Сказанное о псалмах 121 и 132 имеет отчасти отношение и к псалму 64-му, представляющему благодарственный гимн Богу за Его благодатные действия на Сионе и благодеяния народу Своему, являемые в плодородии земли и даровании побед над иноземными народами. Здесь также между прочим высказывается столь свойственное Давиду стремление к дому Божию (ст. 5) и упоминается о богослужебных собраниях народа к Сионскому святилищу (ст. 2–3). Другие черты в содержании псалма, – упоминание о допущенных псалмопевцем тяжких грехах и о прощении их Богом (ст. 4), и о чудных победах над восставшими против Израиля иноземными народами, во своей земле прославивших имя Иеговы (ст. 6–9), – также идут к лицу Давида и ко времени его царствования. Потому очень вероятно, что и этот псалом написан был Давидом по случаю всенародного празднования на Сионе одного из великих праздников, может быть, пасхи, ко времени которой поспевала жатва в Палестине. Судя по упоминаемому избавлению от нападений враждебных народов (ст. 8) и изображению мирного состояния Израиля (ст. 9–14), можно предполагать, что это было в последние мирные годы Давидова царствования, когда внешние и внутренние враги были усмирены и народ мог спокойно посвятить себя мирным занятиям земледелия и пастушеской жизни. Такое предположение отчасти подтверждается сходством 64 псалма с 17-м 751 , который, по ясному и несомненному свидетельству истории, воспет был Давидом в это именно мирное время, «когда Господь избавил его от рук всех врагов его» 752 . Более точного определения времени его происхождения, по недостатку исторических указаний, сделать нельзя 753 ; но неопределенность эта не так велика, чтобы из-за нее можно было усомниться и в самом писателе псалма. Правда, в надписании его, рядом с свидетельством о Давидовом происхождении, в нашей славянской Библии мы читаем прибавление, встречающееся также в некоторых греческих списках 754 и в Вульгате: «песнь Иеремиева и Иезекиилева, людей преселения, егда хотяху исходити». Но не говоря уже о том, что такое прибавление позднейшего происхождения и не находится ни в еврейской Библии, ни в древнейшем тексте 70-ти, приводимом в экзаплах Оригена , ни в переводах сирском и халдейском 755 , между тем как свидетельство о написании псалма Давидом обще всем известным спискам и еврейского подлинника и различных переводов, не трудно видеть, что оно не может быть принимаемо за свидетельство происхождения псалма в эпоху плена Вавилонского, опровергающее свидетельство первой древнейшей части надписания: «псалом Давидов».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vishny...

2027 Ркп. Афоно-Ватопедской библ. XIII-XIV в. 322/956, л. 132 об. Типик. Константин. Пантократорск. мон. по ркп. XVIII в. Халкинск. богосл. шк., л. 27 об. 2029 Ркп. Моск. Рум. муз. Сев. с. 491/35 XIII в., л. 2. Ркп. Моск. Син. библ. греч. 381, л. 1 (но на 12 л. «Животворящей» на полях). 2035 Те же рукописи и издания и те же места в них, какие указаны в истории возгласа «Слава Святей…», с. 499–500. 2045 Что не указывается польза рек для человека, – это чисто палестинский колорит (Gunkel. Ausgewahlte Psalmen, 176). 2048 Никон Черногорец. Пандекты, слово 29, л. 208. Ср. Рига. Juris ecclesiast. graecor. historiae et monumenta. Romae, 1864. T. I, p. 220. 2049 Дмитриевский А. Что такое κανν τς ψαλμωδας… ?