М., 1895; Kugener M. A. Une homélie de Sévère d " Antioche, attribuée à Grégoire de Nysse et à Hésychius de Jérusalem//ROC. 1898. T. 3. P. 435-451; Göttsberger J. Barhebräus und seine Schollen zur Heiligen Schrift. Freiburg i. Br., 1900; Faulhaber M., von. Eine wertvolle Oxforder Handschrift//ThQ. 1901. Bd. 83. S. 218-232; Nahapetian G. Il Commentario a Giobbe di Esichio, prete di Gerusalemme//Bessarione. R., 1913. Vol. 29. P. 452-465; Кекелидзе К. Иностранные авторы древней грузинской литературы//Моамбе (Вестник)/Тифлисский ун-т. 1928. Т. 8. С. 135 (на груз. яз.); Peradze G. Die altchristliche Literatur in der georgischen Überlieferung//Oriens Chr. Ser. 3. 1930. Bd. 5. S. 232-236; Jüssen Kl. Die dogmatischen Anschauungen des Hesychius von Jerusalem. Münster, 1931-1934. 2 vol.; idem. Die Mariologie des Hesychius von Jerusalem//Theologie in Geschichte und Gegenwart. Münch., 1957. S. 651-670; Bardy G. La littérature patristique des «Quaestiones et Responsiones» sur l " Ecriture sainte//RB. 1933. Vol. 42. P. 226-229; Martin Ch. Fragments en onciale d " homélies grecques sur la Vierge attribuées à Épiphane de Chypre et à Hésychius de Jérusalem//RHE. 1935. Vol. 31. P. 356-359; idem. Aux sources de l " hagiographie et de l " homilétique byzantines//Byz. 1937. Vol. 12. P. 347-362; idem. Mélanges d " homilétique byzantine. Pt. 1: Hésychius et Chrysippe de Jérusalem//RHE. 1939. Vol. 35. P. 54-60; Devreesse R. Une collection hiérosolymitaine au Sinaï//RB. 1938. Vol. 47. P. 555-558; idem. Les anciens commentateurs grecs des Psaumes. Vat., 1970. (ST; 264); Capelle B. La fête de la Vierge à Jérusalem au Ve siècle//Le Muséon. 1943. Vol. 56. P. 1-33; Muyldermans J. S. Nil en version arménienne//Ibid. P. 77-113; Graf G. Geschichte der christlichen arabischen Literatur. Vat., 1944. Bd. 1. S. 367-369. (ST; 118); Siegmund A. Die Überlieferung der griechischen christlichen Literatur in der lateinischen Kirche. München-Pasing, 1949; Vaccari A. Esichio di Gerusalemme e il suo «Commentarius in Leuiticum»//Scritti di erudizione e di filologia.

http://pravenc.ru/text/674956.html

Gotofr. Lib. XII. tit. 1. 49). В дополнение к сведениям об употреблении слова οχλος в церковно-исторических и канонических памятниках приведем еще указания на этот предмет из истории муниципальных учреждений в римской империи. Моммсен в своем капитальном труде о римских государственных и общественных учреждениях свидетельствует, что греки конца римской республики латинское populus отождествляли по значению с греческим δημος, а слово plebs переводили πληθος. Слово же οχλος имело значение параллельное δημος и πληθος, только с теневым оттенком (Mommsen. Römische Staatsrecht. В. III. Abth. 1. Leipzig. 1887. p. 146). Он же в другом месте приводит доказательство того, что латинское plebs urbana переводилось иногда πολιτικος οχλος (p. 460). В Муниципальном устройстве римской империи слово populus употреблялось в смысле города с подчиненным ему округом (Mommsen, р. 721. 792. Kuhn. Die stödtische und burgerliche Verfassung des römischen Reichs. 1864. Leipzig, th. 1. p. 31. II. 450). Частнее же populus обозначал собственно высший класс городского общества – декурионов. Низший же класс городского населения назывался, в противоположность высшему, plebs. (Kuhn. th. 1. p. 250. 254. 285). Но так как по древнему муниципальному строю город составлял одно нераздельное целое с подчиненным ему деревенским населением, то под plebs разумелось иногда и население деревень (Kuhn. р. 227). Встречаются и такие места в древних памятниках, где упоминаются раздельно plebs urbana и plebs rustica (Kuhn. p. 285). Вообще о деревенских поселках в римской империи замечено в древних памятниках, что они были населены простым народом сравнительно с городским. castelli et pagi ii sunt, qui nulla dignitate civitatis ornantur, sed vulgari, hominum conventu incoluntur et propter parvitatem suam majoribus civitatibus attribuntur. Isid. Orig. XV. c. 2. 11, (Kuhn. II. 252). Приведенные выше факты о значении, в каком употреблялись термины δημος, οχλος, populus, plebs в памятниках, касающихся муниципального строя в римской империи, должны иметь силу и при объяснении употребленная этих терминов в церковно-исторических и канонических памятниках.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Berdnikov...

