Древнейшие известные нам свидетельства о способе возглашения песни, относящиеся к концу V – половине IX века, говорят о троении 68 , и этим как будто дается нам некоторое право считать его старшим двоения. По с другой стороны нисколько не невозможно и то, что мы имеем тут дело с простою случайностью, т. е. что и относительно двоения песни аллилуия существуют столько же древние свидетельства, как и о троении, по только пока остаются неизвестными нам. Как бы то ни было, но начиная с первой половины XI века мы имеем ряд свидетельств о том, что у греков вместе с троением песни аллилуия употреблялось и двоение, иначе сказать, что у них находились в одновременном и совместном употреблении обе формы возглашения – и троение и двоение. Первое свидетельство об употреблении греками сугубой аллилуии вместе и одновременно с трегубою находим в так называемом Студийском уставе Константинопольского патриарха Алексея, который занимал кафедру с 1025 по 1043 г. и устав которого, быв перенесен из Греции в Россию стараниями преп. Феодосия Печерского , стал нашим русским Студийским уставом 69 . За патриархом Алексеем следует Никон черногорец, живший во второй половине того же XI века, у которого вместе с предписанием троить песнь аллилуия находим предписание и двоить ее в первом слове его Тактикона 70 . Затем, у митрополита Киприана, в сохранившейся до настоящего времени его Следованной псалтири 71 , находим сугубление аллилуии как единственный способ возглашения песни 72 . Так как мы положительно знаем, что двоение аллилуии было обычаем греческим, существовавшим совместно с троением: то и предположение, будто Киприан перенес к нам новизну сербскую, конечно, неосновательно. Но из сопоставления Киприана, в псалтири которого находим сугубую аллилуию, с его преемником Фотием, который в своем послании во Псков повелевает троить аллилуию, следует другое заключение, а именно – что во времена наших двух митрополитов двоение песни было преобладающим обычаем на Афоне, из монахов которого был Киприан, а троение песни – преобладающим обычаем в остальной Греции, или, по крайней мере, той части этой остальной Греции, к которой принадлежал по своему происхождению Фотий, т.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

При выполнении задания обратите внимание на особенность счета зачал в этой богослужебной книге. Упражнение Используя Служебник, сравните порядок произнесения прокимна с порядком произнесения аллилуария. Упражнение Используя Знаменания послания апостола Павла к Евреям, найдите тематический отрывок о Мелхиседеке. Упражнение Найдите апостольское чтение, прокимен и аллилуарий для 20 недели по Пятидесятнице. При выполнении упражнения обратите внимание на то, что указатель рядовых чтений почти не содержит прокимнов, аллилуариев и причастных. Где следует искать прокимен и аллилуарий в случае отсутствия его в указателе рядовых чтений? Упражнение Найдите апостольское чтение, прокимен и аллилуарий на 18 ноября для литургии в храме памяти святых этого дня. Месяцеслов Богослужебного Апостола не содержит никаких указаний, относящихся к данному дню. При поиске подходящих указаний обратите внимание на разницу обозначений «Служба мученика» и «Служба мучеников обща». Упражнение Найдите апостольское чтение, прокимен и аллилуарий на случай опасности труса. При выполнении задания используйте приложение Богослужебного Апостола «Прокимени, апостоли, аллилуиаре, на всякую потребу различнии». Определите начало нужного зачала в соответствии с указанием «от полу». Прочитайте найденное зачало с учетом указаний, напечатанных в тексте Апостола киноварью. Упражнение Найдите апостольское чтение, прокимен и аллилуарий для 1 ноября, если это число попадает на среду 22й седмицы по Пятидесятнице. При выполнении задания используйте приложение Богослужебного Апостола «Прокимени, аллилуиаре и причастии дневнии». Упражнение Найдите апостольское чтение, прокимен и аллилуарий для службы Пятницы 26й седмицы по Пятидесятнице, если этот день приходится на 10 ноября. Какие приложения Богослужебного Апостола вы будете использовать? Сколько апостольских чтений, прокимнов и аллилуариев будет читаться в данном случае? 3. Тема «Псалтирь. Следованная Псалтирь» Упражнение Используя расписание чтения Псалтири, имеющееся в 17й главе Типикона и в Следованной Псалтири, определите, какие кафизмы следует читать на вечерне и утрене среды (если накануне служилось всенощное бдение) в период от Фоминой недели до отдания Воздвижения.

