3, 15; Иез. 1, 3; Дан. 10, 10), иногда даже крепко (см.: Иез. 3, 14), чувствовал пророк, что в него как бы входит какой-то могущественный дух (см.: Иез. 2, 2; 3, 24; Ис. 61, 1). Нет оснований думать, что личная жизнь и сознание пророка подавлялись Божественным влиянием (Генстенберг); напротив, весьма многие библейские данные свидетельствуют, что вдохновение от Бога укрепляло (см.: Иер. 1, 18–19; Ис. 49, 1–2; 44, 26; 50, 4; Иез. 2, 2; 3, 8–9, 24) иногда ослабевавшего и колебавшегося пророка (см.: Дан. 10, 8; Иез. 3, 14). Бог Сам каждое утро... пробуждает ухо пророка, чтобы он слушал, подобно учащимся (Ис. 50, 4). Для восприятия этих внушений нужна была особенная нравственная чуткость и восприимчивость, особое качество темперамента. Свою волю Бог открывал пророкам иногда во сне (см.: Чис. 12, 6; 22, 20; Втор. 13, 1; 2 Цар. 7, 4; Иер. 23, 25–32; 27, 9; Зах. 10, 2. Сюда же: Быт. 15, 12; 28, 12; 46, 2); такие откровения бывали и не для одних только пророков (см.: Быт. 20, 3, 6; 31, 24; 37, 5; 41, 1; Суд. 7, 13; 3 Цар. 3, 5; Иоил. 3, 1; Иов. 33, 15). Вот как описывает Елифаз Феманитянин это непосредственное действие Божества на душу. Ко мне тайно принеслось слово, и ухо мое приняло нечто от него. Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей, объял меня ужас и трепет и потряс все кости мои. И дух прошел надо мною; дыбом стали волосы на мне... тихое веяние, — и я слышу голос (Иов. 4, 12–16). Но в других случаях действие Божества бывало и более напряженным, по-видимому даже насилуя волю пророка. Гонения и обиды, которые терпел Иеремия (о них см.: 20, 1–2; 26, 7–9, 11–24; 32, 2 и др.) были настолько тягостны, что он взывал: Проклят день, в который я родился! день, в который родила меня мать моя, да не будет благословен! Проклят человек, который принес весть отцу моему и сказал: «у тебя родился сын», и тем очень обрадовал его (Иер. 20, 14–15; ср.: 15, 10; 20, 16–18). Но сила Божия влекла его, и он не мог прекратить своей деятельности. Ты влек меня, Господи, — говорит пророк, — и я увлечен; Ты сильнее меня — и превозмог, и я каждый день в посмеянии, всякий издевается надо мною.

http://pravoslavie.ru/5840.html

77. Исх. 25:22. 78. О Шехине см., в частности: БуйеЛ. О Библии и Евангелии. Брюссель, 1988. С. 90—103; Kadushin Μ. The Rabbinic Mind. New York, 1972. P. 222—261. 79. См.: Лев. 18:21; 19:12; 21:6; 22:2, 32. 80. Лев. 24:11—16. 81. Втор. 6:4. 82. Втор. 26:19. 83. См., например: Anchor Bible Dictionary. Vol. IV. New York, 1992. P. 1002. 84. Втор. 5:11. 85. Втор. 28:58—59. 86. Ср.: 1 Цар. 11:7. 87. См.: Bietenhard H. νομα. —Theological Dictionary of the New Testament. Ed. by G. Kittel. Transl. by G. W. Bromiley. Vol. V. Michigan, 1968. P. 246—247. 88. ЗЦар. 8:10–43. 89. Ср.: Пс. 28:9 («и во храме Его все возвещает о Его славе»). 90. Ср.: 1 Езд. 6:12. 91. В имени. 92. Ис. 48:9. 93. Иер. 44:26. 94. Ис. 63:11—12. 95. Ис. 63:14. 96. Иез. 20:9. 97. Иез. 36:23. 98. Иоиль 2:32. Ср.: Деян. 2:21; Рим. 10:13. 99. Ис. 30:27—28. 100. Эрн В. Разбор Послания Св. Синода об Имени Божием. М., 1917 С. 30—31. 101. Мих. 4:5. 102. Феофан (Быстрое), архимандрит. Тетраграмма или Ветхозаветное Божественное Имя. С. 166—167. 103. Мф. 1:1. Ср. то же выражение в Быт. 5:1. 104. Лк. 3:23—38. 105. Лк. 1:13. 106. Лк. 1:30—31. 107. Мф. 1:20—21. 108. Исх. 20:5. 109. Мф. 1:21. 110. Мр. 3:16—17. 111. Ин. 1:42. 112. Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна 19, 2 (Цит. по: Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста, архиепископа Константинопольского, в русском переводе. Т. 8. СПб., 1914. С. 128). 113. Мр. 5:37. 114. Мф. 17:1; Мр. 9:2. 115. Мр. 14:33. 116. Ин. 10:3—4. 117. Лк. 10:17—20. 118. Ср.: Пс. 102:13; Ис. 9:6; 63:16; Иер. 31:9; Мал. 1:6; 2:10; и др. 119. Ин. 5:43. 120. Ин. 10:25. 121. Ин. 12:27—28. 122. Ин. 17:6,11,22,25—26. 123. Мф. 6:9, 13. 124. Мф. 18:5; Мр. 9:37; Лк. 9:48. 125. Лк. 21:12, 17. Ср.: Мф. 10:18, 22; 24:9; Мр. 13:13. 126. Лк. 24:47. 127. Мр. 9:38—39. 128. Лк. 10:17—20. 129. Мф. 7:21—23. 130. Ин. 1:11—12. 131. Ин. 2:23. 132. Ин. 3:16—18. 133. Ин. 14:13—14. 134. Ин. 15:16. 135. Ин. 16:23—24,26—27. 136. Ин. 14:26. 137. Ин. 15:26. 138. Ин. 18:3—8,12. 139. Мф. 28:18—19. 140. Мр. 16:15—18.

