Георгий , еп. милитинский, 16 мая. Георгий, ен. Антиохии писидийские, исповедник, 19 апр. Георгий , исповедник цареградский, 13 мая. Георгий преп., что в Малее, 4 апр. Георгий , князь владимирский, убиенный татарами, 4 февр. Георгий новый, муч. болгарский, 26 мая. Герасим (почтенный, греч.), преп., иже на Иордане, 4 марта. Гервасий (копьеносец, древнегерманское), муч. медиоланский, 14 окт. Герман (единоутробный, лат.), муч. диррахийский, 7 июля. Герман , муч. кесарийский в Палестине, 13 ноября. Герман , архиепископ константинопольский, 12 мая. Геронтий (престарелый, греч.), муч., 1 апр. Гигантий (исполинский, греч.), муч. мелитинский, 7 ноября. Гимнасий (упражняющийся, греч.), муч. римский, 27 сент. Глафира (гладкая, греч.), дев., 26 апр. Гликерий (сладкий, греч.), пресв., муч. никомидийский с двумя тмами мучч., 28 дек. Гликерия дева (сладкая, гр.), муч. траянопольская, 13 мая. Гликерия мученица, с Александром еп. и друг., 22 окт. Глеб-Давид , князь российский, 5 сент. и 24 июля. Голиндуха-Мария , мученица персидская, 12 июля. Голиндуха мученица, 3 июля. Горгий (грозный, быстрый, греч.), муч. египетский, 5 июня. Горгоний (принадлежащий Горгоне адской, греч.), муч. никомидийский с двумя тмами мучч., 28 дек. и 3 сент. Горгоний , из 40 мучч. севастийских, 9 марта. Гордиан (из города Гордия, узлом знаменитого), муч. галатский, 13 сент. Гордий , муч. Кесарии каппад. при Ликинии, 3 янв. Григорий (бодрствующий, греч ), еписк. неокессарийский, 17 ноября. Григорий , еписк. Великой Армении, 30 сент. Григорий Богослов. 25 янв. Григорий , еп. нисский, 10 янв. Григорий , еп. Константина града кипрского, 4 марта. Григорий , архиеп. омиритский, 19 дек. Григорий двоеслов, папа римский, 12 марта. Григорий , патр. антиохийсий, 20 марта. Григорий , еп. акрагантийский, 23 ноября Григорий и с ним другий Григорий , мучч. цареградские, 28 ноября. Григорий , архиеп. александрийский, 5 ноября. Григорий , преп. акритский, 5 янв. Григорий Декаполит, преп., 20 ноября. Григорий печерский, 8 янв.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

Для А. этот случай стал одним из поводов к началу прений о вере с греками. Прения проходили в Тырговиште во время пребывания здесь Патриарха Паисия, надолго задержавшегося в Валахии. С греч. стороны в спорах участвовали Патриарх Паисий, митрополиты Мелетий Браильский и Стефан Тырговиштский, Охридский архиеп. Даниил, свящ. Иоасаф, дидаскал Малахия, греч. архимандриты, монастырская братия. На 1-м прении, 24 апр. 1650 г., А. защищал двоеперстие, доказывая его древность. На 2-м прении, 9 мая, А. предложил обсудить расхождение между греч. и рус. летосчислением - сколько лет считать от сотворения мира до Рождества Христова: 5500 или 5508. Однако от этого вопроса перешли к более общей проблеме авторитетности греч. церковной традиции для Руси. 3 июня Патриарх в присутствии А. и греч. духовенства осудил сожжение афонскими монахами книг московской печати. А. же говорил, что в греч. книгах, издающихся в Венеции и Англии, содержатся многочисленные католич. ереси, в то время как в рус. книгах никаких отступлений от Православия нет. На 4-м прении, 6 июня 1650 г., греки осудили обычай русских перекрещивать католиков. А. ответил, что, поскольку обливательное Крещение не является действительным, необходимо перекрещивать не только католиков, но и крещенных через обливание православных (греков, болгар, сербов, румын и др.). Говорилось также о богослужебных различиях в практике Русской и греч. Церквей. В ходе всех прений А. отрицал безусловную авторитетность греч. церковной традиции для Русской Церкви, поскольку русские «Крещение приняли от апостола Андрея... а не от вас, греков», кроме того, по мнению А., под властью турок греки во многом отступили от церковных канонов. А. подчеркивал, что, если 4 греч. Патриарха «неправославны будут и соблазн нам чинить своею слабостию учнут, лучше не покарятися [им], а мы на Москве живем и об одном своем Патриархе, и с митрополиты, и архиепископы и епископы». Залогом сохранения Православия на Руси, по мнению А., выступает рус. царь - единственный в то время самодержавный правосл. правитель. Общий вывод, к-рый сделал А. по окончании прений,- «у греков христианства почти нет» (ОР НБ МГУ. 1519. Л. 8).

