114. 1294–1302 Византийско-венецианская война, в основном в Эгейском и Мраморном морях. Византийско-венецианская война 1296–1302 годов была ответвлением второй венециано-генуэзской войны 1294–1299 годов. Византия предложила мирный договор (1302). Согласно его условиям, венецианцы возвращали большую часть своих завоеваний, а византийцы возместить венецианцам убытки, понесенные ими во время резни венецианских жителей в 1296 году. 115. 1302–1305 Война с турками-османами (битва при Бапее). В 1302 году чтобы противостоять угрозе Никомедии Андроник II Палеолог решил нанести по туркам-османам превентивный удар. Последние прорвали византийскую линию, вынудив византийцев отступить в Никомедию под прикрытием аланских войск. Бапей был первой крупной победой зарождающегося османской империи и имел большое значение для его будущей экспансии: византийцы фактически потеряли контроль над сельской местностью Вифинии, отступив в свои форты, которые, изолированные, падали один за другим. Поражение Византии также вызвало массовый исход христианского населения из этого региона в европейские части империи, что еще больше изменило демографический баланс региона. 116. 1304–1305 Болгаро-византийская война. Болгары нападают на Византию в попытке вернуть утраченную территорию. Болгарам удается вернуть портовые города на побережье Черного моря. 117. 1306–1310 Завоевание госпитальерами Родоса. Рыцари-госпитальеры высадились на острове летом 1306 года и быстро завоевали большую его часть, город Родос был захвачен в августе 1310 года. Госпитальеры перенесли свою базу на остров, который стал центром их деятельности, пока он не был завоеван Османской империей в 1522 году. 118. 1326–1338 Война с турками-османами. Распространение ислама, завоевание территорий противника. Постепенный захват турками оставшихся византийских городов в северо-западной Анатолии, Бурсы в 1326 году, Никеи в 1331 году и Никомедии в 1337 году. Поражения византийцев в битвах при Пелеканоне и Филокрене. 119. 1332 Битва при Русокастро.

http://azbyka.ru/shemy/vizantijskie-vojn...

В Регламенте, которым в первый раз дозволялось совершать смешанные браки, сказано: «а буде иноверное лицо, вступающее в брак с православным, не захочет дать подписки о крещении детей от сего брака в православие, того не венчать». Самым распоряжением об отмене подписок не предписывалось священникам венчать смешанные браки. А главное, на что указывали священники при отказе их совершать смешанные браки, это смущение их совести служить чрез смешанные браки пользам лютеранства. И вот, некоторые священники, в числе их и я, отказываясь совершать смешанные браки, представили об этом рижскому архипастырю. Он вытребовал таких священников, помнится все благочинных, к себе, в том числе и меня, – и мы представили ему общий рапорт, в котором сильно настаивали на восстановлении предбрачных подписок при смешанных браках, а в случае невосстановления подписок просили разрешить нам не венчать эти браки. Владыка рижский в своем, конечно еще сильнейшем, чем наше представление, докладе в святейший Синод, препровождая нашу просьбу, ходатайствовал о возобновлении предбрачных подписок при смешанных браках. Вместо ответа на этот доклад, архипастыря попросили в Петербург 1332 и, прибыв оттуда, он послал по епархии циркуляр, которым предписывалось священникам рижской епархии —123— венчать смешанные браки и без подписок от лиц лютеранского исповедания. Помню, в циркуляре изложены были и доводы, опровергающие причины, по которым священники отказывались от совершения смешанных браков. Скрепя сердце, священники должны были повиноваться предписанию архипастыря; но я мог уклоняться от совершения смешанных браков, представляя совершать таковые моему сослужителю-священнику. Кроме предписания рижского архиепископа последовало и Высочайшее повеление о том, чтобы священники венчали смешанные браки без отбирания подписок от лютеран касательно крещения детей от сих браков 1333 , а священников, отказывающихся венчать смешанные браки, приказано было удалять из рижской епархии. Крепко ратовал против священников, отказывавшихся от совершения смешанных браков директор департамента внутренних дел иностранных исповеданий и приравнивал их к тем католическим ксендзам, которые приставали к восставшим в 1863 году против русской власти полякам в юго- западном крае.