http://azbyka.ru/liturgika-akimov

Далее в письме ставится вопрос о том, какие книги нужно исправить в первую очередь. Архиеп. Сергий рассматривает два списка книг. В первый входят Типикон, Требник, Служебник и Следованная Псалтирь, а во второй – Октоих и Минеи. Архиеп. Сергий отдает предпочтение второй группе книг. «Нам нужно и важно сделать понятным прежде всего наше общественное богослужение, потому что оно касается без исключения всех христиан, недостатки перевода там чувствуются всеми, вред от промедления с исправлениями, а равно и польза от последних наиболее заметны именно здесь. Между тем, служебник и типикон всегда останутся лишь в руках совершителей богослужения или же уставщиков; с требником рядовому мирянину приходится встречаться только в случаях треб, то есть довольно редко и далеко не всем. Псалтирь же со восследованием содержит, наоборот, повседневное богослужение, текст которого настолько привычен для всякого более или менее постоянного богомольца, что едва ли даже и удобно вносить в этот текст какие-либо изменения, особенно прежде, чем будут исправлены другие части богослужения». 146 Далее архпеп. Сергий указывает, что начинать исправление нужно с той книги, переиздавать которую будут в ближайшее время, то есть с той, запас которой на типографском складе наименьший. По всей видимости, вопрос о возможности продолжать исправление богослужебных книг не был тайной и так или иначе обсуждался между членами Комиссии. Так, Н.Ф. Чуриловский в письме к К.Я. Здравомыслову от 23 августа 1911 г. пишет, что следующей книгой, которую предстоит исправлять, является Октоих. Это аргументировалось тем, что в Октоихе содержится значительное число молитвословий, которые встречаются и в других богослужебных книгах, и, таким образом, исправление Октоиха подготовит предварительную работу над другими богослужебными книгами. «В Октоихе очень много таких молитвословий (ирмосы, стихиры, седальны, богородичны), которые часто повторяются в других богослужебных книгах, имея Октоих своим первоисточником; для примера можно указать, что конец Постной Триоди изобилует седальнами и богородичными, встречающимися также и в Октоихе. В Минеях месячных тоже замечается немало молитвословий, нуждающихся в согласовании своего изложения с текстом Октоиха. Таким образом, исправляя Октоих, мы тем самым подготовим и облегчим исправление других богослужебных книг, и, собственно говоря, с него бы и следовало начинать их исправление». 147

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

Иосифу было уже далеко за двадцать лет и, несмотря на то, что он был содержателем питейного заведения, он вел жизнь весьма скромную, характер имел тихий и нераздражительный, и строго воздерживался от худых и бранных слов, за что посетители его заведения любили его, а, так как он, когда в шутку, а когда в самом деле, кем-нибудь раздосадованный, вместо ругательств, имел обыкновение говорить: «молчи ты, каши тебе в рот-то», – его прозвали кашей. Это прозвание так ему присвоили, что после иначе его уже и не называли, и собиравшиеся идти к нему покутить, говаривали между собой: «а что, братцы, не сходить ли нам к кашке выпить? он парень добрый и никогда никого не обмеривает и не плутует». Своим ласковым обхождением и добросовестностью он приобрел общее расположение, и заведение его преимущественно пред прочими было охотнее посещаемо. Замечательно еще и то, что Иосиф никогда не говорил неправды. В числе посещавших Иосифа бывали очень нередко причетники Георгиевской соборной церкви. Иосиф сблизился с причетниками и просил их, чтобы они поучили его церковному пению и читать следованную Псалтирь, – за что, конечно, он их угощал и еще более располагал в свою пользу. Когда он несколько привык петь по обиходу и читать псалтирь, то стал просить, чтобы ему дозволили становиться с ними на клиросе и читать то, что он может. Зная, что подобное дозволение доставит им обильное угощение, псаломщики охотно допускали на клирос Иосифа. Иосиф имел голос приятный, не очень густой, но звучный теноро-бас. Не довольствуясь тем, что учители церковного чтения и пения посещали его, он и сам стал ходить к ним сперва изредка, а потом и ежедневно, но так как в продолжение дня ему невозможно было отлучаться от своего дела, то он уходил, обыкновенно, вечером после 8 часов, когда, по окончании продажи, он мог запереть двери своего заведения и отлучиться беспрепятственно, и возвращался довольно поздно, часов в 11, иногда после полуночи. В конце 1820-х г. Иосиф познакомился с одним молодым человеков, почти одних с ним лет, торговавшим в Ливнах красным товаром, с Алексеем Яковлевичем Митрофановым.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

