4.3. Рождество Христово 4.4. Нравственное состояние народа. Конечное торжество Бога Иерей Геннадий Егоров. Священное Писание Ветхого Завета 4.3. Рождество Христово Спасение связано со Христом. «И ты Вифлеем-Ефрафа [это прежнее название Вифлеема, по имени того человека, который основал это место], мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных» (Мих. 5:2). Здесь указывается место рождества Того, Чье происхождение от начала дней вечных, то есть Превечного Бога. О том, что это пророчество всегда понималось именно как пророчество о рождестве Христа, мы видим из Евангелия. Книжники местом рождества называют Вифлеем. Пророчество на этом не останавливается: «Посему Он оставит их до времени, доколе не родит, имеющая родить; тогда возвратятся к сынам Израиля и оставшиеся братья их. И станет Он, и будет пасти в силе Господней, в величии имени Господа Бога Своего, и они будут жить безопасно, ибо тогда Он будет великим до краев земли» (Мих. 5:3-4). Загадочное указание, что Он оставит их до времени, доколе не родит имеющая родить, толкователи обычно понимали, как дополнение к пророчеству Исаии, современника и соплеменника Михея, о рождении Христа от Девы. Михей уточняет его с точки зрения того, где это произойдет, поэтому здесь он даже не объясняет, кто это такая и Кого она должна родить, но отсылает нас к соответствующему пророчеству Исаии. Христос здесь предстает перед нами в роли пастыря. Дальше есть несколько странное место, которое требует некоторого дополнительного толкования, поскольку здесь описывается снова та безопасность и надежность, которая будет у израильтян под покровом Божиим, но вдруг говорится следующее: «В тот день... истреблю коней твоих из среды твоей и уничтожу колесницы твои, истреблю города в земле твоей и разрушу все укрепления твои, исторгну чародеяния из руки твоей, и гадающих по облакам не будет у тебя; истреблю истуканов твоих... и совершу во гневе и негодовании мщение над народами, которые будут непослушны» (Мих. 5:10-13). Преподобный Ефрем Сирин считал, что речь идет о неприятелях израильтян. А блаженный Феодорит и блаженный Иероним говорили, что здесь речь идет о верующих, о Церкви Христовой, тех чадах ее, которые, уверовав, возлюбят мир, тишину и взаимное согласие, потому не будут нуждаться ни в воинских оружиях, ни крепостях, о чем говорилось и выше, где речь шла о том, что перекуют мечи на орала (Мих. 4:3). Истребление крепостей и стен упомянуто не в смысле какого-то наказания и разрушения, а в смысле их полной ненужности, в связи с тем, что Господь будет Сам их защитником. Это вполне согласуется с тем, что мы видим в Новом Завете: попечение должно быть возложено на Господа.

http://sedmitza.ru/lib/text/431456/

Глава 2 1–2. Обличение правителей иудейских. 3–5. Возвещение наказания. 6–7. Обращение к ложным пророкам. 8–11. Преступления сильных и легкомыслие народа 12–13. Обетование об избавлении из плена. В гл. II-й пророк выясняет причины суда, возвещенного им в гл. I-й. С этою целью он описывает нравственное состояние иудейского народа. Пророк, прежде всего, говорит о правителях Иудейских, которых обличает в несправедливости и притеснениях, а затем обличает ложных пророков и весь народ. Далее пророк возвещает наказание народу за нечестие (ст. 4–5, 11), а всю речь заканчивает обетованием о спасении ( Мих.2:12–13 ). Мих.2:1 .  Горе замышля­ю­щим беззаконие и на ложах сво­их при­думыва­ю­щим злодеяния, которые совершают утром на рас­свете, по­тому что есть в руке их сила! Желая изобразить глубину нечестия правителей Иудейских, пророк представляет их ночью придумывающими планы злодеяний, а днем осуществляющими эти планы. LXX евр. hoj (горе) читали как hajju (были); поэтому в слав. вместо чтения русского т. «горе замышляющим беззаконие» читается: «быша помышляюще труды» (konos, бедствие, неприятность). – «Потому что есть в руке их сила» (leel): слово el Вульгатой и некоторыми переводчиками в рассматриваемом месте понимается, как наименование Бога. В таком же значении принимали слово LXX, причем желая ослабить выражение («потому что рука их Бог их»), изменили его смысл; отсюда в слав. «понеже не воздвигоша к Богу рук своих». По тексту LXX причина беззаконий правителей Иудейских та, что они не обращались с молитвой к Богу ( «не воздвигоша к Богу рук»). Мих.2:2 .  