http://predanie.ru/book/86663-svyaschenn...

Ср. Быт. 3:16. 1048 См. его стихотворение " " На лукавого во время болезни " " (рус. пер. " На болезнь " " ): PG 37, 1385–1393=2.124–127. 1049 PG 37, 1378=2.117. Снова отголосок платоновского учения о теле как могиле и темнице. 1050 PG 37, 1357–1358=2.68. 1051 Сл. 4, 124, 14–18; SC 309, 292=1.122. 1052 О христологии Григория см., в частности, Norris. Doctrine; Wesche. Union. 1053 Ин. 1:1. 1054 Сл. 29, 17, 1–18; 212–214=1.424–425. 1055 Сл. 38, 15, 10–11; SC 358, 138=1.530. 1056 Сл. 29, 18, 21–29; 216=1.426. 1057 Притч. 8:22. В русском Синодальном переводе: " Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони " " . 1058 Притч. 8:25. 1059 Сл. 30, 2, 1–27; SC 250, 226–230=1.429–430. 1060 Сл. 30, 2, 27–30; 230=1.430. 1061 Ис. 53:11; Ис. 49:6. 1062 Лк. 1:78. 1063 Лк. 1:35. 1064 Ср. Фил. 2:7–10. 1065 Сл. 30, 3, 3–16; 230=1.430. Ср. Деян. 2:36. 1066 Об обожении см. подробнее в следующей главе нашей работы. 1067 1 Кор. 15:25. 1068 Деян. 3:21. 1069 Евр. 1:13. 1070 Анти–арианская формула " " егоже царствию не будет конца " " (ouk estai telos) вошла в Никео–Цареградский Символ веры. 1071 Пс. 93:3. 1072 Ср. Пс. 81:1. 1073 Ср. Гал. 3:13. 1074 Ср. 2 Кор. 5:21. 1075 Ин. 1:29. 1076 Сл. 30, 4, 8–5, 14; 232–234=1.431. 1077 Мф. 27:46; Пс. 21:1. 1078 Сл. 30, 5, 21–29; 234=1.431–432. 1079 Евр. 5:7–8. 1080 Сл. 30, 6, 7–12; 236=1.432. 1081 Сл. 30, 6, 12–30; 236–238=1.433. Ср. Евр. 2:18. 1082 Ин. 14:23. 1083 Ср. Ин. 5:18–21. 1084 Сл. 30, 7; 240, 1–17=1.433. 1085 Ин. 20:17. 1086 Сл. 30, 8, 1–15; 240–242=1.433–434. 1087 Лк. 18:19. 1088 Сл. 30, 13, 18–21; 254=1.437. 1089 Мр. 13:32. 1090 Сл. 30, 15, 1–20; 156–158=1.438–439. 1091 Ин. 5:19. 1092 Ин. 5:19. 1093 Сл. 30, 11, 1–33; 244–248=1.435–436. 1094 Ин. 6:38. 1095 Ср. Мф. 26:39. 1096 Сл. 30, 12, 3–20; 248–250=1.436. 1097 См. Иоанн Дамаскин. Точное изложение Православной веры 3, 18. 1098 См. Meyendorff. Christ, 136–137; 146–149. 1099 Ср. Евр. 7:25. 1100 Ср. 2 Кор. 5:16. 1101 Ср. 1 Ин. 2:1. 1102 Сл. 30, 14, 8–20; 256=1.438. 1103 Систематическим рассмотрением имен Христа занимался до Григория Ориген. Ср. Daniйlou. Origen, 256–260. 1104

