Бокатов А. Ю. Эволюция образа православного паломника в российской периодике второй половины XIX в.//Вестник славянских культур. 2020. Т. 56. С. 32. Theofanis G. Stavrou and Peter R. Weisensel. Russian Travelers to the Christian East from the Twelfth to the Twentieth Century. Columbus, Ohio: Slavica Publishers, 1986; Балдин К. Е. Северные паломники в Святой земле: из истории путешествий русского духовенства в Палестину в начале ХХ в.//На пути к гражданскому обществу. 2016. No 3. С.94—105; Перхавко В. Б. Русские купцы на Святой земле//Вестник церковной истории. 2016. No 3-4. С. 284—301; Балдин К. Е. Паломнические мемуары конца XIX — начала XX вв. как исторический источник//Вестник Ивановского государственного университета. Сер. Гуманитарные науки. 2014. No 3. С. 15—28; Шаповалов М. С. Иностранное присутствие в Палестине в дневниках и заметках русских путешественников конца XIX — начала ХХ вв.//Новейшая история России. 2018. Т. 8. No 4. С. 951—965. Бокатов А. Ю. Эволюция образа православного паломника в российской периодике второй половины XIX в.//Вестник славянских культур. 2020. Т. 56. С. 31. Stavrou Theofanis G. Russian Interests in Palestine, 1882—1914: A Study of Religious and Educational Enterprise. Thessaloniki: Institute for Balkan Studies, 1963, P. 1—120. Хриссидис Н. «Афонизация» благочестивых странствий: укромные святыни, темные дела и логистика паломничества в Одессе конца XIX в.//Русский Сборник: Исследования по истории России/ред.сост. О. Р. Айрапетов, М. А. Колеров, Брюс Меннинг, А. Ю. Полунов, Пол Чейсти. Т. XIX. М.: Модест Колеров, 2016. С. 378—407. Исключение составляет исследование: Семенченко Н. А. Русская община в Палестине после Первой мировой войны//Восточный архив. 2012. No 1 (25). С. 53—62. Агапов М. Г. «Принять эффективное участие в судьбе Палестины»: политика СССР в палестинском вопросе в 1944—1947 гг.//Вестник Московского государственного гуманитарного университета имени М. А. Шолохова. История и политология. 2012. No 1. С. 34—44; Мустаев Р. Р. Взаимоотношения СССР и Израиля в начале 1950-х гг.: о противоречиях сионистской и коммунистической идеологий//Вектор науки Тольяттинского государственного университета. 2015. No 1. С. 179—183.

http://bogoslov.ru/article/6174122

Распустился русский флаг над домом миссии, раздался русский трезвон». Так описывал событие очевидец (цит. по: Архимандрит Никодим (Ротов). История Русской Духовной Миссии в Иерусалиме. – Серпухов, 1997. – С. 194). В литературе приводилось свидетельство о восприятии Русских построек простым народом тогдашнего Иерусалима: «Русский царь купил у султана большой участок земли на удалении 30 локтей от города и построил большую стену, и выстроил внутри и снаружи большие дворцы и башни, и украсил их орнаментом, и устроил храмы и купальни (имеются в виду цистерны). И никто не может оценить богатство строения, а трудилось на нем 1500 ремесленников. И зовётся город Новый Иерусалим, и посылает царь людей своей веры жить в нём» (цит. по: Нехуштай Ш. Ш. Русская деятельность в Палестине в конце Османского периода. – Хайфа, 1984). Другим ценнейшим приобретением комитета стал участок в Старом Городе, на котором были позже произведены знаменитые раскопки и воздвигнуто Александровское подворье. Кроме того, был приобретён участок в Айн-Кареме – там, где впоследствии архимандрит Антонин (Капустин) положит основание на купленной им земле русскому Горненскому монастырю, а также земля в Назарете и Хайфе (в Хайфе был построен также на приобретённом участке дом для приёма паломников). Палестинская комиссия Одно из дел, хранящихся в Архиве внешней политики Российской Империи (ф. «Греческий стол», оп. 497, д. 2525), озаглавлено «Об учреждении Палестинской комиссии, о приёме денег и вещей из упразднённого Палестинского комитета, а также журналы заседаний её». 10 апреля 1864 г. председатель комитета A. B. Головнин в отношении на имя министра иностранных дел князя А. М. Горчакова сообщал о том, что в связи с исчерпанием функций Палестинского комитета дальнейшая деятельность правительства в пределах Святой Земли должна находиться в непосредственном ведении МИД. Поэтому вместо упразднённого комитета было высочайше повелено учредить особую комиссию (именуемую в дальнейшем Палестинской) при Азиатском департаменте МИДа в составе уже знакомого нам Б. П. Мансурова, директора Азиатского департамента графа Н. П. Игнатьева и третьего члена – по назначению Святейшего Синода. От Святейшего Синода членом комиссии был назначен четыре дня спустя директор Духовно-учебного управления князь С. Н. Урусов. Как следует из всеподданнейшего доклада вице-канцлера А. М. Горчакова (проект доклада – в указанном деле, л. 7–8), основной функцией комиссии было «управление заведениями нашими в Палестине». В качестве сметы на предстоящий 1865 г. было определено 65 957 руб. (там же, л. 10).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Lisovo...

