Испов. ч. 1, отв. на вопр. 19). Значит, управление Вседержителя ангелами состоит в том, что Он, соответственно с их назначением, употребляет их: а) на служение самому Себе и – б) на служение людям. Служение ангелов Богу двоякого рода: 1) Они служат Богу непосредственно тем, что предстоят Ему, поклоняются Ему и прославляют Его. Пророк Исаия видел, что Серафимы стояли окрест престола Божия, и взывали они друг ко другу и говорили: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его ( Ис. 6:3 ). Пророк Даниил также удостоился видеть Ветхого днями, сидящего на престоле небесном, когда тысячи тысяч ангелов служили ему и тьмы тем предстояли пред Ним ( Дан. 7:10 ). Псалмопевец неоднократно призывает ангелов хвалить Господа ( Пс. 148:2 ), благословлять Его (102:20), покланятъся Ему (96:7). Тайнозритель Нового Завета свидетельствуем о горних силах: ни днем, ни ночью не имеют покоя, взывая: свят, свят, свят Господь Бог Вседержитель, Который был, есть и грядет ( Откр. 4:8 ); и в другом месте: все Ангелы стояли вокруг престола... пали перед престолом на лица свои, и поклонились Богу, говоря: аминь! благословение и слава, и премудрость и благодарение, и честь и сила и крепость Богу нашему во веки веков! Аминь (7:11–12). Тоже самое о непосредственном служении ангелов Богу повторяют Святые Отцы и учители Церкви: а) святой Василий Великий : “занятие ангелов – славословить Бога. Для всего небесного воин­ства одно дело – воссылать славу Создателю;” 1584 или: “главная и сообразная с естеством цель их жизни – погружать взор свой в красоту Божию и непрестанно славить Бога;” 1585 б) святой Григорий Богослов : “второе место (по Боге) занимают великие служители высочайшего Света, столько же близкие к первообраз­ной Доброте, сколько эфир к солнцу;” 1586 “они песнословят Божие величие, созерцают вечную славу, и притом вечно;” 1587 в) святой Афанасий Великий : “какое занятие небесных сил? непрестан­ное славословие и постоянная любовь к Божескому величию;” 1588 г) блаж. Феодорит: “служение ангелов состоит в пении хвалебных песней.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

Сие означают и слова: «Горе вам 1570 , когда все люди будут говорить о вас хорошо» 1571 , – то есть, когда желаете слышать о себе хорошее от людей и радуетесь славе и похвалам, от них исходящим. 3,4 Ибо как возможно, чтобы делающие добро не были явны для всех, когда сам Господь говорит: «Да светит свет ваш пред людьми, чтобы они видели добрые дела ваши и прославляли Отца вашего Небесного» 1572 ? Подвизайтесь творить всякое доброе дело, говорит Он, во славу Божию, а не для своей собственной; не ищите себе похвал у недолговечных людей и не радуйтесь [им], но ожидайте похвалы и славы от единого Бога, 1575 . . Так и апостол заповедует, чтобы [всё], даже до вкушения пищи и пития, делалось во славу Божию: «Ибо едите ли, пьете ли, или [иное] что делаете, – говорит он, – всё делайте во славу Божию» 1576 . . Тех же, которые домогаются себе славы или похвал от людей, Господь объявил неверными, сказав: «Как вы можете веровать, друг от друга принимая славу и не ища 1577 славы, которая от единого Бога?» 1578 . 3,5 А Иоанн, сравнивая ненависть с убийством, говорит: «Ненавидящий брата своего есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной в себе» 1579 . . Тайную ненависть к брату он сравнивает с убийством. Но и апостол Павел, обличая преданных страстям бесчестия 1580 по причине неразумного и непослушного их сердца 1581 и перечисляя худые и погибельные их дела, причисляя к одному тайные и явные грехи, говорит: «И как они не заботились иметь Бога в разуме 1582 , предал их Бог 1583 превратному уму – делать непотребства, так что они исполнены всякой неправды, лукавства, блуда, корыстолюбия, злобы, исполнены убийства, зависти, распрей, коварства, злонравия, злоречивы 1584 , клеветники, богоненавистники, обидчики, самохвалы, горды, изобретательны на зло, непослушны родителям, безрассудны, вероломны, нелюбовны, непримиримы 1585 , немилостивы. Они знают праведный [суд] Божий, что делающие такие [дела] достойны смерти» и так далее 1586 . Видишь, как не явные только назвал грехи, которыми единственно гнушаются люди, но к явным причислил и тайные душевные страсти: лесть, гордость, вражду, злонравие, хвастовство, ненависть и неразумие? и Господь говорит также: «Высокое для людей – мерзость у Бога» 1587 ; и: «Всякий возвышающий сам себя будет унижен, унижающий же 1588 себя – возвышен» 1589 .

