Прокофьев Н. И. древняя русская литература. Хрестоматия. М., 1980. Периодизация (по оглавлению). 1. Литература Киевской Руси. (XI – первая треть XII b.). 2. Литература периода феодальной раздробленности (вторая половина XIIсередина XIII b.). 3. Литература в период борьбы с иноземными завоевателями и объединения княжеств Северо-Восточной Руси (середина XIIIсередина XV b.). 4. Литература в период укрепления Московского государства (середина XV – начало XVI b.). 5. Литература в период укрепления самодержавия и создания многонационального государства (начало XVI–XVII bb.). Древнерусская литература: Хрестоматия/Сост. Н. И. Прокофьев. М., 2000. В новом переиздании хрестоматии периодизация несколько изменена Н. Н. Прокофьевой и Н. В. Трофимовой. 1. Литература Киевской Руси (XI – первая треть XII b.). 2. Литература периода феодальной раздробленности (вторая треть XII – первая треть XIII b.). 3. Литература периода монголо-татарского нашествия и объединения княжеств Северо-Восточной Руси (середина XIII80-е гг. XV b.). • Литература начала монголо-татарского ига (середина XIII b. – 1380 г.). • Литература эпохи Куликовской битвы и освобождения от монголо-татарского ига (1380—80-е гг. XV b.). 4. Литература московского централизованного государства (конец XV–XVI b.) 5. Литература «переходного» ХП в. Ряд уточнений к этой периодизации даны в коллективном учебнике: Древнерусская литература. XI–XVII bb.: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений/Под ред. В. И. Коровина. М., 2003. 1. Первый период (XI – первая треть XII bb.). 2. Второй период (вторая треть XII – первая треть XIII bb.). 3. Третий период (вторая треть XIII – конец XIV bb.). 4. Четвертый период (конец XIV–XV bb.). 5. Пятый период (конец XV–XVI bb.). 6. Шестой период имеет два этапа: • начало – 60-е годы XVII b.; • 60-е годы – конец XVII в. Приведенная периодизация (зафиксированная в оглавлении) носит исторический характер, и в самом тексте учебника в нее внесены уточняющие характеристики (но не названия!) периодов:

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=994...

Ал.-Св. 92. Требник. Третья четверть XII в. 8° 368 л. Филиграни: 1) Лилия, вид: Хивуд, 1717 (ок. 1670 г.); 2) Агнец на щите, тип: Мошин, Грозданович, 329–331 (1648–1649 гг.); 3) Голова шута без косички, не отожд. Записи: л. 368 об.– оборот нижней крышки переплёта – пространное полемическое обращение к раскольникам. Содержание: л. 79–93 об. – поучения об исповеди: л. 153–158 – чин причащения больного; л. 156–158 – поновление мужчинам; л. 158 об.– чин исповеди глухого; л. 159–259 – чин исповеди: л. 168 об.–171 – вопросник о вере (ВВ-Печ. тр.); л. 172–177 об. – вопросник мужчинам и вдовцам (М-Печ. тр.); л. 177 об.–178 об. – вопросник вельможам (В-Печ. тр.); 1314 л. 179–187 – поновление мужчинам; л. 187–189 – поновление вельможам; л. 189–190 поновление детям; л. 190 об.–196 – вопросник девицам, женщинам и вдовицам (Ж-Печ. тр.); л. 196–204 – поновление женщинам: л. 204–206 об. – вопросник инокам (Основная редакция); л. 207– 211 об. – поновление инокам; л. 211 об.–214 – вопросник инокиням (ЧЖ-Печ. тр.); л. 214–218 – поновление инокиням; л. 218–221 об. – вопросник священникам (Основная редакция); л. 221 об.–228 об. – поновление священникам; л. 228 об.–230 – поновление священникам-бельцам и дьяконам; л. 244 об.–247 – правило о епитимьях («Наставление о заповедях»); л. 2.52–255 – поучение детям духовным. Ал.-Св. 110. Служебник иерейский. Первая треть XIX в. 16°. 55 л. Филигрань: Герб Ярославля с литерами ЯБМЯ, вид: Участкина, 52 (1823 г.). Содержание: л. 48–49 об. – отрывок чина исповеди; л. 48–48 об. – вопросник мирянам (М-Свир. 110). Ал.-Св. 111. Требник. Конволют: 1) л. 1–79 (первая треть XII в.); 2) л. 80–270 (середина XVII в.). 8°. 270 л. Филиграни: первая часть: Герб с подвеской-литерами МР, вид: Дианова, Костюхина, 245 – 246 (1623 г); вторая часть: 1) Лилия в щите, вид: Дианова, Костюхина, 910 (1647 г.); 2) Кувшин с полумесяцем, одной ручкой, литерами близкий: Дианова, Костюхина, 673 (1647 г.). Содержание: л. 80–90 – чин причащения больного; л. 86–89 об. – поновление; л. 90–91 – чин исповеди немого, глухого, бесноватого; л. 93–178 об. – чин исповеди; л. 100–102 – вопросник о вере (без начала) (ВВ-Печ. тр.); л. 103–114 – вопросник мужчинам и вдовцам (М-Печ. тр.); л. 114–129 об., 132–133 – поновление мужчинам; л. 130–131 об., 136–144 об. – вопросник девицам, женщинам и вдовицам (без начала и конца) (Ж-Печ. тр ); л. 133–136 – поновление детям; л. 145–158 об. – поновление женщинам; л. 164 об.–169 – правило о епитимьях («Наставление о заповедях»); л. 171–178 об. – поучение детям духовным.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/isp...

