С κολουθα το μικρο σχματος, τοι το μανδου, дело издания могло обстоять еще проще для епископа Максима. В Синайском Евхологии 996 имеется текст малой схимы совершенно в том его виде, в каком он представляется в печатных изданиях чинопоследования. Таким образом, епископу Максиму оставалось взять целиком рукописный текст малой схимы и напечатать его в своем Евхологии. Так епископ Максим и поступил. Те черты, какими мы охарактеризовали печатное издание последования великой схимы, вполне применимы и к изданию малой схимы. Главное в них – это не доведенное до конца стремление превратить последование малой схимы в самостоятельную службу. Вследствие этого получилось неискусное расположение литургического материала в тексте, затрудняющее пользование им при совершении последования. С наибольшей ясностью неискусное расположение материала заявляет о себе в конце последования, где ектенья, апостол, евангелие и обряд целования, предваряемые замечанием: Κα ε μν οκ στι λιτουργα, κ. τ. λ., положительно сбиты в одно место, так что совершителям чина не легко разобраться в нагроможденном здесь разнородном материале и целесообразно, применительно к древним порядкам, расположить его в том случае, когда постриг совершается за литургией. Напечатанный в Евхологии 1602 года текст последования малой схимы, повторялся, без существенных изменений, и в последующих изданиях греческих евхологиях 677 , вплоть до самого последнего издания в Εχολγιον’е το Μγα, вышедшем в Афинах в 1902 году 678 . Глава четвертая I κολουθα ες ρχριον ασοφοροντα является в Греческой Церкви, по Εχολγιον’у τ Μγα. последованием, предваряющим для инока принятие малой схимы, а по практике современных греческих монастырей – последованием, предваряющим даже принятие великой схимы 679 . Совершенно то же значение предуготовительного к малой и великой схиме последования κολουθα ες ρχριον ασοφοροντα имело и в древности, когда в XIV века в первый раз появилось оно в богослужебной монастырской практике в виде вполне сформировавшегося чина той его редакции, какую мы имеем и теперь 680 .

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

Дальнейшее развитие церковной музыки в И. определяла деятельность Фелипе Педреля (1841-1922), подготовившего к изданию обширный корпус старинной испан. музыки и заложившего основы ее исследования. В молодые годы Педрель стремился к карьере композитора, сочинив, в частности, множество произведений на лат. литургические тексты. Однако болезненно переживавшееся отсутствие успеха на этом поприще побудило его сконцентрировать усилия в научной сфере. С 1882 г. Педрель издавал ж. «Священная испанская Псалтирь» (Salterio sacro-hispano), в к-ром публиковались сочинения старинных мастеров, в 1894-1898 гг. увидела свет антология «Испанская школа духовной музыки» (Hispaniae Schola Musica Sacra), наконец, в 1902-1913 гг. под его редакцией выходит 1-е полное собрание сочинений Виктории и утверждается слава этого композитора как гения испан. церковной музыки. Деятельность Педреля была частью процесса возрождения испан. национального самосознания (ренасимьенто), важным импульсом для к-рого послужила испано-амер. война (1898). Знаменитые композиторы Исаак Альбенис (1860-1909), Энрике Гранадос (1867-1916), Мануэль де Фалья (1876-1946) и Хоакин Турина (1882-1949) высоко чтили Педреля и называли его своим учителем; однако, работая в области светской музыки, они претворяли в жизнь те его заветы, к-рые относились к изучению и использованию фольклора различных регионов И. Единичные сочинения этих авторов на духовные тексты написаны по случаю; в нек-рых из них косвенное выражение находят национальные чувства (примером может служить хоровая композиция «в григорианском стиле» Гранадоса «L " herba de amor» (1914) - молитвы, обращенные к национальной святыне Каталонии, «Черной Деве» из монастыря Санта-Мария-де-Монсеррат). В то же время значительное число композиторов «второго ряда», состоявших на церковной службе, с нач. XX в. посвящают свое творчество созданию новой литургической музыки, развивающей традиции старинного, истинно испан. искусства. В историографии этих музыкантов, работавших в различных храмах по всей территории И., принято именовать «поколение Motu proprio», в связи с той выдающейся ролью в истории испан. музыки, к-рую сыграло послание «Tra le Sollecitudine» папы Пия X, изданное 22 нояб. 1903 г. В нем папа резко критиковал излишне театральную манеру церковного искусства того времени и указывал 3 основные составляющие музыки, допустимой в католич. храме: григорианское пение как основу богослужения, классическую ренессансную полифонию, представленную прежде всего творчеством Палестрины, и те сочинения в совр. стиле, в к-рых нет ничего мирского и театрального.

