144 S.M. Moon. «God " s hope for man» в книге S.M. Moon. «Christianity in Crisis. New Hope». HSA-UWC. 1974. p.28. 147 См. например Thelle N.R. «The Unification Church: a new religion» в «Japanece Relrgions», N9, 1976; Barker E. «The Making of a Moonie. Chosie ог Brainwashing?». Oxford. Basil Blackwell. 1984; Durham D. «Life among the moonies». Plainfield (NJ). 1981; Edwards C. «Crazy for God». Eaglewood Cliffs (NJ). 1979; Wood A.T. «Moonstruck». NJ. 1979; Underwood Barbara, Underwood Betty. «Hostage to Heaven». Clarkson N.Potter, Inc./Publishers, New York, 1979. 150 Won Pil Kim. «Father " s course and our life of faith». HSAUWC Publications, London, 1982. p.54. 155 Youngsook Kim Harvey. «The Korean shaman and the deaconess: sisters in different guises» в книге «Religion and ritual in Korean society». Berkeley. 1987. p. 152. 157 «Тонхак» значит «Восточное учение», что подчёркивает неприятие членами движения «Западного учения», т.е. Римского католичества. 159 Chryssides George D., «The Advent of Sun Myung Moon. The Origins, Beliefs and Practices of the Unification Church», 1991. p.86. 160 Palmer S.J. «Korea and Christianity». «Monograph Series, No.2». Seoul. 1967. p.26–27 в статье Youngsook Kim Harvey. «The Korean shaman and the deaconess: sisters in different guises» в книге «Religion and ritual in Korean society». Berkeley. 1987. p.153. 161 См. также о методах миссии в Charles А.С. «The Korean Church and the Nevius methods». New York/Chicago. «Fleming H.Revell comp. " 1961. pp. 16–35. 162 Youngsook Kim Harvey. «The Korean shaman and the deaconess: sisters in different guises» в книге «Religion and ritual in Korean society». Berkeley. 1987. p. 155. 165 Chryssides George D., «The Advent of Sun Myung Moon. The Origins, Beliefs and Practices of the Unification Church», 1991. p.88. 169 Кроме того, Мун, видимо, считает, что его призвание было подтверждено дополнительно Моисеем, Буддой, Конфуцием и Лао-цзы. – См. напр. Barker Е. «The Making of a Moonie. Choise or Brainwashing?». Oxford. Basil Blackwell. 1984. p.38 и Gandow T. «Mun-Bewegung». «Munchener Reihe». 1993. s.22.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/munizm-v...

Брак этот совершался per solemnem uxoris in domum mariti deduclionem, которой предшествовало обоюдное согласие (mutuus consensus 173 ) и обручение (sponsalia). Сущность его состояла в том, что жена не входила во власть мужа и не была в его фамилии. Конечно между супругами существовала нравственная связь и общность жизни (individua vitae consuetudo), но в юридическом отношении, обе стороны, в отношениях друг к другу, были вполне самостоятельны. При всем том жена не имела ни каких прав на детей, которые по общему правилу (liberi patrem sequuntur) подвергались власти мужа, потому, что брак этот был ex jure Quiritium, – matrimonium justum. За то жена имела отдельную собственность (bona parapherna ), которая вовсе не зависела от власти мужа. Самое приданное (dos), которое в строгом браке обнимало все имущество жены, в браке sine manu заключало только часть этого имущества, назначенную ad onera matrimonii ferenda, и разделилось в последствии на приданное со стороны отца (dos profecticia) и приданное со стороны матери и других (dos adventicia). Этим приданным пользовался муж в продолжение брака, и в обеспечение его должен был дать donationem propter nuptias супруге, равную по цене приданному. Ежели он дал эту donationem, то мог распоряжаться приданным как своею собственностью. Жена однако же не могла прикасаться к приданному во время брака; a на случай прекращения его, приданное обращалось, или к приданно-дателю, или к жене, или к наследникам жены, или к мужу, смотря потому как прекращался брак и какое было приданное: profecticia или adventicia. Так как обе стороны брака вольного были вполне самостоятельны в отношении друг к другу, то между ними могли быть совершаемы все роды договоров, за исключением договора дарения. Donatio между супругами было запрещено и причину этого запрещения находят Римские юристы в сущности брака: именно, чтобы материальными этими побуждениями не разрушалась нравственная связь между супругами. Ганс однако же оспаривает эти нравственные побуждения y Римлян к запрещению дарения, и выводит его из других причин 174 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

