Искреннее слово пастыря Книга Святейшего Патриарха Кирилла «Слово пастыря» за восемь лет стала одним из самых востребованных изданий среди всего разнообразия современной гомилетики. Она уже переведена на несколько языков, в том числе на украинский и немецкий. Недавно завершен ее перевод на эстонский язык. Представители духовенства России и Эстонии, а также дипломаты и издатели накануне провели презентацию новой книги в Москве. Открывая встречу, председатель Отдела внешних церковных связей митрополит Волоколамский Иларион рассказал об истории создания сборника проповедей. Он напомнил, что 18 лет, назад 24 апреля 1994 года, на телеканале «Останкино» впервые вышла в эфир программа «Слово пастыря». Она сразу же вызвала необыкновенный интерес у зрителей, ведь это было не привычное наставление священнослужителя, а живое общение, ответы на реальные вопросы о вере, которые задавали сами телезрители. – Для постсоветской России такая программа стала первым опытом прямого разговора о вере архипастыря Русской Православной Церкви со зрителем, – отметил митрополит Иларион. – Только доверительная беседа может вызвать отклик в душе человека, а откликов было множество, – добавил он. Владыка отметил, что, несмотря на огромную занятость, после избрания на Патриарший престол Святейший Патриарх Кирилл не оставил роль телеведущего и по-прежнему каждую неделю отвечает в эфире на самые разные вопросы телезрителей. Это показывает, насколько важно это миссионерское служение и для самого архипастыря, и для всей Церкви. – Тематика программ всегда была разнообразной и представляла интерес не только для верующих, но и для самой широкой публики: это и рассказ о смысле православной веры, и история Церкви, и разговор об отношении Церкви к происходящему в стране, в мире, в культуре, – рассказал митрополит Иларион. По его словам, главным залогом того, что «Слово пастыря» было услышано многомиллионной аудиторией, несмотря на особенности восприятия телеформата, была ясность и простота изложения, при том что разговор был предельно искренним и серьезным.

http://pravoslavie.ru/53128.html

«Слово Евангелия громко раздастся…» Беседа с переводчиком посольства Японии в РФ Алексеем Потаповым Одно из великих свершений, составляющих наследие святителя Николая Японского, – перевод на японский язык Священного Писания. «Чем больше я знакомился со страною, тем больше убеждался, что очень близко время, когда слово Евангелия громко раздастся там и быстро пронесется из конца в конец империи», – писал он в своих дневниках. В Японской Православной Церкви и сейчас используются тексты, переведенные святителем. О том, как шла работа над переводами и с какими трудностями святителю пришлось столкнуться, беседа с переводчиком посольства Японии в РФ и одним из ведущих специалистов по переводам на японский язык православной литературы Алексеем Потаповым . – Иезуитские миссионеры, приезжавшие в Японию, утверждали, что «иероглифы придумали бесы, чтобы помешать распространению Евангелия на Восток». С какими же трудностями пришлось столкнуться святителю Николаю в его работе над переводами евангельских текстов? – Главная трудность была в том, что святителю пришлось фактически с нуля создавать весь христианский словарь в японском языке. Ведь до него не существовало переводов Библии, да и вообще каких-либо других христианских текстов. То, что переводили католические миссионеры в XVI веке до закрытия страны, можно не принимать в расчет, потому что те переводы носили экспериментальный характер. В годы, когда страна была закрыта для европейцев, вплоть до революции Мэйдзи 1868 года, проповедь христианства была запрещена под страхом смерти, и ко времени начала деятельности святителя Николая религиозная почва, которую ему предстояло перепахать, была абсолютно языческая. Не существовало базовых христианских понятий ни в сознании людей, ни в языке. Нужно было для начала тщательно отобрать слова, которые могли бы адекватно передать эти понятия. Например, для передачи понятия «Бог» было выбрано слово «ками», известное нам как часть слова «камикадзэ», то есть «божественный ветер», – так называли японских летчиков-смертников. Изначально это слово обозначало синтоистское божество.