//Руковод. для сел. паст. 1889, 38, 70. Феодор Студит. Большой катехиз., § 73//Migne. Patrol. s. gr. t. 99). 2051 Здесь не так ясно: «на вечерне после предначинательного ( τ προομιον) Господи воззвах». Дмитриевский Α Τυπικ, 248 (ркп. XVI и XVII в.). 2057 Цитаты на с. 62. Согласно с этим на Афоне предначинательный псалом на бдении, по описанию архимандрита Антонина Капустина (от 1859 г.), исполняется следующим образом: «Началось чтение предначинательного псалма скорое и предвещавшее по-видимому очень быстрый ход службы. Но на половине 28 стиха псалма чтение прекратилось. Начались так называемые у певцов νοιξαντρια, т. е. остальные слова стиха и остальные стихи псалма, поемые на оба хора попеременно. Первый хор, или лучше первого хора псалт, начал выводить слова: Отверзшу ( νοξαντος) Тебе руку и проч., и он же кончил псалом через два часа потом. Певцы после каждого стиха переменялись, становясь потом, облитые потом, вряд припевателей» (Заметки поклонника св. горы. Киев, 1864, с. 31). 2060 «Екклисиарх. Благослови душе моя Господа, припел: Благословен еси Господи – П. (правый лик). Меньший певец правого крылоса: Господи Боже мой возвеличился еси зело (ст. 1). Благословен еси Господи, – легко с гласом соглашающим и прочим братиям с ними. Л. (левый лик): И в велелепоту ся облече.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

Этим можно объяснить и отсутствие во многих псалмах надписаний, так как сами псалмопевцы не все и не всегда могли и желали делать надписания, а последующие хранители и собиратели священных писаний сами не решались делать надписания, может быть не всегда имея для этого достаточные основания в исторических свидетельствах. Но суда по указанной аналогии, можно самим псалмопевцам усвоить в надписаниях лишь сведения о псалмопевцах. Что касается других сведений, помещаемых в надписаниях, особенно музыкального характера, времени богослужебного употребления псалмов, и т.п., то очень сомнительно происхождение их от псалмопевцев. Да и исторические сведения в надписаниях, не исключая и имен псалмопевцев, не всегда могут быть усвоены самими псалмопевцами. Так, например, есть двойственные имена псалмопевцев одного и того же псалма; например, «Идуфуму. Псалом Давида» (38); «сынов Кореевых. Учение Емана Езрахита» (87). Тем более примеров подобной двойственности можно найти в тексте надписаний по-еврейски и у 70; например, по евр. «Соломона», а у 70: псалом Давида» (71 пс.); по евр. «Давида», а у 70 «Аггея и Захарии в рассеянии» (137–138). Во многих псалмах существуют надписания в еврейском тексте и нет их у 70 (пс. 121,123,126,130,132), и не существуют в еврейском, а находятся у 70 (пс. 1,2:90,92–99,136 и др.). Что касается музыкальных и богослужебных сведений, заключающихся в надписаниях, то здесь разности между пониманием евр. терминов и перевода 70 еще более, и заметно, что 70 толк. часто видели совершенно иной смысл. Даже самое распространенное выражение – начальнику хора, обычно переводили ες τ τλος – в конец, очевидно никакого отношения к музыке не находя в этом надписании. Или еще пример: по евр. «на духовых орудиях», а у 70: «о наследствующем» (5 пс.), по евр. «на гефском орудии», – у 70: «о точилах» (8) и т.п. Но после отрицательного решения остается положительное: кто же составил надписания? – Неизвестно. Более этого ничего не можем сказать за отсутствием ясных свидетельств в писании и предании 187 .