149 Автор вновь (ср.: выше и прим. i к этой гл.) уступает господствовавшей в середине века и не преодоленной до сих пор тенденции помещать Евагрия в число духовных «предков» исихазма вместо того, чтобы считать его традицию как таковую отступлением от святоотеческого предания и объяснять ее дальнейшее влияние на православную аскетику, главным образом, через противостояние между одной и другой. Применительно к упоминаемому здесь вопросу, не приходится сомневаться, что практика молитвы Иисусовой возникла отнюдь не на основе евагрианского гносиса. Она появилась вследствие вытеснения практики чтения одного псаломского стиха специальной краткой формулой, содержащей имя Иисусово; практика же чтения одного стиха возникла на основе практики постоянного чтения целого псалма (см.: E. Lanne. Le forme della preghiera personale in San Benedetto e nella tradizione//Atti del 7o Congresso Internationale di studi sull’alto medioevo. Spoletto 1982. 2. 449–476). Молитва именем Иисусовым утвердилась в Египте в V–VI вв. в период наибольшего накала христологических споров (сначала несторианских, а потом весьма разных); об этом см. конец данного примечания. Она была принята, помимо православных греков, коптами–монофизитами, но в их среде жестоко оспаривалась в VI–VII вв. (на почве внутримонофизитских догматических конфликтов; B. Louriй. La priure de Jйsus dans la filiation des sectes monophysites et une fausse attribution а Снйпоитй//Proceedings of the XVIIIth International Congress of Byzantine Studies (forthcoming)); последнее, а также православное Толкование молитвы Иисусовой, упомянутое выше (ч. I, гл. III, прим. x), свидетельствует о постоянно присутствовавшем осознании этой молитвы как христологического исповедания. «Канонизация» молитвы именем Иисусовым могла быть связана только с христологическими спорами: употребление человеческого имени «Иисус» на традиционном месте призывания имени Божия и есть самое ясное исповедание Христа истинным Богом нашим. Что касается сирийцев, то в их литературе (как на сирийском, так и на арабском языке и даже в переводах текстов сирийского происхождения на эфиопский) никаких упоминаний о молитве Иисусовой не известно — ни у несториан, ни у монофизитов.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2446...