Русская Духовная Миссия: Сохраним русский сад на берегу Галилейского моря! Иерусалим, 18 июня 2014 г. Чтобы сохранить русский сад на берегу Галилейского моря, Русской Духовной Миссии в Иерусалиме требуется помощь.      15 июня на подворье Русской Духовной Миссии св. Марии Магдалины в Тиверии по инициативе Миссии состоялась встреча исполняющего обязанности начальника Миссии игумена Феофана с мэром Тиверии Йоси Бэн Давидом. Во встрече участвовал Генеральный Консул РФ в Хайфе А.Л. Сентебов, а также клирики, сотрудники и адвокаты Миссии. Со стороны мэрии участвовали главный инженер и руководители технических служб города. Темой встречи был вопрос восстановления упавшей монастырской ограды со стороны Галилейского озера, а также вопросы водоснабжения, электрификации и общего развития участка, сообщает пресс-служба Миссии. Приводим это сообщение полностью: «Ранее Управление озера Киннерет предписало снести ограду, которую Миссия в срочном порядке восстановила на месте предыдущей, поваленной штормом и наводнением. Формальной причиной для постановления о сносе послужило отсутствие разрешения на строительство и несоответствие нормам экологической безопасности, несмотря на то, что ограда была покрыта специальным антикоррозийным покрытием. Срочность возведения ограды была продиктована началом пляжного сезона и опасностью недружественных актов в отношении насельников подворья, которые неоднократно случались ранее в виде нападений на людей, стихийных пикников и последующих пожаров, в том числе, поджога церкви. Несколько месяцев назад волчица, пораженная бешенством, сильно покусала 25 человек, отдыхавших на берегу озера, включая детей. Уберечь монахинь и рабочих от нападения агрессивного животного помогла восстановленная ограда. Несмотря на это областной суд оставил постановление о сносе без изменений. Назначенный для сноса срок истекает 30 июня.      Во время встречи мэр города выразил готовность поддержать Миссию в ее просьбе перенести срок сноса ограды еще на один месяц для того, чтобы Миссия смогла подготовить проект новой ограды и прочие документы, связанные с решением иных проблем, а именно: вопросов легализации строений подворья, подведения центрального водоснабжения и канализации, подключения трехфазного электричества, переоформления статуса участка с сельскохозяйственного на участок под застройку, формирования общего плана развития подворья, включающего реконструкцию источников, облагораживание побережья и строительство коттеджного поселка для паломников.