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Этим можно объяснить и отсутствие во многих псалмах надписаний, так как сами псалмопевцы не все и не всегда могли и желали делать надписания, а последующие хранители и собиратели священных писаний сами не решались делать надписаний, может быть не всегда имея для этого достаточные основания в исторических свидетельствах. Но судя по указанной аналогии, можно самим псалмопевцам усвоить в надписаниях лишь сведения о псалмопевцах. Что касается других сведений, помещаемых в надписаниях, особенно музыкального характера, времени богослужебного употребления псалмов и т. п., то очень сомнительно происхождение их от псалмопевцев. Да и исторические сведения в надписаниях, не исключая и имен псалмопевцев, не всегда могут быть усвоены самим псалмопевцам. Так, например, есть двойственные имена псалмопевцев одного и того же псалма; например: «Идуфуму. Псалом Давида» (38); «сынов Кореевых. Учение Емана Езрахита» (87). Тем более примеров подобной двойственности можно найти в тексте надписаний по-еврейски и у LXX. Например, по евр. «Соломона,» а у LXX «псалом Давида» (Пс. 71); по евр. «Давида,» а у LXX «Аггея и Захарии в разсеянии» (137—138). Во многих псалмах существуют надписания в еврейском тексте и нет их у LXX (Пс. 121; 123; 126; 130; 132), и не существуют в еврейском, а находятся у LXX (Пс. 1; 2; 90; 92—99; 136 и др.). Что касается музыкальных и богослужебных сведений, заключающихся в надписаниях, то здесь разности между пониманием еврейских терминов и перевода LXX еще более, и заметно, что LXX толковников часто видели совершенно иной смысл. Даже самое распространенное выражение — начальнику хора, обычно переводили εις то τλος — в конец, очевидно никакого отношения к музыке не находя в этом надписаний. Или еще пример: по-еврейски «на духовых орудиях,» а у LXX «о наследствующем» (Пс.5), по-еврейски «на гефском орудии,» у LXX — «о точилех» (Пс. 8) и т. п.    Но после отрицательного решения остается положительное: кто же составил надписания? — Неизвестно. Более этого ничего не можем сказать, за отсутствием ясных свидетельств в писании и предании.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

Псалом 131 (132 по Масоретскому тексту) является одним из наиболее ярких поэтических библейских гимнов, воспевающих власть царя на Сионе. Многие комментаторы трактуют данный псалом как пророчество о безусловной незыблемости трона Давида, не принимая во внимание возможные исторические предпосылки появления данного гимна. В исследовании преподавателя Сретенской духовной академии, аспиранта Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия иеромонаха Иринея (Пиковского) анализируется процесс переинтерпретации ключевых выражений псалма, связанных с «заветом», по мере фиксации библейского текста в разных периодах истории Древнего Израиля. Применяемый историко-филологический метод экзегезы позволяет увидеть как минимум две ключевые мысли, которые явно или имплицитно присутствуют в псалме. Во-первых, автор псалма пишет о требованиях к потомкам Давида, при которых они могут претендовать на вечность своего царствования. Во-вторых, к «завету» с Давидом присоединяется обещание Господа поселиться на Сионе. А это значит, что любые «мессианские» толкования из текста данного псалма должны учитывать высокую роль храма, который в послепленный период был важен не менее, чем ожидаемый Мессия. В статье студента 2-го курса магистратуры Московской духовной академии Сергея Виноградова обсуждается вопрос о том, в какой степени к книгам Священного Писания, с православной точки зрения, могут быть применимы инструменты текстологии, в частности — исправления (эмендации) поврежденного текста. На примере избранных стихов Книги Иова автор рассказывает, какие ошибки в процессе многовековой передачи библейского текста могли повредить текст и каким образом исследователи предлагают эти ошибки устранять. В статье рассматривается специфика докритического подхода к восприятию священных текстов в рамках классической иудео-христианской традиции. Разбираются конкретные примеры герменевтической работы с текстами Священного Писания из новозаветной и святоотеческой письменности.