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Veliki...

Утверди 1584 плоть мою в страхе 1585 Твоем, ибо я боялся судов Твоих. Я творил суд и правду, не предавай меня обижающим меня. Защити раба Твоего ко благу (его) 1586 , дабы не клеветали на меня гордые. Очи мои истаяли (ожидая) 1587 спасения Твоего и слова правды Твоей. Сотвори с рабом Твоим по милости твоей и уставам Твоим научи меня. Я – раб Твой: научи меня, и узнаю откровения Твои. Время действовать 1588 Господу: уничтожили 1589 закон Твой. А 1590 я возлюбил заповеди Твои более золота и топаза 1591 . Посему ко всем заповедям Твоим я направлялся, всякий путь неправды возненавидел. Дивны откровения Твои, посему углублялась в них душа моя. Уяснение слов Твоих просвещает и вразумляет младенцев 1592 . Уста мои я открыл и привлек в себя Дух 1593 , ибо заповедей Твоих я возжелал. Призри на меня и помилуй меня, как поступаешь 1594 с любящими имя Твое. Стопы мои направь по слову Твоему, и да не обладает мною никакое беззаконие. Избавь меня от клеветы человеческой, и буду хранить заповеди Твои. Лице Твое яви светлым рабу Твоему и научи меня уставам Твоим. Источники вод извели очи мои, ибо я не сохранил 1595 закона Твоего. Праведен Ты, Господи, и правы суды Твои. В откровениях Твоих 1596 Ты заповедал правду и совершенную истину. Сокрушила 1597 меня ревность по Тебе, ибо забыли слова Твои враги мои. Слово Твое весьма чисто 1598 , и раб Твой возлюбил его. Весьма молод я и уничижен, (но) уставов Твоих не забыл. Правда Твоя – правда во век, и закон Твой – истина. Скорби и нужды постигли меня, заповеди Твои – утешение мое. Откровения Твои – правда во век: вразуми меня, и жив буду. Я воззвал всем сердцем моим: услышь меня, Господи! Уставы Твои буду хранить. Я воззвал к Тебе: спаси меня! И я буду хранить откровения Твои. Предварял я рассвет 1599 и взвывал 1600 ; (ибо) на слова Твои уповал. Предваряли очи мои утро, чтобы поучаться словам Твоим. Голос мой услышь, Господи, по милости Твоей, по суду Твоему даруй мне жизнь. Приблизились преследующие меня беззаконно, от закона же Твоего они удалились.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Христос же прощается с учениками словами: «Се, Я с вами во все дни до скончания века». Христос не уходит в пустоту, а «пребывает» с Церковью потому, что и пришел Он от Полноты, а не от пустоты. Христос ведет людей к Полноте Жизни. Поэтому на пороге Своего земного служения Он говорит о том, как будет восполнено отсутствие зримой связи с Ним: «Я к Отцу Моему иду… И Я умолю Отца, и даст вам другого Утешителя, да пребудет с вами вовек, Духа истины, Которого мир не может принять… Не оставлю вас сиротами; приду к вам… Утешитель же, Дух Святый, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам… Еще много имею сказать вам; но вы теперь не можете вместить. Когда же приидет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину» (Ин. 14,12 – 16,13). А вот что оставляет после себя Будда: «Когда я умру, Ананда, то вы не должны думать, что уже нет Будды; правила и наставления, какие я возвестил общине, должны заменить у вас место учителя» 1587 . Все-таки Будды нет – и вместо него остаются «правила и наставления». Это внутренний парадокс буддизма, который начался с протеста против всякой ритуалистики и который уже при жизни Будды вынужден был облечься в обильные и детальные правила, регламентирующие все подробности монашеского быта вплоть до толщины подстилки, которую имеет право использовать монах. Негативная программа буддизма не могла всерьез сплотить. Надо было дать зримое единство в «неглавном». Будда не хотел создавать монашеской общины – и все же создал ее и дал ей инструкции. Будда хоть и высмеивал ритуальные омовения в Ганге или жертвоприношения брахманистов, но сам оставил четыре сотни монашеских правил. Трипитака – три корзины, тройной канон буддизма – обращен именно к монахам. Монашеские общины подчиняются уставу, и в уставе предусматриваются и меры наказания для отступников или недисциплинированных членов общины 1588 . Позднее уставные различия приводили к серьезным расколам внутри буддизма. Например, есть течения, различающиеся между собой только в вопросе о том, надо ли носить платье только на одном плече или на двух 1589 .