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=724...

По вторей же завесе скиния, глаголемая святая святых, злату имущи кадильницу, и ковчег завета окован всюду златом: в нем же стамна злата имущая манну, и жезл Ааронов прозябший, и скрижали завета. Превышше же его херувимы славы, осеняющии очистилище (олтарь) И опять: не в рукотворенная бо святая вниде Христос, противообразная истинных, но в самое небо И после другого промежутка: сень бо имый закон грядущих благ, (а) не самый образ вещей XXIII. Замечай, что и закон, и все, сообразное с ним, и все служение имеющее у нас место, суть рукотворенная святая, приводящия нас к невещественному Богу при посредстве вещества. И закон, и все, сообразное с законом, было некоторым оттенением будущаго образа, т.е. имеющаго у нас место служения; а имеющее у нас место служение образ будущих благ; самыя же вещи вышний Иерусалим, нематериальный и нерукотвренный, подобно тому как говорит тот же самый божественный Апостол: не имамы бо зде пребывающаго града, но грядущаго взыскуем каковой есть вышний Иерусалим, емуже художник и содетель Бог Ибо все, как сообразное с законом, так и сообразное с нашим служением, произошло ради того [т.е. вышняго Иерусалима]. Самому Богу слава во веки. Аминь. Примечания 1) Мф. XXV, 14-30. 2. Псал. XIII, 1. 3. Римл. I, 23. Иезек. VIII, 10. 4. Вар. III, 38. 5. 1 Кор. XIII, 12. Буквально у св. И.Дамаскина читаем: в зеркале и гадательно 6. Галат. I, 8. 9. Быт. III, 1 7. См. в послан. к Галат. ibid. 8. Исх. XX, 4. 9. Псал. XCVI, 7. 9a. Буквально: таким же самым 10. Иоан. V, 39. 11. Евр. VI, 18. 12. Евр. I, 1. 2. 13. Ibid., 1. 14. Иоан. I,18. никогда (слав.нигдеже). 15. Исх. XXXIII, 20. 16. Исх. XXXIII, 1. 17. Ibid., 2-9 18. Римл. I, 23. 25. 19. Второз. IV, 12. 20. Ibid., 15-17. 21. Ibid.,19. 22. Ibid.,V, 7.8. 23. Исх. XX, 17. 24. Второз. IV, 12. 25. Деян. XVII, 29. 22 и проч. 26. Исх. XX, 4. 27. Исх. XXXVII [около начала главы и потом в средине ея (стихов не указываем, так как " числа стихам не положено " )] 28. См. примеч. 26. 29. См. примеч. 27. 30. Исх. XXXVII (в средине главы). 31. Второз. IV, 15-16. 32. Исх. XXXIV, 17. 33. См. прим. 32 и 28. 34. См. прим. 18. 35. 1 Кор. XII, 28. 36. Евр. XIII, 17. 37. Образ жизни (=слав.: скончание жительства; синод. русск. перевод: кончину их жизни). 38. Евр. XIII, 7. 39. В слав Библии: человек воин См.прим.40. 40. 1 Парал. XXVIII,3. 41. Римл. XIII, 7. Порядок частей стиха у св. И. Дамаскина неодинаков с порядком их в греч., слав. и русск. Библиях. 42. 1 Цар. XV, 27.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/933/...

25. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т. I. С. 342 26. Архимандрит Хрисанф. Там же. T.I. С. 344 - 345. 27. Архимандрит Хрисанф. Там же. T.I. С. 375. 28 . Там же. С. 563 - 564. 29. Архимандрит Хрисанф. Там же. T.I. С. 572 - 573. 30 . Диодор Сицилийский. I, 51. 31. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т.П. С. 131 - 133. 32. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т.П. С. 263. 33. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т. II. С. 306 - 307 34. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т. II. С. 321. 35. Архимандрит Хрисанф. Там же. Т.П. С. 509 - 511. 36. И.Чистович. Древнегреческий мир и христианство в отношении к вопросу о бессмертии и будущей жизни человека. 1871. С. 14 - 15. 37 . И. Чистович. Там же. С. 95. 38. И. Чистович. Там же. С. 191. 39. Св. Иустин Мученик. Увещание к эллинам. Гл. 6, 27. 40 . Молчаливые по-латински: taciti; от этого слова и про изошло имя богини Такиты. 41. Соловьев. История России. Том I. Изд. 4-е. С. 1, 85, 86, 87. 42. Thietmarus, Qui cum morte temporali omnia putant finiri (у Белевского, Monumenta Poloniae historica 1, 244). Сл. И. Срезневского, О языческом веровании древних славян в бессмертие души. 43. Бестужев-Рюмин. История России. Том I. Глава 1. С. 24-25. 44 . Ed. Bonen, p. 151-152. 45 . А. Котляревский. О погребальных обычаях языческих славян. С. 187 - 188. 46. Братья наши, претерпев ныне краткое мучение, по завету Божию, получили жизнь вечную (2 Мак. 7:36). 47 . Ибо хотя они (праведные) в глазах людей и наказываются, но надежда их полна бессмертия (Прем. 3:4). 48. Древние евреи хорошо различали слова " шеол " и " кебер " (гроб). Когда шла речь о месте, где погребались тела умерших, всегда употребляли слово " кебер " (см. Быт. 23: 4,6,9; Исх. 14:2; Числ. 11:34; Иов. 5:26; 10:21; 21:32; Пс. 98:19; Иезек. Гл. 37). 49. Там же. см. Быт. 23: 4,6,9; Исх. 14:2; Числ. 11:34; Вопрос о дикарях В нашем историческом доказательстве, утверждающем всеобщность веры в бессмертие души в роде человеческом, остается разобрать еще один важный вопрос - вопрос о дикарях. Когда ведется спор о религиозных проблемах, писатели атеистического направления выставляют одним из важнейших аргументов против внутренней необходимости и истинности идеи Бога и неразрывно связанной с ней идеи бессмертия человека, - отсутствие этих идей у дикарей.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2330...

На конце ркп. л. 368 об. подпись одного из позднейших владетелей книги: книга ивана ивановича чечюгова. 317 (по преж. кат. 881). Сборник, в 4д., полууставом, XV и. 66 л. На л. 1. внизу подпись: спра в щика Сменова . Там же: Стзание съ хтаниномъ. ею мена хтинину. тимое. иденин же акила. бывъшеи въ въ дни крила. стго архиепи. тоже леандри. Нач. спса нашего ха бывшю по всей вселеньни. На Греч. упоминается у Монфокона в Опис. Коаленевой библиотеки 299. л. 69. Перевод имеет признаки значительной древности: 7. кланхтс, 8. (Рахиль) не хотшетс тшити, 14. приближающес бз, 15 об. роть снъ, 17. въ врата трен (т.е. внутренняя, но 21 об. внутрь соб), 18. бра з вседрьжителескъ , 29. пришелъ–мчитъ, 31 об. запослшьствова, 33 об. л и хизинъ, – в коеиж хиз, – хизо тмь (дат. мн.), 47 об. солъ (вм. посол), 17 об. (Навуходоносор взял из храма Соломонова) жрътвища солила и опаниц, 21. бисеръ–бываеть въ вод въ скалка (у Миклошича скалка στρακον), 26 об. хамъ не покрывъ (отца своего) но патризнивъ (насмеявся), 34 об. звзочеть не хабис (не оставил), 2 об. пница двва (книга Псалтирь), 7. да не поимете себ женъ странъ (от язычников), 17 об. зи... на требникъ възлзъ (взошёл на жертвенник), 18. коже писано есть в книга бытиска (в книге Бытия). Тексты из св. Писания приводятся: 9 об. и котыг мою вергоша жреби, но 49 об. и матизм мое Ин. 19:24 . ( π τν ματισμν), 11 об. и ло агньча не хощю Иса. 1 , 11. ( σταρ), 13. зми при пти грызающи птыи коньски Быт. 49:17 . ( δκνων, в пол. сп. библии 1–3. хапл) , 24. дожи (Господь на Содом) гнь и камыкъ Быт. 19:24 . ( θεον, – так и в пол. сп.), 28. снить братчадъ мои во гра мои Песн. 6:1 . ( δελφιδς μου ες κπον), 30. возвстихо пре нимъ ко поле Ис. 53:2 . (вместо παιδον читано πεδον, как и в пол. сп.), 36. и мци главны, но 43 гривенны Ис. 3:18 . ( τος μηνσκους, как и в пол. сп.), 42 об. поид въ сл хотии мои... поженеть хоти сво Ос. 2:5. 10 . (πσω τν ραστν, – как и в пол. сп.). Вообще тексты св. Писания: из Моисеева Пятикнижия и пророков, приводимые здесь целыми отделениями, весьма близки к древнему переводу полных списков библии. См. л. 22–24 (Быт. гл. 18. вся и 19:1–26), 30 и об. ( Ис. 53:1–9 ), 36 и об. и л. 43 ( Ис. 3:16–25. 5:1–7 .), 37 об. ( Ис. 1:21–27 ), 42 об. ( Ос. 2:1–7 ). 43 об. ( Иез. 16:2 и след.), 44 об. ( Ис. 60:1 и дал.), 50 об. и 51 (Дан. вся 7 глава).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

