе. 1403 Consummator novi. Ср.: Мал. 4:5—6; Мф. 11:14; Лк. 1:17; Tert. De an., 35, 5—6. 1404 Конъектура Кройманна. В рукописи: «из-за нераздельности с Ним». 1405 См.: Лк. 9:33. 1406 Цитата из Лк. 9:33, на которую ссылались маркиониты. 1407 Конъектура Кройманна. В рукописи: «затемняется силой. Божественный, хотя об этом у нас с психиками имеется спор». 1408 Интерполяция, по мнению Кройманна. 1409 Конъектура Кройманна. В рукописи: «сказал бы». 1410 Конъектура Кройманна. В рукописи: «не знает». 1411 См.: Мк. 8:29; Мф. 16:16; Лк. 9:20. 1412 Ср.: Лк. 9:28. 1413 См.: Втор. 19:15. 1414 Ср.: Исх. 19:16—20. 1415 Ср.: Исх. 19:16; Лк. 9:34. 1416 Кройманн выделяет здесь парентезу. 1417 См.: Пс. 2:7. 1418 См.: Ис. 50:10. 1419 См.: Лк. 9:35. 1420 Конъектура Кройманна. В рукописи: «подразумевается». 1421 См.: Лк. 9:35. 1422 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Того, стало быть, слушайте, о Котором». 1423 См.: Втор. 18:15; Деян. 3:22. 1424 См.: Деян.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

Но глаза их были удержаны ( Лк. 24:16 ), сердца окаменели (см. Мк. 6:52 ), слов Его не поняли, а вопросить боялись. И вот решали между собой (см. Лк. 9:45 ). неужели и вы (см. Мф. 16:9 )? Ну что вы думаете: хлебов не взяли (см. Мф. 16:8 )? Сказал о закваске: бойтесь закваски фарисейской и саддукейской (см. Мф. 16:6 ), а они всё переводят сразу на свой уровень: это значит, что мы забыли хлебы (см. Мф. 16:7 ). Да что вы думаете в себе, что вы хлебы забыли! Разве вы забыли, сколько Я насытил и как (см. Мк. 6:37–44 ; Мф. 14:16–21 )? Бойтесь учения, бойтесь лицемерия, а не думайте о закваске (см. Мф. 16:11–12 ). – Всё время надо было поправлять! И эта атмосфера непонимания, она сопровождала Его всё время и в общественном служении. Это полная изоляция и полное одиночество в духовном плане. Дальше. «Если же о Христе проповедуется, что Он воскрес из мертвых» ( 1Кор. 15:12 ), – а это основная тема была Апостольской проповди: Иисус, которого вы распяли, воскрес и мы свидетели сему (см. Деян. 26:22 ), ибо смерти невозможно было удержать Его (см. Деян. 2:24 ). И вот вера в Воскресшего принесла исцеление того, кто у меня просил об исцелении (см. Деян. 3:1–9; 4:8–12 ). Вот по вере своей! Сила Воскресшего. Отрицать чудо невозможно и невозможно допускать, чтобы была проповедь об Иисусе. И били и, запретив им настрого говорить об этом имени (см. Деян. 5:28, 40 ). Они в третьем лице и говорят. И от самого-то имени Иисуса у них челюсти сводит – не могут произнести! Не говорите об этом имени (см. Деян. 5:33 ). Так. «Так вот, как же некоторые из вас говорят, что нет воскресения мертвых?» ( 1Кор. 15:12 ). Здесь античное влияние. Вот Платон-то с его идеями, которые предшествуют вещей: наш ноуменальный, мыслимый, и феноменальный – вот тот, который воспринимают наши органы. А если они повреждены? Значит, можно ли доверять нашим органам чувств? Вот, большие споры на сей предмет: можно ли доверять нашим органам и что мы познаём? Природу вещей или только её проявления? Вот Кантовская непознаваемая “вещь в себе”: мы о чём-то говорим, но не говорим, по существу, чем же является сам предмет по себе? Поэтому можно только так: указать на вещь рукой, что вот , но не давать ей определения. Мы не знаем: стол это или нам кажется, что это стол. Да, я сейчас вижу, что это стол. Отнесите его метров на триста, и я буду видеть какую-то точку. Не этот вытянутый параллелограмм, а как круг, возможно. Как? Один и тот же глаз рисует мне. Следовательно, как доверять?