http://bogoslov.ru/topic/20229

В нескольких последних исследованиях свитков Мёртвого моря были проведены их детальное описание и каталогизирование. Глисон Л. Арчер младший (Archer) даёт хорошее сводное изложение этих вопросов в приложении к своей книге «Обзор вводных материалов к Ветхому Завету» (A Survey of Old Testament Introduction). Открытия в Мураббате. Воодушевлённые прибылью от находок в Кумране, бедуины предприняли новые поиски и обнаружили к юго-востоку от Вифлеема несколько пещер, содержащих рукописи с обозначением даты и другие документы времён Второго иудейского восстания (132–135). Систематические исследования и раскопки в этих пещерах начались с января 1952 г. Позднее датированные рукописи помогли установить древность свитков Мёртвого моря. В этих пещерах была найдена ещё одна рукопись Малых пророков, от второй половины Иоиля до Аггея, во многих деталях подтверждающая масоретский текст. Древнейший из известных семитических папирусов (причём это палимпсест) с повторными записями древнееврейским почерком (датируемый седьмым-восьмым веками до Р. X.) тоже был обнаружен здесь (см. Barthelemy). Рукописные материалы обнаружились в ещё одном месте под названием Хирбет-Мирд. В Вади-Мураббате 3 апреля 1960 г. был найден пергаментный фрагмент (первого столетия по Р. X.), содержащий Псалом 14 и, частично, Псалом 15 (см. Cass, 164). Самарянское Пятикнижие. Самаряне отделились от иудеев, по всей вероятности, в течение пятого или четвёртого столетия до Р. Х. после долгого и напряженного религиозно-культурного конфликта. Как можно подозревать, в момент раскола самаряне отделились с таким Писанием, в каком виде оно тогда существовало, и составили собственный, переработанный текст Пятикнижия. Самарянское Пятикнижие не является вариантом в прямом смысле слова, скорее, это рукописная выдержка из того же текста на древнееврейском языке. Оно содержит пять книг Моисеевых и написано древним почерком иудейских книг. В некоторых из древнейших библейских рукописей Кумрана встречается этот же почерк, так как он был возрождён во втором столетии до Р. X. во время Маккавейского восстания против греков. Текстолог Франк М. Кросс-младший (Cross) полагает, что Самарянское Пятикнижие может относиться к Маккавейскому периоду.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/ents...

Но царь Израиля принимает помазание, через которое становится подданным Ягве и Его наместником на земле. Он – «помазанник Ягве», по–еврейски mashiach ‘мессия’. Эта религиозная подчиненность, возводимая к Богу, характерна для Израиля и отличает его, несмотря на применение одних и тех же выражений, от представлений Египта или Месопотамии. «Царский мессианизм», начиная с пророчества Нафана ( 2Цар 7 ), выражается в комментариях, которые представляют Пс 88 /89; 131/132 и особенно Пс 2; 71 /72; 109/110. Они поддерживают в народе надежду на обетование, данное роду Давидову. Если определить мессианизм как надежду на грядущего последнего царя, который принесет конечное спасение и установит на земле царство Божие, то ни один из этих псалмов нельзя назвать «мессианским» в собственном смысле слова. Но поскольку некоторые из этих псалмов сохранились в обиходе после падения монархии и – возможно, что с изменениями и дополнениями – были включены в Псалтирь, они подразумевали ожидание конкретного Мессии как отрасли Давида. Подобная надежда жила среди евреев в эпоху, предшествовавшую Боговоплощению; христиане считали, что она исполнилась в Иисусе (Его греческое именование Христос означает Помазанник, как и соответствующее еврейское слово). Кажется, что Пс 109 – это тот псалом, который чаще всего цитируется в Новом Завете. Свадебная песнь – Пс 44 – может выражать идею соединения Мессии с новым Израилем; такое его понимание идет в том же направлении, что и аллегорические образы брачного союза Ягве и Его народа у пророков. Поэтому Евр 1:8  упоминает этот псалом применительно к Иисусу Христу. Идя в том же направлении, Новый Завет и христианское Предание относят к Христу и другие псалмы, не являющиеся царскими, которые тем не менее предопределяют сущностные черты Мессии или в крайнем случае праведника, напр., Пс 15 /16 и 21/22 и кроме того – небольшие фрагменты во множестве псалмов, в особенности – в Пс 8; 34 /35; 39/40; 40/41; 67/68; 68/69; 96/97; 101/102; 117/118; 118/119. Точно так же псалмы о царстве Ягве могут относиться и к царству Иисуса Христа. Даже если такие уподобления оказываются шире, нежели буквальный смысл, они тем не менее оправданы, поскольку все чаяния Псалтири в полной мере исполнились только явлением на земле Сына Божия. Псалмы и богослужение

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vvedeni...