744 . Затем еще более подробное раскрытие этих символов находим у отца того же 2-го века († 202) св. Иринея родившегося в Малой Азии и бывшего епископом Лионским, – в его сочинении «Против ересей», которое сохранилось в латинском тексте, а греческий текст имеется только в выдержках у церковных писателей. Нужноенам место находится в III кн. XI гл. §§ 8–9 (edit.Stieren, р. 467–472) и кроме латинского текста сохранился и греческий подлинник в дословном виде и в перифразе: у Анастасия Синаита в «Вопросах и ответах», 745 Андрея Кесарийского и Арефы в толкованиях на Апокалипсис 4:7; 746 также у Икумения, – в толкованиях на литургию, известных с именами Германа и Софрония, и в рукописных евангелиях. Чтобы решить так или иначе вопрос о литературном источнике и о взаимном отношении этих греческих цитат из Иринея, нужно сделать тщательное и буквально- дословное сравнение их между собою. Приводим в одном столбце латинский текст, в другом греческий Анастасия, текст которого, изданный Грабием, Штирен снабдил разночтениями из некоторых рукоп. кодексов и из Германа, – а внизу общий русский перевод латино-греческого текста:   Neque autem plura numera quam haec sunt, neque rursus pauciora capit esse evangelia. Quoniam enim quatuor regiones mundi sunt in quo sumus et quatuor principales spiritus, et disseminata est ecclesia super omnem terram, columna autem et firmamentum ecclesiae est evangelium et spiritus vitae, consequens est, quatuor habere (eam) columnas, undique flantes incorruptibilitatem et vivificantes homines. Ex quibus manifestum est, quoniam qui est omnium artifex Verbum, qui sedet super Cherubim et continet omnia, declaratus hominibus, dedit nobis quadriforme evangelium, quod (in) uno spiritu continetur. Quemadmodum et David postulans ejus adventum ait. Qui sedes super Cherubim, appare Etenim Cherubim quadriformia, et formae ipsorum imagines sunt dispositionis Filii Dei. Primum enim animal, inquit, simile leoni, efficabile ejus et principale et regale significans; secundum vero simile vitulo, sacrificalem et sacerdotalem ordinationem significans; tertium vero (animal) habens faciem quasi humanam, eum, qui est secundum hominem adventum ejus manifeste describens; quartum vero simile aquile volantis, spiritus in ecclesiam advolantis gratiam manifestans.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Muretov...

«Роскосмос» впервые за 12 лет отправил на МКС космических туристов (фото) 8 декабря, 2021. Ольга Выходченко Корабль «Союз МС-20» доставит на МКС двоих космических туристов из Японии 8 декабря. ПРАВМИР. С космодрома Байконур стартовал корабль «Союз МС-20» с двумя космическими туристами на борту — японским предпринимателем Юсаку Маэзава и его ассистентом Йозо Хирано, сообщается на сайте Роскосмоса. Маэзава и Хирано стали первыми, кого «Роскосмос» и компания Space Adventures отправили на Международную космическую станцию (МКС) с 2009 года. Всего они проведут на станции 12 дней и вернутся на Землю 20 декабря. Также на борту корабля находится космонавт Александр Мисуркин. Он будет исполнять обязанности корреспондента ТАСС на МКС. За все время существования программы от «Роскосмоса» в полетах приняли участие семь космических туристов. Позже Роскосмос сообщил , что пилотируемый корабль «Союз МС-20» с экипажем 20-й экспедиции посещения Международной космической станции в 16:40:44 по московскому времени успешно пристыковался к Малому исследовательскому модулю «Поиск» российского сегмента МКС. «По окончании проверки герметичности стыка между космическим кораблем и модулем «Поиск» предварительно в 18:35 мск планируется открыть люки. После чего на МКС перейдет вновь прибывший экипаж в составе космонавта Роскосмоса Александра Мисуркина и участников космического полета Юсаку Маэзавы и Йозо Хирано. Прямая трансляция данной операции будет доступна с 18:10 мск», — сообщает пресс-служба Роскосмоса Организацией полетов туристов в космос с 2001 года занимаются Роскосмос и американская компания Space Adventures, которая предоставляет маркетинговые услуги. Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Материалы по теме 26 сентября, 2020 11 января, 2020 21 марта, 2024 4 февраля, 2024

http://pravmir.ru/roskosmos-vpervye-za-1...