Мф.24:37 .  но, как было во дни Ноя, так будет и в пришествие Сына Человеческого: Буквально: «но как дни Ноя, так будет» и т.д. У Матфея пропущены слова Луки ( Лк.21:34–36 ). Параллелью у Луки здесь служат Лк.17:26 – слова, сказанные в другой связи. История потопа, на которую здесь ссылается Спаситель, общеизвестна. Перед великой катастрофой люди вели себя так, как в обычное время. Так будет и во время второго пришествия. Мф.24:38 .  ибо, как во дни перед потопом ели, пили, женились и выходили замуж, до того дня, как вошел Ной в ковчег, Мф.24:39 .  и не думали, пока не пришел потоп и не истребил всех, – так будет и пришествие Сына Человеческого; Ср. Лк.17:27 . Ссылки, впрочем, общие, на Быт.6:5 , Быт.6:11–13 , Быт.7:7 . Мф.24:40 .  тогда будут двое на поле: один берется, а другой оставляется; Мф.24:41 .  две мелющие в жерновах: одна берется, а другая оставляется. Ср. Лк.17:34 , где содержится добавочная мысль к сказанному у Матфея в данных стихах. Матфей пропускает Лк.17:34 , а Лука – Мф.24:40 . Очень интересен переход от «дней Ноя» к тому, что говорится в разбираемых стихах. Как потоп наступил внезапно, в то время, когда люди его не ожидали, о нем не думали и были беспечны, так будет и пришествие Сына Человеческого. Но во время потопа гибель была общая; погибли все люди, кроме Ноя и его семьи. При втором пришествии будет нечто иное: один с поля будет взят, другой оставлен. То же и в 41-м стихе. В 40-м стихе указывается на двух мужчин, в 41-м – на двух женщин. «Две мелющие в жерновах» – перевод неточен, потому что в «жерновах» в подлиннике единственное число ( ν τ μλ), и потому непонятен. Что такое женщины, мелющие в жерновах? В некоторых рукописях ν τ μλωνι – на мельнице (in pistrino). Это чтение не признается правильным. Правильное чтение ν τ μλ значит «жерновом», и таким образом, выражение означает: «две (женщины), мелющие жерновом» (dativus instumenti с ν; см. Бласс, Gram., S. 114). На обычай женщин молоть указано в Исх.11:5 ; Ис.47:2 . Смысл выражений рассматриваемых стихов тот, по-видимому, что из двух мужчин на поле и двух мелющих женщин двое спасаются и двое предоставляются пагубе.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Что касается , то для нас важно решить вопрос о возможности для него быть в состоянии сопряжения с именем, обозначающим объект возвещения. Обращаясь к евр. Библии, находим, что в ед. ч. в st. constr. только в Мал.3:1 соединяется с , да в Ис.63:9 с , а в остальных (67) случаях – то с , то с . Во мн. ч. встречается гораздо реже (12 раз), при чем 3 раза с и 9 раз с другими именами: ( Суд.11:13 ), ( 1Цар.19:20 ), ( 1Цар.25:42 ), ( 4Цар.1:3 ), (ψ.77:49), ( Притч.16:14 ), ( Ис.14:32 ), ( Ис.33:7 ) и ( 3Цар.20:9 ). Из последних случаев только в двух, – Притч.16:14 и Ис.33:7 , – слова и могут выражать объект возвещения. 1723 Слово в качестве nomen rectum употребляется в следующих местах ветхозаветного текста и в следующих формах и сочетаниях. а) В форме в сочетаниях: 1, ==«знак завета» ( Быт.9:13, 12, 17; 17:11 ); – 2, ==«союзники Авраамовы»==букв. «Господа союза Авраамова» ( Быт.14:13 ); – 3, ==«соль завета» ( Лев.2:13 ) 1724 ; – 4, ==«отмщение завета» ( Лев.26:25 ); – 5, наиболее частое сочетание – ==«ковчег завета Иеговы» или ==«ковч. з. Божия» 1725 ( Чис.10:33 ; Втор.10:8; 31:10, 25, 26 ; Нав.3:3, 17; 4:7, 18; 6:8; 7:15; 8:33; 23:16 ; Суд.20:27 1Цар.4:3, 4 [+], 5; 2Цар.15:24 3Цар.3:15; 5:26; 6:19; 8:6 ; 1Пар.11:8; 15:26, 28, 29; 16:6 37; 17:1; 22:19; 28:2, 18; 2Пар.5:2, 7; 6:11 ; Иер.3:16 ; – еще см. ниже, лит. б, 6 – ); – 6, ==«Ваалвериф» (соб. и.)==букв. «господин завета» ( Суд.8:33; 9:4 ); – 7, ==«капище бога Берифа» или «дом бога завета» ( Суд.9:46 ); – 8, ==«отступники от завета» ( Дан.11:30 ); – 9, ==«злодействующие против завета» ( Дан.11:32 ). – б) В форме в сочетаниях: 1, ==«книга завета» ( Исх.24:7 ; 4Цар.23:21 ); – 2, ==«кровь завета» ( Исх.24:8 ); – 3, ==«слова завета» ( Исх.34:28 ; Втор.28:69; 29:8 ; 4Цар.23:8 ; 2Пар.34:31 ; Иер.11:2, 3, 6 ); – 4, ==«скрижали завета» ( Втор.9:9, 11, 15 ); – 5, ==«проклятие завета» ( Втор.29:20 ); – 6, – см. лит. а, 5 ( Нав.3:6 bis. 8, 11, 14; 4:9; 6:6); – 7, ==«все слова книги завета» ( 4Цар.23:2 ; 2Пар.34:30 ; Иер.11:8; 34:18 ); – 8, ==«узы завета» ( Иез.20:37 ; – слово » – παξ λεγμενον); – 9, ==«земля завета» ( Иез.30:5 ). – в) В форме в сочетаниях: 1, ==«все твои союзники» ( Авд.1:7 ); – 2,  ==«в крови твоего завета» ( Зах.9:11 ) и 3, ==«твоя законная жена» ( Мал.2:14 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

