Как начальник владыка Гедеон отличался простотою и благожелательным отношением к подчиненным. Обращение его с младшими не лишено было некоторой патриархальной грубоватости. Заметив однажды, что Платон (постриженник Гедеона, будущий митрополит) несколько кичится своей купленной на последние деньги шелковой рясой, Гедеон на прогулке столкнул его в пруд, а потом наградил двумя лучшими рясами с назидательным поучением: «Никогда не сердись, когда начальник шутит с тобою для испытания твоего характера». Но во всем этом не было ни малейшего начальнического высокомерия, а только добродушная шутка старшего товарища, и Платон, подобно другим птенцам Гедеона, «без него чувствовал себя сиротою». Труды: Собрание поучительных слов. – М., 1776. Проповеди Гедеона Криновского . – 1-е изд. – М., 1754–1759; 2-е изд. – М.. 1760; 3 -е изд. – М., 1855. Литература: Титов Ф. И. К биографии Гедеона Криницкого. – Казань, 1907. Заведеев П. История Русского проповедничества от XVII в. до настоящего времени. – Тула, 1910. – С. 86–107. Поторжинский М. А., протоиерей. История русской церковной проповеди в биографиях и образцах с половины IX-XIX вв. – 2-е изд. – Киев, 1891. – С. 471–484. Соловьев С. М. История России с древнейших времен: в 6 кн. – 3-е изд. – СПб., 1911, кн. 5. – С. 1364. 1451, 1471–1473. Благовещенский А. А. Казанская духовная семинария с восемью низшими училищами в XVIII и XIX столетии. – Казань, 1881. – С. 42, 44. Смирнов С. К., протоиерей. История Московской Славяно-греко-латинской семинарии. – М., 1885. – С. 214. Смирнов С. К., протоиерей. История Троицкой лаврской семинарии. – М., 1867. Историческое описание Свято-Троицкия Сергиевы лавры, составленное по рукописным и печатным источникам профессором Московской Духовной Академии А. В. Горским в 1841 году, с приложениями архимандрита Леонида: в 2 ч. – М., 1890, ч. 1. – С. 162–163. Галахов А. История Русской словесности древней и новой. – СПб., 1861, т. 1. – С. 391; – СПб., 1880, т. 1, отд. 2. – С. 114. Эдинг Б. Н. Ростов Великий, Углич. Памятники художественной старины. – М., – С. 40.

http://azbyka.ru/otechnik/Manuil_Lemeshe...

В 2016-2017 учебном году в олимпиадах от муниципального до международного уровня приняли участие 598 воспитанников православных гимназий. В международных и всероссийских конкурсах участвовали 632 гимназиста, 339 из них стали призерами. В конкурсах областного, городского, муниципального и епархиального уровня принимали участие 2912 учащихся, из них 1364 стали победителями и призерами. Преподавательскую деятельность в православных образовательных организациях Нижегородской митрополии осуществляет 331 педагогический работник, 198 из которых имеют высшую и первую категории. Пятеро сотрудников являются кандидатами и трое — докторами педагогических наук. К работе в образовательных учреждениях привлекаются молодые специалисты, все преподаватели своевременно проходят курсы повышения квалификации. Учителя гимназий активно участвуют и становятся победителями и призерами всероссийских, региональных и городских конкурсов, в числе которых международный грантовый конкурс «Православная инициатива» , педагогические конкурсы «За нравственный подвиг учителя», «Серафимовский учитель», «Православный учитель», «Учитель года», конкурс профессионального мастерства «Классный руководитель», конкурс среди лучших учителей Нижегородской области. В настоящее время отдельное внимание в Нижегородской митрополии уделяется развитию системы дошкольного образования. В четырех православных детских садах, работающих в городах Арзамас, Бор, Выкса и Дзержинск, численность воспитанников от 2 до 7 лет составляет в 2017 году 326 человек. В православных детских садах реализуются государственные программы федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС) и православный компонент дошкольного образования (ДО) к основной образовательной программе дошкольного образования в соответствии с ФГОС ДО, утвержденный Синодальным отделом религиозного образования и катехизации. Православные дошкольные учреждения Нижегородской митрополии полностью укомплектованы необходимыми учебно-методическими пособиями и оборудованием.

http://eparchia.patriarchia.ru/db/text/4...