http://pravenc.ru/text/2007791.html

Cyrillus von Alexandrien , Hildesheim, 1902. 67 .         Wiegl, Die Heilslehre hl. Cyrill von Alexandrien, Mainz, 1905. Из перечисленной литературы труды, указанные нами под 1 – 16, обозревают с перерывами всю жизнь св. Кирилла, но далеко не равномерно, пользуясь преимущественно сведениями из общих Церковно-исторических источников, и часто говорят со слов других. В общей Церковно-исторической литературе особенно подробно излагается борьба св. Кирилла с несторианством; сочинения, помеченные у нас 17 – 22, изображают именно эту деятельность св. Кирилла, останавливаясь преимущественно на её внешней, фактической стороне. Идейную же сторону этой борьбы имеют своим предметом сочинения, помещенные нами под 23 – 36. Сочинения под 37 – 45 помогли нам уяснить условия воспитания, образования и деятельности св. Кирилла до вступления на архиепископскую кафедру. Для правильного понимания юридической стороны разных довольно запутанных вопросов из жизни и деятельности св. Кирилла и его правовых отношений к разным современным ему лицам, обществам и событиям мы пользовались сочинениями под 46 – 58. Сочинения под 59 – 68, равно как и касающиеся идейной стороны борьбы св. Кирилла с несторианством 23 – 36), помогли нам уяснить богословское мировоззрение св. Кирилла. Литературу, касающуюся более или менее частных вопросов из жизни и деятельности св. Кирилла, мы не указываем здесь, надеясь сделать это в своем месте. Не считаем мы нужным подвергать здесь оценке уже указанную нами литературу, так как со взглядами, высказанными в ней на жизнь и деятельность св. Кирилла, мы будем считаться в своем месте. Творениями св. Кирилла и его современников мы пользовались преимущественно в издании Migne, Cursus completus (где творения св. Кирилла занимают тома от 68 до 77 включительно); в цитации этого издания мы будем употреблять сокращения: „ M.g.”=“Migne seria graeca” , „ M.l.”=“Migne seria latina”, первое число, при этом, означает том издания, а второе колонну. Документы, относящееся к Эфесскому собору, мы, сверх того, будем цитировать по изданию Mansi, Sacrorum nova amplissima collectio прибегая опять к сокращениям, напр: „М.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Aleksan...