Левита 30. Продолжение вопросо-ответа второго=Ка уааф 2 есть особый вопросо-ответ и присоединено к предыдущему ошибочно; об этом ниже. Третий вопросо-ответ или правильнее только ответ читается у Феодорита в толковании на кн. Исход, вопр. 60, в середине (Migne, 285): Κα τος ερεςι δ παντοδαπν περιτθεικε κσμον. τν μν λαν καταπλττοντα τ διαφρ το σχματος, ατος δ τος ερας διδσκοντα πως χρ τν ψθχν ραξειν κα τν τς ρετς ατ κσμον περιτιθναι. В сборнике г. Яцимирского, о котором говорю далее, этот вопросо-ответ имеет большое продолжение, соответствующее такому же в греческом оригинале (см. ниже). Для разъяснения вопроса о Каафе и Толковой Палее очень важным оказался упомянутый сборник г. Яцимирского, любезно переданный мне владельцем для пользователя. Сборник писан в 1460 г. в городе Коломые. Листы 42–59 занимают вопросо-ответы под заглавием – Въпросн н вти избранны толъковои Это есть тот же Кааф с некоторыми отличиями. Отличия от известного нам Каафа состоят: в перестановке вопросо-ответов, 2) в пропуске некоторых вопросо-ответов и 3) в добавлении новых вопросо-ответов, не извстных из Каафа. Применительно к издаваемому ниже Каафу в сборнике г. Яцимирского вопросо-ответы идут в таком порядке: 1, 2, 3, 34, 4, 7, 8, 9, 10, 12, 11, 14, 19, 18, 17, 13, 15, 16, 54, 23, 24, 25, 26, 55, 35, 36, 56, 37, 38, 39, 30, 27, 40, 41. 42, 51, 57, 58, 59, 60, 48, 52, 43, 44, 45, 53, 5, 46, 49, 47, 50, 65, 70. Лишними по отношению к Каафу являются следующие вопросо-ответы: I. (после 2 вопросо-ответа). В. Почто же въ дьвоаа створи вдыи такого боудоуща. Бъ блтю несоущи во прнведе вс. аще же хотщемъ иамъ быти бжа ради блгости н ё зломъ своеи вол хотти выти, возвраилъ вы оубо злое бжю блть. Феодорита вопросо-ответ 36 на кн. Бытия. II. Почто ба бага именоу и т. д.=первому вопросу в сборнике Троице-Сергиевой Лавры 770 (см. выше). III. (после 7-го). Что есть еже положи роукоу...=Троице-Сергеевой Лавры вопр.-отв. 9 (см. выше). IV. (после 8-го). В . Почто камень помаза . Имьже имше веледаровнтаго почти га. се же бычаи имоуть и жены творитн. прнходще во и помазающе ракы стыхъ масломъ древнымъ н помазають лица сво; Феодор. кн. Быт.84 . V. (после 18-го). В. Како провдын бъ Фараново не сперва его томитъ. Да н вжъе члколюбъе бжъе витс и Фараново же соуровьство и везоумье; Феодор. кн. Исх.8 . VI. (после 17). В. Проказа рчна что влеть . . Се есть же Моисева роука чта соущи проказ, тако и Иковль ро во влгочтнн воспитанъ во Егоптнъ во скверноую вроу вопадше. таже коже Моисева роука бы чта, тако Иковль ро по ишествии нзъ Егоупьта жрхоу воу живоу н исннноу; Феодор. кн. Исх.10 .