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

813 См. Reamusso „Navigationi et viaggi“; у M. Laurent’a, „Peregrinatores medü oevi“; итальянских путешественников XIII в.: Thietmarus (1217); Willbrandus-Relation du voyage de Jean du Plano Carpini; Voyage de Fr. Ascelini et ses compagnes vers les Tartares. Voyage de Fri Guillaum de Rubriquis en Tartarie. Marko Polo. Khurk, Haeton и др.: XIV века: F. Rivardi (1309) Itenerium peregrinationis; Marco Cornaro (1319) Viaggio in Persia. Beato T. Odorico. Viaggio (1318 r.) Jean de Mandeville, chevalier anglais Voyage (1332). Bouldeselle Voyage (1336); XV века: Nicolo Conti, венецианец, ездил в Персию в 1424 г., Zeno Dracone (1425 г.), Josapha Barbaro 14311455. Lazaro Quirini 1463 г. Andrea Cornaro 1464 г. Dominico del Caretto 1468, Cateriuo Zeno. Storia del suo viaggi in Persia 1472 г. Josapha Barbara (второе путешествие в Персию 1473 г.), Ambrosio Contarini 1474 г. Antonio di Brabante 1474 г., Bartholomeo Limpardo 1474 г., Paolo Ognilene 1475, Giovanni Dario 1485, Luca Safrano 1485 г., Pietro Bembo 1485, неизвестного венецианца путешествию в Персию 1498 г. „Viaggio d’un mercante che fu nelle Persia“. Путь у названных лиц лежал через Грузию, они видели или слышали кое-что о грузинах, внося эти сведения и личные впечатления в свое описание, об армянах же ничего или почти ничего не сообщают. Отметим еще путешественников XVI в.: Constantino Laschiari 1592 г., Donato de Leze 1514, Vincenze Alessandro 1572 г., Tlieodoro Balbi 15721582 г. У них см. сведения из времен шаха Тамаза и др. касательно Грузии. 814 Один миссионер в своем донесении метко замечает, что армяне стали городскими жителями со времен шаха Аббаса, превратившего в купцов всех армянских сельских земледельцев и скотоводов. 815 Любопытно отметить, что евреи и армяне бок-о-бок часто упоминаются в сочинениях о Грузии; так Pietro-della Valle в „Informazionedella Georgia, data a Urbano VIII“ (1627 г.) говорит: „Ma lasciando far questi eserzici a stranieri, come Armeni e Giudei, da quali hauno molt, uella la terra et adaltri“. Армяне и евреи именуются иностранцами, а не коренными жителями Грузии.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Таков теократическо-апокалиптический язык евангельского учения о царстве Божием. Но уже то, что мы знаем вообще о методе евангельского учения, не позволяет нам идентифицировать его ветхозаветно-иудейский язык с его содержанием. Так в частности, и теократическо-апокалиптический фон евангельского учения о царстве Божием не составляет ни всего этого учения, ни даже части его. В самом деле евангельское учение, данное пред нами во всех других отделах его – об Отце Небесном, о духовной праведности, о вечной жизни, о спасении – вынуждает нас всем своим объемом признать, что иудейские теократическо-апокалиптические представления о царстве Божием не могут входить в содержание Евангелия. Сюда присоединяются прямые указания Евангелия, обнаруживающие его отрицательное отношение специфически к этим иудейским представлениям. По вопросу о ветхозаветном теократизме, о политическом характере царства Божия, до нас дошли не допускающие двух толкований слова Христа о духовном характере Его царства: Его царство не от мира сего ( οκ στιν κ το κ σμου