Наибольшую ценность для историков представляют последние главы (начиная со 111-й), в которых дано подробное описание завоевания Египта арабами в 640-642 гг. (фрагменты, относящиеся к начальному его этапу, в имеющихся списках утрачены, а нек-рые эпизоды скорее всего переставлены) и изложены отдельные события первых десятилетий мусульм. господства. В этом отношении хроника И.- важный источник: в странах, захваченных в ходе араб. завоеваний во 2-й трети VII - нач. VIII в., в среде побежденных подобные сочинения создавались крайне редко. В заключительной части хроники ее автор опирался на свидетельства очевидцев, а возможно, и на собственные воспоминания. Хроника И. весьма тенденциозна: начиная с сер. V в. события визант. и егип. истории рассматриваются в ней с монофизитской т. зр. В ней, в частности, приветствуется как антихалкидонитский акт издание «Энотикона» имп. Зиноном и прославляется следующий имп. Анастасий I, поддерживавший монофизитов. Те императоры и церковные иерархи, к-рые были сторонниками Халкидонского Собора, как правило, представлены людьми морально ущербными, упорствующими в своих заблуждениях и навлекающими на себя и на гос-во Божии кары (последним наказанием стало мусульм. завоевание Египта). Антихалкидонитская направленность хроники явилась отражением копт. традиции т. н. плирофорий (пропагандистских историй; см. в ст. Житийная литература ). Изд.: Chronique de Jean, évêque de Nikiou/Éd., trad. H. Zotenberg//Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, publiés par l " Institut national de France. P., 1883. T. 24. Pt. 1. P. 125-608 (отд. изд.: P., 1883; рец.: N ö ldeke Th.//Göttingische Gelehrte Anzeiger. B., 1883. Bd. 2. S. 1364-1371); The Chronicle of John, Bishop of Nikiu/Transl. from Zotenberg " s Ethiopic Text by R. H. Charles. L.; Oxf., 1916 (рец.: Crum W. E.//JEA. 1917. T. 4. P. 207-209). Ист.: Histoire du patriarche copte Isaac/Étude critique, texte et trad. par E. Amélineau. P., 1890. P. 49; [Sawirus ibn al-Muqaffa‘]. History of the Patriarchs of the Coptic Church of Alexandria/Ed., transl., annot. B. Evetts. P., 1910. Pt. 3: Agathon to Michael I (766). P. 20-23. (PO; T. 5. Fasc. 1).

http://pravenc.ru/text/469432.html

Доселе изложив сие немногое, затем сделаю выписку целиком ( λοσχερς) из книг вышесказанного мужа, раба Божия, – разумею Иринея. Читается же у него так,..» 1358 Далее следуют буквально: предисловие и 1 –11,1 главы I книги Contra haereses Иринея. 1359 Заключая приведенную выдержку, Епифаний продолжает: «Сии-то и подобные сим пустые мнения, высказываемые валентинианами, перечислил вышеназванный муж, старец Ириней, по всему украшенный Святым Духом, воздвигнутый Господом мужественный подвижник, умащенный небесными дарованиями истинной веры и ведения, поразивший и преодолевший все вздорное учение валентиниан. До последней крайности довел он их во второй по порядку своей книге и в других, желая в еще большей мере предать уничтожению поверженного на землю и пораженного врага...» 1360 Как видим, у Епифания были под руками, очевидно, все пять книг Contra haereses Иринея. В 34,1 своего труда «О ересях» Епифаний приводит другую большую выдержку: «Чтобы не вдаваться во вторичный труд, признал я, что должно удовольствоваться тем, что изложено блаженнейшим и святейшим Иринеем о сем самом Марке (гностике) и его приверженцах. Это я постарался предложить здесь слово в слово и вот что именно. Сей святой Ириней, передавая, чему они учат, так говорит...» 1361 Далее следует буквальная выписка 13, 2–21, четырех глав первой книги антиеретического труда Иринея. 1362 В заключение Епифаний замечает: «Все сие тщательное исследование составил блаженный старец Ириней, изложив в связи все из всего их поврежденного учения. Посему, как и объявлено уже мною прежде, удовольствовавшись плодами его тщательности, предложили мы все слово в слово, как нашли у него; потому что еретики будут опровергнуты тем самым, что сказано сим святым мужем против их негодного учения». 1363 Ссылается Епифаний на Иринея еще несколько раз в своем труде. 1364 Да и вообще в изложении и опровержении гностиков обнаруживает большую зависимость от епископа Лионского. 1365 Иероним в сочинении De viris illustribus повторяет 1366 сообщения Евсевия (впрочем, с некоторыми изменениями), 1367 соединив их в одно и выразив в более краткой форме: он (Ириней) «написал 5 книг «Против ересей» (quinque adversus haereses libros), небольшое сочинение «Против язычников», сочинение «О дисциплине», к Маркиану брату «Об апостольской проповеди», «Книгу различных поучений», к Власту «О расколе», к Флорину «О единоначалии, или О том, что Бог не есть виновник зла», и превосходную книгу « Об огдоаде» «.