http://pravoslavie.ru/71552.html

В своих записках Ф. Палеолог упоминает еще одно местечко, расположенное к югу от Буюк-Дере, – Гункиар-Искелесси (т. е. «лестница владык»), – вблизи которого находился летний султанский дворец: «Деревенька Гункиар-Искелесси имеет для русских историческое значение: здесь в 1833 г. стояли русские войска и здесь же был подписан договор, воспретивший иностранным флотам вход в Дарданельский пролив, – пишет Ф. Палеолог. – Кроме преданий в памяти местных жителей, единственным памятником пребывания в Гункиар-Искелесси русских служит небольшая глыба грубого серого камня, стоящая на небольшом пустынном холме, выдающимся мысом в пролив. У местных жителей она именуется «Москов-Таш», т. е. «русский камень». На стороне, обращенной к горам Азии, на камне высечена турецкая надпись в форме следующего четверостишия: На эти поля частями явились русские войска, и ушли, – Напоминанием о том да будет этот камень, подобный скале. Подобно ему твердо и нерушимо будет согласие между обеими державами. Пусть слава о сем гремит на языке друзей! Сбоку имеется русская надпись: 1833 г. июня 25. Вокруг памятника ни решетки, ни деревца, ни даже человеческого жилья; лишь серые колючки обросли его кругом, да изредка забредет сюда пастух со стадом коз...» 3 . Русский писатель-паломник Н. С. Всеволожский, побывавший в Стамбуле в 1836 г., писал о Босфоре: «В иных местах пролив не шире Невы противу Зимнего дворца, но в других почти везде вдвое или в полтора раза шире» 4 . Примерно на полпути к Стамбулу, там, где пролив «не шире Невы», его берега – европейский и азиатский – соединяет висячий мост современной конструкции, по которому ни на час не прекращается автомобильный поток. Перед мостом, на европейском берегу, находится небольшая живописная гавань для рыбацких судов – Еникей истинье. По-видимому, об этой гавани упоминал H. С. Всеволожский, сообщая о том, что «корабельная пристань Стениос – обширнейшая и удобнейшая из всех, находящихся на Босфоре». «Мне сказали, – продолжает русский автор, – что Екатерина II хотела купить или как-нибудь иначе приобрести это место и построить тут дворец и пристань для русских кораблей; но султан, испугавшись такого близкого соседства, не согласился» 5 .

http://azbyka.ru/otechnik/Avgustin_Nikit...

Объяснение их заключается в древнем, сообщенном Иосифом Флавием 1340 , Блаж. Иеронимом 1341 и другими авторами предании, что река Иордан образовалась из двух отдельных источников Иор и Дан 1342 . В византийских и русских изображениях крещения Иордан обычно имеет вид старца или молодого человека (ивер. Евангелие 5) с сосудом. В иллюстрациях псалтири он представляется удаляющимся от Спасителя. В тех же иллюстрациях изображение крещения впервые дополняется олицетворением моря в виде бегущей женщины (гамильтонова псалт.). Такое положение олицетворений, как уже было замечено, находит свое объяснение в словах псалма ( Пс. 113:3 ): «море виде и побеже, Иордан возвратися вспять» (ср. Пс. 76:17 ). Обозрение памятников показало нам повторение этой псалтирной миниатюры на иконах и в стенописях. Но какая ассоциация мыслей руководила художниками, когда они иллюстрировали названный текст изображением крещения Спасителя и почему они ввели в эту композицию олицетворение моря? В смысле прямом историческом эти слова псалма указывают на известный чудесный переход евреев через Красное море; а это событие в Св. Писании Нового завета ( 1Кор. 10 ) и святоотеческой литературе 1343 изъясняется в смысле пророчественного указания на крещение. Сообразно этому толкованию названный стих псалма перенесен в гимнографию праздника Крещения (3-й троп. 4-й песни 1-го канона на Богоявление; ср. 3 Янв. седал. по 2-й стихологии и 4-й троп. 1-й песни; 11 Янв. стих. на стиховне и др.) и в чинопоследование крещения восточных христиан 1344 ; а пылкое воображение христиан, верующих в простоте сердца, оставив в стороне ветхозаветное событие, усмотрело в пророчественных словах псалма буквальное указание на чудо, будто бы происшедшее при крещении Спасителя в Иордане. Русский паломник игумен Даниил утверждал категорически, что он видел то самое место, откуда Иордан при виде Спасителя, пришедшего креститься, возвратился вспять; «и ту, – прибавляет паломник, – море содомское близ купели тоя было, ныне же есть дале от крещения, яко 4 версты отбегло» 1345 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