http://pravoslavie.ru/4721.html

RELIGARE («РЕЛИГИЯ и СМИ») , religare.ru постоянный URL текста: http://www.religare.ru/2_59749.html 27 ноября 2008 Выступление митрополита Калужского и Боровского Климента на Фестивале православных СМИ " Вера и слово " Источник:  http://www.patriarchia.ru/Патриархия. ру Управляющий делами Московской Патриархии митрополит Калужский и Боровский Климент в своем слове перед участниками фестиваля " Вера и слово " дал оценку современному состоянию и перспективам развития церковной информационной деятельности. Ниже приводится текст выступления. Сердечно приветствую всех участников фестиваля, собравшихся из разных регионов России, Украины, Белоруссии, Молдовы, Латвии, Азербайджана и Польши. Все вы уже не первый год трудятся в средствах массовой информации, и многие из вас не впервые принимают участие в фестивале " Вера и слово " . Он действительно стал местом не только общения, но и тем общецерковным мероприятием, которое дает реальную возможность преумножить навыки работы в области церковной журналистики. Информационная деятельность – это особая область церковного служения. Посланничество Церкви в мир обязывает нас благовестовать не только с амвона, но с помощью современных средств коммуникации. Архиерейский Собор Русской Православной Церкви, прошедший в июне этого года, в своих итоговых документах отметил, что " важным элементом укрепления церковного единства должно быть созидание единого информационного пространства нашей Церкви. Многочисленные труженики в этой области православного свидетельства и просвещения призываются к максимальной координации усилий, которая особенно необходима при наличии множества информационных центров и инициатив, подчас разделенных расстояниями и государственными границами " . Для того чтобы наша проповедь принесла духовную пользу, она не должна ограничиваться стенами храма; мы должны пытаться тронуть словом Божиим сердце каждого человека. А это становится возможным, когда нами будет управлять " вера, действующая любовью " (Гал. 5:6). Если вера во Христа Спасителя, укрепленная любовью к ближнему, о которой говорит апостол Павел, будет руководить нами в деле благовествования – тогда мы сможем избежать любых крайностей и соблазнов. Мы не станем ради привлечения внимания аудитории любыми способами слепо следовать шаблонам, принятым в светской журналистике; не станем засорять слово Божие яркими (на первый взгляд) красками постмодернизма; сумеем избежать, с одной стороны, популизма и вульгаризации евангельских истин, а с другой – удержимся от псевдоцерковного " елейного " языка. Тогда наша проповедь станет живым свидетельством нашей веры.

http://religare.ru/2_59749_1_21.html

А.Г. Булушев Богословский анализ труда свт. Афанасия «Слово о воплощении Бога-Слова и о пришествии Его к нам во плоти» Источник 1. Цель написания «Слова» Свт. Афанасий Великий родился между 296–298 годами в Александрии, в 319 году возведен в сан дьякона, в 325 году в сане архидьякона был с еп. Александром на Никейском Соборе, а в 326 году избран на Александрийскую кафедру, и на протяжении всей своей жизни боролся с арианами, то низводимый ими с кафедры (до 5 раз), то возводимой на нее православными до своей мирной кончины в 373 году с.195]. Только два произведения «Слово на язычников» с.55–100] и «Слово о воплощении» с.101–151] связанные по темам и по содержанию и соединяемые блаж. Иеронимом под общим именем «Два слова против язычников» относятся к ранним годам свт. Афанасия (вероятно 317–319 год) с.30–31], когда он в юношеском возрасте жил в Александрии в доме архиеп. Александра «как сын с отцом» с.7]. Примерно в это же время зарождается учение Ария, который первый раз был осужден на Соборе (320 или 321 год) с.49], однако в обоих Словах свт. Афанасий «не упоминает об арианах и не ведет даже косвенной полемики против их учения», это позволяет думать, что оба Слова написаны до появления арианства с.48]. До появления арианства «самой насущной задачей для христиан того времени была борьба с язычеством» с.51]. «Слово о воплощении» является продолжением «Слова на язычников» о нем свт. Афанасий упоминает как о «предыдущем слове» с.721] «о заблуждении язычников касательно идолов», разобрав которые и противопоставив им христианское учение «о Божестве Отчего Слова, о промышлении и силе Его во вселенной» он в рассматриваемом следующем Слове продолжает говорить «о вочеловечении Слова», которое «убедительнейшее представляет свидетельство о Божестве Своем» «при мнимом Своем уничижении Крестом низлагая идольское мечтание» с.101]. Сначала свт. Афанасий доказывает, что мир произошел не случайно (как учили эпикурейцы) и не из прежде существовавшей материи (как думал Платон), а затем излагает учение о Воплощении Сына Божия Спасителя созданного им же самим мира с.196]. 2. Структура текста, плана и метода изложения «Слова»

http://azbyka.ru/otechnik/Afanasij_Velik...