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/lektsii...

Но сами древние иудеи не идеализировали войну ради войны, и само ведение войны ими разительно отличалось от войн языческих племён 125 . Война в Ветхом Завете воспринималась как зло и бедствие, часто как прямое следствие греха. При этом следует заметить, что ожидание от людей Ветхого Завета нравственного уровня, подобного евангельскому, было бы несправедливо. В Новом Завете, по словам митрополита Антония (Храповицкого) , нет разрешения прибегать к насилию в борьбе со злом, хотя нет и воспрещения 126 . Поэтому, как писал протопресвитер Георгий Шавельский , – «вопрос о войне, об отношении к ней служителей Церкви принадлежит к числу наиболее трудных и спорных вопросов нашего богословия» 127 . Сам Христос, проповедуя Своё Евангелие, даёт заповедь о любви к врагам (см.: Мф.5:44 ; Лк.6:27 ). Но, чтобы донести до слушателей истинный смысл Своего учения, иногда говорит о войсках (см., например, Мф.22:7 ), принесённом Им мече (см.: Мф.10:34 ), о том, что «все, взявшие меч, мечом погибнут» ( Мф.26:52 ). Спаситель, раскрывая Своим ученикам будущие судьбы мира, говорит о неизбежных войнах (см.: Мф.24:6 ; Мк.13:7 ; Лк.21:9 ); спрашиваемый на суде у Пилата, отвечает, что «если бы от мира сего было Царство Моё, то служители Мои подвизались за Меня» ( Ин.18:36 ). Из этого не следует, что Основатель Новозаветной религии проповедовал право и обязанность войны для Своих последователей. Наоборот, Евангелие исключает всякую силу, утверждает как добродетель смирение, терпение обид, отречение от собственного права ради блага ближнего, поэтому и называется Евангелием мира. Спаситель однозначно запрещает апостолу Петру применить силу против пришедших в Гефсиманию римских воинов и слуг архиерейских (см.: Мф.26:52 ), не принимая физическое насилие как средство защиты Своей Личности. Но Сам Христос никогда не отрицал явлений и форм внешней, земной жизни человеческого общества. Спаситель на вопрос фарисеев, следует ли платить налоги римскому императору, ответил: «Отдавайте кесарево кесарю» ( Мф.22:21 ; Лк.20:25 ). В этом ответе нет прямого разрешения на применение физического насилия для христианина, но само государство в своём существовании не может не опираться на средства принуждения, а часть налогов обязательно отчисляется на содержание армии в том числе. Тем более что обязанность военной службы для римского гражданина никогда не отменялась, лишь со временем служба в войсках стала рассматриваться как налог, лежащий на земельном имуществе, и государство допускало замену рекрута определённой денежной суммой 128 . Поэтому, хотя и не прямо, но косвенно разрешается участие христианина в делах государства, в том числе и в его насильственной политике. А так как ведение войны и самозащита в царствах мира сего есть дело естественное, то нет и прямого запрещения употреблять христианину меч в земной жизни.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Скачать epub pdf Глава 12 Притча о делателях в винограднике (1–12). Ответы Господа: фарисеям и иродианам о дани Кесарю (13–17), саддукеям о воскресении (18–27), книжнику о большей заповеди в законе (28–34). ) Христос – чей сын (35–37). Речь против книжников (38–40). Две лепты бедной вдовы (41–44). Мк.12:1–12 . «И начал говорить им притчами». По сказанию ев. Матфея притчей в это время сказано было Иисусом Христом три – о сынах, посланных в виноградник, о делателях виноградника и о пире брачном ( Мф.21:28–32, 33–44, 22:1–14 ). Из них ев. Марк передает только одну, самую сильную, именно вторую. Передает он ее несколько короче, чем ев. Матфей, и с некоторыми особенными чертами, отличающими ее от сказания Матфеева, каковое отличие не составляет важного разногласия со сказанием Матфеевым, тем более, что в притчах не всякая частная черта имеет существенное значение. – важен собственно смысл притчи, частные же черты служат более для наглядности приточного действия (ср. прим. к Мф.13:3 ). Притча эта имеет целью изобличить недостоинство вождей народа еврейского, которые, избивая посланников Божьих, готовы убить и убьют даже и Сына Божьего – Мессию Иисуса Христа (см. прим. к Мф.21:28–32 ). – В свое время: когда настало время собирания плодов, которые или часть которых виноградари должны были отдать хозяину виноградника. ( Мф.21:34 ). – «Слугу»: у ев. Матфея – слуг, что для обозначения смысла притчи все равно. – «Сына, любезного ему»: черта, обозначенная только ев. Марком и прикровенно указывающая на особенность сына сего, как единородного от отца. – «Выбросили вон из виноградника»: в знак особенного презрения к нему и к отцу его – хозяину виноградника. – «Придет и предаст смерти виноградарей» и пр. По сказанию ев. Матфея это отвечали слушавшие притчу Господа на вопрос Его – что сделает хозяин виноградника с вероломными виноградарями; по сказанию же ев. Марка это говорит сам Господь. Можно предполагать: или то, что сначала так отвечали слушавшие притчу Господа, а Он их же почти словами подтвердил их ответ, или – что ев. Марк, сокращенно передавая эту часть притчи, вложил в уста Господа справедливый ответ слушавших Его, чтобы не нарушать монологического хода речи. – «Поняли, что о них сказал притчу»: и в том виде, как изложил эту притчу ев. Марк, нетрудно было ложным представителям народа понять, что притча направлена против них. Но заключительные слова Господа, которые сообщает ев. Матфей ( Мф.21:43 ), еще яснее давали им понять это, и потому так обуяла их бессильная злоба (ст. 12; ср. Мф.21:45–46 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