Сохранилась обширная переписка Б. А. Соч.: Benedictus Anianensis. Opera omnia//PL. 103. Col. 390-1420; Consuetudines monasticae/Ed. B. Albers. Monte-Cassino, 1907. T. 3; Epistola Indensium//MGH. Scr. T. 15. Pars 1. P. 219-220; Idem//MGH. Epist. T. 4. P. 561-563; Benedicti Anianensis Concordia Regularum//Corpus christianorum. Turnhout, 1999. Vol. 168. Ист.: Vita Benedicti abbatis Anianensis et Indensis auctore Ardone//MGH. Scr. T. 15. Pars 1. P. 198-220; Idem//PL. 103. Col. 351-390; Appendix: Caroli Magni et Hludovici cartularia//Ibid. Col. 1419sq. Лит.: Hardy F. La vie et l " œuvre de St. Benoît d " Aniane. P., 1888; Dulcy S. La règle de St. Benoît d " Aniane et la réforme monastique à l " époque carolingienne. Nîmes, 1935; Schmitz Ph. Histoire de l " ordre de St. Benoît. Maredsous, 1948. T. 1. P. 97-104; Semmler J. Reichsidee und kirchliche Gesetzgebung bei Ludwig dem Frommen//ZKG. 1960. Bd. 71. S. 37-65; idem. Die Beschlüsse des Aachener Konzils im Jahre 816//Ibid. 1963. Bd. 74. S. 15-82; idem. Benedictus II: una regula, una consuetudo//Benedictine Culture, 750-1050/Ed. W. Lourdaux, D. Verhelst. Leuven, 1983. P. 1-49; Etaix R. Un florilège ascétique attribué indument à St. Benoît d " Aniane//RBén. 1978. Vol. 88. P. 248-260; Boshof E. Einheitsidee und Teilungsprinzip in der Regierungszeit Ludwigs des Frommen//Charlemagne " s Heir: New Perspecives on the Reign of Louis the Pious (814-840). Oxf., 1990. S. 161-189; Омэнн Дж. Христианская духовность в католической традиции. Рим; Люблин, 1994. С. 109-112; Усков Н. Ф. Христианство и монашество в зап. Европе раннего средневековья. СПб., 2001. С. 288-289. Д. В. Зайцев Рубрики: Ключевые слова: АНГИЛЬБЕРТ (ок. 750-814), капеллан, франк. имп. Карла Великого, деятель Каролингского возрождения, св. (пам. зап. 18 февр.) ЕКАТЕРИНА СИЕНСКАЯ (1347 - 1380), католич. визионерка и мистик, учитель Римско-католической Церкви, св. католич. Церкви (пам. 30 апр.; в Сиене - 29 апр.) АНДЖЕЛИКО Фра Джованни да Фьезоле (в миру Гвидо ди Пьетро; между 1387 и 1400-1455), итал. живописец и миниатюрист, приор доминиканского мон-ря Сан-Марко во Флоренции, св. католич. Церкви, (пам. 18 марта)

http://pravenc.ru/text/78058.html

During the 1880s and 1890s Solovyov wrote extensively on Russian identity, Slavophilism, nationalism (Solovyov 1966–70, Vol. 5), the religious traditions in Judaism, Islam, and China (Solovyov 1966–70, Vol. 6.), Russian literature, and philosophy, especially in rela­tion to the multi-volume Brockhaus-Ephron Encyclopedic Dictionary, then appearing, for which he wrote numerous entries as chief author responsible for the philosophy section. In the 1890s he also published his key works: The Meaning of Love (1892–4) and the massive Justification of the Good (1897), which was his magnum opus on ethics. His collection of poetry, including meditations on the encounters with what he called Sophia, the divine feminine (Solovyov 1966–70, Vol. 12), were published in the 1890s as well. Finally, in his last year of his life Solovyov wrote Three Conversations on War, Progress, and the End of History, an apocalyptic drama inspired by the philosopher’s premonitions of the disasters facing the 20th century. Although his writings played a key role in the Russian religious renaissance of the 20th century, Solovyov’s legacy was viewed rather negatively within conservative ecclesiastical circles because of his sympathy for Roman Catholicism, his mysticism, and his some­times sharp criticism of the Russian Church and of Slavophilism. While Sophiology has been sometimes attributed to him retrospec­tively, its significance in Solovyov’s own cor­pus of texts is often overrated. SEE ALSO: Russia, Patriarchal Orthodox Church of; Sophiology REFERENCES AND SUGGESTED READINGS Solovyov, S. M. (2001) Vladimir Solovyov: His Life and Creative Evolution, trans. A. Gibson. Fairfax, VA: Eastern Christian Publications. Solovyov, V. S. (1966–70) Sobranie sochinenii, 13 vols. Brussels: Zhizn’s Bogom. Sutton, J. (1988) The Religious Philosophy of Vladimir Solovyov: Towards a Reassessment. Basingstoke: Macmillan. Читать далее Источник: The Encyclopedia of Eastern Orthodox Christianity/John Anthony McGuckin - Maldin : John Wiley; Sons Limited, 2012. - 862 p.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-ency...