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Lionski...

В 1992 г. в Цхурпху короновали Ургьена Тринле Дордже, Кармапу XVII. Сформировавшиеся в рамках школы карма-кагью монастыри характеризовались тем, что наряду с монахами в них проживали и миряне, практиковавшие созерцание. Школа создала образовательные центры, где светские лица могли изучать основы философии и практики. Иконография К. воспроизводит общую структуру пантеона, отличаясь от др. школ номенклатурой персонажей. Полностью пантеон школы представлен на т. н. цокшине (тибет. поле собрания дарующих прибежище) - образ в виде кроны космического древа, прорастающего из вод первозданного океана. На древе в иерархическом порядке воспроизводятся будда Ваджрадхара, иерархи школы (инд. и тибет. линии: образы Тилопы, Наропы, Майтрипы, Марпы, Миларепы, Гампопы), персонажи пантеона. Помимо цокшина, учителя могут быть действующими лицами житийных циклов (намтхаров). К числу наиболее популярных иллюстрированных житий относится намтхар Миларепы, на к-ром воспроизведен путь поэта к освобождению. Изображаются персонажи тантрических циклов, обязательных к усвоению в школе, такие как Чакрасамвара, Гухьясамаджа, Хеваджра. Иллюстрируются сюжеты мироздания (бхавачакра, «колесо жизни» с изображением 6 миров буддийской Вселенной: богов, людей, асуров, духов, животных и ада); бардо - промежуточное существование между уходящим и следующим рождением или промежуточное состояние между смертью одного тела и зачатием следующего, представляемое на танках в виде 42 спокойных или 58 гневных персонажей. Имя основателя К., но без названия школы, присутствует в сочинении последователя школы сакья Будона Римпочхе (1290-1364) «История буддизма» (1322). Он сообщает краткие сведения о жизни Марпы, перечисляет имена Наропы, Майтрипы, его инд. учителя Шантибхадры (Куккурипы) и приводит названия тантрических текстов (Гухьясамаджа, Самвара, Махамая, Чатухпитха), по к-рым Марпа получил от них наставления. Будон отмечает, что Марпа содействовал распространению «тантр умилостивления» и что его ученик продолжил дело учителя, переведя комментарии к «Самваратантре» из цикла «умилостивления».

http://pravenc.ru/text/1319766.html

Б., хронологию создания к-рых определить трудно, подразделяются на 4 группы: учебные руководства по квадривиуму (см. ст. Artes liberales ), работы по логике (диалектике), богословские и философский трактаты. Учебные руководства (трактаты) по всем дисциплинам квадривиума, из к-рых сохранились только 2: «De institutione arithmetica» (Наставление в арифметике, в 2 кн.) и «De institutione musica» (Наставление в музыке, в 5 кн.), относятся к ранним произведениям Б. (ок. 505-510). Первый из сохранившихся трактатов является переработкой греч. учебника II в. знаменитого математика неопифагорейца Никомаха Герасского, в к-ром помимо специально математического материала представлена философия числа. О втором трактате см. разд. «Б. о музыке». По сообщению Кассиодора ( Cassiod. Varia. I ep. 45; De artib. VI), Б. написал не дошедший до наст. времени трактат по геометрии, представлявший собой перевод или переработку «Начал» Евклида; приписываемый Б. трактат по геометрии, опубликованный в издании Миня (PL. 63. Col. 1352-1364), имеет более позднее происхождение (X-XI вв.), хотя, возможно, и содержит отдельные фрагменты утерянного текста Б. Согласно Кассиодору (Varia. I ep. 45), Б. перевел с греч. трактат Птолемея по астрономии и трактат Архимеда по механике, к-рые также не сохранились. Работы по логике (диалектике) I. Переводы. Б. перевел с греч. языка на латынь основные логические трактаты Аристотеля : «Категории», «Об истолковании», «Аналитики» (перевод «Второй Аналитики» не сохр.), «Топику» и «О софистических опровержениях», а также «Введение» неоплатоника Порфирия к «Категориям» Аристотеля. На основании особенностей языка и стиля Б. приписывается перевод собрания анонимных схолий к «Первой Аналитике». Базилика Сан-Пьетро ин Чель д " Оро в Павии Базилика Сан-Пьетро ин Чель д " Оро в Павии II. Комментарии. Б. составил в форме диалога краткий комментарий «Dialogi in Porphyrium» (Диалоги на Порфирия, в 2 кн.) к «Введению» Порфирия, используя при этом не собственный перевод «Введения», а выполненный в IV в.