«Хождения Даниила, русские земли игумена, в Иерусалим», которым займется Роман Федорович (Тимковский) 779 , взявший два дня тому назад из библиотеки Общества сводный Евгениевский список (Труды и Летописи Общества Истории и Древностей Российских, ч. VIII, стр. 299). Но, к сожалению и удивленно, постановлена Общества не только не было приведено в исполнение, но Тимковский затерял даже и самый список «Хождения» (Там же, журнал заседания 15 декабря 1834 г.), так что когда, в 1834 г. один из членов его М. А. Коркунов задумал, с своей стороны, попытаться издать или приготовить к изданию Даниилово «Хождение», Евгениевского свода в библиотеке не отыскалось (ibid). Пришлось адресоваться к нему. В марте 1835 г. он ответил председателю Общества, что не нашел у себя свода Паломника из 5 рукописей, а препровождает список сведенный им из Новоспасского и Синодального». (Труды и Летописи Общества Истории и Древностей Российских», ч. VIII, стр. 346 и 347, журн. зас. 13 марта 1835 г.). Список этот был передан Коркунову. Ему же, вместе с тем, переданы были найденные в бумагах умершего Калайдовича M. П. Погодиным варианты к Паломнику Даниила, писанные рукою м. Евгения. (Там же; ср. стр. 389, журн. засед. 21 декабря 1835 г.) 780 . Располагая вариантами, списком Евгения и другими списками «Хождения», Коркунов начал уже подготовительные работы по изданию последнего и 20 февраля 1837 г. Общество слушало «введение, написанное Коркуновым к предположенному им изданию Даниилова путешествия, содержащее план издания» и «определило, по одобрении оного, выдать г. Коркунову 500 р. ассигнации, впредь до рассчета с ним за все будущее издание». (Русский исторический сборник», изд. Общества Истории и Древностей Российских, т. 1, книга 1, M. 1837 г., стр. 399). Но, видно, на роду было написано Московскому Обществу начинать и не кончать труд над несчастным «Хождением». На этот раз выручила его С.-Петербургская Археографическая коммиссия, обратившаяся к нему с просьбою «уступить ей издание Даниилова Паломника».

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Bolhov...

От этого душа человека вступит в период своеобразного " выселения " и " новозаселения " . Каждое катартическое усилие, каждое суждение, идущее от сеянца и совести, будет раскрывать незначительность, суетность, мелкость прежних содержаний и состояний. Замечательно, что разоблаченное будет само подобно горящей бумаге, темнеть, свертываться и превращаться в пепел, - процесс, о котором так много мудрого и тонкого сумел сказать великий " христианин во язычестве " император Марк Аврелий. ( " ???? ????? " . Русский перевод в издании Сабашниковых.) Иногда бывает так, что отвержение и " выселение " сильно опережают процесс " новозаселения " души и тогда человек переживает настоящий кризис опустошения. Отказ от всего " прежнего " , ничтожного, небожественного, который человек должен пережить, может принять в жизни великие, целостные размеры, так что ему почудится та " пустота " , о которой столь прозорливо говорит Мейстер Экхарт. Именно эта потребность " опустошить " себя от всего небожественного и привадила многих святых к разрыву со всей их прежней обстановкой: они закрепляли свой внутренний " уход " - уходом в пространственную, внешнюю пустыню. Это бывает вызвано в особенности тем, что очищающейся душе трудно увидеть, выделить и взять новое, божественное в привычных, приглядевшихся содержаниях быта, в коих он привык брать неглавное по неглавному: ему легче сделать это с новыми предметами в новой обстановке, особенно среди тех необычайных предметов, которые славятся, как средоточие священности. Отсюда все походы к вещественным святыням: индийские паломничества, магометанские путешествия в Мекку и Медину, христианские паломничества в Палестину, русские богомолья ко " святым местам " . Взять " по-новому " легче новое, чем старое; взять по главному из главного легче священное, невиданное, трепетно-переживаемое, чем обыденное, в коем человек из-за банального и пошлого утратил священную глубину. А научившись у священного видеть главное и брать его по главному, можно вернуться к " старому " , которое окажется как бы " обновленным " , ибо оно откроется " неновому " , " по главному " .