«Киевская старина», безусловно, использовала опыт создания академического «Областного великоросского словаря» 1852 года под редакцией А. Востокова. В 1845 году академики Второго отделения Императорской академии наук обратились к директорам губернских гимназий «с приглашением» собрать и прислать диалектные (отличающиеся от русских общеупотребительных, литературных) слова областей Северной Руси. При этом вместе с письмами была разослана специальная программа-инструкция академика И. Срезневского, которая предусматривала запись каждого слова с указанием конкретного места, где бытует слово, особенностей его произношения (ударения), формообразования, сочетания с другими словами и непременное фактическое употребление в связанном тексте. Получив такие профессионально сделанные исходники, академики шесть лет выбирали из них слова для своего первого сводного словаря великорусских наречий, а затем еще шесть лет составляли дополнения к нему, введя в научный оборот (но не в литературный язык!) около 40 тысяч слов. Часть из них В. Даль включит в свой «Словарь живого великорусского языка». Журналисты «Киевской старины», конечно, не обладали академическими филологическими познаниями, критерии сбора-отбора не определили, поэтому издание едва не захлебнулось в море простонародной лексики, которую стали присылать с разных мест. Пробный словник под редакцией языковеда Е. Тимченко и редактора журнала В. Науменко на первые три буквы (А-В) в качестве приложения к «Киевской старине» вышел в 1897 году. В 1902 году редакция обратилась к фольклористу Б. Гринченко за помощью, чтобы под его руководством более двух десятков энтузиастов подготовили материал к изданию, о чем сам Гринченко подробно рассказал в предисловии к словарю. Кроме того, он, по доброй традиции, применил в словаре созданное им самим очередное правописание – «гринченковку». Нужно, конечно, оценить и подвиг Бориса Гринченко, который взялся за упорядочение этой разговорной стихии. Мы писали о том, что словообразовательные возможности созданного в 18 веке литературного русского языка (чем восхищались Белинский и Брюсов) были безбрежны: литераторы указывали, что, скажем, от четырех глаголов одного корня (стать, ставить, стоять, становить) префиксально-суффиксальными способами можно образовать триста глаголов, от которых, в свою очередь, легко образуется множество отглагольных существительных, прилагательных, причастий и деепричастий. Подсчитано, что, например, только составных суффиксов в русском языке 522, а всех, очевидно, более тысячи. В строгом соответствии с нормами литературного языка с помощью суффиксов можно образовать множество слов. А что говорить о просторечном, без всяких правил, руля и ветрил, народном словоупотреблении, словопроизношении и словообразовании, причем на огромной, разноговорной территории Малороссии?

http://radonezh.ru/2021/11/12/za-chto-pr...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГРАБМАНН [нем. Grabmann] Мартин (5.01.1875, Винтерцхофен, В. Пфальц — 9.01.1949, Айхштетт), нем. католич. теолог и философ, медиевист, исследователь средневек. философии. Начальное образование получил в гуманитарной гимназии в Айхштетте. С 1893 г. обучался в теологическом ин-те еп-ства Айхштетт, по окончании к-рого 20 марта 1898 г. рукоположен во пресвитера. В 1900–1902 гг. продолжил учебу в коллегии св. Фомы в Риме, где получил степени д-ра философии и теологии. По возвращении в Айхштетт служил в приходах еп-ства, с 1906 г. преподавал догматическое богословие в Айхштеттском теологическом ин-те. В 1913–1918 гг. занимал должность профессора христ. философии в Венском ун-те. С 1918 г. профессор догматического богословия в Мюнхенском ун-те. В 1920 г. избран членом Баварской АН с включением в состав исторической комиссии и центральной дирекции по изданию «Monumenta Germaniae Historica». В 1921 г. папой Римским Бенедиктом XV возведен в сан прелата папского двора. С 1924 г. возглавлял издание сб. «Beiträge zur Geschichte der Philosophie im Mittelalter», переименованного по его инициативе в «Beiträge zur Geschichte der Philosophie und Theologie des Mittelalters» (Документы к истории философии и теологии средних веков). В 1930 г. избран членом папской академии св. Фомы Аквинского, с 1934 г.— членом-корреспондентом Прусской АН. В 1939 г. прекратил преподавательскую деятельность в связи с закрытием нацистами теологического фак-та Мюнхенского ун-та, к-рую возобновил по окончании второй мировой войны, член-корреспондент Австрийской АН (с 1948). Значительное влияние на становление взглядов и интересов Г. оказал один из представителей нем. неотомизма — проф. Ф. фон Паула Морготт,— под рук. к-рого в 1903 г. Г. начал работу над первой монографией, посвященной учению Фомы Аквинского о Церкви (Die Lehre deshl. Thomas von der Kirche als Gotteswerk). Во время учебы в Риме Г. познакомился с историком схоластики, префектом Ватиканской б-ки пресв. (впосл. кардинал) Франциском Эрлем, побудившим его к углубленным исследованиям не только томизма, но и всей средневек. философии и теологии.