2. Немцем называют у нас всякого, кто только из чужой земли, хоть будь он француз, или цесарец, или швед — всё немец. 3. Старообрядческая вера. 4. Сдание — ответ, возражение. 5. См.: Деян. 2: 23. 6. См.: Мф. 5: 44. 7. Екк. 12: 12. 8. См.: Лк. 7: 36, 44. 9. См.: Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же (Евр. 13: 8). 10. См.:Мф. 9: 11,Мк. 2: 16, Лк. 5:30. 11. См.: Мф. 8: 8. 12. См.: Откр. 22: 20. 13. Срящите — встречайте. 14. Вонмем — слушайте (буквально: восслушаем). 15. Рим. 12:20. 16. См.:Мф. 5:44, Лк. 6:27. 17. Пошло (от фр. mesquin). 18. Грубо (от фр. brutal). 19. Игнорировала (от фр. ignorer). 20. Проказы (от фр. escapade). 21. Рассказ относится к 1885 г.; кстати заметим, что основная фабула его покоится на действительном факте, сообщенном автору в Москве М. А. З — вой, близко знавшей семью, названную в рассказе вымышленной фамилией Рудневых. 22. Перестаньте же, Лидия, вы невозможны (фр.). 23. «Венгерская рапсодия» (фр.). 24. Салат из картофеля (фр.). 25. Северная звезда (фр.). 26. Соте (фр.). 27. Советское рагу (фр.). 28. Жареная селедка с луком (фр.). 29. Русский рис (фр.). 30. Тихая ночь, святая ночь (нем.). 31. Пудинг — необходимое рождественское блюдо англичан, как остролистник — обязательное украшение их комнат на святочных вечерах. 32. Сити — исторический район Лондона, сформировавшийся на основе древнеримского города Лондиниум; b XIX b. Сити был главным деловым и финансовым центром в мире и продолжает оставаться одной из столиц мирового бизнеса и по сей день. 33. Фении — члены тайного общества ирландцев, основанного в Нью-Йорке в 1857 г.; фении боролись за освобождение Ирландии от английского владычества и создание независимой республики. 34. Гомруль — движение последней трети XIX — начала ХХ в. за ограниченное самоуправление Ирландии при сохранении верховной власти английской короны. 35. Уайтчепель — беднейший район Лондона. 36. Вогюэ Эжен-Мельхиор, виконт де (1848–1910) — французский политический деятель, писатель и критик. 37. Были некогда на Востоке цари-волхвы (Тертуллиан).

http://predanie.ru/book/221316-rozhdestv...