архимандрит Константин (Зайцев) Скачать epub pdf Часть вторая Лекция Первая. Церковь – Царство Благодати Благодать! Это слово буквально не сходит с уст молящегося: его нарочито внедряют в нас ежедневные молитвы, с младенчества, облекающие наше сознание в плоть к Богу обращаемого слова, отображающего Бога Слово. Всмотритесь в утренние и вечерние молитвы установленного Церковью правила вы поразитесь, как часто, как постоянно и неуклонно, возвращает молитва нашу мысль к слову «благодать». Вдумайтесь и в то, что имя «благодать» дано было велением Неба величайшему из рожденных женами, пророку, предтече и крестителю Господню, находящемуся на пороге Ветхого и Нового Заветов. Обратите вместе с тем внимание на то, как редко употреблялось слово «благодать» в Ветхом Завете и как нарочито умножает, как бы в квадрат возводит, заключающееся в нем содержание другой Иоанн Богослов, в первых же строках своего Евангелия: «благодать на благодать». Не определяется ли этим самая духовная природа Завета Нового? Так оно и есть: «царством благодати» именуем мы новозаветную жизнь, в отличие от ветхозаветного «царства закона», подготовившего человечество к принятию благодати новозаветной и «Царства Славы», которое в Вечности сменит наш временный мир. Задумайтесь и над тем, что только наш церковно-славянский язык, а через него и русский, слово «благодать» восприняли, как нечто совершенно особое, неким мистическим содержанием насыщенное и отдельное, не допускающее никакого сближения с другими, казалось бы, тесно соседствующими, даже однозначными явлениями. В языках европейских нет соответственного особого слова, почему и приходится, для уточнения понятия «благодать» употреблять слово греческое: иначе сливается «благодать» с милостью вообще, с благотворением, с благословением, с благоволением и т.д... Лишний раз, с нарочитой силой, можем мы сказать, каким мы, русско-православные, сокровищем обладаем, в нашей верности своей Церкви. Церковь живет и дышит Божией благодатью. Так было от самого ее возникновения. Но лишь постепенно Церковь до конца осознала и вразумительно разъяснила верующим природу благодати и пути ее воздействия на верующих. Церковь изначала говорила о благодати: «Будучи сухим деревом, мы никогда не плодоносили бы без небесного дождя благодатного», учил св. Ириней Лионский . «Благодать в своих благодеяниях всегда идет впереди нас», учил св. Иоанн Златоуст . Церковь не переставала изливать на своих чад потоки благодати. Но специально богословствовать о благодати Церковь начала лишь в V веке в связи с обнаружившимися тогда лжеучениями, требовавшими отпора.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pas...