[xcvi] . Новым словом в вопросе идентификации произведения явилась статья С. Досталовой, в которой исследовательница относит произведение к научному кругу архиепископа Евстафия Фессалоникийского (1115-1196/7 гг.), талантливого комментатора «Илиады» и «Одиссеи», а также известного византийского мемуариста, прославившегося своей работой «О взятии Фессалоники» (1185 г.) [civ] . Совершенно неожиданную версию происхождения трагедии изложил в своей статье английский исследователь Л. Маккоул. По его мнению, драма была создании в египетской среде в V или VI столетиях, так как в ее тексте содержатся некоторые египетские литературные элементы [cv] . Глубокими представляются работы известного итальянского специалиста и знатока византийской литературы А. Гарзии, приходящиеся на середину и конец 80-х гг. Так, этот исследователь в своей статье «К вопросу хронологии Christus patiens», опубликованной в журнале «Sileno» в 1984 г. [cvi] , склоняется к более ранней датировке трагедии, чем XI-XII столетия, а в своей работе «Еще о хронологии Christus patiens» 1989 г. он на основании так называемого «палеографического аргумента» еще более уверенно высказывается в пользу данного предположения [cvii] . Особое внимание обращает на себя диссертация Дж. Сворта «Историко-критическая эволюция пьесы «Christus Patiens», традиционно атрибутируемой Григорию Назианзину», защищенная в 1990 г. [cxiv] . В ней автор предпринимает детальный анализ параллелей между «Страждущим Христом» и сочинениями различных византийских авторов. Внешнее доказательство, которое базируется на указанном анализе, по мнению Дж. Сворта, выглядит более убедительным, чем анализ непосредственно содержания произведения или внутреннее доказательство. Тем самым, он приходит к заключению, что мнение К. Крумбахера и его последователей о датировке трагедии XI-XII вв. не основательно, произведение, несомненно, относится к IV в. и принадлежит свт. Григорию Назианзину. Также весьма значимым событием явилось новое критическое издание поэзии свт.