2.5 Ephrem armenus Matenagrutink (1836) (Творения св. Ефрема), 4 vols, Venice. Mariés L., Mercier C. (1962) «Hymnes de S. Ephrem conservées en version arménienne», PO, 30, fasc. 1. Egan G. A. (1968) St. Ephrem, an exposition of the Gospel, Louvain (CSCO 291292; Scr. Armeni, 5). Garritte G. (1969) «La version armenienne du sermon de saint Ephrem sur Jonas», Revue des Etudes Arm., 6, 2343. Renoux Ch.-A. (1975) «Ephrem de Nisibe. Memre sur Nicomédie» PO, 37, 2/3. Outtier B. (19781979) «Un discors sur les ruses de Satan attribueé à Ephrem: texte arménien inédit», Revue des Etudes Arm., 13,165174. Ter Petrossian L., Ottier B. (1985) Textes arméniens relatifs à St. Ephrem, Louvain (CSCO 473474; Scr. Arm. 1516). Mathews E. G. (2001) The Armenian Commentary on Genesis attributed to Éphrem the Syrian, Leuven (CSCO 572573; Scr. Arm. 2324). 2.6 Ephraem copticus Guidi I. (19021903) «La traduzione copta di un omelia di S. Efrem», Bessarione, ser. 2. vol. 4, anno 7,121. Blanchard M. (1993) «The Coptic heritage of St. Ephrem», Acts of the 5th International Congress of Coptic Studies, vol. II, 1, Rome, p. 3751. 2.7 Ephraem slavus Это корпус в основном неподлинных творений (spuria), не принадлежащих в основном Ефрему, но входящих в Ephraem graecus. Приведённый ниже список книг не претендует на исчерпывающую полноту. Ильинский Г. А. (1909) Македонский глаголический листок. Отрывок глаголического текста Ефрема Сирина XI века с приложением двух фототипических снимков, Санкт-Петербург. Bojkovsky G. (1984) «Paraenesis. Die altbulgarische Übersetzng von We- rken Ephraims des Syrers», Monmenta Lingae Slavicae Dialecti Veteris, Bd. 20, Freiburg. Огрен И. (1989) «Паренесис Ефрема Сирина . К истории славянского перевода», Acta Universitatis Upsaliensis, Studia Slavica, 26. Огрен И. (1991) «К проблеме использования печатных изданий греч. текстов при исследовании древних славянских переводов (на примере слав, перевода Паренесиса Ефрема Сирина )», Acta Universitatis Upsaliensis, Studia Slavica, 31. D. Издания отдельных трудов

http://azbyka.ru/otechnik/Efrem_Sirin/yu...

What " s Really Behind the Persecution of Christians in the Middle East?/Православие.Ru What " s Really Behind the Persecution of Christians in the Middle East? SOURCE: Catholic Online " Let justice roll down like waters, and righteousness like an ever-flowing stream " (Amos 5:24). Although it has fallen largely on deaf ears, the plight of Christians in the Middle East has made some news, especially in Christian circles. I have written on the circumstances there, myself, and about how Muslim extremism is the main cause of escalating emigration, the destruction of Coptic churches, and the approaching extinction of Christians in the region. Recently, however, my view of the problem was carefully challenged by a Catholic brother whose vocation is intimately involved with the difficulties in the Middle East. I began to research the topic much more thoroughly, even speaking to Christians in Bethlehem and Jerusalem. With a heavy heart I must confess I was wrong about a great many matters, and am guilty of ignorantly contributing to the real problem by spreading what amounts to propaganda.    Palestinian Christians in Church of Saint Porphyrius of Gaza by Joe Catron      Prayer for Christian Unity in Armenian Orthodox St. James Church, Jerusalem, Palestine      A Palestinian boy takes part in the Eastern Orthodox Christmas procession outside the Church of the Nativity in the West Bank town of Bethlehem,Palestine      When asked directly about the causes for the emigration and elimination of Christians from the area, Israeli and Palestinian Christians overwhelmingly indicate that the primary causes are political and economic conditions, not religious extremism. 87.3% of the respondents in a 2006 study of 1500 Christian families in Palestine and Israel said the same. Only 8% attributed emigration to religious extremism (pg. 34, Sabeel survey with Bethlehem University). The truth, it seems, is that religious extremism contributes, but not in the way I previously thought. More on that in a moment.