http://pravenc.ru/text/76252.html

В греч. житиях А. содержатся разночтения. В пространном житии (BHG, N 175) местом мученической кончины А. назван Вули в Азии, в кратких синаксарных житиях (BHG, N 175b и 175с) - Валвини (Βαλβνη); житие в составе Минология Василия II повествует о мирной кончине святого. В календарях память А. указывается 8 окт., 24 марта, 12 и 13 апр. Под 8 окт. она содержится как в зап. календарях (напр., в Римском мартирологе), так и в визант. агиографических памятниках к-польского происхождения: Типиконе Великой ц .IX-X вв. ( Mateos. Typicon. Т. 1. P. 64), Синаксаре К-польской ц. X в. (SynCP. Col. 121-122), Петровом Синаксаре XI в. ( Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 2. С. 312). Под 24 марта житие А. (BHG, N 175b) помещено в печатной греч. Минее (изд. Венеция, 1596). Под 12 апр. память А. отмечается в Типиконе Великой ц. X в. ( Mateos. Typicon. Т. 1. P. 266), Минологии Василия II (PG. 117. Col. 397-398) и Синаксаре К-польской ц. X в. (SynCP. Col. 597-600), под 13 апр.- в памятниках Иерусалимского устава , начиная с древнейших списков: Sinait. gr. 1096, XII в. ( Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 37), ГИМ. Син. греч. 272, 1297 г. В совр. церковном календаре греч. Церквей память А. празднуется 12 апр. Пространное житие А. (BHG, N 175) сохранилось в 2 слав. переводах. Древнейший находится в составе старослав. Супрасльской Четьи-Минеи XI в. под 24 марта (Супраслъски, или Ретков сборник. София, 1982. Т. 1. С. 220-236). Др. перевод этого жития включен в ВМЧ ( Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. Стб. 41 (2-я паг.)). Служба А. с каноном Георгия Никомидийского включена под 13 апр. в состав Минеи РНБ. Соф. 199. Л. 3-5, XII в. В 1-й редакции нестишного Пролога, перевод к-рой был осуществлен на Руси в 1-й пол. XII в., краткое житие А. помещено под 12 апр.; во 2-й редакции, составленной в кон. XII в.,- под 24 марта. Гимнография. По используемому ныне в РПЦ Типикону (Типикон. Т. 2. С. 595) 13 апр. совершается служба А. без знака (см. Знаки праздников месяцеслова ). Последование, помещенное в рус. печатной Минее, известно по мн. греч. кодексам визант. периода (напр., РНБ. Греч. 553. Л. 83об.- 86, XI в.). Канон А. 4-го плагального, т. е. 8-го, гласа с алфавитным акростихом принадлежит гимнографу Георгию, имя к-рого вписано в богородичны (AHG. Т. 8. P. 176-184, 409-411). Из 2 известных седальнов 4-го гласа один (Vindob. hist. gr. 66. Fol. 68-73, XII в.) помещен в рус. печатной Минее, др. (РНБ. Греч. 553. Л. 83об.- 86, XI в.) не вошел в печатные богослужебные книги. В греч. рукописях студийского типа сохранился корпус стихир 4-го плагального, т. е. 8-го, гласа, полностью отличный от опубликованного в совр. слав. Минее. В совр. греч. печатной Минее последование отсутствует, однако по 6-й песни канона помещен стишной синаксарь (Μηναον. Απρλιος. Σ. 89).