http://pravenc.ru/text/531115.html

Прыг: 01 Ошибки в воспитании детей грудного возраста Ж.В. Цареградская, психолог-перинатолог Довольно многие родители и духовные акушеры абсолютно точно убеждены в том, что динамическая гим-настика, беби-йога, проныривание, плавание и моржевание дают детям крепкое здоровье и гениальный ум. Но это мнение людей, которые плохо представляют себе, что же происходит с ребенком на самом деле. Чтобы объяснить суть происходящего мы должны в первую очередь рассказать о происхождении и значении стресса для развития новорожденного и грудного ребенка. далее... Вопросы о беременности Интервью с акушером-гинекологом Романом Гетмановым Что же чудесного в беременности? И почему вообще в последнее время медики так много внимания стали уделять вопросам, касающимся родов? О какой тайне идет речь, когда говорят об обычном, казалось бы, биологическом процессе? Почему так важно каждой женщине сознавать, что происходит с ней в этот период? На эти и другие вопросы корреспондента журнала " Фома " отвечает Роман Николаевич Гетманов, акушер-гинеколог родильного дома Спасо-Петровского госпиталя мира и милосердия, отец восьмерых детей. далее... Водные роды: " за " или " против " ? Ж.В. Цареградская, психолог-перинатолог В статье анализируются негативные последствия водных родов. далее... Беременность, воспитание, игра и игрушки В статье рассматриваются актуальные вопросы воспитания младенцев и отроков. Советы беременным. Как быть с детьми в Храме. О выборе игр и игрушек для детей. О современных игрушках, компьютерных играх, о требованиях к игрушкам и о многом другом. далее... Воспитание младенца от рождения до семи лет Священник Анатолий Гармаев, статья Небезосновательно считать, что ребенка вовсе не надо в чем-то специально воспитывать, достаточно при нем просто жить, и ребенок все в себя вберет, прежде всего, способ и характер жизни родителей и потом начнет поступать так же, как они... далее... Советы православного врача: Преимущественно при нервных болезнях и по поводу поста и молитвы. С. Апраксин, врач Подготовлено по изданию журнала " Миссионерское обозрение " : О посте и молитве. Размышления уверовавшего врача. СПб., 1902 г. " Из чего складывается здоровье ребенка? " М.С. Шушунова, кандидат медицинских наук, статья

http://zavet.ru/a/index_mlad_0.html

Анонимный продолжатель пользовался также соч. «Покорение Египта» (    ) Абдаррахмана ибн аль-Хакама и сочинениями др. мусульм. авторов. Впервые «История» была введена в научный оборот пресвитерианином Дж. Селденом: в 1642 г. он издал отрывок из нее, содержащий рассказ о проповеди ап. Марка, в качестве материала для доказательства первоначального равенства в Александрии епископского и священнического сана. В 1660-1661 гг. маронит Ибрахим аль-Хакилани (латиниз. Абрахам Экселленсис) издал свой перевод этого фрагмента, не совпадающий с прежним и опровергающий выводы Селдена. Этот текст получил широкое распространение среди католиков, боровшихся с протестантизмом. Полный текст «Истории» с лат. переводом и хронологическими таблицами был издан в 1658-1659 гг. Э. Пококом под названием «Анналы», надолго закрепившимся за «Историей» в научных кругах, несмотря на его несоответствие содержанию произведения. В 111-м т. «Patrologia graeca» Ж. П. Миня было воспроизведено предисловие Селдена и лат. перевод с таблицами Покока. В кон. XVII в. Христодул, митр. Газский, перевел «Историю» Е. на греч. язык; этим переводом пользовался Иерусалимский патриарх Досифей II Нотара (1669-1707). В 1906-1909 гг. издание «Истории» в 2 частях осуществил Л. Шейхо в сотрудничестве с др. исследователями в серии «Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium» с вариантами текста, содержащимися в издании Покока. В 1985 г. в той же серии часть араб. текста с нем. переводом была издана М. Брайди. Через 2 года появился полный аннотированный перевод на итал. язык, подготовленный Б. Пироне по изданию Шейхо. Переводы отдельных фрагментов «Истории» на русский язык были опубликованы Н. А. Медниковым (1897) и А. А. Васильевым (1902). В наст. время готовится полный рус. перевод. Е. является автором ныне утраченной «Книги спора между еретиком и христианином», упоминаемой им в «Истории» (Ibid. P. 176) и представлявшей собой расширенное изложение его аргументов против учения несториан и яковитов. В ответ на обличение последних копт.