Един всесовершенно не слиянием естеств, но единением ипостасей. Nam sicut anima rationalis et caro unus est homo: ita Deus et homo unus est Christus. Qui passus est pro salute nostra: descendit ad inferos: tertia die resurrexit a mortuis. Ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis: inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Ибо как разумная душа и плоть – един человек, так Бог и человек – един Христос, пострадавший ради нашего спасения, снисшедший во ад, в третий день воскресший из мертвых, восшедший на небеса и восседший одесную Бога и Отца Вседержителя, откуда приидет судить живых и мертвых. Ad cuius adventum omnes homines resurgere habent cum corporibus suis: et reddituri sunt de factis propriis rationem. Et qui bona egerunt, ibunt in vitam aeternam: qui vero mala, in ignem aeternum. В пришествие Его все люди воскрес­нут с телами своими дать отчет в делах своих.И делавшие доброе пойдут в жизнь вечную, а поступавшие худо – в огонь вечный. Haec est fides catholica, quam nisi quisque fideliter firmiterque crediderit, salvus esse non poterit. Amen. Deus est ex substantia Patris ante saecula genitus: et homo est ex substantiamatris in saeculo natus. Perfectus Deus, perfectus homo: ex anima rationali ethumana came subsistens.Aequalis Patri secundum divinitatemPatre secundum humanitatem.Qui licet Deus sit et homo, non duotamen, sed unus est Christus.Unus autem non conversione divinitatisin carnem, sed assumptione humanitatisin Deum.Unus omnino, non confusionesubstantiae, sed unitate personae.Nam sicut anima rationalis et caro unusest homo: ita Deus et homo unus estChristus. Qui passus est pro salute nostra: descendit ad inferos: tertia die resurrexita mortuis. Ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis: inde venturus est iudicare vivos et mortuos.Ad cuius adventum omnes hominesresurgere habent cum corporibus suisreddituri sunt de factis propriisrationem. Et qui bona egerunt, ibunt invitam aeternam: qui vero mala, in ignem aeternum.Haec est fides catholica, quam nisiquisque fideliter firmiterque crediderit,salvus esse non poterit. Amen.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/kato...

§ 7. Если отец обещал приданое и дал вместо себя поручителя или ответчика (Указал должника, который обязан выдать приданое), то я считаю, что приданое является «profecticia»: ибо достаточно, чтобы отец был обязанным перед ответчиком или поручителем... § 9. Если кто-либо подарил отцу определенное количество (денег), чтобы отец дал это (в виде приданого) дочери, то это не является «profecticia», как писал Юлиан в 17-й книге дигест: ибо он обязан выдать (подаренное ему) или же он отвечает в силу кондикции, если он не выдаст. Он (Юлиан) говорит, что такое же право применяется и в отношении матери: если, например, жена дает что-либо мужу под тем условием, чтобы он дал (это) зятю в приданое за дочерью; и не видно, что жена совершила дарение в пользу мужа. [Он (Юлиан) весьма правильно говорит, что по цивильному праву (в этом случае) дарение не запрещено (По общему правилу дарения между супругами были запрещены). Ибо жена совершила дарение не для того, чтобы (муж) это имел, но для того, чтобы он уплатил это зятю для своей дочери; если же (муж) этого не даст, то он отвечает в силу кондикции.] Юлиан говорит, что приданое это является «adventicia» (Adventicius (от advenire – приходить) – приходящий (извне), случайный. Dos adventicia приданое, предоставленное не отцом (или дедом по отцовской линии), а другим лицом), и это мы применяем. 6 . (Помпоний). В силу права отцу оказывается помощь таким образом, что утрата дочери уступает место утешению, так как ему возвращается данное им приданое, чтобы он не чувствовал ущерба от утраты и дочери, и денег (Неоднократно высказывались предположения, что начало этого фрагмента (в частности. слова «вместо утешения») являются интерполяцией. Но твердые доказательства этого отсутствуют). § 2. Если при установлении приданого один из двух (Дающий приданое или муж) обманут, то следует оказать помощь и такому лицу, которому уже исполнилось 25 лет, так как не соответствует честности и справедливости получение выгоды одним лицом путем причинения ущерба другому или возложение ущерба в силу получения другим выгоды.

http://azbyka.ru/otechnik/Yustinian-1/di...