τοτου), оно совершенно не имеет формы, приемов и цели земных царств, оно в этих отношениях не отсюда ( οκ στιν ντεθεν), – оно в господстве истины 1331 . Столь же решительно Евангелие отбрасывает апокалиптические представления иудаизма. На вопрос фарисеев, когда прийдет царство Божие, – вопрос, ярко изобличающий иудейские представления о царстве Божием, как о благе, открывающемся с неба в предустановленный срок, Христос ответил: «не придет царство Божие с наблюдением ( μετ   παρατηρσεως так чтобы его можно было наблюдать, приметным образом), и не скажут: вот оно здесь или там. Ибо, вот, царство Божие внутри вас, среди вас» ( ντς   μνστν) 1332 . Последнее выражение  εντς   μν оставляет возможность двоякого понимания: или «внутри вас», или «среди вас». В пользу последнего перевода ссылаются на тот довод, что слова Христа были обращены к фарисеям, в душе которых не было царства Божия. Этот довод, однако, не имеет неотразимой силы, так как «внутри вас» можно принять в общем смысле, «внутри человека», «в его духе». И если остановиться на переводе «среди вас», то все-же сохранится бесспорною неприметность наступления царства Божия: иудеи, в погоне за внешними признаками царства Божия, проглядели его начало, так как оно, с пришествием Христа, уже становилось действительностью, реализовалось среди них, хотя незаметно для них. Здесь же нужно припомнить слово Христа, что «о дне том и часе» знает только Отец Небесный 1333 , что об нем нельзя знать по-человечески, что этот срок не определяется рационально 1334 . Это все достаточно убедительно, но можно идти еще далее.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Tareev/...

Среди этих народных волнений и религиозных разделений в это время от православного апологета и полемиста требовались незаурядный силы и способности, что бы с успехом противостоять бурному напору противных учений, требовалось особенное нравственное мужество, не боящееся сильных мира сего, выдающееся умственное превосходство, готовое дать ответ всякому вопрошающему, нужно было обладать прямо духовным героизмом, не останавливающимся ни пред какими трудностями и опасностями в деле защиты истинного учения. Немного находилось таких самоотверженных героев. К числу их мы смело можем отнести нашего автора Леонтия Виз. Что же побудило его на такой трудный подвиг, что заставило его, отказавшись от своей личной жизни и всех ее благ, посвятить себя, свои богатые дарования, исключительному служению св. церкви и ее богословской науке? На этот вопрос мы можем дать только один ответ: любовь к истине, – вот что всегда вдохновляло Леонтия на его многотрудный подвиг религиозного служения и полемической деятельности. Леонтий есть страстный и убежденный ревнитель и искатель истины. «Должно пренебречь всем, насколько это возможно, заявляет он, и ревновать об истине ( ρευν ν τν λθειαν), строго все взвешивая и во всем усматривая правильную мысль» 1331 . С этой стороны Леонтию более, чем кому-либо другому из тех, кого он сам считал поборниками истины и своими сотрудниками, должно быть присвоено название φιλαληθς – любитель истины 1332 , считающий уже одно снискание ее достаточной для себя наградой за все понесенные труды 1333 , и читателям своих трудов обещающий только одну, по нему самую дорогую награду, – обретение истины 1334 . Что же разумел Леонтий под этой истиной, о которой он так ревновал и к которой с таким усердием старался привести других? Эта истина есть учение святой церкви, утвержденное св. соборами и раскрытое св. отцами. То, что противно этому учению, по нему, есть нечестие и заблуждение, которого всемерно следует избегать и отвращаться 1335 . Служение этой истине и искоренение заблуждений для Леонтия составляет первую и последнюю цель его жизни.

http://azbyka.ru/otechnik/Leontij_Vizant...

