27 До времени Св.Кирилла и Мефодия известны были в Греческой службе, кром трех Литургий, стихиры Анатолия, и Софрония, кондаки Романа, воскресные службы Дамаскина и его же с Козмою праздничные, – постные службы Феодора и Иосифа Студитов. Что песни Феофана (ум.850 г.) и Иосифа (ум.857 г.) песнопевцев не были еще переводимы на Славян. язык, – это видно отчасти и из жития Мефодиева, да и некогда еще взойдти им в общее употребление, даже и в Греции. 28 Так о сем говорит Нектарий Патриарх Иерусалимский. «Из того бо монастыря в Русь посылали много книг: Устав, Триоди и иныя книги» говорить путешественник 14 века, Стефан Новгородец. Отселе-то, конечно, произошло, что некоторые богородичные каноны Пр.Феофана в Слав.Октоих заменены канонами неизвестнаго песнопевца и, надобно сознаться, далеко не лучшими песней Феофана; последние доселе остаются в Греч. Параклитике; Патр. Никон хотел внести их в Слав.Октоих, но не внес. (Синод, ркп. Октоих). 29 Стихирарь 11. в. у Толстова 2, 1. другой 1153 г. в Синод. Библиотеке (Карамз. 1.497); снимки с последнего у Погодина: Образцы Славян. древлеписания, тетр.1., М., 1840. 30 Служебник Пр.Антония (ум, 1147 г.) в Синод. Библиотеке снимок у Погодина в Образцах; служебник Антониева монастыря в Б. Соф. Соб. XII в. (Христ. Чт., 1836 г., ч.4. с.93). 31 У Румянцова Обиход XIII в.; в нем заключается: 1.Славянский Октоих, т.е., с воскресн. песнями Имп. Льва и Константина, с дневными службами Феофана и Иосифа песнопевца; 2.Каноны а) Богоматери, б) за упокой, в) Ангелу Хранителю, с молитвою; 3.Правило причащения; 4.Месяцеслов; 5.Тропари праздникам; 6. Стихиры и каноны великим праздникам, начиная с Благовещения (25-го Марта). 32 Митрополит Иларион в похвале Владимиру говорит: «Труба Апостольская и Гром Евангельский огласили все города». Он же упоминает о совершении литургии, о «Божественных хвалах». Нестор в житии Пр.Феодосия говорит, что сподвижники Феодосия трудились ночью за работами «дондеже год будяше к Божественному славословию, тако вкупе сшедшеся в Церковь пение часов творяхуть, паче Божественную Литургию». В Летописи: «и слышаша блаж. Бориса поюща заутреню.... и кончив Оксапсалмы.... нача пети Псалтырю». Лавр, 57,58. По ответам на вопросы Кирилла видны: а) Чин Крещения («поп губою отер лице, якоже в молитвиннице кажеть». Стр. 183, 175, 181, 198; б) Чин Литургии Преждеосвященной (стр.198). Митрополит Иоанн в 9 пр. позволяет сидеть Иереям и Архиереям во время пения стихов: Воскресни, Господи, Всякое дыхание, Аллилуия, вечерних Прокимнов и строго запрещает делать тоже «бельцем или простцем, аще Князь или Пророк будет». Новгородские летописцы замечали, что в 1187 г., когда пришли с крестньм ходом из Софийского храма в храм Архангела Михаила, поющим 9-ю песнь, ударил гром и народ пал в страх. Новгородская 1, 2 и 3-я Лет.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