http://bogoslov.ru/article/434669

Мягкий (палатальный) звук [н " ] (из в рукописях XI - 1-й пол. XII в. мог передаваться посредством особого начертания Н с крючком, выходящим из вершины правой мачты буквы направо,- (напр., в Изборнике 1073 г., Мстиславовом Евангелии ). Постепенно перекладина буквы Н поднимается вверх. Тенденция к повышению уровня перекладины начинает прослеживаться в отдельных памятниках уже в древнейший период (окказионально в Саввиной книге, Надписи чергубыля Мостича, а также в Погодинской Псалтири , Боянском Евангелии и др.). Если в XII в. все еще преобладает начертание, в котором перекладина спускается ниже середины правой мачты, то в XIII в. распространяются варианты с перекладиной, касающейся середины правой мачты, и с перекладиной, касающейся правой мачты выше уровня середины,- . Тогда же возникает начертание, в к-ром перекладина, становясь короче, приближается к горизонтальному положению, в результате Н почти совпадает по форме с уставной кириллической И - . Оба графических типа как с косой, так и с горизонтальной перекладиной представлены в модификациях с пересечкой на перекладине - . Памятники рус. эпиграфики дают модификацию варианта с полудиагональю с покрытием - (на воздвизальном кресте Новгородского архиеп. Антония XIII в.). В уставе XIV в. господствуют типы с высокой - в верхней трети буквы - перекладиной, как косой, так и прямой. В этот же период встречаются начертания с левым плечом - . Тенденция к повышению уровня перекладины совершенно отсутствует во мн. среднеболг. «народных почерках» (приписка Даниила в Болонской Псалтири , Битольские листки, Аргирова Триодь, Драгиино Евангелие, 2-й почерк Рильского Евангелия Б нач. XIV в., Раждавицкий сборник XIV в.). Симметричное начертание без приподнятой перекладины характерно и для боснийской кириллицы. Древнейший тип с диагональю с кон. X до кон. XV в. представлен в качестве основного в южнослав. эпиграфике, вариант с полудиагональю до середины правой мачты фигурирует там с 1230 г. до сер. XV в. Полууставные начертания в XIV-XV вв. продолжают соответствующие уставные - с диагональю, полудиагональю, высокой перекладиной - . В XV в. возникает тип, подобный по форме букве И,- с косой перекладиной, идущей не сверху вниз, а снизу вверх,- . Этот начерк фиксируется ранее - со 2-й пол. XIV в.- в памятниках южнослав. эпиграфики, где он изредка встречается до 80-х гг. XV в. В полууставе XV в. отчетливо выражена тенденция к снижению уровня перекладины, утверждаются варианты с косой и горизонтальной перекладиной, опущенной к середине мачт,- . Как древнейшие графические типы с косой перекладиной, так и новый - с горизонтальной продолжают параллельное сосуществование до XVII в., переходя в первые типографские шрифты.