Псалом 132    Се коль добро и коль богоугодно верным нам благочестно почитати и ублажати Тя, небесную Царицу, яко сам Господь осеняет нас за сие благословением Своим и будущим вечным блаженством вознаградит. О, благоутробный Триединый Боже! коль многое множество милости Твоея изливаеши на нас, грешных, чрез предстательство к Тебе о нас преблагословенныя Приснодевы Марии. Да будет Тебе честь и слава, аминь. Псалом 133    Се ныне благословите возлюбленную Матерь Божию вси уповающии на имя святое Ея, во дни и в нощи воздежите руки ваша в пренебесная святая, идеже предстоит Она в неизреченной славе святейшему лицу Божию, утешатся бо благодатию Ея преизобильно огорченныя сердца и души ваша; благословите Ю вси благословеннии раби Ея, благословите Ю вси Ангели и Архангели; и вси святии Божии, хвалите Ю небеса небес и вода, яже превыше небес, хвалите во веки веков чудеса Ея. Песнь вместо славы    Радуйся, христианская чадолюбивейшая Мати Марие, бездна милостей и щедрот! Очисти, молюся Ти, сердце мое от греховных страстей, и аще что Тебе не благоугодно, имиже веси судьбами отврати от мене, к небесным обетованиям воспламени дух мой, и еже мудрствовати, и еже деяти о Господе помози. По 18-й кафисме тропари, гл. 4    Поем Тя, Богоневесто, славяще Рождество Твое непостижимое, имже избавихомся прелести диаволи и всяческих бед, и верно вопием: помилуй стадо Твое, Дево всепетая. Побори, Всецарице, борющыя ны враги, якоже бо волцы алчут погубити наследие Твое и достояние Сына Твоего, к Немуже молитвами Твоими погуби язык дерзости, да познают силу Твою злии ратолюбцы, божественным Твоим манием низложи их. Превозшедшая чины Ангел, Всечистая, со Ангелы моли Ангелов Владыку свободитися нам страстей губительных и наследниками быти нетленныя жизни. Молитва    К Тебе, Пречистей Божией Матери, аз, окаянный, припадая, молюся: веси, Царице, яко безпрестанно согрешаю и прогневляю Сына Твоего и Бога моего, и многажды аще каюся, лож пред Богом обретаюся, и каюся, трепеща, да не когда Господь поразит мя, и по часе паки таяжде творю. Ведущи сия, Владычице моя, Госпоже Богородице, молю: да помилуеши, да укрепиши и благая творити да подаси ми: веси бо, Владычице моя Богородице, яко отнюдь имам в ненависти злая моя дела и всею мыслию люблю закон Бога моего; но не вем, Госпоже Пречистая, откуду, яже ненавижду, та люблю, а благая преступаю. Не попущай, Пречистая, воли моей совершатися: не угодна бо есть; но да будет воля Сына Твоего и Бога моего, да мя спасет, и вразумит, и подаст благодать Святаго Духа, да бых аз отселе престал сквернодейства и прочее пожил бых в повелении Сына Твоего, Емуже подобает всякая слава, честь и держава, со безначальным Его Отцем, и Пресвятым, и благим и животворящим Его Духом, ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Выражение монастыря в миру о. Алексий нашел в общине. Она постепенно сложилась из приходивших к батюшке под духовное окормление. Состав общины был пестрым, представлял все слои общества. Были среди духовных чад о. Алексия известные, образованные и ученые люди, а наряду с ними и самый простой народ. В общине собрались люди разные, подчас сложные в собственной внутренней жизни и во взаимоотношениях друг с другом. Деятельность о. Алексия привлекала ревнителей благочестия, любителей богослужения, стремившихся идти путем христианского восхождения. Если батюшка видел, что человек готов к тому, чтобы идти, он начинал это ведение, которое было очень разным по форме в отношении каждого человека, но имело общие принципы. Работа над изменением жизни должна начинаться с узкого круга: семьи, близких. Основой этого изменения было внимательное отношение к себе, к своему поступку и слову. Формы, которые использовал о. Алексий, были следующими: регулярная исповедь и участие в богослужении, письма, ведение дневника, посещение человеком встреч, которые проводил сам о. Алексий или те, кого он благословил. Одним из важных пастырских методов была духовная переписка. В письмах к конкретным людям о. Алексий мог напрямую говорить о проблемах человека, о том, в чем ему необходимо исправиться, а также давать конкретные рекомендации к исправлению (каждому свои). Еще одна важная форма – написание духовного дневника. Такой труд, считал о. Алексий, полезен для анализа своего состояния и пути, а также хранения постоянной памяти о Боге. Кроме того, дневники эти служили хорошей пищей для бесед и поводом для назидания. Отец Алексий часто зачитывал на встречах по средам некоторые места из этих дневников (так, чтобы нельзя было узнать автора) и на разрешении типичных ситуаций показывал примеры, как и что можно делать в духовной жизни каждому слушающему. Еще одной формой общения были общие чаепития после богослужений. Угощения для этих чаепитий приносили всем миром: кто чай, кто конфеты, кто хлеб, кто овощи и фрукты. Как и в монастырях, на трапезе был и богослужебный момент. Дважды посреди чаепития одна из канонархов произносила стихи псалма: в первый раз пелся псалом 8 на 3-й глас, во второй – псалом 132 на 7-й глас.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=525...

