Повечерие Повечерие есть, по переводу с греческого языка, служба после ужина. Она содержит молитвословия неизменяемые, постоянные для отходящих ко сну. Сон есть подобие смерти, и служба перед сном проводит мысль о ней. Вместе с тем время, в которое совершается повечерие, напоминает верующему о сошествии Господа во ад и об освобождении из него праведников, бывших в аду от начала мира. Повечерие бывает великое и малое, в составе того и другого повечерия есть различие. Великое повечерие состоит из 3-х частей. Малое повечерие есть сокращение великого. В малом повечерии нет почти двух частей, находящихся в великом. Повечерие Великое Отправляется отдельно от утрени: на среду и пяток сырные, если в самые эти дни или накануне их – во вторник и четверток, не случится Сретения Господня (2 февраля) или храмового праздника (храмовая глава 28); в Великом посту – на те дни, которые следуют за днем поста, а не праздника (на вторник, среду, четверток, пяток и субботу Великой Четыредесятницы 43 , на вторник, среду и четверток Страстной седмицы). В соединении с утренею совершается на праздники: Рождества Христова, Богоявления Господня (в какие бы дни седмицы ни случились), на дни храмовые 44 и день Благовещения, случившиеся в седмичные дни Великого поста и не следующие за праздником (напр., воскресением). Совершается, кроме седмичных дней Великого поста и указанных здесь, во все дни года. Устав излагается в Часослове, в Следованной Псалтири, в Типиконе, в последованиях: понедельника 1-й седмицы Великого поста, 25 декабря, 6 января, 25 марта, и в храмовых главах: 32, 35 и др. Устав в Часослове, в Следованной Псалтири. Благословен Бог наш.Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.Царю Небесный.Трисвятое.Пресвятая Троице.Господи, помилуй, трижды.Слава и ныне.Отче наш.Господи, помилуй, 12 раз.Слава и ныне.Приидите, поклонимся, трижды.(В первую седмицу Великой Четыредесятницы: Пс. 69 : Боже, в помощь мою вонми.Великий канон.Шесть псалмов: Пс. 4 : Внегда призвати ми. Пс. 6 : Господи, да не яростию ТвоеюПс. 12: Доколе, Господи, забудеши мя до конца.Слава и ныне.Аллилуиа, трижды.Господи, помилуй, трижды.Слава и ныне. Пс. 24 : К Тебе, Господи, воздвигох душу мою. Пс. 30 : На Тя, Господи, уповах. Пс. 90 : Живый в помощи Вышняго.Слава и ныне.Аллилуиа, трижды.Господи, помилуй, трижды.Слава и ныне.С нами Бог .Тропари: День прешед, благодарю Тя, Господи.Слава: День прешед, благословлю Тя, Владыко.И ныне: Д ень прешед, песнославлю Тя, Святый .Тропарь: Бесплотное естество херувимское.Верую.Пресвятая Владычице Богородице, моли о нас грешных.Вся небесныя силы святы х Ангел и Архангел, молите о нас грешных и т.д.Трисвятое.Пресвятая Троице.Отче наш.Тропари и Богородичен – в понедельник и среду одни, а во вторник и четверток другие. В праздник поется тропарь праздника.Господи, помилуй, 40 раз.Слава и ныне.Честнейшую херувим.Именем Господним.Молитвами святых отец.Молитва: Господи, Господи, избавлей нас от всякия стрелы, летящия во дни.Приидите, поклонимся, трижды.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Nik...