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=718...

Ясно, вместе с тем, что Септуагинта в своем переводе Исх 19:6 не поддерживает идею Израиля как «царства священников», т.е. клерикального теократического государства, поскольку выражение, которое буквально можно было бы перевести именно так ( ), она понимает принципиально иначе, вводя специально для этого нигде больше в ее корпусе не употребляющийся термин ερτευμα (от глг. ερατεμ) По грамматическому смыслу, скорее, здесь царю обещается священный сан, чем священнику – царский 1584 . Однако наиболее существенно то, что речь Моисея была обращена ко всему народу, а не к одному какомулибо сословию, и нет никаких оснований предполагать, что переводчики этого факта не учитывали. Как раз обращение к «сынам Израилевым» лучше всего объясняет выбор формы перевода: речь идет не о представителях первосвященнической или царской династии, с наделением их чуждыми для них полномочиями, а о всех верующих, которые через исполнение заповедей должны были стяжать «царственное», т.е. свободное от земных попечений, «священство», т.е. служение Богу, в своих субботах и праздниках. Доктрина «царства священников» как идеальной модели государственного строя появляется на свет сравнительно поздно и принимается своими наиболее значительными выразителями не без оговорок 1585 . Терминологически она была сформулирована только эллинистом Гекатеем (Диодор Сицилийский XL. 3, 5; Фотий. Библиотека, 244) 1586 хотя следы ее происхождения можно видеть и в некоторых кумранских текстах 1587 . Премудрый Сирах, представляющий в большей степени воззрения палестинских евреев, проводит лишь параллель между царской и архиерейской властью: «Как по завету с Давидом, сыном Иессея из колена Иудина, царское наследие переходило от сына к сыну, так наследие священства принадлежало Аарону и семени его» ( Сир 45:30 ). Двусмысленность этого сопоставления довольно заметна: в случае с Давидом определенно говорится о принципе престолонаследия как передаче трона старшему (или специально выбранному отцом) отпрыску, в то время как формула наследования власти у Ааронидов более размыта: «и семени его».

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/septuag...