http://pravenc.ru/text/153285.html

Появление Генеральных Штатов во Франции, Парламента в Англии, Кортесов в Испании, Земских соборов в России и т.п. свидетельствовало о складывании нового типа государства – сословной монархии . Отличительной особенностью сословной монархии является наличие сословно-представительного органа, и наоборот – оформление сословно-представительного органа указывает на образование сословной монархии. Раньше, чем во Франции, сословная монархия сложилась как тип государства в Англии, Испании и Португалии. Но даже при всей незначительности функций и роли Генеральных Штатов в сословной монархии, король был вынужден делить с ними власть. Решения Генеральных Штатов иногда приобретали общенациональное значение, особенно когда в них участвовали представители всех провинций государства. В областях местного самоуправления оформились провинциальные Штаты. С самого начала своего возникновения провинциальные Штаты занимались преимущественно вопросами налогообложения. В 1328 г. во Франции происходит смена династий. На смену династии Капетингов к власти приходит династия Валуа (1328–1598). В 1337 г . начинается Столетняя война между Францией и Англией. С этого времени, почти сто лет объединительная политика французских королей, создание единого, централизованного французского государства происходило в условиях войны. В ходе Столетней войны французский король Иоанн II Добрый (1319–1364) попадает в плен к англичанам. Дофин Карл пытался выкупить короля из плена. В 1356 г. он собирает Генеральные Штаты и требует от них изыскать для этого средства. Генеральные Штаты были настроены оппозиционно. Они ответили Карлу отказом и высказались за коренные реформы. Воспользовавшись моментом, чтобы усилить свою власть, Генеральные Штаты потребовали отставки старых королевских советников и ликвидации налоговых привилегий дворян и духовенства. Противостояние дофина Карла и Генеральных Штатов закончилось «Великим мартовским ордоннансом», согласно которому Генеральные Штаты обещали финансовую помощь для выкупа короля. При этом они присвоили себе функции высшего законодательного и судебно-исполнительного органа страны.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Закрыть itemscope itemtype="" > Вениамин Каганов: Содомитам мы не будем отдавать своих детей Госдума ратифицировала договор с Испанией об усыновлении малолетних граждан России 20.02.2015 1364 Время на чтение 3 минуты Договор был подписан в Мадриде 9 июля 2014 года и ратифицирован Испанией 16 октября 2014 года. В нем прописаны принципы усыновления детей, требования к будущим мамам и папам, порядок контроля за условиями жизни и воспитания усыновленного ребенка и другие аспекты. Документ предусматривает запрет на усыновление ребенка однополой парой. По поручению Правительства документ представил заместитель министра образования и науки Вениамин Каганов, сообщает пресс-служба Госдумы. Он рассказал, что в России 85 тысяч детей внесены в банк данных на усыновление. В испанских семьях живут порядка 3,5 тысяч российских детей. «Договором предусматривается передача только в полные, нормальные, традиционные семьи», - передает слова Каганова «Интерфакс-Религия». Так он ответил на вопрос депутатов относительно того, возможно ли будет усыновление российских сирот однополыми «семьями» согласно данному договору. Замминистра также отметил, что в документе специально оговаривается невозможность усыновления ребенка одним родителем. «Кроме того, если должен произойти процесс переустройства в другую семью, то данным договором предусмотрено, что этот вопрос обязательно должен быть согласован с федеральным органом России, в данном случае - министерством образования и науки РФ», - сказал В.Каганов. Документ разработан с учетом российского законодательства, прежде всего, положений Семейного кодекса и опыта двусторонних отношений с Италией и Францией в сфере усыновления. Согласно Договору усыновление ребенка может осуществляться только при содействии уполномоченной организации, кроме случаев усыновления родственниками. Договор определяет полномочия компетентных органов и уполномоченных организаций, перечень документов, представляемых кандидатами в усыновители, порядок и условия принятия решения об усыновлении, обязанности принимающего государства, порядок контроля и обмена информацией.

http://ruskline.ru/news_rl/2015/02/20/ve...