Духовное просвещение К оглавлению Многочисленные братства юго-западной России и действовавшие при них школы готовили деятельных защитников Православия. Чистота православного вероучения отстаивалась также и в богословских сочинениях, в большом числе печатавшихся в местных типографиях (127). Библия Франциска (Григория) Скорины (1517—1519) Видным просветителем, трудившимся на благо Церкви в первой четверти XVI в., был Франциск (Григорий) Скорина. Православный уроженец Полоцка, Григорий Скорина обучался в Пражском университете, где перешел в католичество и принял имя Франциск. Здесь он смог убедиться, с какой ревностью предшественники протестантизма в Чехии, Германии и других землях распространяли Библию на разговорном народном языке, считая Священное Писание единственным источником и основанием христианской веры. Скорина при содействии своих помощников перевел Святую Библию на западнорусское наречие «людем посполитым к доброму научению». Но так как при издании этой Библии он встретил затруднения в юго-западном крае, то напечатал ее за границей, в Праге. Библия Скорины была напечатана в 1517—1519 гг. на средства виленского жителя Онькова. Скорина издал отдельными выпусками 22 книги Ветхого Завета, получившими название «Библиа русска». Скорина переводил Ветхий Завет по Чешской Библии, впервые напечатанной в 1480 г., а также использовал и церковнославянский перевод. Язык Библии Скорины — книжный церковнославянский, с примесью белорусских и украинских слов; но, кроме того, в нем много чешских и польских слов и оборотов. После переезда в Вильно Скорина напечатал Апостол и Следованную Псалтирь на деньги виленских православных купцов. Виленская типография была в западной России первой славянской типографией, услугами которой в 1525 г воспользовался Скорина. Особенно широко была распространена Псалтирь Скорины. Желая дать «детям младым початок (начало. — Авт.) всякое доброе наукы, дорослым помножение в науке» и сознавая, что их ветхозаветных книг предпочтительнее всех Псалтирь, как книга и богослужебная, и назидательная для домашнего чтения, он «повелел Псалтирю тиснути рускыми словами, а словенскым (славянским. —Авт.) языком... к пожитку посполитого доброго (т. е. для доброй гражданской жизни. —Авт.), наиболеи с тое причины, иже Милостивый Бог с того языка на свет пустил его». Монастырские издания

http://sedmitza.ru/lib/text/436378/

Н.Ю. Сухова Значение Псалтири в русской церковной традиции По свидетельству преподобного Нестора Летописца , на славянский язык Псалтирь как необходимая для богослужения книга была переведена в IX веке святыми равноапостольными Кириллом и Мефодием с греческого церковного текста Семидесяти толковников. Псалтирь сразу стала любимейшим чтением русского народа и главной учебной книгой в Древней Руси. Псалтирь звучала на каждом утреннем и вечернем богослужении, полностью прочитываясь за седмицу, а в период Великого поста – даже дважды; стихи псалмов составляли основу утренних и вечерних молитв, занимая исключительное место в жизни каждого русского человека. Детей учили читать по Псалтири, по ней же проверяли ставленников на священнические места перед рукоположением. Человек, изучивший Псалтирь, считался «книжным» – грамотным, способным читать другие книги и понимать церковную службу, которая была духовной основой всего строя жизни. Псалтирь читали дома и брали в путешествия, читали над больными и по умершим. В монастырях читали «неусыпаемую Псалтирь». В соединении с Часословом и избранными тропарями и кондаками Псалтирь приняла форму Следованной, назначенной для богослужения в храме. Псалтирь с присоединением святоотеческих толкований, называемая Толковой, была предназначена для келейного чтения как пособие к правильному пониманию и уразумению неясных и пророческих мест священного текста. В русской традиции было продолжено и святоотеческое толкование Псалтири и осмысление ее значения в Церкви и в жизни каждого христианина. Одним из толкователей этой книги, внесшим немалый вклад в ее понимание, явился святитель Феофан (Говоров), или Затворник. Святитель Феофан: богословская деятельность и духовная жизнь Святитель Феофан (Говоров; 1815–1894) являлся представителем ученого монашества – того особого вида русского монашества XIX века, служение которого было более связано с преподаванием в духовных школах, чем с монастырем. После окончания Орловской духовной семинарии и Киевской духовной академии святителю Феофану была уготовала обычная стезя ученого инока – преподавание, инспекторство и ректорство в духовных школах: в Киево-Софийском училище (18441847), Новгородской семинарии (1854), Санкт-Петербургской духовной академии (1857–1859).

http://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Zatvorn...