Исследователи отмечают параллели в форме антитез Нагорной проповеди («А Я говорю вам», Мф 5. 21-48) и возникшего в ранний период существования общины полемического текста 4QMMTa-f (4Q394-399), в к-ром мнение оппонентов часто отвергается словами «[но] мы говорим». Вопрос о сходстве формулировок в евангельских заповедях блаженства (Мф 5. 3-12; Лк 6. 20-23) и в кумран. тексте, а также о соответствии обозначений, в т. ч. ο πτωχο τ πνεματι («нищие духом») в Мф 5. 3 с евр.     («бедный духом») в 1QM 14. 7 (4QBeatitudes (4Q525), возможно, возник вне общины), также имеет свою обширную библиографию (см. в: Lichtenberger. 2003; Idem. 2006. P. 112-120). IV. Заповедь о любви. Заповедь Лев 19. 18 о любви к ближнему для К. о., очевидно, имела большое значение. Ее отголоски можно услышать в предписаниях «Дамасского документа»: «…возносить святые [приношения]... любить каждому брата своего как себя, держать руку бедного, нищего и поселенца» (CD 6. 20-21). Согласно «Уставу общины», ее члены должны «наставлять друг друга в ис[тине], смирении и любви к милосердию для каждого» и не «говорить со своим ближним гневно или с упреком» (1QS 5. 25; ср.: 8. 2; 10. 26). Во всех случаях в качестве объекта этой любви безусловно понимаются члены общины. Иначе дело обстоит с евангельской заповедью о любви к врагам (Мф 5. 44-45; Лк 6. 27, 35). В Мф 5. 43 Иисус цитирует Лев 19. 18: «Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего» - и добавляет к ветхозаветной заповеди: «...и ненавидь врага твоего». Последних слов в ВЗ нет, хотя в псалмах неоднократно встречаются обращения к Богу с просьбой отомстить врагам (напр.: Пс 34. 26; 108. 1-20, ср.: Пс 26. 6). Ближайшие параллели им обнаруживаются в кумран. «Уставе общины», к-рый совершенно ясно предписывает «любить всех сынов света... и ненавидеть всех сынов тьмы…» (1QS 1. 9-10; ср.: 9. 21-22: «Вот правила пути для руководителя… для его любви вместе с его ненавистью, вечной ненавистью к людям преисподней…»). По этой причине некоторые исследователи были убеждены, что в Мф 5. 43-48 содержится полемика с кумранитами. Однако оснований для этого вывода нет. «Ненависть» кумранитов обусловлена религ. причинами и имеет истоки в их дуалистических представлениях, к-рые в конечном счете предполагают наличие чуждого Иисусу образа Бога ( Kuhn H.-W. 1989. S. 206-209). Сам контекст Мф 5. 21-48 не позволяет сделать заключение, что критике подвергается какое-то сектантское представление.