11 Интересно отметить, что в этом отношении вполне согласен с Царской минеей синаксарь, изданный De1ehaye (Synax. eccl. Const. col. 549–550, прим.) по рукописи D, т. е. cod. Paris. 1587, saec. XII, тогда как в более кратком синаксаре из Сирмондовской р–си (ibid.) о переименованиях ничего не говорится. В Menologium Sirleti и Martyrologium Romanum, цитируемых в Acta Ss. I. с, вместо Photo читается Photius и во всех этих синаксарях " AnamolioV bмecmo " Anatolh. 12 См. варианты, приведенные у De1ehaye l. с. к Сирмондовскому синаксарю (в котором чumaemcя Gallia, как и в Царской минее и в синаксаре Парижской р–си 1587), а также указанный Радченком (ук. ст. стр. 97) Белградский пролог сербской редакции 19. Четвертым вариантом является “urbs Italica”, цитируемый Геншеном (Acta Ss I. с.).. 13 О Нероновом гонении на христиан см. специальные статьи А. Л. Павловича в Христ. Чтении 1894, вып. 2, стр. 209–239, и В. В. Болотова там же, 1903, январь, стр. 56–75. О мучении св. Фотины с дружиною в этих статьях вовсе не упоминается. 14 Можно считать несомненным только тот факт, что текст Царской минеи и текст изданного отцом Delehaye синаксаря Парижской р–си D 1587) восходят к одному и тому же источнику. Это может быть доказано тождеством содержания и последовательности рассказа (конечно, более краткого в синаксаре), уже отмеченным выше тождеством имен и, наконец, близким или даже дословным сходством многих отдельных выражений. 15 Ср. Tomaschek в Pauly-Wissowa R. — E. s. v. Avares. 16 Ср. напр., O. Bardenwerder, Patrologie (Freib. 1910), стр. 397. 17 Здесь разумеется, без сомнения, рукопись, ныне находящаяся в Парижской нац. библиотеке под 1452 (“olim cardinalis Nicolai Ridolfi, postea Catharinae de Medicis, deinde Regius”, см. Catal. codd. hagiograph. Gr. bibl. Paris., стр. 118–121), т. е. одна из тех, по которым издан греческий текст древнейшего извода сказания Раббовым (см. ниже). В названном каталоге при житии св. Мартиниана в р–си 1452 прямо отмечено: “Latine in  Act. SS. ad d. 13 februarii, II, 667–671”.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=935...

Далее в публикации читаем: «Можно предположить, что деревня Болобоново была основана во второй половине 16 века на землях, пожалованных Пафнутьев-Боровскому монастырю...». Это было бы бесспорно, если бы речь шла о д. Ерохино, которой в середине века ещё не было, а к 1587 году она уже стала пустошью. Однако наша дер. Болобоново, в отличие от подмосковной, ни в одном документе 16 века не упоминается. В конце публикации – утверждение: «Деревня Болобоново, как выясняется, первоначально носила другое название – Ерохино...». Об этом мы были извещены в газете «Балабаново» ещё 4.06.2008 г.: «Со временем она (деревня – А. Х.) получила двойное название – Ерохино, она же Болобоново (Ерохино Болобоново тож)». Впоследствии первая часть двойного названия вышла из обихода». Такое бывало. Например, в Приправочной книге 1613 г. упоминаются несколько селений с двойным (и даже тройным) названием. Однако в данном случае утверждение – лишь ничем не подтверждённая гипотеза и выдавать её за непреложную истину негоже. Тем более, что есть и другая версия. В Приправочной книге 1587–1588 гг. упоминается только бывшая д. Ерохино. Когда она стала пустошью – неизвестно. В Приправочной книге 1613 г. – только д. Болобоново, тоже к этому времени превратившаяся в пустошь. Но, если предположить, что эта деревня была основана на месте когда-то исчезнувшего Ерохино, то становится понятно, почему на пустоши Ерохино пашни паханной и перелогом (т. е. оставленной «отдыхать») было 23 чети, а на пустоши Болобоново – лишь три чети: новая деревня была еще малочисленной, и больше освоить не могла. Логично? Очевидно также, что у Ерохино никогда не было двойного названия (Ерохино Болобоново тож). Потому-то и нет об этом никаких сведений ни в документах XVI века, ни в материалах дозора 1613 года, где им непременно надлежало быть в случае двойного названия деревни Ерохино. Её история к 1587 году бесследно закончилась, а деревня Болобоново к концу XVI века восстановилась. В описи владений Пафнутьева монастыря, по состоянию на 1701 год, читаем: «За Пафн. же м-рем поселено вновь на пуст. Болобонове, а кр-не перевезены из Торуского уезду из села Татьянинского с деревнями. Всего 9 дворов кр-нских, людей в них 35 ч-к». Ерохина в названии пустоши нет. Итак, в описании упомянута существующая деревня, восстановившаяся на своём месте, не меняя ни названия, ни владельца. И после 1613 года в её истории «белых пятен» нет.