Пожелают по­лей и берут их силою, домов, – и отнимают их; обирают человека и его дом, мужа и его наследие. Насилие правителей иудейских проявлялось в присвоении чужих полей, домов и чужого наследства. LXX, желая пояснить речь пророка, добавили после глагола gasalu (берут силою) существительное ρφανος, почему в слав. читается – «и грабляху сирот» (вместо русск. « и берут их силою»). Мих.2:3 .  Посему так говорит Го­с­по­дь: вот, Я по­мышляю навести на этот род такое бедствие, которого вы не свергнете с шеи вашей, и не будете ходить выпрямив­шись; ибо это время злое.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 3 1–4. Обличение князей и судей за нарушение правосудия. 5–7. Обличение ложных пророков за их льстивые успокоительные речи. 8. Характер проповеди Михея. 9–12. Возвещение разрушения Иерусалима за нечестие иудеев. Гл. III-я, как и предшествующая, имеет характер обличительный. Пророк обращается к князьям и к ложным пророкам. Первым он возвещает гнев Божий за нарушение правды и притеснения. Ложных пророков Михей обличает за их льстивое отношение к народу, за то, что по корыстным побуждениям, они возвещали народу мир, когда предстояло бедствие. Как истинный служитель Иеговы, Михей выступает с открытым обличением преступлений народа и возвещает разрушение Иерусалима и храма. Мих.3:1 .  И сказал я: слушайте, главы Иакова и князья дома Израилева: не вам ли должно знать правду? Вместо «и сказал я» (vaomar). LXX читают κα ρε, слав. «и речет». Таким образом, ст. 1–4 по смыслу слав. т. представляют речь от лица Господа, имя которого упоминал пророк в конце II-й гл. По русскому т. ст. 1–4 содержат слова самого пророка и начинают собою новую речь, которая, как видно из Иер 26.18 , была произнесена при Езекии и произвела сильное впечатление на народ. «Главы Иакова и князья дома Израилева», как видно из дальнейшего ( Мих.3:10–12 ). Термины Иаков и дом Израилев у пророка равнозначащие и именно обозначают Иуду: главы и князья – начальники родов, судьи, тысяченачальники и др. – «Не вам ли должно знать правду» (слав. «суд»): пророк говорит не о теоретическом знании правды, а о практическом осуществлении ее; не вам ли знать правду – не вам ли заботиться о правде. LXX вместо имени Иакова читали beth Jaakov, почему в слав. «власти дому Иаковля». Евр. kezinej (князья) LXX, по-видимому, производили от kazah (оканчивать) и перевели словом ο κατριλαποι, в слав. «оставшии дому Исраилева». Мих.3:2 .  А вы не­на­видите доброе и любите злое; сдираете с них кожу их и плоть с костей их, «Сдираете с них кожу их»: пророк желает указать на притеснение народа главами и князьями. Мих.3:3 .  едите плоть народа Моего и сдираете с них кожу их, а кости их ломаете и дробите как бы в горшок, и плоть – как бы в котел.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Для книг Паралипоменон (Хроник), близких по своему пониманию истории Израиля и ее оценке к ранним историческим книгам, характерен неск. отличающийся взгляд на исполнение обетования о даровании земли. Время Иисуса Навина отражено в немногих генеалогических списках. Завоевание Ханаана не изображается вообще; Иисус Навин лишь упомянут как живущий в земле (1 Пар 7. 27: «Нон, сын его, Иисус, сын его»). Как и в ранних исторических книгах, в книгах Паралипоменон действия царей, правивших после Давида и Соломона, оцениваются в зависимости от их верности закону Моисея. При этом в отличие от Книги Иисуса Навина и книг Царств никак не оценивается верность завету всего народа Израиля. Летописец не отрицает того, что усиление греха в народе привело к потере земли, восстановление храмовой общины при персид. царе Кире он понимает как милость Божию к Израилю, к-рый был в плену, «доколе, во исполнение слова Господня, сказанного устами Иеремии, земля не отпраздновала суббот своих» (2 Пар 36. 