В архиве епископа Афанасия содержится несколько сот служб и акафистов, в значительной части неопубликованных, с правкой и примечаниями, сделанными рукой владыки. На основе этих материалов им готовились русские Дополнительные Минеи, содержащие службы русским святым, которые не вошли в стандартные дореволюционные Минеи. При жизни епископа Афанасия о публикации этих текстов не могло быть и речи. Однако позже, когда Издательство Московской патриархии приступило к изданию служебных Миней, Дополнительные Минеи епископа Афанасия, а главное – сама идея расширения состава служебных Миней, были использованы 41 . Реализацией упомянутых проектов владыки стало вышедшее в 1978–1988 годах издание месячных Миней. Оно представляет собой 24 книги большого формата. В рецензии на сентябрьский и октябрьский тома руководитель проекта игумен Иннокентий (Просвирнин) отмечает, что это издание является реализацией решений Собора 1917–1918 гг. и опирается на материалы епископа Афанасия (Сахарова) : «Богослужебно-календарная комиссия..., осуществляя пожелание Богослужебного отдела Поместного Собора 1917–1918 гг., по указанию святейшего Патриарха Алексия, ставила вопрос о необходимости соединения служб русским святым со службами святым Поместных Православных Церквей, чтобы не нарушался Устав всей Восточной Церкви и вместе были учтены богослужебная практика и богатство агиологии Русской Церкви. Председатель Комиссии, епископ Афанасий (Сахаров) , участник Поместного Собора 1917–1918 гг., дал необходимое решение этого сложного литургического вопроса в «Богослужебных указаниях на 1957 и 1958 гг.» Он осуществил редактирование текста всех Миней, чтобы приблизить пониманию современников церковнославянские языковые формы. Много труда он положил также на собирание отдельно изданных служб» 42 . При этом издатели Миней оговаривают, что в новое издание почти не включены исправления, которые епископ Афанасий вносил в имеющиеся у него списки служб, так как «при подробном текстологическом анализе обнаружилась несовместимость предложенных им русифицированных форм со славянскими» 43 .

http://azbyka.ru/otechnik/Afanasij_Sahar...

Переяславское Евангелие. Между 1406 и 1409 гг. Начало Евангелия от Иоанна (РНБ. F.n.I.21. Л. 126) [Зиновьишко], диак., книгописец, работавший в 1-й четв. XV в. в Переславле-Залесском. Судя по характеру почерка (устав и старший рус. полуустав без графических признаков «второго южнославянского влияния» (см. Южнославянские влияния на древнерусскую культуру ), употребление «полубукв» в конце строки), З. обучался книжному письму в посл. четв. XIV в. (образцы почерка см.: Вздорнов. 1980. Кат. 86, 87; Каталог славяно-русских рукописных книг XV в., хранящихся в РГАДА. М., 2000. Ил. к 39). Известно пергаменное Евангелие-тетр («Переяславское» - РНБ. F.n.I.21), переписанное З. в Переславле-Залесском по заказу игум. Введенского мон-ря Саввы ( Вздорнов. 1980. С. 116-117. Кат. 86). Рукопись не имеет даты написания, но на основании упоминания в «выходной» записи вел. кн. Московского Василия I Димитриевича (1389-1425) и отсутствия упоминания митрополита может быть достаточно уверенно отнесена ко времени между кончиной митр. св. Киприана (сент. 1406) и приездом на Русь митр. св. Фотия (сент. 1409). Ок. 1415 г. (о датировке см.: Каталог славяно-рус. рукописных книг XV в. С. 139) З. принял участие в переписке комплекта Миней служебных (каждый том содержит службы на 2 месяца: РГАДА. Ф. 381. 88, 95, 109, 115, 143), предназначавшихся скорее всего для Спасо-Преображенского собора Переславля-Залесского. Как установил А. Л. Лифшиц, почерк З. встречается в томах на сент.-окт. 88) и май-июнь 115), при этом он был старшим, «образцовым» писцом, вместе с которым наряду с прочими трудились и его ученики ( Лифшиц. 1995. С. 188-191). Особенностью данного комплекта служебных Миней (единственного относительно полного древнерус. пергаменного комплекта, переписанного не в Новгороде и не в Пскове до широкого распространения в богослужении Иерусалимского устава ), протограф которого, возможно, был ростовским по происхождению, является сочетание месяцеслова Иерусалимского устава (отразившегося только в заглавиях) с архаичной структурой служб и набором текстов, связанных со Студийским уставом (см.: Каталог славяно-русских рукописных книг XV в. С. 139; Мошкова Л. В. К вопросу о составе переславских Миней 1-й четв. XV в. (сент.-окт.)//ДРВМ. 2006. 1. С. 64-70). Очевидно, практически одновременно (последовательность работ не устанавливается) З. вместе с другими писцами Миней ( Лифшиц. 1995. С. 186-187) участвовал в переписке пергаменного Устава церковного Иерусалимского (РГАДА. Ф. 381. 143) для Спасо-Преображенского собора (как можно судить по владельческой записи XVI-XVII вв.). Вероятно, последней (20-е гг. XV в.?) работой З. является переписка Устава церковного Иерусалимского (ГИМ. Муз. 3496; Вздорнов. 1980. Кат. 87), принадлежавшего в XVI в. переславль-залесскому во имя святителя Николая Чудотворца монастырю (почерк книгописца отличается здесь более полууставным обликом, регулярно употребляется младшее (современное) начертание Ы).