http://pravenc.ru/text/2564562.html

Sur le calendrier syriaque oriental arabe de Bar Bahlu  l (942/968 A. D.)//AnBoll. 1988. Vol. 106. N 3/4. P. 262). На Западе В Мраморном календаре из Неаполя (IX в.), созданном под влиянием визант. традиции, память мч. Арефы без упоминания дружины и к.-л. указаний содержится под 1 и 24 окт. ( Delehaye H. Hagiographie napolitaine//AnBoll. 1939. Vol. 57. P. 36). В Мартирологе Узуарда (2-я пол. IX в.) под 1 окт. отмечена память мч. Арефы и 504 мучеников с ошибочным указанием, что они пострадали в Риме (MartUsuard. P. 312). В 80-х гг. XVI в. кард. Ц. Бароний , основываясь на греч. источниках, обозначил в Римском мартирологе память мч. Арефы и 340 пострадавших с ним под 24 окт., а под 27 июля - не названных по имени мучеников, пострадавших «у омиритов» (химьяритов). Возможно, Бароний произвольно внес 2-й день памяти Н. м., который не встречается в др. источниках, руководствуясь тем, что святые пострадали неодновременно (MartRom. P. 308, 473; MartRom. Comment. P. 309). В совр. редакции Римского мартиролога память Н. м. содержится только под 24 окт. (MartRom (Vat.). P. 556). Мч. Арефа, с житием. Икона. XIX в. (частное собрание) О Н. м. стало известно из пространного Мученичества Арефы (возможно, оно было впервые переведено с греческого в составе Четьих-Миней в Болгарии в X в.), а также из кратких сказаний о нем и его дружине, переведенных при создании в кон. XI или нач. XII в. слав. Синаксаря (сохранившегося в краткой редакции Пролога), а затем, в 1-й пол. XIV в.,- стишного Пролога. Текстология слав. пространного Мученичества Арефы сложна и специально не исследовалась, однако можно выделить по меньшей мере 3 его версии. Первая содержится в южнославянских (сербских) списках, в частности в Минее из рукописи НБКМ. 1039. Л. 274-284 об. (посл. четв. XIV в.). Один из старших рус. списков 2-й версии - Волоколамская минея (РГБ. Вол. 591. Л. 258-272, посл. четв. XV в.). Обе эти версии восходят к одному переводу (по крайней мере в 1-й части), но различаются в плане лексики, что, возможно, объясняется правкой; их текст близок к греч. версии BHG, N 166, хотя и не полностью с ним совпадает. Третья, более краткая версия в сборнике РГБ. Троиц. 755. Л. 347 об.- 357 об. (XV в.), вероятно, отражает др. перевод, восходящий к неизвестному варианту греч. Мученичества (также дометафрастовскому), или является слав. переработкой. В обоих рус. списках в середине имеется большая лакуна, после к-рой их рассказ совпадает, но при этом значительно отклоняется от греч. и серб. версий. Так, в нем почти полностью отсутствует история морских операций эфиоп. царя, направленных на отвоевание Награна и отмщение за Н. м. Между тем в Прологе военные эпизоды, хотя и в переработанном виде, присутствуют, что свидетельствует о существовании на Руси слав. перевода Мученичества Арефы в версии, близкой к греческой, не позднее XII в.

http://pravenc.ru/text/2564596.html

Государственное, церковное и политическое значение культа Бориса и Глеба способствовало созданию и широкому распространению в древнерусской письменности многочисленных произведений о них. Им посвящена летописная повесть (под 1015 г.) об убийстве Бориса (см. Повесть временных лет), «Сказание и страсть и похвала святую мученику Бориса и Глеба», написанное неизвестным автором, «Чтение о житии и о погублении блаженную страстотерпцю Бориса и Глеба», автором которого был Нестор, проложные сказания (краткие рассказы в Прологах – особом виде древнерусских литературных сборников), паремийное чтение (текст, включенный в богослужебные книги – Паремийники и Служебные Минеи). Вопрос о взаимоотношении всех этих текстов и их хронологии весьма сложен и до настоящего времени не может считаться разрешенным. По мнению большинства ученых в основе и «Сказания», и «Чтения» лежит летописная повесть (есть, правда, и гипотеза о первичности «Сказания» по отношению к летописной повести). По вопросу о взаимоотношении «Сказания» и «Чтения» в науке существуют две противоположных точки зрения. С. А. Бугославский на основе текстологического изучения 255 списков всего цикла памятников о Борисе и Глебе пришел к заключению, что «Сказание» возникло в последние годы княжения Ярослава Мудрого (т. е. в середине XI в.). Позже к «Сказанию о Борисе и Глебе» было присоединено «Сказание о чудесах», составлявшееся последовательно тремя авторами на протяжении 1089–1115 гг. Наиболее ранний список «Сказания» (в Успенском сборнике конца XII – нач. XIII вв.) дошел до нас уже в таком виде (т. е. текст «Сказания о Борисе и Глебе», дополненный «Сказанием о чудесах»). На основе «Сказания о Борисе и Глебе», дополненного рассказами о чудесах в редакции второго автора, скорее всего около 1108 г., Нестором было составлено «Чтение». Противоположная точка зрения, обоснованная А. А. Шахматовым, поддержанная и развитая Н. Серебрянским, Д. И. Абрамовичем , Н. Н. Ворониным (мы называем имена тех исследователей, которые специально занимались этой проблемой), сводится к следующему. Сначала, в 80-х гг. XI в., было написано «Чтение» Нестором. На основе Несторового «Чтения» и летописной повести после 1115 г. было создано «Сказание», с самого начала включавшее в свой состав и рассказы о чудесах. Гипотетичность обеих точек зрения требует дальнейшей разработки данного вопроса.

http://azbyka.ru/otechnik/Nestor_Letopis...