http://pravenc.ru/text/76390.html

Греч, текст и франц. перевод: Les Constitutions apostoliques/Texte et trad. M. Metzger. Paris, 1985, 1986, 1987 (Sources chrétiennes 320. Livres Ι-II; 329. Livres III-VI; 336. Livres VII-VIII). – Дидахе. Греч, текст и франц. перевод: La doctrine des douze apôtres (Didachè)/Texte grec et traduction et notes par W. Rordorf et A. Tuilier. Paris, 1978 (Sources chrétiennes 248 bis). – Жития преподобного Пахомия Великого (Первое греческое житие). Греч, текст: Sancti Pachomii Vitae graecae/Ed. F. Halkin. Bruxelles, 1932 (Subsidia Hagiographica 19). – История монахов в Египте. Греч, текст: Festugière A.-J. Historia monachorum in Aegypto. Bruxelles, 1961 (Subsidia Hagiographica 34). – Многополезное сказание об авве Филимоне. Греч, текст: Φιλοκαλα τν ερν Νηπτικν. θναι, 1976. Τ. Β». Σ. 241–252. – Послание к Диогнету. Греч, текст и франц. перевод: À Diognète/Texte grec et traduction par H.-I. Marrou. Paris, 1965 (Sources chrétiennes 33 bis). Антоний Великий , прп. – Послания. Лат. версия: PG 40, 977–1000. Грузинская версия: Lettres de S. Antoine. Version géorgienne et fragments copies/Éd. G. Garitte. Louvain, 1955 (Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, Scriptores Iberici 5, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium 148 (текст); Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, Scriptores Iberici 6, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium 149 (лат. Пер.)). Сирийская версия (1-е письмо): Nau F. La version syriaque de la première lettre de saint Antoine. Paris, 1909 (Revue de l’Orient chrétien 14). P. 282–297. Антоний III Студит, патриарх Константинопольский – Поощрение к исповеди. Греч, текст: Παποδπουλος-Κεραμες А. Προτροπ ες ξαγρευσιν: ντνιος Στουδτης κα τινα σμμικτα//Να Σιν Β». 1905. Σ. 807–815. Апофтегмы – Алфавитное собрание. Греч, текст и лат. пер.: PG 65, 71–440. Греч, текст и франц. пер.: Guy J.-C. Recherches sur la tradition grecque des Apophtegma Patrum. Bruxelles, 1962 (Subsidia Hagiographica 36). P. 19–36. Изд. и пер. на французский: Les sentences des Pères du désert: Collection alphabétique/Traduit par Dom L. Régnault. Solesmes, 1981.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhan_Klod_Lars...