http://pravenc.ru/text/199823.html

В 1652 г., 19 генваря в присутствии самого государя и патриарха Иосифа последовало . Но главным делом во дни патриарха Иосифа, по которому патриаршествование его доселе остается памятным в нашей Церкви, было печатание книг. Оно совершалось и теперь, точно так же как при прежних патриархах, на основании одних славянских списков, без сличения с греческими, только теперь число неисправностей и погрешностей в книгах по малограмотности или небрежности справщиков гораздо более увеличилось, а что всего важнее — теперь преимущественно внесены в печатные книги те роковые мнения и погрешности, которые вскоре сделались основами и отличительными верованиями русского раскола . Самый обширный отдел книг, изданных при патриархе Иосифе, составляют книги богослужебные и отчасти учебные, издававшиеся и прежде. Книга Псалтирь, богослужебная и вместе учебная, напечатана была восемь раз (1642, 1645, 1647, 1648 — дважды, 1649, 1650, 1651) Затем по пяти раз напечатаны: Часослов, также книга богослужебная и учебная (1643, 1646, 1651 — дважды, 1652) и Потребник (1646, 1647, 1649, 1651, 1652) 556]. По четыре раза: Евангелие (1644 — дважды, 1648, 1651) и Служебник (1646, 1647, 1650, 1651) По три раза: Псалтирь следованная (1642, 1647, 1649) Минея общая (1643, 1644, 1650) 316, 321] и Триодь постная (1642, 1648, 1650) По два раза: Апостол (1644, 1648) 126], Октоих (1644, 1649) 381], Святцы (1646, 1648) Каноник (1646, 1651) 259] и Шестоднев (1646 , 1650 По одному разу: «Евангелие учительное» (1642) Пролог — за первую половину церковного года (1642) и за вторую (1643) Житие святителя Николая со службою ему (1643) Минея месячная за все двенадцать месяцев в двенадцати книгах (1644–1646) 328, 331, 335, 337, 339, 341, 345, 347, 349, 351], Молитвослов (1647) Триодь цветная (1648) и Устав церковный (1651) . Книги печатались, как и прежде, по благословению патриарха, но Служебник 1651 г. издан по благословению всего освященного Собора, о чем и сказано в предисловии к этому Служебнику. При издании Пролога в 1642 г. государь приказал присовокупить к древним угодникам Божиим и «своея Русския земли великих святителей и чудотворцов Московских и иных градов, преподобных и богоносных отец наших, где который просиял добрыми своими делы, и великих князей русских, которые такожде просияли» (послесловие). Вообще же книги, изданные при патриархе Иосифе, в ином сходны с изданиями иовлевскими, в другом — с филаретовскими, в третьем — с иоасафовскими, а во многом разногласят со всеми. Например, в Служебнике иосифовского издания положено, чтобы те самые молитвы, которые произносит священник при вынутии частиц из просфор 2, 3, 4, 5, 6 и 7, произносил вместе и диакон, а под конец чина проскомидии напечатано восемь указов относительно разных действий литургии — во всех прежних Служебниках ничего этого нет .