http://pravenc.ru/text/187574.html

Впервые " История " была введена в научный оборот пресвитерианином Дж. Селденом: в 1642 году он издал отрывок из нее, содержащий рассказ о проповеди ап. Марка, в качестве материала для доказательства первоначального равенства в Александрии епископского и священнического сана. В 1660-1661 годах маронит Ибрахим аль-Хакилани (латиниз. Абрахам Экселленсис) издал свой перевод этого фрагмента, не совпадающий с прежним и опровергающий выводы Селдена. Этот текст получил широкое распространение среди католиков, боровшихся с протестантизмом. Полный текст " Истории " с лат. переводом и хронологическими таблицами был издан в 1658-1659 годы Э. Пококом под названием " Анналы " , надолго закрепившимся за " Историей " в научных кругах, несмотря на его несоответствие содержанию произведения. В 111-м толме " Patrologia graeca " Ж. П. Миня было воспроизведено предисловие Селдена и лат. перевод с таблицами Покока. В конце XVII века Христодул, митр. Газский , перевел " Историю " Евтихия Александрийского на греч. язык; этим переводом пользовался Иерусалимский патриарх Досифей II Нотара (1669-1707). В 1906-1909 годы издание " Истории " в двух частях осуществил Л. Шейхо в сотрудничестве с другими исследователями в серии " Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium " с вариантами текста, содержащимися в издании Покока. В 1985 году в той же серии часть араб. текста с нем. переводом была издана М. Брайди. Через два года появился полный аннотированный перевод на итал. язык, подготовленный Б. Пироне по изданию Шейхо. Переводы отдельных фрагментов " Истории " на русский язык были опубликованы Н. А. Медниковым (1897) и А. А. Васильевым (1902). На 2013 год готовился полный русский перевод. Евтихий Александрийский является автором ныне утраченной " Книги спора между еретиком и христианином " , упоминаемой им в " Истории " и представлявшей собой расширенное изложение его аргументов против учения несториан и яковитов . В ответ на обличение последних коптский епископ г. Ашмунейн Севир ибн аль-Мукаффа (X в.) написал после смерти Евтихия сочинение под названием " Книга Соборов " . Со стороны несториан опровержение Евтихия предпринял Илия бар Шинайя (X-XI вв.) в " Книге доказательства истины веры " . С защитой несториан и яковитов также выступил мусульманский автор Ахмад ибн Таймия, стремившийся опровергнуть доводы патр. Евтихия и показать, что учение мелькитов является еще более противоречивым.

http://drevo-info.ru/articles/13680204.h...

Славяно-рус. А. в посл. трети XIX - нач. XX в. выделила характерные типы вещей и эталонные памятники. Начало положили массовые раскопки древнерус. курганов Владимирской земли (А. С. Уваров), «Чёрной могилы» в Чернигове, Гнёздова под Смоленском; исследования Сев.-Зап. Руси Н. Е. Бранденбургом и Л. К. Ивановским (Ст. Ладога, сопки); работы по подготовке III Археологического съезда в Киеве (В. Б. Антонович); труды В. И. Сизова («Курганы Смоленской земли», 1902) и Д. Я. Самоквасова («Могилы Русской земли», 1908). А. А. Спицыным («Расселение древнерусских племен по археологическим данным», 1899) были выделены особенности погребального обряда племенных объединений славян. Одновременно с курганами исследовали древние церковные здания, утварь, погребения, обозначая, т. о., виды памятников языческого и христ. периодов. В посл. трети XIX - нач. XX в. был собран основной массив материалов, работа над к-рым ведется и в наст. время. Свод Б. И. и В. И. Ханенко «Древности Приднепровья и побережья Чёрного моря» (1898-1907), обзор И. И. Толстого и Н. П. Кондакова «Русские древности в памятниках искусства» (с 1889) показали, что славяно-рус. памятники являются своеобразным итогом мн. тысячелетий развития культур в Вост. Европе. Изучались и родственные славянские древности Литвы, Белоруссии и Польши (А. М. Сементовского-Курило, М. Ф. Кусцинского, А.П. Сапунова, Е. П. и К. П. Тышкевичей). В 80-х гг. XIX в. трудами Уварова был заложен фундамент изучения генезиса древнерус. культуры - визант. А., к-рая в дальнейшем развивалась благодаря деятельности Палестинского православного об-ва , Об-ва любителей древностей в Одессе, музея в Херсонесе , Археологического ин-та в К-поле , а также изданию Византийского временника . Бесспорным лидером этого направления А. стал Кондаков, создавший собственный иконографо-типологический метод изучения памятников искусства. В российской А. немаловажное значение имел вост. раздел, изучавший древности тюркских народов ( хазар и др. кочевых народов степей Евразии), финно-угров, соседних с Русью исламских гос-в (Волжской Булгарии, Золотой Орды), народов Сев. Кавказа и Закавказья (см. статьи « Ани », « Марр Н. Я.», « Уварова П. С.»), памятники домусульм. периода Ср. Азии (В. В. Бартольд , Н. И. Веселовский).