2 I. N. Loughborough. Entstehung und Fortschritt der Siebenten-Tag-Adventisten und eine kurze Schilderung der Advent- Bewegung von 1831–1844. (Hamburg 1897, Internat. Tractat-Gesellschaft). S. 25 f. В последующем цитируется: Lough. 3 Lough. S. 29. – Loofs. Art.: «Adventisten» в Herzogs’Realencyclopädie fur protest. Theologie und Kirche. 3 Aufl. (REPThK), В. 1, S. 191. 13 H. K. Carrol. The religious forces of the United States (revised January 1, 1896) New-York p. 2. Русский перевод этой книги («Секты и вероучения в Соед. Штатах С. Америки. СПБ. 1896) сделан с первого издания и опускает статистические таблицы. 34 Елена Уайт жива и в настоящее время. Она написала несколько назидательных сочинений. Некоторые из них переведены на русский язык («Путь ко Христу», «Христианское воздержание», изд. Междунар. Тракт. О-ва в Гамбурге). 98 Данные о состоянии русского униона в 1909 году взяты из Yearbook of the Seventh-day Adventist Denomination 1911 (офиц. отчет секты адвентистов 7-го дня). Данныя относительно 1908 г. взяты из Yearbook etc. – 1910. 99 Кроме адвентистов 7-го дня, в С. Американских Соед. Штатах существуют еще следующие адвентистские партии или толки (так наз. «адвентисты первого дня»). 1) «Евангельские адвентисты» (The Evangelical Adventists) являются в полном смысле первоначальными адвентистами. (Loofs, REPThK, B. l, S. 194 – W. Lyon, A study of the sects, p. 155). Они выделились в 1855 г. из общей массы адвентистов 1-го дня. Вместе с Миллером они придерживаются общехристианских взглядов по вопросу о бессмертии души и вечных мучениях грешников. По их учению, при втором пришествии Христовом праведные воскреснут и (вместе с живыми праведными) войдут в тысячелетнее царство Христово, а по окончании 1000 лет получат вечное блаженство; грешные же, которые воскреснут лишь в конце 1000 лет, будут преданы вечным мучениям. Евангельские адвентисты проживают в штатах Массачусетс, Пенсильвания, Род-Айдепд и Вермонт. В 1896 г. онн имели 30 общин, 34 проповедника и 1147 членов общин. (Более свежих статистических данных не имеется). Евангельским адвентистам принадлежит самая старая, основанная в Бостоне, адвентистская газета, Advent-Herald (Loof " s. цит. ст. S. 194).

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/adventiz...

Но адвентисты еще не организовались в самостоятельное религиозное общество, хотя Миллер и предлагал планы такого объединения на конференции в Албани (шт. Нью-Йорк) в конце апреля 1845 г. 27 Общины адвентистов существовали отдельно; многие рассеянные адвентисты не объединялись в общины, а где такое объединение происходило, там оно принимало самые примитивные формы. При таких условиях, об одинаковости всех религиозных воззрений у адвентистов не могло быть и речи. Те из адвентистов, которые назначали все новые сроки «дня второго пришествия», так наз. «братья времени» («time-brethren»), составляли после 1844 г. ничтожное меньшинство 28 . Подавляющее же большинство адвентистов отказалось от каких бы то ни было вычислений «дня пришествия», хотя и сохраняло верность традиционным чаяниям адвентизма. Внутри этой массы существовали глубокие разногласия, которые и повели потом к образованию отдельных адвентистских толков или групп. Надобно, однако, заметить, что все эти толки объединялись и объединяются в следующих пунктах: 1) в учении о близкой кончине мира и скором втором пришествии Христа; 2) в резком антикатолическом направлении своих догматических взглядов; при этом Лютер, Цвингли и Кальвин почитаются как реформаторы церкви; 3) в признании установлений, унаследованных от «правильного» («регулярного») баптизма (отрицание крещения детей, совершение крещения через погружение, должности «пресвитеров» и «диаконов» в местных общинах и т. п.); 4) в отрицании всяких вероисповедных символов и преданий и в признании библии единственным правилом веры и жизни 29 . Наряду с этим в адвентизме уже в 1844 г. выступили коренные разногласия по вопросу о бессмертии и о конечной судьбе грешников, а в 1845–46 гг. некоторые из адвентистов стали упорно защищать необходимость празднования субботы вместо воскресенья. Эти последние с 1846 г. обособились от всех прочих адвентистов и с I860 г. приняли название «адвентистов 7-го дня» («Seventh-day Adventists»). Все прочие адвентисты (так наз. «адвентисты первого дня», «First-day Adventists»), несмотря на свои догматические разногласия, в первое десятилетие после 1844 г. составляли одну общую группу, которая лишь впоследствии разбилась на несколько отдельных толков, проникнутых единством религиозных воззрений. Возникновение адвентизма 7-го дня. Адвентизм 7-го дня в С. Америке и в других неевропейских странах

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/adventiz...