http://sedmitza.ru/lib/text/436131/

Затем по пяти раз напечатаны: Часослов, также книга богослужебная и учебная (1643, 1646, 1651 – дважды, 1652), и Потребник (1646, 1647, 1649, 1651, 1652). По четыре раза: Евангелие (1644 – дважды, 1648, 1651) и Служебник (1646, 1647, 1650, 1651). По три раза: Псалтирь следованная (1642, 1647, 1649), Минея общая (1643, 1644, 1650) и Триодь постная (1642, 1648, 1650). По два раза: Апостол (1644, 1648), Октоих (1644, 1649), Святцы (1646, 1648), Каноник (1646, 1651) и Шестоднев (1646, 1650). По одному разу: «Евангелие учительное» (1642), Пролог – за первую половину церковного года (1642) и за вторую (1643), Житие святителя Николая со службою ему (1643), Минея месячная за все двенадцать месяцев в двенадцати книгах (1644–1646), Молитвослов (1647), Триодь цветная (1648) и Устав церковный (1651). Книги печатались, как и прежде, по благословению патриарха, но Служебник 1651 г. издан по благословению всего освященного Собора, о чем и сказано в предисловии к этому Служебнику. При издании Пролога в 1642 г. государь приказал присовокупить к древним угодникам Божиим и «своея Русския земли великих святителей и чудотворцев Московских и иных градов, преподобных и богоносных отец наших, где который просиял добрыми своими делы, и великих князей русских, которые такожде просияли» (послесловие). Вообще же книги, изданные при патриархе Иосифе, в ином сходны с изданиями иовлевскими, в другом – с филаретовскими, в третьем – с иоасафовскими, а во многом разногласят со всеми. Например, в Служебнике иосифовского издания положено, чтобы те самые молитвы, которые произносит священник при вынутии частиц из просфор 2, 3, 4, 5, 6 и 7, произносил вместе и диакон, а под конец чина проскомидии напечатано восемь указов относительно разных действий литургии – во всех прежних Служебниках ничего этого нет. Другой отдел книг, изданных при патриархе Иосифе, составляют книги, прежде не издававшиеся в Москве и теперь напечатанные в первый раз. Сюда принадлежат: 1 . Книга учебная – Грамматика славянская (1648), изданная как «первая от седмих наук свободных в научение православным, паче же детем сущим, еюже и к прочим, аще кто восхощет, яко дверию, благолепотне и безтрудне, возшествие сотворит» (предисловие).

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

Крест на престоле писан по золоту, обложен серебром, золочен, с каменьем, ширинка тафтяная, покров на престоле – тафта зеленая, крест серебряного кружева. У царских дверей завеса – тафта зеленая. За престолом образ пречист. Богородицы Владимирской, на другой стране святителя Николая; убрусец – тафта червчатая; по образу вышито золотом; «Владычице, прииме молитвы раб своих». Крест выносной большой писан по золоту. Сосуды церковные оловянные, воздух – атлас червчатой, крест и херувим и трость и копие и подписи шиты золотом и серебром. Одежда на жертвеннике выбойчатая. Два кадила, укропник, чаша водосвятная, блюдо – железные. Книги: Устав полной, Евангелие толковое недельное, Октай на осмь гласов, Апостол, Прологи в год, Триоди постная и цветная, Потребник, Минея обычная, Трефолой на шесть месяцев, Шестоднев; - а те книги в десть старой печати; - Служебник, Псалтирь налойная, житие святителя Николая в полдесть, старой печати. Служебник, Часословец – новой печати. Ермолой певчой, Псалтирь со воспоследованием письменная, ветха, в полдесть. Святцы с тропари и кондаки письменные, ветхи. Минеи месячные генварь, апрель, август, ветхи, письменные в полдесть. Ризы – тафта лазоревая, оплечье – тафта лазоревая, опушка – дороги червчатые. Стихарь бумазейной белой, оплечье, поручи и опушка – дороги полосатые. Патрахель – бархат зеленой рытой, опушка – дороги червчатые, пуговицы оловянные. Поручи – камка червчатая, опушка тафтяная, пуговицы медные. Пояс служебной шелковой. Ризы полосатые, оплечье – атлас тавчатой цветной, ветхи. Венцы обручальные древянные писаны по золоту. Церковь Рождество пресв. Богородицы теплая, с трапезою, клецки, ветха. А в ней местный образ Рождество Богородицы в киоте, венцы и цата резные серебряные золочены; в прикладе два креста, да венец и цата басемного дела золочены; свеча поставная восковая, насвешник оловянной; пелена – дороги червчатые, ветха. Двери царские со святители, сень и столбцы писаны по охре. Образ святителя Николая в киоте, пелена черная; крест и копие и трость и подписи шиты золотом.