http://pravenc.ru/text/76474.html

Всякое искреннее и живое начинание, если не содержит в себе признаков фанатизма и насилия, желательно и полезно для успехов жизни, если не прямо и положительно, то косвенно и отрицательно, если не в первоначальном виде, то в более развитом и приспособленном к жизни. Незрелый проект может быть вредоносным только тогда, когда он приобретает силу закона. 2006 Из многочисленных богословских трудов, появляющихся в Германии, мы выбираем для рецензии главным образом те, которые наиболее волнуют общественное мнение, и таким образом наша библиография служит дополнением наших „Очерков религиозной жизни в Германии“. 2008 Напр., серебр. ваза князя Entemena (оригинал в Лувре), бронзовая голова быка (ориг. в Берлинском Корол. музее), статуя архитектора из Telloh (ориг. в Лувре) и пр. 2010 Новым знаком этих симпатий является назначение Гарнака на важный пост директора Королевской Публичной Библиотеки в Берлине, причём, чтобы не отнимать у Университета знаменитого профессора и в тоже время облегчить его профессорский труд, будет назначен ему помощник из доцентов. 2011 Die Mission und Ausbreitung des Christentums in den ersten drei Jahrhunderten. Leipzig, 1902 (XII, 561 S.) 2012 Diodor von Tarsus. 4 pseudojustinische Schriften als Eigentum Diodors nachgewiesen. Leipzig, 1901 (S. 251) – Der pseudocyprianische Tractat „De Singularitate clericorum“ – ein Werk des donatistischen Bischofs Macrobius in Rom. Die Hypotyposen des Theognost. Der gefälschte Brief des Bischof Theonas an den Oberkammerherrn Lucian. Leipzig, 1903. 2013 Grundsätze der evangelisch-protestantischen Mission, Berlin 1900.; Die Aufgabe der theologischen Facultäten und die allgemeine Religionsgeschichte, Giessen, 1901; Sokrates und die atle Kirche, Giessen 1901. 2014 „Militia Christi“ посвящена медицинскому факультету Марбургского Университета, присудившему Гарнаку докторскую степень за сочинение: Medicinisches aus der ältesten Kirchengeschichte, Leipzig, 1892. 2015 Вышел в печати только первый том: в июне с. г., в приготовлениях к изданию второго тома, автор скоропостижно скончался. 2020 Kolde, P. Denifle, Unterarchivar des Papstes, Seine Beschimpfung Luthers und der evang. Kirche, Leipzig, 1904. 2021 Religionskrieg und Geschichtswissenschaft. Ein Mahnwort an das deutsche Volk, aus Anlass von Denifle’s „Luther“ 1904. 2024 Hanp. G. Sodeur, Luther und die Lüge, Leipzig. 1904; I. Baumann, Deniflés Luther und Luthertum vom allgemein wissenschaftlichen Standpunkte aus beleuchtet; 1904; P. Tschackert, Das echte Lutherbild, Leipzig, 1904.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010