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Balab...

1193); Григор V Каравеж (июль 1193-1194, низложен); Григор VI Апират (1194-1203); Ованнес VI Сисеци Мецабаро (1203-1221); Костандин I Бардзрбердци (1221 - 9.04.1267); Акоб (Иаков) I Клаеци (1268-1286); Костандин II Катукеци (13.04.1286-1289, низложен); Степанос IV Ромклаеци (1290-1292); Григор VII Анаварзеци (1293-1307, престол в Сисе, Киликия); Костандин III Кесараци (19.03.1307-1322); Костандин IV Ламбронаци (1322-1326); Акоб II Анаварзеци (1327-1341); Мхитар I Грнерци (1341-1355); Акоб II Анаварзеци, вторично (1355-1359); Месроп I Артазеци (1359-1372); Костандин V Сисеци (1372-1374); Погос (Павел) I Сисеци (1374-1382); Теодорос II Киликеци (1382-1392); Карапет I Келеци (Кегеци) (1392-1404); Акоб III Сисеци (1404-1411); Григор VIII Хандзолат (1411-1418, смещен); Погос II Гарнеци (1418-1430); Костандин VI Вахкаци (1430-1438); Овсеп (1438-1439); Григор IX Мусабекянц (с 1439/40; в 1441 уступил первенство возрожденному престолу в Валаршапате-Эчмиадзине); Киракос I Вирапеци (1441-1443, престол в Эчмиадзине); Григор X Джалалбекянц (1443-1465/66); Саргис, сопредстоятель (1462-1470); Аристакес II Аторакал (с 1448 сопредстоятель, 1465/66-1469/70); Саргис II Аджатар (1469/70-1474); Ованнес VII Аджакир (с 1470 сопредстоятель, 1474-1484); Саргис III Мюсайл (с 1474 сопредстоятель, 1484-1515); Юсик, сопредстоятель (1488); Тадеос, сопредстоятель (1499-1504); Давид, сопредстоятель (?-?); Ованнес, сопредстоятель (?-?); Нерсес, сопредстоятель (?-?); Закария II Валаршапатци (1515-1520); Саргис IV Врастанци (сопредстоятель с 1515, 1520-1537); Григор XI Бюзандаци (1537-1542); Степанос V Салмастеци (с 1540 сопредстоятель, 1545-1567); Микаэл I Себастаци (с 1542 сопредстоятель, 1567-1570/76); Барсег, сопредстоятель (1555-1567); Аристакес, сопредстоятель (1558-1568); Степанос, сопредстоятель (?) (1567-1585); Григор XII Валаршапатци (в 1557-1567 сопредстоятель, 1570-1587); Тадеос из Польши, сопредстоятель (1571-1576); Аракел Валаршапатци (1579-1587); Давид IV Валаршапатци (с 1579 сопредстоятель, 1587-1629); Мелкиседек (Меликсет), сопредстоятель (1593-1628); Григор Срапион, сопредстоятель (1603-1605); Аветик, сопредстоятель (1605-1620); Саак, сопредстоятель (1624-1628); Мовсес III Татеваци (13.01.1629 - 14.05.1632); Пилипос (Филипп) I Албакеци (13.01