http://pravoslavie.ru/68584.html

Т. 2: Личность и учение блж. Августина. С. 77-114; King K. What is Gnosticism? Camb. etc., 2005; Хосроев А. Л. История манихейства: Prolegomena. СПб., 2007; Frontiers of Faith: The Christian Encounter with Manichaeism in the Acts of Archelaus/Ed. J. BeDuhn, P. Mirecki. Leiden; Boston, 2007. (NHMS; 61); Алексанян А. Г. Манихейство в Китае: Опыт ист.-филос. исслед. М., 2008; Tardieu M. Manichaeism. Urbana; Chicago, 2008; Wessel S. Leo the Great and the Spiritual Rebuilding of a Universal Rome. Leiden; Boston, 2008. P. 121-127. (VChr. Suppl.; 93); Baker-Brian N. J. Manichaeism in the Later Roman Empire: A Study of Augustine " s «Contra Adimantum». Lewiston; N. Y., 2009; idem. Manichaeism: An Ancient Faith Rediscovered. L., 2011; Coyle J. K. Manichean and its Legacy. Leiden; Boston, 2009. (NHMS; 69); Pettipiece T. Pentadic Redaction in the Manichaean «Kephalaia». Leiden; Boston, 2009; Sundermann W. Manichaean Literature in Iranian Languages//The Literature of Pre-Islamic Iran/Ed. R. E. Emmerick, M. Macuch. N. Y., 2009. P. 197-265. (A History of Persian Literature; 17); Смагина Е. Б. Манихейство по ранним источникам. М., 2011; «In Search of Truth»: Augustine, Manichaeism and Other Gnosticism: Studies for J. van Oort at Sixty/Ed. J. A. van den Berg e. a. Leiden; Boston, 2011; Gnosis und Judentum: Alttestamentliche und judische Motive in der gnostischen Literatur und das Ursprungsproblem der Gnosis/Hrsg. J. Lahe. Leiden; Boston, 2012. (NHMS; 75); Lewis N. D. Cosmology and Fate in Gnosticism and Graeco-Roman Antiquity: Under Pitiless Skies. Leiden; Boston, 2013; Кессель Г. М. [Рец. на:] Titus Bostrensis. Contra Manichaeos libri IV Graece et Syriace cum excerptis e Sacris Parallelis Iohanni Damasceno attributis/Ed. P.-H. Poirier e. a. Turnhout, 2013. (CCSG; 82)//БТ. 2015. Сб. 46. С. 297-305; Gardner I. e. a. Mani at the Court of the Persian Kings: Stud. on the Chester Beatty Kephalaia Codex. Leiden; Boston, 2015; Gul á csi Z. Mani " s Pictures: The Didactic Images of the Manichaeans from Sasanian Mesopotamia to Uygur Central Asia and Tang-Ming China.