330 с. 7 . Язык вражды и язык согласия в социокультурном контексте современности. Коллективная монография/Отв. ред. И.Т. Вепрева, Н.А. Куприна, О. А. Михайлова . Екатеринбург, Издательство Уральского университета, 2006. 562 с. 8 . Язык вражды и этиология конфликтов в историко-философской перспективе. Коллективная монография./Отв. ред. И.Р.Тантлевский СПб: Издательство РХГА, 2022. 293 с. 9 . Klier John D. Zhid: Biography of a Russian Epitet//The Slavonic and East European Review. 1982. Vol. 60. No 1. P. 1–15. 1 Эта проблематика лежит за пределами нашего рассмотрения, поэтому ограничимся отсылкой к двум обобщающим сборникам 2 Укажем, например, на монографию, посвященной этиологии конфликтов прошлого, в которой однако собственно лингвистическая составляющая присутствует лишь в незначительной степени. Более успешными кажутся опыты описания выразительных средств средневековой иконографии, используемых для маркирования врагов и иноверцев. 5 Филарет (Дроздов) , митрополит Московский. Собрание мнений и отзывов по учебным и церковно-государственным вопросам. Том I-V, дополнительный. М., 1877–1881. (Далее: Филарет. Собрание мнений). Том V. Часть 2. С. 879. 7 В число этих книг входила Минея общая, Служебник, Следованная псалтирь, Типикон, Последование молебных пений, краткая Псалтирь и Молитвослов. 8 Дело о перепечатке для Восточных Православных Церквей Малого требника//РГИА ф. 796, оп. 151 (1870), 592. Л. 1. 10 О перепечатке отдельных листов Требника мы знаем из типографских дел. Экземпляров этой книги в версии, предназначенной для балканских славян, нам пока не удалось найти. 12 Чинами присоединения к православию называются чины оглашения иноверцев. Для мусульман, иудеев и язычников эти действия предшествуют таинству крещения. 13 Ранней истории чинов присоединения к православию посвящена большая литература. См. обобщающий очерк Т.А.Опариной С. 309–404]. 14 Чинопоследование соединяемых из иноверных к Православной Кафолической Восточной Церкви. М., 1849 (далее: Чинопоследование 1849).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

а) Для вечерни помещаются стихиры на «Господи воззвах», паримию (в постной триоди), стихиры на стиховне. Для повечерия иногда канон, иногда канон-трипеснец. Для утрени: троичны гласа (в постной), тропарь, седальны по стихословии кафизм, «трипеснцы и каноны, светильны, зкзапостилларии: стихиры на «Хвалите» и на стиховне. Для часов – (в постной) на 1-м (велик, четв.) тропарь пророчества и на 6-м часе тоже. Для литургии – антифоны блаженны, прокимны, причастны. Молитвословия и песни постной триоди обозначают в ц. уставе молитвами и песнями дне, напр., прокимен дне, самогласен дне, а песни октоиха песнями гласа или октоиха, напр., троичны гласа, седалны октоиха и т. п. А молитвословия и песнопения триоди цветной обозначаются словами: Пасхи, праздника, напр., стихиры Пасхи, т-е. поемые в день Пасхи, канон праздника, т.-е. канон недели, напр., Мроносиц, или Вознесения; словом же воскресны, напр., стихиры воскресны, обозначаются стихиры октоиха; словом – дне – песни триоди, напр , прокимен дне, стиховны триоди дне. К числу книг, чаще других употреблявшим, на клиросе чтецами и певцами, относятся: ирмологий и типикон. Ирмологий или ирмологион. Он содержит ирмосы всех 8-ми гласов октоиха, а также ирмосы минеи и триоди на великие праздники из тех канонов, которые поются на один глас с октоихом и печатаются под этим гласом. Напр. под 1-м гласом помещены ирмосы 1-го гласа октоиха и ирмосы 1-го же гласа на Рождество Христово, на Пасху и другие, поемые на тот же глас. Кроме ирмосов в ирмологии есть молитвословия и песнопения для литургии и утрени, напр., припевы на 9-й песни канона утрени в Господские и Богородичные праздники. Типикон или церковный устав содержит правила и указания на то, в какие дни, при каких службах, в каком порядке и числе, при совпадении различных празднований, должны быть употребляемы молитвословия и песнопения октоиха с молитвами и песнями минеи и триоди. Чтецами и певцами употребляется еще следованная псалтирь. Она не содержит в себе новых молитвословий для Богослужения; но содержит в себе или целые Богослужебные книги, или только избранные молитвословия из Богослуж. книг. Так в ней есть: 1) псалтирь, 2) часослов, 3) месяцеслов с тропарями и кондаками святым и праздникам, избранными из миней, октоиха и триодей; 4) молитвы утренние и вечерние, акафисты и последование к св. причащению, избранные из канонника. § 9. Объяснительный словарь молитвословий и песнопений, содержащихся в богослужебных книгах16

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Svir...