В декабре 2012 года в Абаканской епархии прошли X Свято-Иннокентьевские чтения. Мы предлагаем вам текст доклада игумена Арсения (Соколова) «Слово Божие — реальность, созидающая церковную жизнь». Источник — «Татьянин день» Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его — все воинство их. (Пс 33/32:6). В новозаветной Книге Деяний Апостолов, по единодушному свидетельству Предания написанной евангелистом Лукой и представляющей собой не что иное, как первую историю Христианской Церкви, мы дважды читаем слова, которые могут представлять определенную трудность для понимания. Первый раз — в 6-й главе: «Слово Божие росло, и число учеников весьма умножалось в Иерусалиме» (Деян 6:7); второй раз — в 12-й: «Слово же Божие росло и распространялось» (Деян 12:24). Нет сомнений, в обоих этих местах Лука говорит о росте апостольской Церкви, об увеличении числа уверовавших во Христа и ставших Его последователями. Но почему автор Деяний, говоря о количественном росте христианских общин, предпочитает описывать его именно этими словами«слово Божие росло»? Какая реальность стоит за этим? Каково значение божественного слова в рождении и формировании церковных общин? И какое значение придаем ему мы, православные христиане XXI от Рождества Христова века? На эти вопросы я постараюсь ответить в сегодняшнем докладе. Для того чтобы понять, о чем хочет нам сказать автор Деяний, следует обратиться к другой составленной им книге — к Евангелию от Луки. Внимательный структурный и содержательный анализ этих двух книг говорит нам: Евангелие от Луки и Деяния Апостолов — единое произведение в двух частях. Обе книги так тесно между собой связаны, что, составляя предисловие ко второй, автор напоминает о первой: «Первую книгу написал я, Феофил, о всем, что Иисус делал и чему учил от начала до того дня, в который Он вознесся» (Деян 1:1-2). С описания вознесения, то есть, с того, чем завершается Третье Евангелие, начинается и книга Деяний. Итак, обратимся к Евангелию от Луки. В последней главе этого Евангелия содержится пространный эпизод, отсутствующий у других евангелистов: явление воскресшего Христа двум путникам, возвращающимся домой из паломничества в Иерусалим (Лук 24:13-35). Из других Евангелий только эпилог Марка (текстологи этого эпилога, Мк 16:10-20, заставляет предположить знакомство автора эпилога с Евангелием от Луки) кратко, как бы вскользь упоминает о том, чтó Лука описывает столь подробно: «Явился в ином образе двум из них на дороге, когда они шли в селение. И те, возвратившись, возвестили прочим» (Мк 16:12-13). Матфей и Иоанн вовсе об этом не упоминают. Прочтем этот прекрасный рассказ, оставленный нам евангелистом Лукой (Лк 24:13-35):

http://bible.predanie.ru/igumen-arsenij-...

Вечный полдень – свет спасенья – Всей вселенной день один. Слава Господу во веки, Слава Богу вдохновенья, Слава Троице. Аминь. Примечания, со ссылками на церковно-славянском языке. Христос воскресе – слово из пасхальных богослужебных песнопений и приветствие православных христиан на Пасху, от дня Воскресения Христа, от Пасхи, все сорок праздничных дней, до Его Вознесения. Божий Дух – Дух Божий – Дух – в священном Писании упоминается: как Дух Святый, второе лице Пресвятой Троицы, и, реже, как Ангел Божий. Быт. 1, 2: Земля же бе невидима и неустроена, и тма верху бездны, и дух божий ношашеся верху воды. Быт. 41, 38: И рече фараон всем рабом своим: еда обрящем человека сицеваго, иже имать духа божия в себе? Иов. 33, 4: дух божий сотворивый мя, дыхание же вседержителево поучающее мя. 2 коринф. 5, 5: Сотворивый же нас в сие истое бог, иже и даде нам обручение духа. Евр. 2, 4: сосвидетелствующу богу знаменьми же и чудесы, и различными силами, и духа святаго разделеньми, по своей ему воли. Здесь, в послании к евреям апостола Павла, говорится о дарах духовных, дарах Духа Святаго, о знамениях и чудесах от Бога, о явлении сил различных, в тех, кто пребывает в благодати Духа Святаго, и о разделениях даров духовных по Его воле, ибо дары духовные даются верующим многоразличные, на все потребы духовной жизни. Хлада глас – слово из Библии, на церковно-славянском языке, о малозаметном признаке явления Господа: 3 царств. 19, 12: и по трусе огнь, и не во огни господь: и по огни глас хлада тонка, и тамо господь. Слава Божия – упоминается в Библии не единожды: Притч. 25, 2 (церковн.-славянск.): Слава божия крыет слово, слава же царева почитает повеления его. Апокалипс. 21, 23: И град [небесный] не требуя солнца и луны, да светят в нем, слава бо божия просвети его, и светилник его агнец. С нами Бог – слово из православного богослужения: Разумейте, языцы, и покаряйтеся, яко съ нами Богъ (Ис. 6, 9-10; церк.-слав.). С нами Бог – это слово означает также имя Господа Иисуса Христа, имя Его чудесного явления, в пророчестве Исаии пророка: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог (Матф. 1, 23).

http://ruskline.ru/analitika/2021/09/21/...