21). Однако эта тема не является главной в книгах Паралипоменон. В книгах пророков Тема обетования земли и связанная с ней тема исполнения закона Моисеева живущими в З. о. израильтянами являются центральными и у пророков-писателей вплоть до конца эпохи вавилонского плена. Прор. Амос обвиняет собственников земли, угнетающих и изгоняющих мелких крестьян с их отеческих наделов: «...соберитесь на горы Самарии и посмотрите на великое бесчинство в ней и на притеснения среди нее. Они не умеют поступать справедливо, говорит Господь: насилием и грабежом собирают сокровища в чертоги свои» (Ам 3. 9-10). Суд Божий будет явлен в том, что богатые, как и все, потеряют землю и будут уведены в плен (Ам 4. 1-3; 5. 27; 6. 7; 7. 11; 9. 4, 9, 15; Мих 1. 16; 2. 4; 4. 10; 5. 2). За то, что они «не болезнуют о бедствии Иосифа», они «ныне пойдут… в плен во главе пленных, и кончится ликование изнеженных» (Ам 6. 7; ср.: 5. 11; 8. 4, 6). Прор. Михей с сокрушением описывает положение дел в З. о.: «Не стало милосердых на земле, нет правдивых между людьми; все строят ковы, чтобы проливать кровь; каждый ставит брату своему сеть. Руки их обращены к тому, чтобы уметь делать зло; начальник требует подарков, и судья судит за взятки, а вельможи высказывают злые хотения души своей и извращают дело» (Мих 7. 2-3). «Главы Иакова и князья дома Израилева», к-рым «должно знать правду», «едят плоть народа… и сдирают с них кожу их» (Мих 3. 1, 3). Но на «замышляющих беззаконие», отбирающих у людей поля и дома Господь «наведет… такое бедствие, которого вы не свергнете с шеи вашей, и не будете ходить выпрямившись; ибо это время злое» (Мих 2. 3).

http://pravenc.ru/text/199717.html

Мих.6:13 .  то и Я неисцель­но по­ражу тебя опустоше­нием за грехи твои. Пророк в прямой форме выражает то, что в Мих.6:10–11 выражено в форме вопросительной. Речь идет о жителях города, с которым суд у Господа Иерусалима или Самарии. Вместо слов «так как богачи его исполнены неправды» в слав. согласно с LXX-ю читается: «от них ж ( ξ ν) богатство свое нечестия наполниша»; LXX связали ст. 12-й с предыдущим: «от них же» – от неправильных мер и весов. – «Язык их есть обман (remijjah) в устах их»: в слав. «язык их вознесеся во устех их», так как LXX существ. remijjah приняли за форму гл. rum поднимать. – «Я неисцельно (hakkothecha) поражу тебя» (hechelethi): в слав. «и аз начну поражати тя»; LXX вместо второго глагола (chalal поражати), синонимического с первым (nachah – поражать), читали hachilothi от chalol начинать, каковое чтение принимают и новейшие комментаторы. Форму haschmem (неопред. от schamem – быть немым, опустошенным) LXX перевели изъявит. накл. φανι, слав. «погублю». Мих.6:14 .  Ты будешь есть, и не будешь сыт; пустота будет внутри тебя; будешь хранить, но не убережешь, а что сбережешь, то пред­ам мечу. Мих.6:15 .  Будешь сеять, а жать не будешь; будешь давить оливки, и не будешь умащаться елеем; выжмешь виноградный сок, а вина пить не будешь. Пророк разъясняет, в чем будет состоять наказание народа. Причиной бедствий, по смыслу ст. 14–15, будет служить нашествие неприятелей. Пророк, таким обр., повторяет угрозы, высказанные уже Моисеем ( Лев.26:26, 28:33, 39, 40 ). Текст греч. и слав. имеют в ст. 14–15 отступления от подлинника. Вместо слов «пустота (jeschacha) будет внутри тебя» в слав. «и померкнет в тебе, и совратишися»; LXX, вероятно, вместо jeschacha читали сходное jecheschach (от chaschach меркнуть), а гл. vethaseg (рус. будешь хранить, от nasag укрывать, удалять); перевели словом е κνεσει или, как во многих рукописях, κνεσεις уклониться, совратиться. В конце ст. 15-го в слав. т. читается предложение: «и погибнут законы людий моих»; это предложение не имеет для себя соответствия в подлинном тексте, полагают, что оно возникло из ошибочного чтения начала ст. 16-го veischthammer chukkoth amri, сохранил обычаи Амврия.