III. Богослужебные книги и отдельные чинопоследования К оглавлению Для совершения богослужения и священнодействий у нас существовал тогда уже полный круг богослужебных книг. Летописец волынский, перечисляя разные пожертвования на храмы Божии галицкого князя Владимира Васильковича, жившего еще в XIII в. († 1288), между прочим, говорит, что он пожертвовал в любомльскую Георгиевскую церковь: два Евангелия апракос, Апостол апракос, Прологи за все двенадцать месяцев, Минеи также за двенадцать месяцев, Триоди, Октоих, Ирмологий, Служебник, Молитвенник и еще особо молитвы вечерние и утренние . Здесь, конечно, перечислены не все богослужебные книги, а только главнейшие или нужнейшие, но в числе их стоят и такие, приобретение которых, по самой их обширности, было наиболее трудным. Но важнее для нас то, что мы и ныне можем указать в наших библиотеках, насколько они нам известны, более 50 Евангелий апракос, употреблявшихся в тот период, до 20 Служебников, более 10 Октоихов и Трефологиев, по 8 Апостолов служебных и Псалтирей, по стольку же Уставов церковных и Триодей постных, по 6 Требников и Триодей цветных, Минеи месячные за все двенадцать месяцев, а за некоторые месяцы по нескольку экземпляров; по одному, по два, по три, по четыре и более — Часословов, следованных Псалтирей, Шестодневов служебных, Паремейников, Параклитов, Канонников, Стихирарей, Ирмологов, Обиходов церковных и некоторых отдельных чинопоследований . Без всякого сомнения, не все церкви, особенно сельские и бедные, в состоянии были иметь у себя такое множество богослужебных книг, когда списывание их требовало много времени и уменья, а приобретение — значительных издержек. Подобные церкви неизбежно должны были ограничиваться самыми необходимыми книгами и могли обходиться, например, без многотомных месячных Миней, пользуясь только Минеями праздничными, или Трефологиями. Но церкви богатые, особенно кафедральные соборы и людные монастыри, могли приобретать себе все богослужебные книги, некоторых даже не по одному экземпляру.

http://sedmitza.ru/lib/text/435906/

В.Березин, В.Добронравов Второй благочиннический округ В состав второю округа входят следующие приходы: Бабасовский, Боровицкий, Гришинский, Индрусский, Кожинский, Ростригинский, Святовский, Сергиево-горский, Татаровский, Флоровский и Фоминковский. Бабасовский приход Село Бабасово, близ реки Оки на границе Гороховецкого уезда с Нижегородской губернией, находится в 180 вер. от губернского города и в 25 от уездного. – До учреждения губерний Бабасово входило в состав старинного Муромского уезда, а до учреждения Владимирской епархии принадлежало к Муромско-Рязанской епархии. В начале XVII века Бабасово в числе других сел Муромского уезда было вотчиною дома бояр Романовых; в конце того же века оно входило в состав государевых пашенных сел. В половине XVIII века Бабасово принадлежало графу Ив. Илар. Воронцову. Церковь в Бабасове несомненно существовала уже и в начале XVII столетия, когда оно было вотчиною бояр Романовых, но мы не имеем о том документальных сведений. Первые таковые сведения заключаются в писцовых книгах государевых дворцовых сел Муромского уезда 1684 г., где значится следующее: «Село Бабасово на речке на Бабасовке, а в оном церковь Рождества Христова древяна, в ней местных образов: образ Рождества Христа Бога нашего; образ Воскресения Христова, Пресвятыя Богородицы Владимирския – венец гривна серебрян золочен с каменем, образ Чудотворца Николая венец серебрян, образ св. муч. Флора и Лавра, Пресв. Богородицы Одигитрии, Иоанна Кущника, Никиты Мидийскаго да св. мученицы Ульянеи да преподобномученицы Марфы, страстотерпца Христова Георгия. Да в трапезе образ в.-муч. Георгия, Зиждителя да образ страшного суда; пред местными образы три свечи поставные вощаные на красках прикладу попа Ионы. Да в тябле деисус с праздники, а перед деисусы паникадило прикладу деревни Щипачихи Акинфия Обросимова. Да царския двери, сень и столицы да двери северныя, на них благоразумный разбойник Рах на празелени. Да в олтаре за престолом образ Пречистыя Богородицы да образ Пресв. Богородицы Тихвинския – венец серебрян золочен – приклад мирской; на престоле Евангелие печатное в десть – Евангелисты медные крыто бархатом, сосуды деревянные, покровы дорогильные красные, завеса у царских дверей полотняная ветхая, крест благословенный обложен серебром позолочен, другой без оклада, кадило, курганец, чаша медная; ризы дорогильные – оплечье учасковое, ризы полотняные, патрахель учасковая, пояс и поручи выбойчатые. – Да книг: апостол, шестоднев, триодь постная попа Евсевия, псалтирь следованная, минее общая, минее месяц Март, служебник, псалтирь учебная – печатные – прикладу бояр Ивана Никитича да Никиты Ивановича Романовых, часовник печатный. На колокольнице два колокола. А церковное строение приходских людей, а в который год та церковь строена старожилы не помнят».