http://pravenc.ru/text/76124.html

Kollarii, Vindob. 1778, col. 129–131). 23 Ср. [архим. Иосифа] Подробное оглавление Великих Четиих миней всеросс. митроп. Макария (Москва, 1892), II, ст. 36. 24 Подробный перечень содержания рукописи см. в “Систем. описании” архим. Владимира, стр. 595–7. 25 В стихах, записанных в Московской рукописи непосредственно за житием (см. стр. 34), не упоминается Анатолия, сыновья Фотины называются Фотин и Иосия, а Виктор и Христодул представляются отличными от них лицами дружины святых. 26 Интересно отметить, что в этом отношении вполне согласен с Царской минеей синаксарь, изданный De1ehaye (Synax. eccl. Const. col. 549–550, прим.) по рукописи D, т. е. cod. Paris. 1587, saec. XII, тогда как в более кратком синаксаре из Сирмондовской р-си (ibid.) о переименованиях ничего не говорится. В Menologium Sirleti и Martyrologium Romanum, цитируемых в Acta Ss. I. с, вместо Photo читается Photius и во всех этих синаксарях «AnatolioV вместо »Anatolh. 27 См. варианты, приведенные у De1ehaye l. с. к Сирмондовскому синаксарю (в котором читается Gallia, как и в Царской минее и в синаксаре Парижской р-си 1587), а также указанный Радченком (ук. ст. стр. 97) Белградский пролог сербской редакции 19. Четвертым вариантом является “urbs Italica”, цитируемый Геншеном (Acta Ss I. с.).. 28 О Нероновом гонении на христиан см. специальные статьи А. Л. Павловича вХрист. Чтении 1894, вып. 2, стр. 209–239, и В. В. Болотова там же, 1903, январь, стр. 56–75. О мучении св. Фотины с дружиною в этих статьях вовсе не упоминается. 29 Можно считать несомненным только тот факт, что текст Царской минеи и текст изданного отцом Delehaye синаксаря Парижской р-си D 1587) восходят к одному и тому же источнику. Это может быть доказано тождеством содержания и последовательности рассказа (конечно, более краткого в синаксаре), уже отмеченным выше тождеством имен и, наконец, близким или даже дословным сходством многих отдельных выражений. 32 Здесь разумеется, без сомнения, рукопись, ныне находящаяся в Парижской нац. библиотеке под 1452 (“olim cardinalis Nicolai Ridolfi, postea Catharinae de Medicis, deinde Regius”, см.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Комментированный сб. стихотворений «De gl " heroici furori» (О героическом энтузиазме, 1585) излагает учение об обожествлении человека (уподоблении его Божественному) посредством любви к Богу. Др. сочинения: «Centum et viginti Articuli de Natura et Mundo adversus Peripateticos» (Сто двадцать положений о природе и мире против перипатетиков, 1586) - положения, к-рые Б. собирался защищать на диспуте в Камбре, при перепечатке в Виттенберге получившие название «Cameracensis Acrotismus» (Камераценский акротизм, 1588); «Artificum perorandi» (Искусство завершать речи, ок. 1587); «De progressu et Lampada Venatoria Logicorum» (О продвижении вперед и ловчем светильнике логиков, 1587); «Articuli centum et sextaginta adversus huius tempestatis mathematicos atque philosophos» (Сто шестьдесят тезисов против математиков и философов сего времени, 1588); «De Lampade combinatoria Lulliana» (О Луллиевом комбинаторном светильнике, 1589); «Medicina Lulliana» (Луллиева медицина, 1591) - трактат по медицинской магии; «De imaginum, signorum et idearum compositione» (О сочетании образов, знаков и идей, 1591) - трактат об образной памяти (воображении); «Summa terminorum metaphysicorum» (Свод метафизических терминов, 1591). Важными работами Б. по метафизике, физике и геометрии бесконечного и атомистике по образцу соч. «О природе вещей» Лукреция стали 3 лат. поэмы с автокомментариями, создававшиеся много лет и изданные во Франкфурте: «De triplici minimo et mensura» (О тройном наименьшем [минимуме] и измерении, 1591), «De Monada, Numero et Figura» (О монаде, числе и фигуре, 1590) и «De immenso et innumerabilibus» (О неизмеримом и неисчислимых, 1591). В XIX-XX вв. были изданы и др. не публиковавшиеся ранее или уничтоженные, уже опубликованные сочинения Б. о луллианском искусстве, образной памяти, магии, магической медицине, математике, среди к-рых - «Lampas triginta statuarum» (Светильник тридцати статуй), «De magia» (О магии), «De vinculis in genere» (О связях вообще), написанные философом перед возвращением в Италию.

http://pravenc.ru/text/153489.html

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010