В 1825 г. Серафим основывает рядом с уже существующей общиной Александры Мельгуновой другую общину – Мельничную. Это название община получила из-за мельницы, которую построил Серафим для прокормления сестер. В Мельничную общину принимали только девиц. Вдов Серафим посылал в Казанскую общину Александры Мельгуновой. Он сам составил устав Мельничной общины, отличный от устава Саровской пустыни, принятого в Казанской общине. Устав опубликован в пересказе в жизнеописании о. Серафима (1843 г., с. 109) и целиком помещен в записке одного из его учеников Н. А. Мотовилова 853 . Он составил особое молитвенное правило на основе Иисусовой молитвы, отличное от обычного монастырского устава. Дисциплинарные правила были менее строгие, чем в Казанской общине. Так, сестры могли есть не стесняясь, когда и сколько угодно, хотя бы даже и ночью, но не должны были жить в одиночку, не могли находиться одни в келье и в дороге. Для непосильной для них работы на мельнице находился работник. Одна из послушниц, Ксения Кузьминична, вспоминала: «все было у нас от батюшки: хлеб, дрова, соль, свечи, елей…» 854 . В 1832 г., после смерти старца Дивеевская община представляла две разнохарактерные общины: 1 . Казанская, основанная Александрой Мельгуновой, держалась строго Саровского устава, имела 1332 кв. сажен земли, на которых было 17 келий и огород. По выбору начальницы в общину поступали и вдовы, и девицы, и старые, и молодые. В это время в общине насчитывалось 113 сестер, из дворян – две; 2 . Мельнично-Девичья имела три десятины земли, на которой было 19 келий и 60 десятин огородной и пахотной земли, пожертвованной учениками о. Серафима Н. А. Мотовиловым и М. В. Манту- ровым, сестра которого возглавляла общину в первые годы ее существования. Сюда принимались только девицы и малолетние девочки. Община насчитывала 125 человек. После смерти старца в жизнь общины вмешался послушник Саровской пустыни иконописец Иван Толстошеее, выдававший себя за ученика Серафима Саровского . Он постоянно пытался изменить сложившиеся при Серафиме Саровском традиции и обычаи общины. Для этой цели в течение долгого времени он занимался всевозможными интригами, в результате которых происходили конфликты как в самой общине, так и общины с духовными властями Нижегородской епархии. Конфликт усугублялся тем, что Иван Толстошеее приобрел большие связи в Петербурге и даже в императорской семье.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

По поводу этого отзыва митрополит Алексий заявил: «Священный Синод, с[о] своей стороны, свидетельствует об единодушном и давнем желании Православной Иерархии и паствы видеть своего Правящего Первосвятителя увенчанным высшей ученой степенью доктора богословия, – и это тем более, что об этом до сего дня поступают многочисленные письменные ходатайства Преосвященных целого ряда епархий (Московской, Ржевской, Ростовской) и, с другой стороны, что православная паства в своем множестве фактически уже считает – нашего Правящего Первосвятителя имеющим высшую ученую степень доктора богословия. Ввиду изложенного, Временный Патриарший Священный Синод имеет высокую честь просить Преосвященного Заместителя не отказаться от усвоенной ему в представлении вышеупомянутых профессоров б[ывших] Духовных Академий ученой степени доктора богословия». На заявление митрополита Алексия митрополит Сергий «скромно» ответил: «Считая изложенную в представлении оценку моей научной деятельности отнюдь не беспристрастной, приношу свою глубокую благодарность за братскую любовь и внимание к моему недостоинству и не нахожу возможным отклонить не заслуженную мною честь – присуждения мне степени доктора богословия» 1332 . Во всем этом не было бы ничего зазорного (митрополит Сергий действительно имел академические заслуги и в условиях насильственного оскудения богословской науки в России выделялся своей ученостью), если бы не постоянное подчеркивание, что докторская степень присуждается Заместителю как Правящему Первосвятителю, в знак его исключительного иерархического положения. Других случаев присуждения высшей ученой степени в Русской Православной Церкви в 1920–1930-е гг. не было (обновленческие «доктора» типа Введенского – не в счет), и синодальный акт явным образом имел значение не столько научно-академическое, сколько церковно-политическое, что особо акцентировалось фактом рассылки правящим архиереям указа, извещавшего об этом постановлении. Следующее мероприятие Патриархии по повышению статуса митрополита Сергия было уже вопиющим проявлением бестактности по отношению к Патриаршему Местоблюстителю, да и вообще попранием основ патриаршего строя, установленного Собором в 1917 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Polyanski...