Для характеристики современного митрополиту Киприану служебного строя и тех источников, которыми он пользовался для ознакомления русских с тогдашними церковными порядками, рукопись нами рассматриваемая имеет большую историческую ценность и дает несколько положительных указаний. Прежде всего, она указывает на господство у нас иерусалимского устава и на его широкое применение в тогдашней литургической практике. Псалтирь Киприана самым тесным образом связана с этой отраслью, или лучше сказать, с полными списками этого устава, дошедшими до нас от XIV–XV веков. Порядок суточных служб излагается в ней согласно с общей частью греческих и славянских уставов того времени, совпадает с указаниями Симеона Солунского и с изложением рукописных и печатных часословов как греческих, так и славянских, а потому называется часословцем.... по уставу иже в Иерусалиме лавры Преподобного отца нашего Саввы (лист 145). На том же основании излагается и синаксарь, или служба по месяцеслову, как замечено в надписании этого отделения. Правда, нет фактических данных для отличия синаксаря студийского от иерусалимского и для проведения твердой грани, отделяющей состав памятей по этим двум источникам: за неимением положительного критерия, научное оправдание этого разделения становится невозможным. Но в месяцесловной части есть другая сторона, в которой отражается влияние уставов: это не состав и группировка памятей, а служебные замечания и правила о посте, имеющие основание в практике студийской и палестинской. Так, например, в псалтири Киприана для больших праздников и воскресений назначаются бдения. Одни из них обязательны безусловно, другие оставляются на рассуждение настоятеля, согласно с замечаниями на этот счет в иерусалимских типиках. Об агрипниях в нашей рукописи упоминается на листах 195 (обороте), 221, 223, 232, 267, 288 (обороте), 289 и других. Еще заметнее выдается эта черта в триодной части. Здесь, собственно говоря, составитель выступил за пределы псалтири следованной и делал обширные, часто буквальные выписки из иерусалимского устава.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Здесь, конечно, перечислены не все богослужебные книги, а только главнейшие или нужнейшие, но в числе их стоят и такие, приобретение которых, по самой их обширности, было наиболее трудным. Но важнее для нас то, что мы и ныне можем указать в наших библиотеках, насколько они нам известны, более 50 Евангелий апракос, употреблявшихся в тот период, до 20 Служебников, более 10 Октоихов и Трефологиев, по 8 Апостолов служебных и Псалтирей, по стольку же Уставов церковных и Триодей постных, по 6 Требников и Триодей цветных. Минеи месячные за все двенадцать месяцев, а за некоторые месяцы по нескольку экземпляров; по одному, по два, по три, по четыре и более – Часословов, следованных Псалтирей, Шестодневов служебных, Паремейников, Параклитов, Канонников, Стихирарей, Ирмологов. Обиходов церковных и некоторых отдельных чинопоследований 2448 . Без всякого сомнения, не все церкви, особенно сельские и бедные, в состоянии были иметь у себя такое множество богослужебных книг, когда списывание их требовало много времени и уменья, а приобретение – значительных издержек. Подобные церкви неизбежно должны были ограничиваться самыми необходимыми книгами и могли обходиться, например, без многотомных месячных Миней, пользуясь только Минеями праздничными, или Трефологиями. Но церкви богатые, особенно кафедральные соборы и людные монастыри, могли приобретать себе все богослужебные книги, некоторых даже не по одному экземпляру. И большая часть этих книг, доныне уцелевших, как оказывается, действительно написаны в монастырях и при епископских кафедрах. Наши архипастыри считали одною из существенных своих обязанностей списывание и распространение богослужебных книг. Новгородский архиепископ Моисей нарочно отыскивал и собирал к себе многих писцов, давал им жалованье и чрез них переписывал многие святые книги для снабжения церквей. Некоторые из этих книг, переписанных повелением Моисея или приобретенных им, сохранились до настоящего времени. Немало также сохранилось книг, переписанных повелением и других Новгородских владык: Давида, Алексия, Uoahha II и особенно Евфимия 2449 .