861 При составлении библиографического указателя использовался также справочный (Vol. 5. Indices, initia, concordantiae) и дополнительный тома (Supplementum, CPGS). 862 1-е изд.: М.: Типография В. Готье, 1854. 2-е изд.: СПб.: Типография Тузова, 1902. 3-е изд. (исправленное): Творения иже во святых отца нашего аввы Исаака Сириянина, подвижника и отшельника, бывшего епископом христолюбиваго града Ниневии. Слова подвижнические. СП: Типография Св.-Тр. Сергиевой Лавры, 1911 варианта 3-го издания]. Аввы Исаака Сирина . Слова подвижнические. М.: Правило веры, 1993 [репринт 2-го варианта 3-го издания]. Преподобный Исаак Сирин . Слова подвижнические. М.: Издательство Сретенского монастыря, 2002 [перенабор 2-го варианта 3-го издания]. Страницы в квадратных скобках указываются по репринту 1993 г. 863 В росписи творений прп. Исаака Сирина не указывается номер по TLG, поскольку в TLG их греч. перевод пока что не включен. Надо также иметь в виду, что, хотя мы отмечаем столбцы PG (для имеющихся в «Патрологии» слов), у Ж.-П. Миня помещен лат. перевод, который значительно расходится с греч. текстом, по которому делался рус. перевод. Впервые греч. перевод творений прп. Исаака был издан Никифором Феотоки в 1770 г. в Лейпциге (репринт: Фессалоники, 1977) (второй раз этот же греч. перевод издан И. Спицерисом: Афины, 1895, 3-е изд. 1976). С издания Феотоки прп. Паисием Величковским сделан славянский перевод (издан Оптиной Пустынью в 1854 г. [М.: В Университетской Типографии, 1854]), который, однако, в порядке слов следовал греческой рукописи и древним славянским переводам. Поэтому порядок слов в издании Оптиной Пустыни не совпадает с изданием Никифора Феотоки 1770 г. Рус. пер. первых 30 слов с греч. был опубликован в ХЧ (1821. Ч. 2. С. 242281 [Слова 17, в ТСО соотв. словам 84, 25, 26, 27, 28, 29 и 82, соответственно]; 1822. Ч. 7. С. 341 [=Слова 1, 49 по ТСО], 111135 [=Слово 56 по ТСО], 231249 [=Слова 91, 16 по ТСО]). В МДА был подготовлен новый перевод, изданный в одно время с переводом прп. Паисия в 1854 г. По отзыву С.И. Соболевского, перевод МДА буквальнее, чем предыдущий перевод в ХЧ, но зато темнее. Перевод МДА был переиздан в 1893 г. в Москве, третье переиздание планировалось осуществить в 1910 г. Однако было решено подготовить исправленный вариант перевода, работа над которым была поручена проф. С.И. Соболевскому. Исправленный перевод (сверка со слав., греч. и нем. переводом с сир.) издавался дважды в 1911 г.: 1-й изданный вариант был сочтен несовершенным, и в том же году был издан в улучшенном виде. Во 2-ом варианте 3-го издания исправлен текст перевода, расширен предметный указатель и добавлен указатель мест Священного Писания, при этом в нем опущена сопоставительная таблица номеров писем, имевшаяся в 1-м. Именно со 2-го варианта рус. перевода, который на сегодняшний день считается наилучшим, делались в наше время репринты и переиздания.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

По 16-й кафизме и малой ектении – седален свт. Луки, глас 3-й: «Новый светильник Церкве Русския...» (дважды). «Слава, и ныне» – Богородичен (на ряду), глас тот же: «Богорадованная Владычице...». По 17-й кафизме и малой ектении – седален свт. Луки, глас 6-й: «Яко маслина плодовита и лампада...» (дважды). «Слава, и ныне» – Богородичен (на ряду), глас тот же: «Не презри моления Твоих рабов...». Полиелей. Величание свт. Луки и избранный псалом. Седален свт. Луки по полиелее, глас 4-й: «Всечестная и светоносная память твоя...» (дважды). «Слава, и ныне» – Богородичен (на ряду), глас тот же: «Спаси всех, к Тебе притекающих...». Степенна – 1-й антифон 4-го гласа. Прокимен свт. Луки, глас 1-й: «Уста моя возглаголют премудрость и поучение сердца моего разум»; стих: «Услышите сия, вси языцы, внушите, вси живущии по вселенней». Евангелие – святителя (Ин., 35 зач., от полу). По 50-м псалме: «Слава» – «Молитвами священноисповедника Луки...». Стихира свт. Луки, глас 6-й: «Пастыря добра...». Каноны: В храме Господском и Богородицы – храма со ирмосом на 6 (ирмосы по дважды) и свт. Луки на 8. В храме святого – Богородицы со ирмосом на 6 (ирмосы по дважды) и свт. Луки на 8. Примечание. Применительно к уставу субботнего богослужения (ср.: Типикон, гл. 11-я, «зри») канон Богородицы в храме святого заимствуется из Октоиха с воскресной утрени отдаваемого гласа (в данном случае – 6-го) . (Ср.: Богослужебные указания на 1958 год. С. 83.) Библейские песни в праздничной редакции: «Поем Господеви...». Катавасия: «Отверзу уста моя...». По 3-й песни – седален свт. Луки, глас 8-й (дважды). «Слава, и ныне» – Богородичен (на ряду), глас тот же. По 6-й песни – кондак и икос свт. Луки, глас 1-й. На 9-й песни поем «Честнейшую». По 9-й песни «Достойно есть» не поется. Светилен свт. Луки (дважды). «Слава, и ныне» – Богородичен (на ряду). «Всякое дыхание...» и хвалитные псалмы. На хвалитех стихиры свт. Луки, глас 4-й – 4 (первая стихира – дважды). «Слава» – свт. Луки, глас 8-й: «Святителю отче Луко...», «И ныне» – Богородичен (на ряду), глас тот же: «Владычице, приими молитвы раб Твоих...».