Псалом 132 Се коль добро и коль богоугодно верным нам благочестно почитати и ублажати Тя, небесную Царицу, яко сам Господь осеняет нас за сие благословением Своим и будущим вечным блаженством вознаградит. О, благоутробный Триединый Боже! коль многое множество милости Твоея изливаеши на нас, грешных, чрез предстательство к Тебе о нас преблагословенныя Приснодевы Марии. Да будет Тебе честь и слава, аминь. Псалом 133 Се ныне благословите возлюбленную Матерь Божию вси уповающии на имя святое Ея, во дни и в нощи воздежите руки ваша в пренебесная святая, идеже предстоит Она в неизреченной славе святейшему лицу Божию, утешатся бо благодатию Ея преизобильно огорченныя сердца и души ваша; благословите Ю вси благословеннии раби Ея, благословите Ю вси Ангели и Архангели; и вси святии Божии, хвалите Ю небеса небес и вода, яже превыше небес, хвалите во веки веков чудеса Ея. Песнь вместо славы Радуйся, христианская чадолюбивейшая Мати Марие, бездна милостей и щедрот! Очисти, молюся Ти, сердце мое от греховных страстей, и аще что Тебе не благоугодно, имиже веси судьбами отврати от мене, к небесным обетованиям воспламени дух мой, и еже мудрствовати, и еже деяти о Господе помози. По 18-й кафисме тропари, гл. 4 Поем Тя, Богоневесто, славяще Рождество Твое непостижимое, имже избавихомся прелести диаволи и всяческих бед, и верно вопием: помилуй стадо Твое, Дево всепетая. Побори, Всецарице, борющыя ны враги, якоже бо волцы алчут погубити наследие Твое и достояние Сына Твоего, к Немуже молитвами Твоими погуби язык дерзости, да познают силу Твою злии ратолюбцы, божественным Твоим манием низложи их. Превозшедшая чины Ангел, Всечистая, со Ангелы моли Ангелов Владыку свободитися нам страстей губительных и наследниками быти нетленныя жизни. Молитва К Тебе, Пречистей Божией Матери, аз, окаянный, припадая, молюся: веси, Царице, яко безпрестанно согрешаю и прогневляю Сына Твоего и Бога моего, и многажды аще каюся, лож пред Богом обретаюся, и каюся, трепеща, да не когда Господь поразит мя, и по часе паки таяжде творю. Ведущи сия, Владычице моя, Госпоже Богородице, молю: да помилуеши, да укрепиши и благая творити да подаси ми: веси бо, Владычице моя Богородице, яко отнюдь имам в ненависти злая моя дела и всею мыслию люблю закон Бога моего; но не вем, Госпоже Пречистая, откуду, яже ненавижду, та люблю, а благая преступаю. Не попущай, Пречистая, воли моей совершатися: не угодна бо есть; яо да будеть воля Сына Твоего и Бога моего, да мя спасет, и вразумит, и подаст благодать Святаго Духа, да бых аз отселе престал сквернодейства и прочее пожил бых в повелении Сына Твоего, Емуже подобает всякая слава, честь и держава, со безначальным Его Отцем, и Пресвятым, и благим и животворящим Его Духом, ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2820...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010