13. S. 108–113). Если для целей любого учебника пригоден 476 г. (дата падения Ромула Августула, последнего императора Западной Римской империи), то на деле эта дата, имеющая скорее символическое значение для реального хода событий в Италии, ничего не значит для восточного Средиземноморья. Путь от античности к раннему средневековью ознаменован прежде всего такими вехами: всеобщий кризис римского мира в середине III в. (30—80-е годы); легализация христианской церкви (313 г.) и достижение ею господствующего положения (к 381 г.); перенос столицы в Константинополь (330 г.) и окончательный раздел Римской империи на Западную и Восточную (395 г.), а также разграбление Рима войсками Алариха (410 г.); наконец, завоевание арабами сирийско-египетских провинций Восточной Римской империи в VII в. (30—40-е годы) и перерождение самой этой империи в средневековое «византийское» государство (этот процесс сопровождался перестройкой социально-экономического порядка, а также проникновением славян на Балканы; ср. Ostrogorsky G. Byzantine Cities in the Early Middle Ages//DOP 13, 1959. P. 47-48; Charanis P. Some Remarks on the Changes in Byzantium in the Vllth Century//Зборник Радова. Византолошки институт. Београд, 1963, 8/1. С. 71–76). Для Запада важный сдвиг был ознаменован вторжением лангобардов в Италию (с 568 г.), которое окончательно разрушило римский порядок, еще консервировавшийся готскими правителями. Переход к эпохе зрелого средневековья ознаменован следующими датами и событиями: для Византии — становление вотчинных аграрных отношений (IX в.), подъем городской цивилизации (с X в.), изменение структуры правящего класса после прихода к власти династии Комнинов (с 1081 г. — см. Каждая А. П. Социальный состав господствующего класса Византии XI–XII вв. М., 1974); для Запада — рождение империи Карла Великого (800 г.), клюнийское движение (X–XI вв.) и стимулировавшаяся им централизация и стабилизация папской власти (понтификаты Льва IX и Григория VII — 1049–1054 и 1073–1085 гг.), созревание рыцарского сословия, выявившееся в I Крестовом походе (1095–1099 гг.) 6

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=767...