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1871...

В то время христианско-мусульманские отношения оставались в целом напряженными. Но тем не менее успехи, которых добились европейские страны и Россия в борьбе с Оттоманской Портой, усилили влияние христианских держав на Ближнем Востоке. Как писал в эти годы А. А. Олесницкий , профессор Киевской Духовной Академии, «стечение магометанских пилигримов в Иерусалим почти не уступает количеству пилигримов христианских; здесь можно встретить пилигримов магометанских из Сибири, Индии, Марокко; редкий пилигрим, идущий в Мекку, не будет в Хараме иерусалимском» 27 . Во второй половине XIX столетия ряд влиятельных христианских держав открыли свои миссии в Иерусалиме; приток христиан-паломников в Святую землю заметно увеличивался. Все это не могло не вызвать озабоченности у мусульманского духовенства Иерусалима, которое изыскивало средства для того, чтобы оградить последователей ислама от излишнего общения с христианами. Об одном таком способе сообщал русский исследователь Е.Э. Картавцев, побывавший в Иерусалиме в конце 1880–начале 1890-х гг. По его словам, в эти годы уже сложилась традиция массового паломничества с перенесением знамен халифа Омара на могилу пророка Моисея (Мусы), почитаемого мусульманами после Мухаммеда и Иисуса Христа (Исы). Как известно из Библии , Моисей никогда не был в Палестине и после смерти был погребен на долине в земле Моавитской против Беф-Фегора, и никто не знает места погребения его даже до сего дня ( Втор 34:6 ). Тем не менее местом его погребения была объявлена одна из возвышенностей «верстах в 35 от Иерусалима». Далее следует предоставить слово автору записок. «И время и место, – пишет Е. Э. Картавцев, – выбраны с тонким расчетом; время подогнано к тому моменту, когда в Иерусалиме скопляется особенно много христиан-паломников, так что одной громадной фанатической массе могла быть противопоставлена другая, не меньшая; если бы обе эти массы оставались одна возле другой, то столкновения и кровопролитие сделались может быть неминуемы; это избегнуто тем, что в пятницу на Вербной неделе священные знамена выносятся из мечети Омара и, сопровождаемые массой народа, мусульманским духовенством, направляются к могиле Моисея, где усердные поклонники пророка располагаются лагерем и проводят несколько дней.

http://azbyka.ru/otechnik/Avgustin_Nikit...