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/istori...

Глава 3. Комиссия по исправлению богослужебных книг (1907–1917 гг.) Сейчас получил с почтой новорожденный наш «Триодион». (...) Теперь подождем, как нас будут ругать одни за дерзость, другие за трусость. Мы же будем утешать себя, что сделали для Церкви полезное дело, за которое со временем, может быть, кто-нибудь из христолюбцев и поблагодарит нас. Из письма архиеп. Сергия (Страгородского) К.Я. Здравомыслову 3.1. Предыстория вопроса. Комиссии по исправлению богослужебных книг, работавшие во второй половине XIX в Книжная справа была непрерывным процессом в дореволюционной России. При Синодальных типографиях всегда существовал специальный штат справщиков, функции которых не ограничивались только корректурной правкой. Известно, что орфографические нормы изданий Киевской, Московской и Санкт-Петербургской Синодальных типографий различались. В ситуации, когда книга, изданная в Киеве, перепечатывалась в Москве, она подвергалась исправлениям в соответствии с московской нормой. В богослужебные книги иногда вносились новые службы, указами Синода могли производиться текстуальные изменения. Например, в 1867 г. Синод принимает определение, требующее, чтобы в отправляемых на Восток Минее общей, Служебнике, Следованной Псалтири, Типиконе, Последовании молебных пений, Краткой Псалтири и Молитвослове «были исключены оскорбительные для магометанской веры слова». Определением Синода от 11 октября 1868 г. было предписано перепечатать и заменить в этих книгах соответствующие листы. 60 Вплоть до 1869 года нам ничего не известно о существовании централизованного органа, занимающегося редактированием богослужебных книг. Мы не утверждаем, что таких учреждений прежде не существовало. Окончательный ответ на вопрос о функционировании синодальных комиссий по исправлению богослужебных книг даст лишь сплошной просмотр архивов Синода за весь период его существования. Впервые на создание в 1869 г. комиссии, занимающийся исправлением богослужебных книг, указал Б.И. Сове (1970, с. 47–50). Его сведения удалось дополнить архивными материалами, однако и на сегодняшний день наши представления о работе этой комиссии далеко не окончательные.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание АКАФИСТ [греч. μνος κθιστος - гимн, при пении к-рого не сидят; церковнослав.    ]. 1. Хвалебно-догматическое песнопение ко Пресв. Богородице (4-го плагального, т. е. 8-го, гласа) (далее А. Богородице); в поздневизант. время стало называться «икосы» (οκοι), а затем «хайретизмы» (χαιρετισμο); др. название - Великий А. 2. Жанр позднейших церковных песнопений, написанных по образцу и в подражание первоначальному А. Богородице и посвященных Господу, Богоматери, святым. Первоначально А. был один - А. ко Пресв. Богородице, и только спустя столетия, когда появились др. подобные ему песнопения, их стали также называть А., что стало обозначать не конкретный текст, а жанр песнопения. 1. А. Богородице Источники Похвала Божией Матери с Акафистом. 3-я четв. XIV в. (ГММК) Похвала Божией Матери с Акафистом. 3-я четв. XIV в. (ГММК) Источники, содержащие текст А. Богородице, весьма многочисленны: рукописные греч. Кондакари , Триоди , Минеи , Евхологии , Часословы , Псалтири следованные , богослужебные сборники. Первое печатное издание греч. текста подготовлено А. Мануцием в 1502 г. Лат. перевод был сделан между 3-й четв. VIII и сер. IX в. (по мнению И. Кодера, между 810 и 813 венецианским еп. Христофором во время ссылки в мон-ре Райхенау на Боденском оз.). Позднее А. Богородице переведен на араб., церковнослав., румын., тур., англ., нем., франц., рус., новогреч. и др. языки. В слав. рукописной и старопечатной традиции А. Богородице может помещаться в различных типах богослужебных книг: Триоди Постной (подавляющее большинство случаев), Псалтири с восследованием, Часослове, Кондакаре, Акафистнике (с XV в.), Богородичнике (с нач. XIV в.). Впервые с Великим А. славяне познакомились, вероятно, в составе Триоди Постной, перевод к-рой, по косвенному свидетельству жития св. Климента Охридского , написанного архиеп. Охридским Феофилактом , был завершен не позднее 916 г. Все списки А. Богородице распадаются на 4 основных типа (среди них выделяется 31 редакция), признаки к-рых подробно рассмотрены М.