http://sobory.ru/article/?object=37956

Количество «Господи помилуй» на литийных прошениях Тип. ркп. груз. 50_50_50 Севаст. ?_-_50 и печ. 40_30_50 Евхол. 1622 и Goar " a 40_3_3_3_3 Служ. П. Мог. 40_30_50 (на полях: 30)_10_40 Моск. 1647 г. 40_30_50_3_3 Моск. 1658 г. 40_30_50 Нынеш. греч. Евхол. 3 2341 _3_3_40_3 Уст. старообр. 40_30, 12_50 Служебн. старообр. 40_30_50 2342 О положении тела за последней молитвой («Владыко Многомилостиве») груз. ркп.: «преклоншим нам колена», древн. греч. (Севаст.): «преклоншим главы и на земле лежащим», поздн. греч. 381): «преклоншим главы, обратившись к народу от востока к западу говорит молитву», печат. греч.: «лежащим на земле», слав. ркп. древн. (XIV в. 328): «нам же преклоншимся на землю и лежащим на колену», XV в. 678) «нам же преклоншим главы», XVI в. (Аа 194): † «иерей обращен к западом», Евхолог. греч. печ.: «всем преклоншим главы и на земли лежащим», Служ. Петра Могилы : «братиям и нам главы преклоншим, иерей обр. лицем к западу и диакону стоящу одесную его и держащу орарь треми персты десницы и главу преклоншу», Моск. 1647 г.: «откровенною главою», 1658 г.: «всем приклоншим главы и на землю приникшим». Устав старообр.: «иерей же обращся к западом молится велегласно, нам же преклоншим главы»; Служебн. старообр: «откровеною главою» 2343 . Колебание относительно коленопреклонения объясняется древне-каноническим запрещением последнего в воскресные дни. Значительно отступает от обычного типа лития по нынешнему уставу Великой церкви. Чин ее дается не в Типиконе, а в ερατικνе (иерейском Служебнике). Для литии иерей с диаконом выходят на середину храма, где уже приготовлены хлебы для благословения. Диакон по окончании «литийного тропаря празднуемого завтра святого» говорит: «Помилуй нас Боже… Господи помилуй трижды. Еще молимся о благочестивых и православных христианах. Еще молимся о архиепископе нашем N. Еще молимся о милости, жизни… рабов Божиих, совершающих св. праздник сей и рабов Его – и поминает имена принесших хлебы. – Еще молимся и о еже сохранитися св. церкви или обители и граду или веси или острову сему и всякому граду и стране от глада… Каждый хор по трижды Господи помилуй 12 раз. Еще молимся и о еже услышати… Господи помилуй 3». Архиерей, одетый в епитрахиль и малый омофор, или иерей говорит: «Аминь. Услыши ны Боже…». Лик: Аминь. Мир всем. Главы ваша… При главопреклонении всех архиерей или иерей: «Владыко Многомилостиве» с упоминанием после апостолов: «иже во свв. отец наших великих святителей и вселенских учителей Василия Великаго , Григория Богослова и Иоанна Златоуста , Афанасия и Кирилла патриархов Александрии, Николая Мирскаго, Спиридона еп. Тримифунтскаго чудотворца, свв. славн. вмчч. Георгия Победоносца, Димитрия Мироточиваго, Феодора Тирона и Феодора Стратилата, Мины чудотворца и священномуч. Харалампия», мчч., прпп., Иоакима и Анны, «Святаго N, егоже и память совершаем». Вслед за тем по пении Богородице Дево бывает благословение хлебов, а вечерня оканчивается отпустительными тропарями воскресным и святого 2344 . Возвращение литии