5. См. напр. Платон. Послесловие к Законам, 987с. В середине III b. до н. э. Гермип выводил учение Пифагора из религии иудеев. См.: Тн. Reinach. Texmes d " auteurs grecs et romains relatifs au judaisme, р. 39-40. О союзе иудейского первосвященника со спартанским царем см.: 1 Макк 12, 7 сл., Флавий. Арх. XII, 4, 10. Относительно хронологии этого события см. еп. Иосиф. Первая Книга Маккавейская. ТБ, т. VIII, с. 97 — 99. 6. Первые попытки аллегорического толкования мифов, как утверждает Диоген Лаэртский (II, 10), принадлежат Анаксагору. Впоследствии этим методом пользовался Платон, но особенно ценили его стоики. В Ветхом Завете алллегоризм впервые появляется у пророка Иезекииля (ср., напр., гл. 37). 7. Выдержки из трудов Димитрия, Артапана (по-видимому, псевдоним) у Евполема приводятся Климентом (Строматы, I, 21, 23) и Евсевием (Praep. Evang., IX, 17-18, 23, 26, 30-34, 39). Время составления «Истории» Евполема относят к 168 г. до н. э. См.: М. Hengel. Judentum und Hellenismus, s. 171. 8. Цитаты из драмы Иезекииля сохранены Климентом (Строматы, I, 23) и Евсевием (Praep. Evang., IX, 28-29). Мы приводим отрывок в переводе С. Аверинцева (см. ТЛДМ, с. 249 сл.). 9. Хасидов (евр. хасидим, греч. ассидеи) не следует смешивать с членами еврейской мистической секты XVIII b., носившими то же название. В 1 Макк 2, 42 говорится о сплоченном союзе хасидов (в синодальном переводе «множество иудеев»). «Синагога» в данном случае означает обособленное братство. 10. Шаббат, 146. Мишна говорит о том, что Иосе из Цереды был выходцем из священнического сословия (Хагига, II, 7). 11.  Полибий, XXXI, 4, 9. Кроме Полибия, данные об Антиохе приведены в Кн. Даниила, Маккавейских книгах, у Диодора, Ливия и Флавия. См. обзор этих источников в кн.: Е. Shurer. Тне History of the Jewish people in the Age of Jesus Christ, v. I, р. 17-68. 12. 2 Макк 4, 13. Маккавейские книги были написаны уже после того, как эллинизация запятнала себя насилием. 1 Макк написана ок. 100 г. до н. э. в Палестине на еврейском (или арамейском) языке. Она описывает события 175 — 135 гг. до н. э. Автор ее — религиозно настроенный историк, желавший прославить основателей династии Хасмонеев. 2 Макк написана в ином жанре. Это назидательный рассказ, стоящий ближе к целям «исторических книг» Библии, чем к античной историографии. Книга обнимает период между правлением Селевка IV (80-е годы II b. до н. э.) и победой иудеев над Никанором в 160 г. Написан этот труд в Александрии и является сокращенным изложением книги еврейского историка Ясона Киренского (2 Макк 2, 24). Время составления 2 Макк относится к 20-м годам II b. до н. э. 1 и 2 Макк книги дошли до нашего времени в греческом переводе и отнесены к неканоническим. См. Н. Родников. К вопросу о происхождении 1-й Маккавейской книги. ТКДА, 1907, с. 312-324; М. Schoenberg. Тне First and Second Books of Maccabees, 1966, р. 5-12.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=708...

Могло ли такое быть? Как известно, к концу XII в., точнее в середине 80-х годов «Киев не только утратил свое значение столицы (“матери”) всех городов, но даже лишился суверенных прав в собственном княжестве. Киевского княжества как государства более не существовало, так как городом Киевом владел в интересующее нас время (середина 80-х гг. XII в.— А.У.) один князь..., а землями Киевщины — другой» . В Киеве княжил Святослав Всеволодович до своей смерти в 1194 г., а Киевскими землями управлял в то же время Рюрик Ростиславич. Практически закат былой славы Киева как центра Русской земли начался с его разорения в 1169 г. Андреем Боголюбским. Затем Киев часто стал переходить от одного князя к другому. Батыево нашествие завершило этот процесс, но не только потому, что Киев был фактически разрушен до основания и истреблены его жители (Михаил Черниговский по возвращении в Киев в 1245 г. не смог даже жить в нем), а и потому, что с этого момента Киев перестал быть центром русской православной церкви — митрополичьим городом. Еще в 1239 г. (1240) митрополит-грек Иосиф покидает Киев перед угрозой монголо-татарского нашествия, а в 1243 г. князь Даниил Романович назначает «печатника» Кирилла новым митрополитом “всея Руси”. Именно ему, по моему мнению, и принадлежит первая редакция «Летописца» . Но тогда выражение Русская земля — в широком смысле — обретает под его пером новое звучание и значение для XIII века. Кирилл писал свое сочинение, будучи уже названным митрополитом “всея Руси”. И для него, естественно, Русская земля не ограничивалась только Киевским, Черниговским и Переславльским княжествами. Для него Русская земля — это тот географический ареал, на котором проживают православные христиане. Он называл «христианами» католиков, венгров и поляков, но всегда отличал их от православной Руси, наравне с языческой Литвой и ятвягами. Поэтому его понятие Русская земля было гораздо шире устоявшегося в XII в. и включало в себя помимо традиционно называемых в XI-XII вв. центральных территорий еще и Галицкое, Волынское, Смоленское и др. княжества. Фактически он подразумевал всю территорию восточных славян, говоря о Русской земле. Описывая западных соседей Русской земли, он повествует о венграх, поляках, чехах, ятвягах, литве и немцах. Обращаю на этот факт внимание умышленно, поскольку эти же западные соседи Русской земли перечисляются и в «Слове о погибели». И, думается, не случайно, поскольку автор использовал выражение Русская земля в самом широком смысле, подразумевая под ним территорию, населенную православным народом и окруженную «не правоверными христианами» — католиками и язычниками. Этот момент в «Слове» подчеркивается особо. Перечислив всех западных, северных и восточных соседей, автор замечает, что расположенная между ними территория была покорена «Богом крестианьскому языку», то есть христианскому народу.