R., 1960; Dölger F. Zum Aufstand des Andronikos IV. gegen seinen Vater Johannes V. im Mai 1373//REB. 1961. T. 19. P. 328-332; Wirth P. Die Haltung Kaiser Johannes " V. bei den Verhandlungen mit König Ludwig I. von Ungarn zu Buda im Jahre 1366//BZ. 1963. Bd. 56. S. 271-272; Chrysostomides I. John V Palaeologus in Venice (1370-1371) and the Chronicle of Caroldo: A re-interpretation//OCP. 1965. T. 31. P. 76-84; История Византии. Т. 3. С. 135-168; Zachariadou E. The Conquest of Adrianople by the Turks//Studi Veneziani. 1970. Vol. 12. P. 211-217; Matschke K.-P. Fortschritt und Reaktion in Byzanz im 14. Jh.: Konstantinopel in der Bürgerkriegsperiode von 1341 bis 1354. B., 1971; Pall F. Encore une fois sur le voyage diplomatique de Jean V Paléologue en 1365/66//RESEE. 1971. T. 9. P. 535-540; Holban M. Autour du voyage de l " empereur Jean V à Bude//Actes du XIVe Congr. Intern. des Études Byzantines. Bucarest, 1975. T. 2. P. 121-125; Gill J. John V Palaeologus at the Court of Louis I of Hungary (1366)//Bsl. 1977. T. 38. P. 31-38; Tinnefeld F. H. Kaiser Johannes V. Palaiologos und der Gouverneur von Phokaia//RSBS. 1981. Vol. 1. P. 259-270; М. Jobah V Палеолог и Jobah VI Кантакузла од 1351. до 1354. године//ЗРВИ. 1982. Т. 21. С. 128-141; Protonotarios P. N. John V and Anna of Savoy in Thessalonica (1351-1365): The Serres Hoard//American J. of Numismatics. Ser. 2. 1990. Vol. 2. P. 119-128; Р. Време Jobaha V Палеолога (1332-1391). Београд, 1993; Bravo Garc í a A. Emperadores bizantinos en tierras da Occidente//Βυζαντιακ. 1994. Τ. 14. P. 107-139; Pieralli L. La definizione del primato romano e la dignità dei patriarcati orientali nella professione di fede imperiale lionese//RHM. 2003. Bd. 45. S. 199-218; Ponomarev A. L. Monetary Markets of Byzantium and the Golden Horde: State of Affairs According to the Account Books of the Genoese Treasurers of Caffa, 1374-1381//Море и берега: К 60-летию С. П. Карпова от коллег и учеников. М., 2009. С. 595-612. П. В. Кузенков Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/469760.html

В сфере затрагиваемых им вопросов, он имеет несомненное влияние на обработку типика и вводит в него следующие новые стороны: 1) подробно излагает обрядовую обстановку службы, о которой типик или молчит, или ограничивается более или менее общими указаниями 24 . 2) Там, где по разным типикам известный обряд представляется различно, Ordo устанавливает для него однообразное исполнение 25 и 3) некоторые статьи устава излагает иначе и перерабатывает 26 . Но несмотря на это значение, бывшие в нашем распоряжении списки греческого устава приводят к тому заключению, что Ordo не имел фактического влияния на редакцию греческого типика и прошел для него бесследно. Чем объяснить это явление? Вероятно, это зависело от особых задач Ordo и его непосредственного отношения к евхологии. Назначенный для руководства священникам, он никогда не сливался с содержанием устава, и его помещали в старинных требниках в виде дополнения к чину вечерни и утрени для священника. По своему содержанию и назначению он составлял продолжение устава литургии и печатался рядом с ним, под общим заглавием 27 . Только устав литургии слился с ее текстом, а устав вечерни и утрени не вошел в общее изложение этих служб и остался отдельной статьей. Исключения составляют некоторые его рубрики, который перешли в славянские списки устава и в греческие старопечатные типики, а отсюда были приняты и в наши правленые издания. Что же касается до рукописных греческих уставов, то в них мы не нашли никаких следов пользования Ordo. Кто был составителем этого устава? Судя по надписанию его в греческих требниках, 28 автором Ordo признается известный Константинопольский патриарх и литургист XIV в., Филофей. Но это мнение не имеет за себя других положительных оснований и вызывает сильное сомнение в виду несостоятельности принятого мнения об авторстве Филофея по отношению к уставу литургии. В греческом типике Синод. библ. 381 мы нашли этот устав с упоминанием в молитве по освящении даров об императоре Андронике и патриархе Афанасие, из которых первый (разумеется, Андроник младший) царствовал между 1287 по 1332 г., а Афанасий занимал патриаршую кафедру в первый раз от 1289 по 1293 г., второй раз от 1304 по 1311 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Mansvetov...