http://patriarchia.ru/bu/2023-03-18/

[Смотри] Аще ли святаго случится, емуже полиелей, глаголем прежде кондак святаго, таже, Слава, и ныне, кондак праздника. На Утрени , в субботу, на Бог Господь: тропарь воскресн, дважды. Слава, святаго: И ныне, Богородичен 1-й по гласу тропаря святаго. Настоящаго же гласа Богородичен 1 глаголется по первой кафисме, по седальне, Слава, и ныне: Аще ли несть тропаря святому, Слава, и ныне, Богородичен 1-й настоящаго гласа. Аще ли в попразднстве преполовения 50-цы, на Бог Господь, тропарь праздника, дважды. Слава, святаго: И ныне, праздника: [Смотри] Аще ли великий святый имать полиелей, кроме попразднства преполовения 50-цы, на Бог Господь, тропарь воскресн дважды. Слава, святаго. И ныне, Богородичен 1-й, в тойже глас. По 1-й кафисме седален воскресн, дважды. Слава, и ныне, Богородичен 1-й гласа. По 2-й кафисме седален праздника: Слава, и ныне, тойже. По полиелеи седальны святаго вси по единожды. Слава, по полиелеи седален святаго: И ныне, праздника. Воскресение Христово: Канон триоди праздника, со ирмосом на 6: ирмосы по дважды, тропари на 4. Аще зри есть храм святаго, или святыя: и храма святаго на 4: и минеи святаго на 4. [Смотри] Аще есть храм Христов, или Богородицы, и поем настоящий канон триоди праздника, со ирмосом на 8, ирмос по дважды, тропари на 6: и минеи святаго на 4: Храма же Христова, и Богородицы, во всей 50-це в субботах канон не поется, кроме субботы пентикостныя о усопших. [Смотри] Аще ли святый поется на 6, и поем канон настоящий праздника со ирмосом на 6, тропари на 4: [Храма же святаго канон оставляется, и святаго на 6.] [Смотри] Аще ли суть два святых, канон триоди праздника со ирмосом на 6: и святых оба канона на 8. По 3-й песни, кондак святаго, и седален его. Слава, и ныне, триоди. По 6-й песни, кондак и икос праздника. [Смотри] Аще ли великий святый имать полиелей: канон праздника со ирмосом на 6, и святаго на 8. По 3-й песни, кондак и икос праздника: и седален святаго дважды. Слава, и ныне, праздника. По 6-й песни, кондак и икос святаго. Светилен святаго дважды. Слава, и ныне, праздника. На хвалитех стихиры воскресны глас 3: и минеи святаго 3: Слава, святаго: И ныне, праздника. Аще полиелей, славословие великое.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