Выступление на закрытии V Международного фестиваля православных СМИ " Вера и слово " РЕЛИГАРЕ RELIGARE («РЕЛИГИЯ и СМИ») , religare.ru постоянный URL текста: http://www.religare.ru/2_97672.html 31 октября 2012 Патриарх Кирилл Выступление на закрытии V Международного фестиваля православных СМИ " Вера и слово " " У вас не должно быть розовых очков и не должно быть темных очков. Перед вами должен быть кристалл вашей веры, ваших убеждений " Источник:  http://www.patriarchia.ru/db/text/2560589.html Официальный сайт РПЦ МП 31 октября 2012 года в Зале церковных соборов кафедрального соборного Храма Христа Спасителя в Москве Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл встретился с организаторами и участниками V Международного фестиваля православных СМИ " Вера и слово " . Предстоятель Русской Церкви обратился к собравшимся с Первосвятительским словом. Ваши Высокопреосвященства и Преосвященства! Всечестные отцы, дорогие братья и сестры! Я всех вас хотел бы сердечно приветствовать. Фестиваль " Вера и слово " в нынешнем году собрал более 500 человек из 155 епархий. Это ясное указание на то, что на епархиальном уровне все больше и больше внимания уделяется той работе, которую вы осуществляете. Радует также география фестиваля – здесь люди разных возрастов, мужчины и женщины, молодые, средних лет и уже достаточно зрелого возраста, которые приехали не только из России, но и с Украины, из Беларуси, Молдовы, Казахстана. Это свидетельствует о том, что тема и целеполагание фестиваля сегодня самым серьезным образом воспринимаются во многих епархиях Русской Православной Церкви. Русская Православная Церковь стремится использовать все возможные средства для христианского свидетельства миру. Православные журналисты, епархиальные пресс-секретари, собравшиеся в этом зале, призваны ставить именно евангельскую миссию во главу угла своей деятельности. И это стратегическое видение того, чем, собственно говоря, призван заниматься церковный журналист, никогда не должно вас покидать. Когда мы находимся в гуще событий, в перипетиях современного общественного бытия, наше внимание часто переключается на иные цели и ценности. Те, кто использует видеокамеру, знают, что если вы переводите камеру с одного объекта на другой, а потом быстро переводите на тот объект, который вы уже снимали, то теряется резкость. Даже самые современные камеры не всегда способны сфокусировать объектив таким образом, чтобы не потерять эту остроту зрения. Вот так же происходит и с человеком: когда он сам переключает фокус своего внимания с самого главного на второстепенное, то главное теряется, размывается, перестает быть ярким и привлекающим внимание.