http://pravoslavie.ru/268.html

Л. А. Беляев Памятники архитектуры Одними из первых христ. построек на территории совр. В. стали мон-ри Даунпатрик и Арма в Сев. Ирландии, основанные св. Патриком в сер. V в. С ирл. монахами связано также возникновение обителей на о-ве Айона в 563 г., на о-ве Линдисфарн (Холи-Айленд) в 635 г. и нек-рых др. в Шотландии и Нортумбрии. Наиболее ранние сохранившиеся церкви находятся на юго-востоке и в центре Англии, напр. Сент-Мартин в Кентербери (графство Кент), часть стен нефа к-рой относится к 590 г. Остальные связаны с миссиями блж. Августина и др. архиепископов VII в.: фундаменты и часть стен монастырских построек в Кентербери (основан в 597), небольшие храмы из рим. кирпича с 2-скатной крышей на деревянных стропилах в Брадуэлле (графство Эссекс, 50-е гг. VII в.), Бриксуэрте (графство Нортгемптоншир, 70-е гг. VII в.), Брадфорде-он-Эйвон (графство Уилтшир, ок. 675-709 и нач. X в.). В королевстве Нортумбрия наиболее известны церковь в Хексеме, фрагменты крипты к-рой относятся ко времени основания храма в 70-х гг. VII в. св. Уилфридом; монастырская церковь в Ярроу (80-е гг. VII в.). Вместе с Йорком, Уитби и др. аббатствами, основанными здесь бенедиктинскими монахами, в VII-VIII вв. они являлись крупными центрами просвещения: в Ярроу вырос Беда Достопочтенный , в Уитби - первый англ. поэт Кэдмон, в Йорке - советник Карла Великого Алкуин. Начиная с периода дат. господства (кон. IX - сер. XI в.) большую роль, чем в предыдущие периоды, в архитектурной композиции храмов играла зап. часть храма с прямоугольной в плане башней. Сохранившийся наружный декор каменных башен в Эрлс-Бартоне (графство Нортгемптоншир, ок. 980-1000) или в Бартоне-апон-Хамбер (графство Хамберсайд, 90-е гг. IX в.) свидетельствует об их происхождении от деревянных каркасных церквей, таких как храм в Гринстеде (графство Эссекс, ок. 1000). Появление романского стиля в В. связано с политикой утверждения Вильгельма Завоевателя в покоренной стране. Начиная с посл. трети XI в. и в течение XII в. было построено ок. 80 замков, важнейшие из к-рых - Тауэр в Лондоне, крепости в Дувре, Норидже, Ньюкасле, Рочестере и др. В церковном строительстве были восприняты мн. черты архитектурной школы сев. Франции XI в. (напр., ц. Сент-Трините в Кане, 1059-1066): деревянные перекрытия главных нефов (этот конструктивный прием использовался в Англии до XVI в.), отсутствие обхода хор и венца капелл, зап. фасад с 2 башнями, скупой скульптурный декор. Вместе с тем появились черты, отличные от образца: длина узкой 3-нефной базилики увеличилась (в соборе Уинчестера она превышает 170 м), трансепт стал располагаться ближе к середине храма (что усилило самостоятельное значение хора), вост. часть собора приобрела прямоугольные очертания, архитектурный декор зап. фасада стал более насыщенным, напр. асимметричный фасад собора в Или (70-е гг. XII в.) сплошь покрыт рядами глухих окон и арок.

http://pravenc.ru/text/150119.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010