На утрене на «Бог Господь» – тропарь праздника, глас 1й (дважды). «Слава» – тропарь святителя, глас 8й, «И ныне» – тропарь праздника, глас 1й. Кафизмы 7я и 8я. Малые ектении. По 1м стихословии – седален святителя, глас 8й: «Непостижимый Свет…» (дважды). «Слава, и ныне» – седален праздника, глас 3й: «Владыка днесь…» (см. в службе свт. Григория). По 2м стихословии – седален святителя, глас 8й: «Непостижимый Свет…» (дважды). «Слава, и ныне» – седален праздника, глас 4й: «Богоявления время…» (см. в службе свт. Григория). Полиелей. Величание святителя и избранный псалом. Седален святителя по полиелее, глас 4й: «Премудрый учителю…» (дважды). «Слава, и ныне» – праздника (по выбору, см. по 1м или 2м стихословии в службе свт. Григория) или Богородичен, глас тот же: «Необоримая Предстательнице…» . Степенна – 1й антифон 4го гласа. Прокимен святителя, глас 4й: «Честна пред Господем смерть преподобных Его»; стих: «Что воздам Господеви о всех, яже воздаде ми?». Евангелие – Ин., зач. 35 (от полу). По 50м псалме: «Слава» – «Молитвами святителя Феофана…». Стихира святителя, глас 6й: «Излияся благодать…». Каноны: праздника 1й со ирмосом на 6 (ирмосы по дважды) и святителя на 8. Библейские песни «Поем Господеви…». Катавасия праздника: «Глубины открыл есть дно…». По 3й песни – кондак и икос праздника, глас 4й; седален святителя, глас 8й (дважды). «Слава, и ныне» – седален праздника, глас 1й: «Иисусу рождшуся…» (см. в службе свт. Григория). По 6й песни – кондак и икос святителя, глас 4й. На 9й песни поем «Честнейшую». По 9й песни «Достойно есть» не поется. Светилен святителя (дважды). «Слава, и ныне» – светилен праздника: «Явися Спас…» (см. в службе свт. Григория). «Всякое дыхание…» и хвалитные псалмы. На хвалитех стихиры святителя, глас 7й – 4 (первая стихира – дважды) . «Слава» – святителя, глас тот же: «Благочестия мудрый…», «И ныне» – праздника, глас 8й: «Господи, исполнити хотя…» (см. на стиховне утрени, в службе свт. Григория). Великое славословие. По Трисвятом – тропарь святителя, глас 8й. «Слава, и ныне» – тропарь праздника, глас 1й.

http://azbyka.ru/bogosluzhebnye-ukazaniy...

Вход. Прокимен дня. Паримии святителя – 3. На стиховне стихиры святителя, глас 7-й (со своими припевами). «Слава, и ныне» – Богородичен воскресный, глас тот же: «Под кров Твой...». По Трисвятом – тропарь святителя (по выбору). «Слава, и ныне» – Богородичен воскресный, глас 3-й: «Тя, ходатайствовавшую...». На повечерии поется служба прп. Даниила Столпника (с 11 декабря) . На утрене на «Бог Господь» – тропарь святителя (по выбору; дважды). «Слава, и ныне» – Богородичен воскресный, глас 3-й: «Тя, ходатайствовавшую...». Кафизмы 16-я и 17-я . Малые ектении. Седальны святителя (по дважды). Полиелей. Величание святителя и избранный псалом. Седален святителя по полиелее, глас 2-й (дважды). «Слава, и ныне» – Богородичен Минеи, глас тот же. Степенна – 1-й антифон 4-го гласа. Прокимен святителя, глас 4-й: «Уста моя возглаголют премудрость и поучение сердца моего разум»; стих: «Услышите сия, вси языцы, внушите, вси живущии по вселенней». Евангелие – святителя. По 50-м псалме: «Слава» – «Молитвами святителя Иоасафа...». Стихира святителя, глас 6-й: «Непрестанною молитвою...». Каноны: В храме Господском и Богородицы – канон храма со ирмосом на 6 (ирмосы по дважды) и святителя на 8. В храме святого – канон Богородицы (с прошедшей Недели) со ирмосом на 6 (ирмосы по дважды) и святителя на 8. Библейские песни «Поем Господеви...». Катавасия «Христос раждается...». По 3-й песни – седален святителя, глас 6-й (дважды). «Слава, и ныне» – Богородичен Минеи, глас тот же. По 6-й песни – кондак и икос святителя, глас 8-й. На 9-й песни поем «Честнейшую». По 9-й песни «Достойно есть» не поется. Светилен святителя (дважды). «Слава, и ныне» – Богородичен Минеи. «Всякое дыхание...» и хвалитные псалмы. На хвалитех стихиры святителя, глас 4-й – 4 (первая стихира – дважды). «Слава» – святителя, глас 8-й: «О, преславнаго чудесе!..», «И ныне» – Богородичен Минеи, глас тот же: «Владычице, приими молитвы раб Твоих...». Великое славословие. По Трисвятом – тропарь святителя (по выбору). «Слава, и ныне» – Богородичен воскресный, глас 3-й: «Тя, ходатайствовавшую...».