24 Так считает, например, крупнейшая специалистка по Афраату М.-Ж. Пьер: Pierre M.-J., trad., intr.. Aphraate le Sage Persan. Les Exposes. T. I (Sources Chrétiennes; 349). Paris, 1988. P. 35–36. 26 Имя Фархад ко времени Афраата существовало уже, по крайней мере, несколько столений. См., напр.: Gignoux P. Noms propres sassanides en moyen-perse épigraphique, Iranisches Personennamenbuch. Bd. II, Fasz. 2. Wien, 1986. 32 Schwen P. Afrahat. Seine Person und sein Verständnis des Christentums. Berlin, 1907. S. 4. В качестве аргументов П. Швен указывает на блестящий сирийский язык Афраата и на то, что он уверен в том, что его читателям этот язык будет понятен. 35 Сирийское слово тахвита можно перевести как объяснение, наставление. В переводах Афраата на европейские языки и в научной литературе используются различные эквиваленты этого слова: гомилия, sermon, instruction, Anweisung, traité, tract, Abhandlung, entretien, discourse, letter и др. См. напр. Pierre M.-J. Aphraate le Sage Persan… P. 41. Примеч. 34. 39 Принадлежит собранию рукописей Британского Музея (BM add. 17182); является одной из древнейших сохранившихся сирийских рукописей. 40 В собрании Британского Музея B и B считаются двумя частями одной рукописи и имеют один номер. Они были привезены в Англию в середине XIX в. из Египта Кьюртоном. 42 BM Or. 1017. Датируется 1364 г. Точная датировка взята из диссертации Skoyles Jarkins S. K. Aphrahat the Persian Sage and the temple of God: A study of early Syriac theological anthropology. Marquette University, 2005. P. 8. 43 Antonelli N. Sancti Patris nostri Jacobi, episcope Nisibeni, Sermones. Cum praefatione, notis et dissertatione de Ascetis. Roma, 1756. 45 Bruns P. Aphrahat. Unterweisungen. Aus dem syrischen übersetzt und eingeleitet. (Fontes Christiani; 5:1, 5:2). Freiburg, New York, 1991 (Erster Teilband), 1992 (Zweiter Teilband). 46 Pierre M.-J. Aphraate le Sage Persan…//Sources Chrétiennes, 349 (предисловие и тахвиты 1–10) и 359 (тахвиты 11–23). 47 Так, например, из-за сбоя на две позиции в нумерации библиографии, ее пришлось полностью повторить во втором томе. В колонтитулах первого тома указано лишь название соответствующей тахвиты без номера, что доставляет неудобства при поиске нужного места; во втором томе этот недостаток был также исправлен.

http://azbyka.ru/otechnik/Afraat_Persids...

  1. Сказал авва Лонгин : Как мертвец не ест, так и смиренный не может осудить человека, хотя бы даже видел его поклоняющимся кумирам» [ 1360 ]. 3. Авва Лонгин имел обильное умиление при совершаемых им молитве и псалмопении. Ученик его однажды сказал ему: «Таково ли духовное правило, чтоб инок всегда плакал при совершаемых им молитвах?» Старец отвечал ему: «Истинно так, сын мой: таково правило, требуемое Богом. Бог сотворил человека не для плача, но для радости и веселия, чтоб он прославлял Бога чисто и безгрешно, как прославляют Его Ангелы; но человек, извергшись в падение, понуждался в плаче. Где нет греха, там нет нужды в плаче» [ 1362 ]. 4. Вопросил авва Лонгин, в новоначалии своем, авву Лукия о трех помыслах, сказав, во-первых: «Хочу быть странником». Старец отвечал: «Если не удержишь языка твоего, то не возможешь быть странником, куда бы ты ни пошел». Потом сказал Лонгин: «Хочу есть чрез день». На это отвечал старец Лукий: «Сказал пророк Исаия: аще слячеши яко серп выю твою, ниже тако наречеши пост приятен [ 1363 ]. Все внимание обрати на то, чтоб воздерживаться от порочных мыслей». В-третьих, сказал Лонгин: «Хочу удалиться от человеков». Старец отвечал: «Если прежде не приведешь себя в правильное настроение, пребывая между человеками, то не возможешь стяжать его, живя наедине» [ 1364 ].   1. Авва Макарий Великий говаривал скитской братии, когда распускал собрание их: «Убегайте, братия». Один из сказал ему: «Отец! куда бежать нам далее этой пустыни?» Тогда Макарий положил перст на уста свои и сказал: «Этого убегайте». Сказав, он пошел в келлию, и, затворив двери, пребывал один [ 1365 ]. 2. Он сказал: «Совершенство доставляется тем, когда не осуждаем никого, ниже в чем малейшем, а осуждаем только себя, и когда претерпеваем досаждения (оскорбления)». 3. Он сказал: «Если хочешь спастись, то будь мертв, не принимая ни бесчестия человеческого, ни чести (то есть не сочувствуя им и не трогаясь ими), подобно мертвым, и возможешь спастись» [ 1366 ]. 4. Говорили о авве Макарии, что он был как Бог земной: потому что как Бог покрывает мир, так и он покрывал недостатки братии, видя, как бы не видя, и слыша, как бы не слыша [ 1367 ].

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=715...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010