http://pravenc.ru/text/2462245.html

– При том же в тех случаях они думали обвинить Христа в нарушении субботы и тем отклонить от Него народ, а здесь ни в чем не могли обвинить Его и потому злоумышляют против Того, кого Он воскресил. – Здесь не могли они сказать и того, будто противится Отцу, потому что молитва Его заграждала им уста» (Златоуст). Ст. 12–13. Во утрий день – прияша ваии от финик. Вход Спасителя в Иерусалим описан у всех четырех евангелистов, но частные обстоятельства его расположены неодинаково, до того, что иное, не относящееся к торжественному дню, может казаться принадлежностью его, как это и допускали (см. обзор четвероевангелия, Спб. 1859 г.). У св. Матфея не определено, когда изгнал Иисус торгашей из храма, но св. Марк ясно показывает, что это изгнание было на другой день после входа Его в Иерусалим ( Мк.11:11–12, 19–20 ). Точно так у св. Матфея соединяется проклятие смоковницы с объяснением события в один день ( Мф.21:19–20 ), тогда как по известию Марка объяснение событию дано на другой день после проклятия ( Мк.11:20 ). Таким образом, частные обстоятельства входа, описываемые евангелистами, следовали в таком порядке: 1. В воскресенье утром Иисус на дороге к Иерусалиму приказывает привести ослицу с осленком и когда приказание было исполнено, садится на осленке и едет в город ( Ин.12:14–16 ; Мф.21:1–7 ; Мк.11:1–7 ; Лк.19:29–35 ); народ встречает Его торжественно ( Ин.12:12–13, 17–19 ; Мф.21:8–11 ; Мк.11:8–11 ; Лк.19:36–40 ) и еллины желают видеть Его ( Ин.12:12–50 ). 2. В понедельник на дороге в Иерусалим проклинает смоковницу и плачет об участи Иерусалима ( Мк.11:11–14 ; Лк.19:41–44 ); изгоняет торгашей из храма, исцеляет больных и отзывается на восклицания детей ( Мк.11:15–20 ; Мф.21:12–10 ; Лк.19:45–46 ). 3. Во вторник объяснение события со смоковницей и пр. Ст. 14–16. Вшествие Христа Иисуса в город совершилось не на гордом коне, приличном военному шуму ( Притч.21:31 ; Ос. 14:4 ), а на осле, приличном для князя мира, при том еще на молодом осле, на котором до того времени никто не ездил ( Мк.11:2 ; Лк.19:20 ) и который еще ходит при ослице ( Мф.21:2, 5 ), так как для священного употреблении назначаются животные чистые, непорочные ( Втор.21:3 ; 1Цар.6:7 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

2476 Конъектура Кройманна. В рукописи: «душа». 2477 См.: 1 Кор. 15:44. 2478 Кройманн предполагает здесь лакуну: «но душевное, затем — духовное». 2479 См.: 1 Кор. 15:45. 2480 Интерполяция, по мнению Кройманна. 2481 Homo de humo. Игра слов, отсутствующая в греческом тексте. 2482 Искаженный Маркионом текст 1 Кор. 15:47. 2483 См.: 1 Кор. 15:48. 2484 См.: 1 Кор. 15:49. 2485 Конъектура Кройманна. В рукописи: «какой-либо». 2486 См.: 1 Кор. 15:50. 2487 Ср.: Гал. 5:19—21. 2488 Ср.: Рим. 8:8. 2489 Ср., однако: Tert. De res., 16, 6. 2490 См.: 1 Кор. 15:52. 2491 См.: 1 Кор. 15:53. 2492 Мф. 22:30; Лк. 20:36. 2493 См.: 1 Кор. 15:50. 2494 Интерполяция, по мнению Кройманна. 2495 См:. 1 Кор. 15:55; ср.: Ос. 13:14. 2496 Вставка Кройманна. 2497 Ср.: 1 Кор. 15:57. 2498 См.: 2 Кор. 1:3. 2499 Ср.: Быт. 1:22. 2500 2 Ср.: Дан. 3:52—90. 2501 3 Конъектура Кройманна. В рукописи: «бесплодного бога». 2502 4 Интерполяция, по мнению Кройманна. 2503 5 Ср.: 2 Кор. 1:3. 2504 Букв.: «Есть у тебя в книге Ионы пример милосердия вместе с Самим ». Конъектура Кройманна. В рукописи: «с самим примером милосердия». 2505 Ср.: Ион. 3:10; 4:2. 2506 Ср.: 4 Цар. 20:5. 2507 Ср.: 3 Цар. 21:1—29. 2508 Конъектура Кройманна. В рукописи: «проявлять снисхождение». 2509 Ср.: 2 Цар. 12:13. 2510 Ср.: Иез. 33:11. 2511 Понимание Кройманна. 2512 Перестановка Кройманна. В рукописи: «и мы». 2513 Конъектура Кройманна. В рукописи: «можно». 2514 Перестановка Кройманна. В рукописи это предложение стоит выше, после слов: «начиная с которого он называется открывшимся». 2515 Вставка Кройманна. 2516 См.: 2 Кор. 3:6. 2517 Ср.: Иер. 31:31. 2518 Конъектура Кройманна. В рукописи: «хотя и». 2519 См.: 2 Кор. 3:6. 2520 Вставка Кройманна. 2521 Согласно другой конъектуре: «и если < Новый Завет> не буквы, но ее Духа, это будет новизна Того, Кто » (Thomell). 2522 См.: Иоил. 2:28. 2523 См.: 2 Кор. 3:6. 2524 См.: Втор. 32:39. 2525 Ср.: 2 Кор. 3:13. 2526 См.: 2 Кор. 3:14. 2527 См.: 2 Кор. 3:15. 2528 1 Перевод дан по конъектуре Кройманна. 2529 Конъектура Кройманна. В рукописи: «еще сокрытый».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