http://pravenc.ru/text/2561840.html

Библиография : G. Lanson, Voltaire. N. Torrey, Voltaire and the English Deists. → «Voltaire, Francois-Marie Arouet De»//Edwards, Encyclopedia of Philosophy. Voltaire, Francois-Marie, Candlde, Zadlg, and Selected Stories, D. M. Frame, trans. → Philosophical Dictionary, P. Gay, trans., 2 vols. → Philosophical Letters, E. Dilworth, trans. → Selected Letters. → Voltaire and Rousseau against the Atheists, Or, Essays and Detached Passages from Those Writers in Relation to the Being and Attributes of God (1845), J. AkerIy, trans. Воскресение см. Воскресение Христа; притязания на случаи воскресения в нехристианских религиях. Воскресение Христа (RESURRECTION OF CHRIST) Порядок событий . Введение. Критики часто возражают, что материалы евангелий, в особенности относящиеся к Воскресению, не вызывают доверия из-за того, что различные повествования расходятся друг с другом. Например, порядок событий выглядит в этих повествованиях совершенно разным. Так, в евангелиях Мария упомянута в качестве первого человека, увидевшего Иисуса после Его воскресения, тогда как в 1Кор. 15:5 первым назван Пётр. Сходным образом, в Мф. 28:1 сказано, что первыми появились у гроба Мария Магдалина и другая Мария, а согласно Ин. 20:1 первой пришла только Мария Магдалина. И все же, несмотря на эти затруднения, более глубокий анализ повествований о Воскресении выявляет их скрытую гармонию. Действительно, он раскрывает такого 1юда единство в различиях, которого и следует ожидать от независимых и правдивых свидетелей, не сговаривавшихся заранее. Таким образом, утверждение о том, что евангелия противоречат одно другому, оказывается несостоятельным по целому ряду причин. Гармония повествований о Воскресении. В новозаветных повествованиях имеется явственно различимая общая последовательность событий, произошедших после Воскресения. Все события можно включить в эту общую последовательность таким образом: Мф. Лк. Ин. Деян. 1Кор. 1) Мария Магдалина × × 2) Мария и женщины × × 3) Пётр × × 4) 2 ученика × × 5) 10 апостолов

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/ents...

дело по внутрен. правл. 1833 г., 34 Этот конспект представлен был Иннокентием к выпускным экзаменам VI курса, в июне 1833 года (См. арх. Киевск. дух. Акад., дело по внутрен. правл. 1833 г., 35 Между этим и предыдущим трактатом иногда ставились трактаты: de homine in statu innocentiae и beatitudine et actibus humanis (последний трактат надписывался иногда «de ultimo fine hominis»). См. Summa theologiae scholasticae, auctore M. Becano, Parisiis, 1658. Иногда последний из этих трактатов сливался с предшествующим трактатом de angelis под общим заглавием «de beatitudme, de angelis et actibus humanis». См. Cursus theologicus ad usum tyronum elucubuatus. Fr. Viva. Pragae. 1716 36 Между этим и предыдущим трактатом ставился иногда еще трактат de legibus. См. Becani op. cit. 37 Tractatus theologicus de sacramentis in genere et specie, disputationibus et quaestionibus amo incarnatae Sapientiae 1708 septembri 10 inchoatus… in collegio Kijovo-Mohiliano exporrectus et illustrates. Находится в библиотеке музея при Киевск. дух. Акад. (имеются экземпляры этого курса в библиотеках Киевск. дух. Акад. и Киево-Михайловск. монаст.). В этой рукописи содержатся еще трактаты: 1) disputations theologicae de peccatis et gratia in duos tractatus distributae, anno Domiui 1709, februari 24, 2) praefatio ad menstruas disputationes thiologicas de fide theologica, de spe theologica, de charitate theologica in tres tractatus distributes, anno Domini 1709. 38 Theologia scholastic de Deo ter optimo maximo in collegio Kijovo-Mohiliano dictata consvetisque disputationibus et auctoribus illustrata. Читана в 1725–1727 г., хранится в библиотеке музея при Киевской дух. Академии. Содержит в себе трактаты: 1) de Deo secundum de et attributis divinis, 2) de Deo trino, 3) de jure et justitia, 4) de incarnatione, 5) de angelis. 39 Theologiae orthodoxae christeanae tractatus de Deo et angelis in orthodoxo collegio Kijovo-Mohiliano disputationibus illustrati per reverendum patrem Hilarionem Levicki, ejusdem collegii rectorem, anno Domini 1726 expositi.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Yastr...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010