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

Прокимны и аллилуарии встречаются также в Типиконе, Часослове, Служебнике, Минее, Триоди. Порядок чтения Апостола на литургии На Божественной литургии чтение Апостола совершается следующим образом. Священник: Мир всем. Чтец: И духови твоему. Диакон: Премудрость. Чтец: Прокимен глас… Возглашает полный текст прокимна. Хор: Повторяет текст прокимна. Чтец: Возглашает стих прокимна. Хор: Повторяет текст прокимна. Чтец: Возглашает половину текста прокимна. Хор: Допевает прокимен. Диакон: Премудрость. Чтец: Деяний святых апостол чтение. Диакон: Вонмем. Чтец: Братие… Читает зачало. Священник: Мир ти. Чтец: И духови твоему. Диакон: Премудрость. Чтец: Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, глас… Хор: Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя. Чтец: Первый стих. Хор: Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя. Чтец: Второй стих. Хор: Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя. Далее читается Евангелие. В современной практике апостольское зачало читается с повышением тона. Если прочитывается два зачала, то в конце первого зачала чтец резко понижает тон. Начало второго зачала читается с низкой ноты с последующим повышением. При чтении зачала «под зачало» граница двух зачал интонационно не выделяется. Когда возглашается два прокимна, порядок следующий. Чтец: Прокимен глас… Возглашает полный текст первого прокимна. Хор: Повторяет текст первого прокимна. Чтец: Возглашает стих первого прокимна. Хор: Повторяет текст первого прокимна. Чтец: Возглашает полный текст второго прокимна (без стиха). Хор: Повторяет текст второго прокимна. Диакон: Премудрость. Чтец: Деяний святых апостол чтение (только наименование первого отрывка) . Диакон: Вонмем. Чтец: Братие… Читает два зачала. Священник: Мир ти. Чтец: И духови твоему. Диакон: Премудрость. Чтец: Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, глас… Хор: Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя. Чтец: Стих от первого зачала. Хор: Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя. Чтец: Стих от второго зачала. Хор: Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя. Во время чтения апостольского зачала в современной богослужебной практике совершается каждение. На самом деле каждение должно совершаться не в это время, а во время пения аллилуария, т.е. непосредственно предшествовать чтению Евангелия. Псалтирь. Следованная Псалтирь Место псалмов в христианском богослужении. Способы исполнения псалмов

http://azbyka.ru/liturgika-akimov

Евфимий и при Никоне был одним из выдающихся и любимых им справщиков; вскоре по назначении его на печатный двор ему даются патриархом разные поручения, относящиеся к справе; два раза ему предлагали епископскую кафедру; но Евфимий по своей скромности отказывался от почетных предложений и до конца своей жизни († 28 апреля 1705 г.) оставался простым иноком даже без поставления в священный сан 189 . Назначение инока Евфимия в справщики печатного двора и внимание к нему патриарха прямо указывало на новые требования, заявленные теперь к никоновским справщикам. От них требовалось знание греческого языка для справы русских книг по греческим источникам и для перевода греческих книг на славянский; далее от них требовались полная готовность следовать указаниям патриарха в деле книжной справы и не наружное, только холодное официальное отношение к своему делу, но внутреннее искреннее убеждение в необходимости и пользе этого дела. Все лица, которые не сочувствовали делу патриарха и не могли удовлетворять его требованиям, естественно не могли оставаться в составе справщиков и должны были рано или поздно удалиться с печатного двора. Такое испытание благонадежности прежних иосифовских справщиков, остававшихся на службе печатного двора при п. Никоне, и годности их к задуманному новым патрмархом делу не замедлило явиться и сряду же обнаружило замечательные факты из истории никоновских справщиков. 9 октября 1652 года на печатном дворе объявлен указ о приготовлении к печати «налойной» или следованной псалтири, с издания которой положено было п. Никоном начать самые исправления богослужебных книг; в новом издании этой псалтири решено выпустить внесенную в нее при п. Иосифе статью о 12 великих поклонах (вместо прежних четырех) при чтении молитвы св. Ефрема Сирина и статью о двоеперстии для крестного знамения (вместо троеперстия), как несогласные с древлепечатными и рукописными книгами. С такими исправлениями следованная псалтирь вышла из печати 11 февраля следующего года и своим изданием вместе с особо изданной тогда памятью патриарха о поклонах возбудила большое смущение в народе, особенно среди московского духовенства; она послужила причиною первого открытого отделения многих лиц от патриарха и церкви.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Nikolaev...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010