В рамках проекта «Здравствуй, Россия!» в России побывает группа польских журналистов в преддверии Варшавского фестиваля российских фильмов «Спутник над Польшей» 07-17 ноября 2013 года. МОСКВА.  C 06 по 13 октября 2013 года в рамках проекта «Здравствуй, Россия!» Фонда «Российско-польский центр диалога и согласия» в России побывает группа польских журналистов из 22 человек. Поездку гостей по России организует Фонд «Российско-польский центр диалога и согласия», Международный фестиваль кинофильмов и телепрограмм «Радонеж» и Паломническая служба Братства «Радонеж» в преддверии Варшавского фестиваля российских фильмов «Спутник над Польшей» 07-17 ноября 2013 года (www.sputnikfestiwal.pl), Московского международного кинофестиваля «Радонеж» 18-21 ноября 2013 (http://fest.radonezh.ru), Московского фестиваля польских фильмов «Висла» апрель 2014 года (www.festiwalwisla.pl ). Проект «Здравствуй, Россия!» – это встреча польских журналистов и деятелей российской культуры и обмен опытом по продвижению идеи российско-польских дружественных связей в кинематографе, культуре и искусстве. Встречи будет происходить во время знакомства со знаменитыми местами России. Участники поездки побывают в Москве, увидят Кремль, посетят Мосфильм, Дом Кино, Третьяковскую галерею и другие значимые места экскурсионного показа столицы. В том числе посетят мероприятия в рамках московского международного фестиваля «Круг света».  07 октября 2013 года группа встретится с руководством фонда «Российско-польский центр диалога и согласия» и обсудят средства продвижения идеи диалога и российско-польской дружбы. Далее группа посетит древние русские города Владимир и Суздаль, чтобы почувствовать живую историю древних столиц. Затем группа  в Санкт-Петербург посетит Петропавловску крепость, Исаакиевский собор, осмотрит Эрмитаж, Русский музей и Петергоф. По итогам поездки 11 октября 2013 года в 14.00 в конференц-зале Дома Кино состоится круглый стол по итогам поездки: «Новое русское кино. Его особенности, традиции и развитие»  - встреча с кинокритикам, руководством и членами жюри фестиваля «Радонеж», ведущими деятелями в области кино, искусства, культуры и телевидения. Фонд «Российско-польский центр диалога и согласия»:  http://www.rospolcentr.ru Международный фестиваль кинофильмов и телепрограмм «Радонеж»:  http://fest.radonezh.ru/ Паломническая служба братства «Радонеж»:  т./ф. +7(495) 937-57-91 Координатор проекта, дополнительная информация, аккредитация СМИ –  Дмитрий Городов моб. 8-963-770-08-31 gorodov@radonez.ru 119034, Москва, Всеволожский пер., д.2 стр. 2 www.radonez.ru

http://fest.radonezh.ru/article/news/v-r...

Ситуация осложняется тем, что согласно новому генеральному плану развития прибрежных городов, утверждение которого запланировано на осень 2014 г., предполагается расширение проходящей рядом с участком автомобильной дороги за счет отчуждения от территории подворья полосы шириной 5 м, что подразумевает снос части трапезной и церковной лавки. Кроме того, в генеральном плане прописано строительство кольцевой прогулочной дорожки вокруг Киннерета, устройство которой также связано с сокращением территории участка и беспокойством для паломников и насельников. Мэр города обещал содействовать решению этого комплекса проблем, в том числе изменению плана строительства дороги, при условии, что ему в течение месяца будет представлен проект новой ограды и план участка с указанием данных по строениям для начисления налогов и проектирования систем водопровода, канализации и электрификации, а также предварительный план развития и застройки участка.      Развитие территории подворья, состоящей из монастырской части, грейпфрутового сада и пустыря (сожженная недоброжелателями часть грепфрутового сада), общей площадью около 5 га, призвано защитить участок не только от незаконных проникновений, но и от последующего отчуждения, поскольку любое строение препятствует осуществлению городских планов развития транспортной инфраструктуры. Строительство коттеджного комплекса для паломников не только создаст столь востребованную гостиничную структуру, но и будет способствовать защите участка от постепенного захвата со стороны местных жителей, которые этот сад с грейпфрутовыми и банановыми плантациями и двумя радоновыми источниками уже считают своей территорией для отдыха. Учитывая то, что Миссия в своей юридической деятельности часто сталкивается с непредвиденными трудностями и противодействием, готовность властей в сжатые сроки содействовать решению целого комплекса самых насущных для подворья вопросов оценивается как серьезный шаг навстречу Миссии и шанс преодолеть препятствия на пути развития части русской Палестины – жемчужины Святой Земли. Вместе с тем, срочная подготовка упомянутых проектов и возведение новой ограды длиной более 300 м требует достаточно крупных материальных вложений (минимум 350 000), которыми Миссия не располагает».

http://pravoslavie.ru/71552.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010