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Образно пророк выражает в ст. 3 мысль об угнетении народа. Образы ст. 3-го представляют развитие употребленного в Мих 2.12 в отношении к народу образа стада. Мих.3:4 .  И будут они взы­вать к Го­с­по­ду, но Он не услы­шит их и сокроет лице Свое от них на то время, как они злодей­с­т­ву­ют. Наказанием для притеснителей народа будет то, что Господь не услышит их во время нужды, т. е. в день суда. Мих.3:5 .  Так говорит Го­с­по­дь на про­роков, вводящих в заблужде­ние народ Мой, которые грызут зубами сво­ими – и про­поведуют мир, а кто ничего не кладет им в рот, про­тив того объявляют войну. В ст. 5–7 пророк обличает ложных пророков, причем его обличения сходны с обличениями Иеремии ( Иер 6.14, 19 ) и Иезекииля ( Иез 13.10–19 ). Михей обращается к тем ложным пророкам, которые руководились в своей деятельности не какими-либо отличными от воззрений истинных пророков убеждениями ( Иер 7.4 ), а исключительно корыстью. Пользуясь доверием народа, они утешали одних, проповедуя о вине и сикере, т. е. о полном благополучии, и враждовали против других. «Грызут зубами своими», т. е. получают хлеб (ср. Ам 6.14 ) за свои предсказания (Юнгеров: «дерзки на язык»). Против того объявляют войну, с евр. «освещают (kidschu) войну», т. е. придают ей богоугодный характер. Пророк хочет сказать, что ложные пророки свою личную вражду к тем, кто « не клал им в рот», прикрывали маской служения Богу. Мих.3:6 .  Посему ночь будет вам вместо виде­ния, и тьма – вместо пред­вещаний; зайдет солнце над про­роками и по­темнеет день над ними. Образы « ночи» и « тьмы» в Библии употребляются для выражения мысли о бедствиях ( Ис 5.20 ). Михей возвещает, что ложных пророков за их корыстные предвещания постигнут бедствия. Мих.3:7 .  И устыдят­ся про­зорливцы, и по­срамлены будут гадатели, и закроют уста свои все они, по­тому что не будет ответа от Бога. Наступление бедствий будет служить доказательством ложности предсказаний лжепророков, усыплявших народ своими предвещаниями благополучия. Лжепророкам перестанут верить и потому, что вообще « не будет ответа от Господа», т. е. прекратится откровение через пророков (ср. Ам 8.12 ; Плач 2.4 ; Пс 73.9 ). «Закроют уста свои» (ol – sapham): с евр. закроют бороды свои (ср. Лев.13:45 ; Иез 24.17–22 ), т. е. закроют в знак траура по поводу постигшего бедствия. LXX последнюю мысль выразили иначе: по греч. -слав. тексту ввиду обнаружения ложности предсказаний лжепророков, «возглаголют на них вси», т. е. все будут порицать их. Вместо слов потому что не будет ответа от Бога в слав. «зане не будет послушаяй их»: maaneh elogim (ответа Бога) LXX читали maaneh elejhem.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Поэтому в проповеди некоторых пророков звучат яростные обличения социальных язв своего времени. Обличая богачей, Миха продолжает проповедь Амоса, «пророка социальной справедливости». Пророчество Мих.2:1–5 (и ряд других стихов книги Михи, в которых также звучит критика в адрес богатых – Мих.3:1–3, 9–11, 7:2–4 и др.) вполне созвучно, например, таким пассажам Амоса «Так говорит Господь: за три преступления Исраэля и за четыре не пощажу его, потому что продают правого за серебро и бедного – за пару сандалий. Жаждут, чтобы прах земной был на голове бедных, и путь кротких извращают» ( Ам.2:6–7 ); «Они не умеют поступать справедливо, говорит Господь, насилием и грабежом собирают сокровища в чертоги свои» ( Ам.3:10 ); «Выслушайте это, алчущие поглотить бедных и погубить нищих, вы, которые говорите: когда-то пройдёт новолуние, чтобы нам продавать хлеб, и суббота, чтобы открыть житницы, уменьшить меру, увеличить цену шекеля и обманывать неверными весами, чтобы покупать неимущих за серебро и бедных за пару обуви, а высевки из хлеба продавать» ( Ам.8:4–6 ). Множество ярких параллелей к Мих.2:1–5 мы без труда найдём и в книге Йешайяну: Ис.1:2–26, 5:8–10, 10:1–3, 58:1–12 и др. Ср. также Иер.5:26–29 ; Иез.22:27–29 ; Ам.5:10–13 ; Авв.1:2–4, 13, 15, 2:9–12 ; Соф.3:3 ; Зах.7:9–12 116 . Горе злодеям, замышляющим преступление на постелях своих, и с рассветом совершающим его, ибо сила в руке их! Злодеи ( ) – это те, кто захватывают и отбирают поля и дома у других ( Мих.2:2 ). Им не спится по ночам, они обдумывают план совершения преступления ( – это грех, нечестие, беззаконие). Если праведники ночью размышляют о Божьей Торе ( Пс.1:2 ), то злодеи – о том, как завладеть чужим имуществом ( Пс.36 /35:5). Едва наступает утро ( ), как им уже не терпится осуществить свой преступный план, причём с насилием – для этого есть сила в их руке. – идиоматическое выражение, конструкция / + + (сила, способность) + (рука) встречается и в других книгах Танаха ( Быт.31:29 ; Втор.28:32 ; Притч.3:27 ; Неем.5:5 ), а также в еврейском тексте Бен-Сиры 117 ( Сир.5:1, 14:14 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

Ради связности с началом речи ( Мих.3:1 ) сохраняем второе лицо и переводим через едите, – через сдираете, – через сокрушаете, – через режете, хотя буквально – едят, сдирают, сокрушают, режут. Для стиля Михи вообще характерны внезапные переходы от второго лица к третьему и обратно. Будут взывать к YHWH, но Он не ответит им… Правители – приличные с виду люди и вовсе не безбожники. В трудных обстоятельствах они готовы молиться, взывать ( можно переводить и через кричать) 158 к YHWH (ср. Мих.3:11 ). Но когда постигнет их беда, напрасны будут их молебны – Он не ответит им, не изменит их злосчастной судьбы, не спасёт их (ср. Иер.15:1–2 ). Ср. Ис.1:15 : «Когда вы умножаете моления ваши, Я не слышу: ваши руки полны крови». Причина, по которой Бог не желает слушать мольбы злодеев – их нераскаянность: они не меняют своего отношения к бедным, не хотят, как говорит Йешайяну, очиститься и перестать делать зло, не хотят научиться делать добро, то есть – стремиться к правосудию (), спасать угнетённого, защищать сироту, вступаться за вдову ( Ис.1:16–17 ). Если б они отвратились от злых своих дел и прекратили угнетать и порабощать впавших к ним в долговую кабалу соплеменников, изменилось бы и отношение Всевышнего к ним: если бы они простили долги беднякам, Господь простил бы и их долги, ведь Он любит миловать ( Мих.7:18 ). В противном случае правителей ждёт возмездие: как они не щадили ближних ( Мих.3 :2b–3), так и им не будет пощады – придут враги и будут их «пожирать полным ртом» ( Ис.9:11 ) 159 . …скроет от них лицо Своё… Патологическая коррумпированность правящего класса ведёт к тотальному закабалению малоимущих. Йешайяну обличает Йерушалаим: «Князья твои – законопреступники ( – упрямые) и сообщники воров; все они любят взятки и гоняются за мздой; не защищают в суде ( ) сироты, и дело вдовы не доходит до них» ( Ис.1:23 ). Религиозность таких правителей лицемерна ( Ис.1:11–15 ) 160 и не позволяет им рассчитывать на благосклонность YHWH: «Когда вы простираете руки ваши, Я закрываю от вас очи мои» ( Ис.1:15 ). Когда Господь скрывает () Своё лицо от тех, кто Ему молится? – Когда не желает прощать им: Ис.59:2 . Ср. Втор.31:17–18, 32:20 . Злые правители будут отставлены от управления, у них будут отобраны все земли и дома, а самих их погонят в плен. Тогда они будут не просто молиться, они будут кричать ко Господу ( ) о помощи – и не будут услышаны. Не обращали внимания на вопли угнетённых – не обратит Господь внимания и на ваши вопли. Ср. Ос.5:6 ; Ам.8:11–12 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