http://pravenc.ru/text/63814.html

Рождественское. Церковь Вознесения Господня. Вознесенская церковь Карта и ближайшие объекты Вознесенская церковь каменная, построена в 1820 г. расстоянием от гор. Вятки в 170 верст, от уездного города в 20 верстах. Часовни: Александро-Невская при Шумской мельнице каменная, построена в 1884 г., Тихвинская в деревне Сарде деревянная, построена в 1770 г. Причта по штату положено: 2 священника, 1 диакон, 2 псаломщика; квартиры для причта казенные. Земли: 34 десятины 1500 сажень, из них усадебной и под церковной площадью 3 десятины 150 сажень, а остальная земля находится в пользовании крестьян. Братский денежный доход по общей кружке: священника 640 руб. 38 коп., диакона 426 руб. 92 коп., псаломщика 213 руб. 49 коп.; по частной кружке: священника 115 руб. 84 коп. , диакона 77 руб. 22 коп., псаломщика 38 руб. 61 коп. Содержание от казны 931 руб. на весь причт; руги собирается на весь причт до 70 пуд. ржи и 100 пуд. овса. Прихожан: православных русских 2560 муж. пола, 2927 жен. пола, приход состоит из 19 селений, расстоянием от 2 – 7 верст. Село расположено на высокой горе, с двух сторон окружено лесом, в 1,5 верстах течет река Буй, которая впадает в реку Вятку, отстоящую от села в 2 верстах. В селе министерское смешанное училище. Занятие прихожан – земледелие и бурлачество. Часть прихожан занимаются грузкою леса и сплавом его, некоторые крестьяне служат матросами, лоцманами, кочегарами, масленщиками на пароходах и баржах. Из древних предметов и книг в церкви сохранились: иконы – св. Варсонофия, Антипы, Германа и Гурия, собор Божей Матери, разных святых до 30, св. и чуд. Николая; евангелие в большой лист 1771 г., евангелие в средний лист 1754 г.; сосуды: два оловянных потира и дискоса, одна дарохранительница и железный крест; книги: устав церковный 1745 г., апостол 1704 г., следованная псалтирь 1703 г., постная триодь 1699 г., библия 1787 г., псалтирь 1791 г., творения Игнатия Богоносца 1784 г., кормчая 1787 г., достопамятные сказания подвижничеств св. отцов 1677 г., поминальный синодик XVI столетия.