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Istrin...

«спасенные народы» – в греческом оригинале слово «спасенные» отсутствует. В славянский и русский переводы оно было добавлено, вероятно, исходя из предполагающего его контекста.  «будут ходить» – слово περιπατω означает не только «ходить», но вообще «жить», «пребывать».  «цари земные принесут в него славу и честь свою» – под царями здесь можно понимать тех, о ком было сказано в 20, 4 и 20, 6, то есть святых и праведников (см. комм. на 20, 4). Они принесут в Будущий век славу и честь своей святой жизни, своих добродетелей, своих духовных совершенств и дарований. Согласно 14, 13 земные дела праведников идут вслед за ними в вечность.  Впрочем, среди святых и праведников будут, конечно, и цари в прямом значении этого слова.  25 Ворота его не будут запираться днем; а ночи там не будет. День, о котором идет речь, – это вечный невечерний восьмой день, Будущий век.  26 И принесут в него славу и честь народов. «славу и честь» – все лучшее, чего достигли и что приобрели народы на путях следования правде Божией. Комментаторы говорят, что Израильский народ принесет туда славу и честь пророков и апостолов, греки – славу и честь святителей и богословов, Египет и Сирия – славу и честь подвижников и пустынножителей и т. д. 27 И не войдет в него ничто нечистое и никто преданный мерзости и лжи, а только те, которые написаны у Агнца в книге жизни. «Какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою?» (2 Кор. 6, 14) И еще: «Между нами и вами утверждена великая пропасть, так что хотящие перейти отсюда к вам не могут, также и оттуда к нам не переходят» (Лк. 16, 26).  «в книге жизни» – см. комм. на 20, 12.  Глава 22 1 И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца. «и показал» – один из семи Ангелов, у которых было семь чаш (21, 9). «чистую реку воды жизни» – некогда «из Едема выходила река для орошения Рая» (Быт. 2, 10). Подобно этому и Небесный город будет напаяем водой жизни, под которой следует понимать Святой Дух.  Словом «река» наименовал Святого Духа Сам Господь: «Кто жаждет, иди ко Мне и пей. Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой. Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него» (Ин. 7, 37–39). 

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=525...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010