…скорее рабской, чем свободной.— Эти слова Августина (Lib., II, 8, 23.- In: PL, 44, 689), возможно, и побудили Лютера дать своему сочинению название «De servo arbitrio», хотя, конечно, немалую роль здесь играет и полемический задор (у Эразма «О свободной воле», у Лютера- «О рабской воле»)). Магистр Сентенций - почтительное упоминание Петра Ломбардского; см. примеч. 286. См.: Тит., 3, 5. Прем., 15, 14-18. …до греческих календ…— То есть отложить па неопределенно долгий срок; это выражение соответствует русскому «после дождичка в четверг». («Календы» у римлян - первое число каждого месяца. У греков уе было такого обозначения первого дня.) Пс., 4, 7. Пс., 64, 6. См.: Лк., II, 23. См.: 1 Кор., 1, 20. См.: примеч. 288. WA, 1, 359 сл.; WA, 7, 142 сл. Ср. 13-й тезис Гейдельбергских тезисов 1518 г. и «Assertio omnium articulorum…» 1520 г. С учением Уиклифа Лютер познакомился из решений Коустанцского собора. Речь идет о Книге Премудрости Иисуса сына Сирахова. См.: Лк., 3, 1: «…когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее…». В оригинале сравнение, связанное с музыкой: «quid disdiapason conveniat» («из другой октавы»). Быт., 1, 26. См.: Рим., 3, 20. Мадианитяне - потомки Мадиана, четвертого сына Авраама (См.: Быт., 25, 2); арабское племя. Согласно библейскому повествованию, вместе с некоторыми другими народами мадианитяпе хотели ввести израильтян в идолослужение (См.: Чис., 22. 4, 7; 25, 1 сл.) См.: Суд., 7, 22. См.: Еф., 2, 8. Быт., 4, 7. Исх., 20. 3; 13. Втор., 30, 5; 9. Рим., 3, 20. …из больших конкорданций…— «Конкорданция» — книга с цитатами из Библии, расположенными в алфавитном порядке… Тривиум (лат.) - «трехпутье» лектики и риторики, т. е. Школьная подготовка к более высоким штудиям. …пока поднесешь кусок ко рту.- Поговорка; ср.; Адагии, 12. Втор., 30, 2; 15 слл. См.: Еф., 2, 1. См.: Пс., 34/33, 19. См.: Лк., 4, 18. См.: Ис., 61, 1. См.: Лк., 4, 18. Ис., 1, 19. Ис., 21. 12. Ис., 45, 42. Там же. 52, 11 сл. Иер., 15, 19. Зах., 1, 3. Мф., 22, 37. …Левиафан Диатрибы…-см… Иов, 40, 20 ел.; Левиафан-огромное чудовище, обитающее в воде. В Библии говорится о «левиафане, змее прямо бегущем, и о левиафане, змее изгибающемся» (Ис., 27, 1),

http://sedmitza.ru/lib/text/441016/

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010