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

187 Так о сем говорит Нектарий Патр. Иерусал. ( Επιτομη τ. ιερ. ιστοριας σ 175 Ενετιησι 1677). «Из того бо монастыря (Студийского) в Русь посылали много книг: Устав, Триоди и иные книги», говорит путешественник 14 века, Стефан Новгородец. 188 Стихарарь 11 века у Толстого 1, 2, другой 1153 г. в Синодальной Библиотеке. Списки с последнего у Погодина: Образцы славян. Древлеписания, тетр. 1. М. 1840. Остромировао Евангелие 1056–1057 г. изд. Востоковым, Спб. 1848. 189 Служебник пр. Антония (ум. 1147 г.) в Синодальной Библ. 605; список у Погодина в Образцах Служебник Антониева монастыря в Библ. Соф. Собора, 5. XII в. (Христ. Чтен. 1836 г. ч. 4. стр. 93). 190 У Румянцева Обиход 284) XIII в. содержит в себе: 1) славянский Октоих (прим. 169); 2) каноны: Богоматери, за упокой, Ангелу хранителю с молитвою; 3) Правила причащения; 4) Месяцеслов; 5) Тропари праздников; 6) Стихиры и каноны великих праздников, начиная с Благовещения. 191 Митрополит Иларион в Похвале Владимиру говорит: «Труба Апостольская и гром Евангельский огласили все города». Он же упоминает о совершении Литургии, о «Божественных хвалах». Нестор в Житии пр. Феодосия говорит, что сподвижники Феодосия трудились ночью за работами, «дондеже год будяше к Божественному славословию, тако вкупе сшедшеся в церковь пение часов творяхуть, таже Божественную Литургию». В Летописи: «И слышаша бл. Бориса поюща Заутрению… и кончив оксапсалмы… нача пети Пслатырю». Лавр. 57. 58. По ответам на вопросы Кирилла видны: а) Чин Крещения: «поп губою отер лице, якоже в Молитвеннице ( Ευχολογικ) кажет», стр. 183, 175, 181, 198; б) Чин Литургии Преждеосвященной (стр. 198). Митрополит Иоанн в 9 пр. позволяет сидеть иереям и архиереям во время пения стихов: Воскресни, Господи, Всякое дыхание, Аллилуя, Вечерних Прокимнов, и строго запрещает делать то же «бельцем или простцем, аще князь и пророк будет». Новгородские летописцы замечали, что в 1187 г., когда пришли с крестным ходом из Софийского храма в храм Архангела Михаила, поющим 9-ю песнь, ударил гром, и народ пал в страхе. Новгородская 1, 2 и 3-я Лет.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