http://religare.ru/2_97672_1_21.html

ЗАВЕТ.RU - ПРАВОСЛАВНОЕ ЧТЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННО-ПРОСВЕТИТЕЛЬСКИЙ ПРОЕКТ «И СЛОВО ПЛОТЬ БЫСТЬ» См. также: Церковный год > > Рождество Христово Откроем «Церковную историю» Евсевия Памфила, жившего в III—IV вв. по Р. X. Историк приводит текст послания, отправленного Авгарем (Абгаром V, он царствовал в сирийском городе Эдессе с 13 по 50 г.) Господу нашему Иисусу Христу: «Нет, кажется, ничего интереснее этих писем, полученных мной из архива и переведенных слово в слово с сирийского. Копия письма, написанного топархом Иисусу и отправленного в Иерусалим со скороходом Ананией: «Авгарь, сын Ухамы, топарх, шлет приветствие Иисусу, Спасителю благому, явившемуся в пределах Иеру- салимских… Ты, рассказывают, возвращаешь слепым зрение, хромым хождение, очищаешь прокаженных, изгоняешь нечистых духов и демонов. Ты излечиваешь страдающих долгими болезнями и воскрешаешь мертвых. Слушал я все это о Тебе и усвоил умом одно из двух: или Ты Бог и, сойдя с неба, творишь такие чудеса, или Ты Сын Божий, творящий чудеса. Поэтому я и написал Тебе и прошу Тебя: потрудись, приезжай ко мне и болезнь мою исцели. Слышал я еще, что иудеи… против Тебя злоумышляют. Город мой очень маленький, но почтенный, и его нам двоим хватит». Вот что и как писал Авгарь… Ответ Иисуса топарху (Авгарю) через скорохода Ананию: «Блажен ты, если уверовал в Меня, не видев Меня. Написано обо Мне: видевшие Меня не уверуют в Меня, чтобы не увидевшие уверовали и ожили. А что ты приглашаешь Меня к себе, то надлежит Мне исполнить здесь все, ради чего Я послан; а когда исполню, то вознесусь к Пославшему Меня. Когда же вознесусь, то пошлю к тебе одного из учеников Моих, чтобы он исцелил болезнь твою и даровал жизнь тебе и тем, кто с тобой» с. 41-42]. Далее Евсевий пишет: «Происходило все это в 340 году» (там же, с. 44). Заметим, что письма датированы сирийцами по так называемой эре Селевкидов, которая начинается с 311 г. до н. э., — значит, в переводе на христианское летосчисление дата, приведенная Евсевием, — 29 г. по Р. X. «К этим письмам, — продолжает Евсевий Памфил, — присоединено было следующее, написанное тоже по-сирийски: «После вознесения Иисуса Иуда, прозванный Фомой, послал (к Авгарю) апостола Фаддея, одного из семидесяти… И Фаддей сказал: «Так как ты крепко уверовал в Пославшего меня, то я и послан к тебе…» Говорит ему Авгарь: «И я уверовал в Него и в Отца Его». И говорит Фаддей: «Поэтому во имя Его возлагаю на тебя руку мою». И как только он сказал это, так Авгарь исцелился от болезни и страданий своих… Фаддей исцелил многих… творил великие чудеса и проповедовал слово Божие. Потом Авгарь сказал: «Ты, Фаддей, делаешь все это силой Божией, и мы сами изумлены. И потому прошу тебя, расскажи мне о пришествии Иисуса, как оно произошло, о могуществе Его и о том, какой силой творил Он все, о чем я слышал».

http://zavet.ru/kalendar/rx-003st.htm

Закрыть Секулярность и религиозность Секулярный мир и Церковь Христова – не враги, это – пересекающиеся понятия Священник Виктор Максимов   11:45 13.11.2021 2890 Время на чтение 8 минут Фото: Из личного архива автора Для того, чтобы адекватно понимать друг друга, уточним понятия. Изначально латинское слово секулярный означало механические колебания небесных тел, не зависящие ни от каких магических причин. В эпоху борьбы против политической власти, которую на Западе узурпировала Римско-Католическая церковь, слово секулярный стало означать свободный от контроля со стороны церкви. Собственно, с этого и началось отделение Церкви от государства, которое законодательно в России закрепили большевики. Свобода вероисповедания в современных государствах означает свободу всякой веры, всяких обрядов, всякого оккультизма, магизма, включая открытый сатанизм. Таким образом, на практике в бывших христианских странах слово «секулярный» означает не свободу от религиозности или оккультизма или магизма, а свободу от политического влияния христианской (именно христианской) Церкви. Не случайно усиление социальной роли Русской Православной Церкви на рубеже 20-21 веков вызвало такие истерические вопли о надвигающемся клерикализме. Кстати, слово клерикализм также латинское и означает политическую власть именно латинской католической церкви. Теперь раскроем объём понятия религиозность. В академическом (т.е. секулярном) словаре оно трактуется как «одна из форм общественного сознания, обусловленная верой в существование сверхъестественного (в сверхъестественную силу или личность). Эта вера – основной признак и элемент любой религии». Таким образом, светское, секулярное сознание смешивает в одну кучу любую веру – в Бога, в Богочеловека Иисуса, в сверхъестественное, магическое, мистическое. И это вопреки тому, что само слово религия (как признаёт академическая наука) означает «воссоединение». Воссоединение с Богом. Такая религиозность действительно существует, причём в массовом порядке. Это религиозность в суевериях, в поиске душевного комфорта, а в главном, в цели и смысле жизни она ничем не отличается от секулярности.

http://ruskline.ru/news_rl/2021/11/13/se...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010