Рассмотренное изречение IV-й гл. кн. Михея, за исключением ст. 4-го, находится почти в той же форме ещё у пророка Исаии, а от него заимствовано Михеем; обыкновенно обсуждается вопрос, какому собственно из двух пророков принадлежит это изречение. Вопрос этот решается различно: одни авторы полагают, что изречение о горе Господней принадлежит Исаии, а от него заимствовано Михеем; другие же предполагают обратное отношение; возможно также думать, что Исаия и Михей воспроизводят какое-либо изречение, сохранявшееся от древних времен. Мих.4:5 .  Ибо все народы ходят, каждый во имя своего бога; а мы будем ходить во имя Го­с­по­да Бога нашего во веки веков. Связь ст. 5-го с предыдущими не вполне ясна, что дает даже основание некоторым авторам (Марти, Новак) считать ст. 5-й глоссой, разъясняющей, каково отношение народов к Господу в настоящее время. Связь эту устанавливают так: Иуда будет жить в безопасности (ст. 4), потому что имеет своим защитником Бога, которому верно служит, тогда как другие народы служат иным богам (Кейль, Шегг); или: ввиду обетований ст. 1–4, Иуда должен ходить во имя Господа, хотя бы другие народы пошли вслед своих богов (Рейнке) и др. Вместо слов во имя своего бога LXX, не желая усвоять языческим богам имени богов, поставили τν δν ατο, «в путь свой». «Ходят, каждый во имя своего бога», т. е. поступают по законам, которые установлены их ложными религиями. Мих.4:6 .  В тот день, говорит Го­с­по­дь, соберу хромлющее и совокуплю разо­гнан­ное и тех, на кого Я навел бедствие. Мих.4:7 .  И сделаю хромлющее остатком и далеко рас­сеян­ное сильным народом, и Го­с­по­дь будет цар­с­т­во­­вать над ними на горе Сионе отныне и до века. В ст. 6–8 пророк восполняет мысль Мих.4:1–4 и разъясняет, каково будет некогда положение собственно народа иудейского. Народ дойдет до положения больных (« хромлющее») овец, отставших от стада, т. е. дойдет до крайнего бедствия. Господь подобно доброму пастырю, соберет рассеянных овец. Но голосу пастыря последуют не все: будет собран только остаток, над которым и будет царствовать Господь. Этот остаток, однако, несмотря на его немногочисленность, по своей внутренней сущности может назваться «сильным народом».

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Ситуация изменилась только с приходом Езекии, который во время царствования «старался осуществлять начертанные в Библии идеалы царского правления» 23 . Однако в книге пророка Михея можно видеть не только обличения иудеев и пророчества о разрушении Иерусалима; у этого пророка есть и указание на пришествие Спасителя; более того, он прямо называет место Его рождения – Вифлеем. Мессианское пророчество Михея ( Мих. 5, 1–5 ) начинается следующими словами: «Теперь ополчись, дщерь полчищ; обложили нас осадою, тростью будут бить по ланите судью Израилева» ( Мих. 5, 1 ). Этот стих можно толковать двояко: здесь можно видеть, во-первых, таинственное указание на предстоящие страдания Спасителя. Святой преподобный Ефрем Сирин об этом говорит так: «В самой же действительности разумеется здесь Господь наш, Истинный Пастырь Израилев, Который в день страдания Своего дал ланиту Свою на заушение, как предсказывали о Нем пророки Исайя и Иеремия» 24 . В Мих. 5, 1 есть и буквальный, исторический смысл. Так, по мнению епископа Палладия (Пьянкова) , здесь пророк Михей говорит «об ассириянах, которым с царем своим Салманассаром вторглись в царство Израильское, три года держали Самарию в осаде, позорили дочь Ефремову, т.е. все царство Израильское, отделившееся от Иудейского по козням Ефремова колена, опозорили, как бы по челюстям били, и владыку Израилева – последнего израильского царя Осию…» 25 . В Мих. 5, 2 есть прямое указание на место рождения Спасителя – Вифлеем. Здесь также говорится о том, что родится Бог , Который существует вне времени, в вечности. «И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных». Несмотря на то, что Вифлеем никогда не был многолюдным селением, он стал великой святыней христианского мира; ныне в этот город стекаются многие тысячи паломников, чтобы воочию увидеть место, где родился Господь Иисус Христос . Святой блаженный Феодорит Кирский так комментирует этот стих: «Не смотри, Вифлеем, на малочисленность жителей, говорит Пророк; у тебя есть основание к прославлению, какого не имеет ни один город на земле; в тебе родится по плоти прежде век Рожденный от Отца, Его же исходи из начала» 26 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/proroch...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010