С XVII в., со времени Епифания Славинецкого, с именем святителя Алексия принято связывать создание особой редакции перевода на славянский язык Нового Завета (см. Чудовский Новый завет), выполненного несомненно в Константинополе не позднее кон. XIV в. Хотя к наст. времени исследователи не считают этот кодекс автографом святителя Алексия и отказались от его датировки 1355 г., временем второй поездки святителя в Константинополь (судя по снимкам, кодекс, пропавший в 1918 г., написан несколькими почерками, явно более молодыми, чем сер. XIV в.,- скорее ближе к концу столетия), в филологической лит-ре высказывается гипотеза о существовании в окружении митрополита (возможно, в Чудовом монастыре) группы переводчиков, связанных с Константинополем и переведших помимо Нового Завета также «Устав литургии» Патриарха Филофея, Служебник и Триоди, подготавливавших, т. о., переход богослужения Русской Церкви (первоначально, вероятно, в общежительных монастырях, прямо или косвенно связанных со святителем Алексем) со Студийского на Иерусалимский устав. Списки этих переводов не получили в рукописной традиции XIV-XV вв. широкого распространения (дошедшие связаны с библиотеками Троице-Сергиева и Чудова монастырей) и были достаточно быстро вытеснены из обращения святогорскими переводами XIV в., пришедшими на Русь в эпоху «второго южнославянского влияния» конца XIV - 1-й пол. XV в. В XVII в. Чудовский список Нового Завета использовался Епифанием Славинецким и его сотрудниками как авторитетнейший в книжной справе, традиция эта сохранялась и при подготовке позднейших изданий славянского Нового Завета. Сочинения: Грамота митрополита Алексия на Червленый Яр боярам, баскакам, духовенству и мирянам о подсудимости их Рязанскому епископу//АИ. Т. 1. 3. С. 3-4; ПДРКП. Ч. 1. 19. Стб. 167-172; Поучение Алексия митрополита от Апостольских деяний к христолюбивым христианом//ПрТСО. 1847. Ч. 5. С. 30-39; Невоструев К. Вновь открытое поучительное послание святого Алексия, митрополита Московского и всея России//ДЧ. 1861. Ч. 1. С. 449-467; Леонид [Кавелин], архим. Село Черкизово//Моск. вед. 1882. 17 июня. 166. С. 4; Холмогоровы В. и Г. Радонежская десятина (Московского уезда)//ЧОИДР. 1886. Кн. 1. С. 30. Примеч. 2; Слово преосвященного Алексия митрополита//Макарий. История РЦ. Кн. 3. С. 543-544. Коммент. 160.

http://pravoslavie.ru/38316.html

Однако и он в 1633 г. окружной грамотой требовал отобрать по всем местам и прислать в Москву для предания огню Устав, напечатанный справщиком Логгином. Памятником той же ревности его против суеверия было, что он строго наказал дьячка за употребление рафлей [гадательных книг]. С таким же знанием духа веры поступил он, когда в 1626 г. доставлена в Москву риза Господня и устанавливали празднование ей. § 18. в) При патриархе Иоасафе I: порча книг и возвращение к лучшему при патриархе Иосифе Преемник Филарета, Иоасаф, сперва позволил издать требник, устав и служебник Филарета без перемены: потом счел необходимым исправить в них очень многое. Главное исправление состояло в пополнении чинов молитвами и действиями, частью же в отмене некоторых действий. В других книгах, например, в Октоихе желали исправлять ошибки писцов поверкой по спискам, но по спискам славянским, или же только одним своим рассуждением. Особенно же усердно продолжали печатать еще не напечатанные службы. В пособие улучшению книг собирали славянские списки в Москву из монастырей, но точно так же, как при патриархе Филарете, и при патриархе Иоасафе I глубоко чувствовали и сознавались, что в исправленных книгах много остается грехов разных. Преемнику Иоасафа, Иосифу, не оставалось более книг богослужебных, которые надлежало бы издавать в первый раз в Москве. Но много оставалось книг поучительных, которые не были еще напечатаны (в Москве); много оставалось ошибок в напечатанных служебных книгах, которые надлежало исправлять. Иосиф имел довольно усердия, чтобы издавать поучительные книги, и довольно чувства справедливости, чтобы по мере познаний сознаваться в неисправности печатных и письменных книг. В 1644 году был издан апостол с несколькими благоразумными поправками. К сожалению Иосиф дозволил печатать книги людям, не только малосведущим, но и упорным во мнениях невежества. Эти люди, несмотря на то, что были очень бедны и смыслом и познаниями, с такой смелостью принялись за переправку книг, что не оставили в покое почти ни одной строки в прежних книгах.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

   001    002    003    004   005     006    007    008    009    010