Пожалование великокняжеской половины Волока в вотчину невозможно: не исключена лишь передача ее в кормление 214 . Новгородская половина Волока оставалась за Новгородом до середины XV в. 215 Но как раз в 1332–1333 гг. Иван Калита «възверже гневъ» на новгородцев и занял ряд новгородских волостей 216 ; захват в этой ситуации его волоцким наместником новгородской части Волока вполне вероятен. Сообщение о пожаловании села на р. Всходне выглядит вероятным, так как известно, что сын Родиона, Иван, и его потомки имели там вотчину 217 . Местнический конфликт Родиона и Акинфа вряд ли мог иметь место, так как для XIV в. местничество еще не характерно 218 . Кроме того, несколько более ранний источник свидетельствует, что Акинф был боярином великого князя Андрея Александровича и отъехал к Михаилу Тверскому вместе с другими великокняжескими боярами после смерти Андрея в 1304 г. 219 . По-видимому, указания на местническую подоплеку столкновения Акинфа с Родионом и на измену Акинфа Ивану Калите были включены в родословную легенду для обоснования большей знатности Квашниных перед потомками Акинфа 220 . Волость Вьюлки (Юлка) соседствовала с тверскими землями 221 и, следовательно, могла быть захвачена тверским князем; но вряд ли это имело место в 1333 г., поскольку тогдашний тверской князь Константин Михайлович соблюдал лояльность к Ивану Калите 222 . В 1335 г. Иван Данилович действительно посылал войска на литовские владения и именно из Торжка 223 . Бой Ивана Даниловича с Акинфом под Переяславлем имел место в 1305 г., когда Юрий Данилович Московский и Михаил Ярославич Тверской находились в Орде, где оспаривали великое княжение, а Иван сел в Переяславле, с 1303 г. находившемся в руках московских князей: «Тогда бысть ему бои с Акинфом Тферскым, с князем же с Ываном с единаго переяславская рать, к тому же приспела и московская рать и бишася зело крепко, и поможе Бог князю Ивану и уби Акинфа у Переяславля, и зятя его Давыда, и множество тферичь, и погнашася за ними и юстигающе, много тферичь побиша. Дети же Акинфовы, Иван да Федор, едва убежали в Тферь» 224 . Родословная легенда, таким образом, ошибаясь в датировке, верно передает общий ход событий: пребывание Ивана в Переяславле, предводительство Акинфа тверской ратью, своевременный подход московских сил на помощь Ивану, сокрушительность поражения тверичей. В тексте свода 1539 г. подробный рассказ об этом бое отсутствовал 225 , поэтому данные о нем не могли быть почерпнуты из основного летописного текста. Не мог рассказ родословной легенды восходить и к тексту летописей, родственных Троицкой-Симеоновской, так как он не содержит текстуальных совпадений с ними (кроме традиционной формулы «поможе Бог»).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010