http://patriarchia.ru/bu/2023-12-23/

Сохранились также нек-рые письма И. В своих произведениях И. не прибегал к сложным риторическим построениям с архаическими книжными оборотами и лексикой, использовал народный греч. язык, создав образцы подлинного красноречия. Соч. (рус. пер.): Поучения во святую и великую Четыредесятницу, то есть великопостные недели/Пер.: С. Писарев. СПб., 1759-1760. 2 т.; То же. 1765. 2 т.; Два слова поучительные и четыре речи похвальные/Пер. с итал.: С. Писарев. СПб., 1773; Панегирики, поучительные слова в разные праздники Пресвятой Богородицы и похвальные речи/Пер. с греч.: С. Писарев. СПб., 1776. 3 т.; Собрание разных поучительных слов/Пер.: С. Писарев. М., 1781; Камень соблазна, или Историческое изъяснение о начале и причине разделения Восточной и Западной Церкви/Пер. с греч.: С. Писарев. СПб., 1783; То же, изм. загл.: Камень соблазна, или Изложение начала и причин отпадения Церкви Западной от Восточной и предметов несогласия между ними/Пер. с греч.: Е. И. Ловягин. СПб., 1854; То же, изм. загл.: Камень преткновения, или Изложение начала и причин отпадения Церкви Западной от Восточной и предметов несогласия между ними. М., 1999; Собрание поучительных слов во святую и великую Четыредесятницу, также в разные Недели и праздничные дни, с присовокуплением панегириков, или похвальных слов, в разные праздники Пресвятой Богородицы/Пер. с греч.: С. Писарев. М., 1787; От совести никуда не убежишь. Од., 1890, 1902; Рождество Господа нашего Иисуса Христа/Пер. с греч.: прот. М. И. Хитров. М., 1898; Христова скорбь. Серг. П., 1901, 1915; Зависть. Серг. П., 1901; О смерти. Серг. П., 1902; О рае. Серг. П., 1902; О совести и Божием правосудии. Серг. П., 1902; Проповеди: Новый пер. с греч. Серг. П., 1902; Ключи от рая и ада: Из поучительных слов. Козельск, 1997; Проповеди/Изд. Сретенского мон-ря. [М.], 2000. Лит.: Gregorina M. A. Panoplia per i Greci in cui si dà un saggio del libro mss. intitolato Pietra dello scandalo. Napoli, 1764; Salaville S. Élie Méniatis et l " immaculée conception: observations nouvelles à propos des diverses éditions des Didaca(?)//EO. 1928. Vol. 27. P. 278-294; idem. Miniatis ou Mèniatès Élie//DTC. Vol. 10. Col. 1769-1773; idem. Ηλα Μηνιτη θεομητορικα διδαχα. Αθναι, 1954; Τατκης Β. Σκοφος, Μηνιτης, Βολγαρις, Θεοτκης. Αθναι, 1953; Ερμωνικς Ι. Ηλας Μηνιτης (1669-1714) Απ τ ζω κα τ δρση του//Ακτνες. 1960. Τ. 23. Σ. 49-54, 93-98; Grumel V. Élie Miniatis//DHGE. T. 15. Col. 192 [уточнения дат изданий и доп. библиогр.]; Πατρινλης Χ. Γ. Ηλας Μηνιτης//ΘΗΕ. Τ. 6. Σ. 32-37; Couloumbis E. Le grand prélat et prédicateur Élias Miniatis//Theologia. 1969. Vol. 40. P. 430-436; Δημαρς Κ. Ιστορα τς νεοελληνικς λογοτεχνας. Αθναι, 19725. Σ. 106-108; Stiernon D. Miniatis (Élie)//DSAMDH. Vol. 10. Col. 1236-1238.

http://pravenc.ru/text/389365.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010