1393 Вместо слов Кровь Моя во многих списках читается, по словам Le Brun (р. 180), совершенно согласно с римской литургией: «Чаша Моей Крови нового и вечного Завета, таинство веры, Крови, которая за вас и за многих проливается в оставление грехов». Но у Памелия, равно как и в сочинении de Sacramentis (Lib. IV, cap. 5), этого нет. 1395 Этот отдел, изложенный здесь по изданию Памелия, и согласно с Lib. IV, с. 6. de Sacramentis, гораздо пространнее изложен у Даниеля (рр. 88–90), но по весьма близкому сходству с римским у последнего представляется менее древним. 1398 Бунзен (S. 573) полагает в настоящем месте молитву над принесенными дарами (Oratio super oblata, diverse pro singulis diebus festis), которая в других изложениях ставится выше, но по содержанию своему иногда бывает весьма близка к восточной молитве о пресуществлении Святых Даров силой Святого Духа. Вот некоторые из форм ее. В воскресенье post Epiphaniam: «Принесенные дары освяти, Господи, и нас через них очисти от скверн грехов наших». В праздник Pentecostes: «Даруй, Господи, молим (Тебя), чтобы по обетованию Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа, Дух Святый обильнее открыл нам Таинство этого жертвоприношения и милостиво насадил (в нас) всякую истину». В 3-е воскресенье post Paschä «Принесенные Тебе, Господи, дары освяти, чтобы они сделались ради нас Телом и Кровью Единородного Твоего, Который с Тобою живет и царствует» и проч. (Pamel. Т. I, 9). В 5-е воскресенье Adventus: «Милостиво призри, Господи, молим Тебя, на дары, возложенные нами на алтарь Твой, и то, что приносится нашей греховностью, да будет освящено Твоею силою, через Господа нашего.. (Pamel. Ibidem, р. 441). В 6-е воскресенье Adventus: «Предложенные на алтаре Твоем, Господи, дары да благоволит принять Дух Твой Святой, Который поистине исполнил чрево блаженной Марии наитием Своим, через Господа... (Ibidem, р. 444). 1399 Агнец разделяется сначала на две части, одна из них полагается на дискос, а другая опять разделяется на две частицы, из которых одна полагается в Чашу, а другая на дискос. Le Brun, р. 181.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

P. 267-288; idem. Nicholas of Lyra " s Commentary on Daniel in the Literal Postill (1329)//Die Geschichte der Daniel-Auslegung in Judentum, Christentum und Islam: Studien zur Kommentierung des Danielbuches in Literatur und Kunst/Hrsg. K. Bracht. B.; N. Y., 2007. S. 199-215; Brown S. F. Nicholas of Lyra " s Critique of Scotus " Univocity//Historia Philosophiae Medii Aevi: Studien zur Geschichte der Philosophie des Mittelalters: FS K. Flasch/Hrsg. B. Mojsisch, O. Pluta. Amst.; Phil., 1991. H. 1. S. 115-127; Woodward M. S. Nicholas of Lyra on Beatific Vision: Diss./Univ. of Notre Dame. Notre Dame (Ind.), 1992; idem. «De visione divinae essentiae» by Nicholas of Lyra: Preface and Critical Edition//Franciscan Studies. 2005. Vol. 63. P. 325-407; Klepper D. C. The Dating of Nicholas of Lyra " s «Quaestio de Adventu Christi»//AFH. 1993. Vol. 86. P. 297-312; eadem. Nicholas of Lyra " s «Quaestio de Adventu Christi» and the Franciscan Encounter with Jewish Tradition in the Late Middle Ages: Diss./Northwestern Univ. Chicago, 1995; eadem. First in Knowledge of Divine Law: The Jews and the Old Law in Nicholas of Lyra " s Romans Commentary//Medieval Readings of Romans/Ed. W. S. Campbell e. a. N. Y., 2007. P. 167-181; eadem. The Insight of Unbelievers: Nicholas of Lyra and Christian Reading of Jewish Text in the Later Middle Ages. Phil., 2007; Bunte W. Rabbinische Traditionen bei Nikolaus von Lyra: Ein Beitrag zur Schriftauslegung des Spätmittelalters. Fr./M.; B., 1994. (Judentum und Umwelt; 58); Федорова Е. C. Предисловие// Николай де Лира. Доказательство пришествия Христа. М., 1999. C. 5-38; Ромодановская В. А. Средневековый теолог Николай де Лира: К вопросу о западных источниках Геннадиевской Библии//Гуманит. науки в Сибири. Новосиб., 1998. 4. С. 28-34; она же. Об источниках и характере энциклопедических глосс Геннадиевской Библии (1499 г.)//ТОДРЛ. 2001. Т. 52. С. 138-167; Patton C. L. Nicholas of Lyra//Historical Handbook of Major Biblical Interpreters/Ed. D. K. McKim. Downers Grove, 1999.

http://pravenc.ru/text/2566104.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010