http://sobory.ru/article/?object=08979

1-го числа Начало Нового Года Не одна осень служила началом года, но и весна. Месяц Авив или Нисан еврейский, соответствующий марту, служил для Евреев началом священного года со времени выхода их из Египта ( Исх.12:2 ), в память избавления их от рабства египетского; а для христиан он напоминает о сотворении и искуплении мира Сыном Божиим, и, следовательно, служит началом великих благодеяний Божьих для народа Божия и всего человечества. События сотворения мира, воплощения, смерти и воскресения Сына Божия, чем запечатлел Он искупление мира, писатели Церкви полагают в марте. «Сей первый есть в месяцах месяц, – говорится в Следованной Псалтири в первый день марта, – зане в он началобытный свет сей видимый сотворен. В сей месяц Бог, неотступль престола величества Своего, сошед с небесе на землю, яко дождь на руно, Архангеловым благовещением, в пречистом чреве преблагословенной Девы Марии, от Духа Свята плоть Себе истка непостижимо. В сей месяц вольною страстью Его плотскою клятва потребися, смертью Его смерть умертвися, и пресветло живоносным Его воскресением из мертвых Адам и весь род человеческий от ада возведен и в первобытие паки приведен. Сего ради от первого числа марта приемлют начало все круги солнечные и лунные, и вруцелето, и високос, и равноденствие составляется в нём» и проч. В новолуние священного года у Евреев, как и в другие новолуния, работы не запрещались, но люди благочестивые сами прекращали их и спешили приносить жертвы ( 1Цар.20:5, 24–27 ), и посещали пророков для благочестивых собеседований ( 4Цар.4:23 ). Впоследствии первый весенний месяц – март, с которого у Евреев начинался новый священный или церковный год, принят был за начало года Римлянами и сохранялся у них до 45 года пред Р.Х. От Римлян, завоевателей мира и первых исправителей летоисчисления разделение года на 12 месяцев и название их перешли мало-помалу к другим народам. Переложению начала года с марта на январь в христианских землях особенно содействовало введение, в 531 году, Дионисием Малым, римским монахом, родом скифянином, нового летосчисления от Рождества Христова, бывшего пред январём.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

24. Вторник. Прп. Ксении. Блж. Ксении Петербургской. Свт. Герасима Великопермского, Устьвымского. Мч. Иоанна Казанского. Приводим порядок совершения полиелейной службы блж. Ксении Петербургской (А) , а также порядок совершения полиелейной службы блж. Ксении Петербургской в соединении со службой прп. Ксении (без праздничного знака) (Б) . А. На великой вечерне «Блажен муж» – 1-й антифон. На «Господи, воззвах» стихиры блж. Ксении, глас 8-й – 8 (первые две стихиры – трижды, третья – дважды). «Слава» – блж. Ксении, глас 6-й: «Кто не удивится...», «И ныне» – догматик, глас тот же: «Кто Тебе не ублажит...». Вход. Прокимен дня. Паримии блж. Ксении – 3. На стиховне стихиры блж. Ксении, глас 6-й (со своими припевами). «Слава» – блж. Ксении, глас 4-й: «Ангельское житие...», «И ныне» – Богородичен Минеи, глас тот же: «Теплое заступление...». По Трисвятом – тропарь блж. Ксении, глас 7-й. «Слава, и ныне» – Богородичен воскресный, глас тот же: «Яко нашего воскресения...». На утрене на «Бог Господь» – тропарь блж. Ксении, глас 7-й (дважды). «Слава, и ныне» – Богородичен воскресный, глас тот же: «Яко нашего воскресения...». Кафизмы 7-я и 8-я. Малые ектении. Седальны блж. Ксении (по дважды). Полиелей. Величание блж. Ксении и избранный псалом. Седален блж. Ксении по полиелее, глас 4-й (дважды). «Слава, и ныне» – Богородичен, глас тот же: «Обуревают мя волны...». Степенна – 1-й антифон 4-го гласа. Прокимен блж. Ксении, глас 4-й: «Праведницы во веки живут, и в Господе мзда их»; стих: «Надеющиися Нань разумеют истину, и вернии в любви пребудут Ему». Евангелие – блж. Ксении. По 50-м псалме: «Слава» – «Молитвами блаженныя Ксении...». Стихира блж. Ксении, глас 6-й: «Житие твое...». Каноны: Богородицы со ирмосом на 6 (ирмосы по дважды) и блж. Ксении на 8. Примечание. У святых, имеющих полиелей, канон Богородицы иногда находится в Минее на ряду (см., например, 17 января и 30 ноября), но иногда на ряду его нет (см., например, 6 октября). В таком случае он заимствуется из дополнительной части Октоиха (глас 8-й: «Колесницегонителя фараона...») или же из Часослова или Следованной Псалтири (глас 8-й: «Воду прошед...»).

http://patriarchia.ru/bu/2024-02-06/

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010